Machine Translated by Google PFA560BT Amplificador BT inalámbrico compacto de 5.1 canales Receptor de amplificador de audio AV de alta fidelidad con salida HDMI, radio FM con pantalla LED digital (100 vatio Machine Translated by Google TABLA DE CONTENIDO Informacion de Seguridad Importante Registro del propietario Para clientes Precaución Nota para el instalador de la barra de sonido INSTALACIÓN Función del panel frontal Conexión del panel trasero Usando el control remoto OPERACIONES BÁSICAS Encienda el sistema Seleccione el modo de suspensión Control de volumen maestro Cómo ajustar los agudos Cómo ajustar los graves Cómo ajustar el altavoz de graves Cómo jugar BT inalámbrico Cómo jugar al sintonizador Seleccione el modo de entrada FM Escuche el programa preestablecido Seleccionar programa Programa de memoria Cómo silenciar Cómo emparejar el receptor BT inalámbrico SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas www.PyleUSA.com 11122344444444566 Machine Translated by Google Informacion de Seguridad Importante REGISTRO DEL PROPIETARIO Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte trasera de la unidad. grabar la serie número en el espacio proporcionado a continuación. Consúltelos siempre que llame a PyleUSA con respecto a este producto. N º de Modelo. Número de serie. PARA CLIENTES PRECAUCIÓN RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL Este símbolo tiene como RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. objetivo alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA dentro del producto PARTE TRASERA). REFERIR SERVICIO recinto, puede ser de AL PERSONAL DE SERVICIO magnitud suficiente para CUALIFICADO. constituir un riesgo de descarga Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato. eléctrica para las personas. PRECAUCIÓN Se le advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente en este manual podría anular su autoridad para operar este equipo. • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. • Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. • Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato. • No instale el aparato en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado. • Instale este sistema de modo que el cable de alimentación pueda desconectarse del tomacorriente de pared inmediatamente en caso de problemas. • Las baterías o aparatos instalados con baterías no deberán exponerse a calor excesivo como la luz solar o el fuego. Nota para el instalador de la barra de sonido: Este recordatorio se proporciona para llamar la atención del instalador de la barra de sonido sobre el artículo 820­40 del NEC que proporciona pautas para una conexión a tierra adecuada, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe conectarse al sistema de conexión a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable. como sea posible. www.PyleUSA.com 1 Machine Translated by Google INSTALACIÓN Función del panel frontal 1 4 3 2 567 1. Ventana de visualización 5. Perilla de ajuste de derivación 6. LED 2. Perilla de control de Perilla de ajuste de silencio 7. volumen 3. Perilla de ajuste de espera Perilla de ajuste de entrada 4. Perilla de ajuste del sintonizador CONEXIÓN DEL PANEL TRASERO cen Florida FR 2 www.PyleUSA.com SR SL Machine Translated by Google USO DEL CONTROL REMOTO Sistema de control remoto 1. SELECTOR DEL MODO SUEÑO 2. SELECTOR DE MODO DE 1 ENTRADA 3. SELECTOR DE AJUSTE DE VOLUMEN DE GRAVES 4. ÁREA DE CONTROL DEL SINTONIZADOR 5. SELECTOR DE ÁREA DE CONTROL BLUETOOTH 6. SELECTOR DE CONTROL DE SILENCIO 7. SELECTOR DE AJUSTE DE VOLUMEN AGUDOS 8. SELECTOR DE AJUSTE DE VOLUMEN DEL SUBWOOFER (PARA SUBWOOFER ACTIVO) 9. SELECTOR DE CONTROL DE DESVÍO INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Dado que el control remoto se utilizará en muchas unidades para controlar las operaciones, debe comenzar instalando la batería suministrada: 1. Dé la vuelta al control remoto y retire la tapa del compartimiento de la batería. 2. Inserte la batería de acuerdo con el compartimiento de la batería. 3. Cierre la tapa del compartimiento de la batería. 4. Pruebe la unidad presionando Silencio o cualquier tecla de modo. Si la batería se inserta correctamente, el sistema responderá a la instrucción. Nota • No deje el control remoto en un lugar extremadamente cálido o húmedo. • No exponga el sensor remoto a la luz solar directa ni a aparatos de iluminación que puedan causar un mal funcionamiento. • Si no tiene intención de utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado, retire las baterías para evitar posibles daños por fugas y corrosión. • Si descubre que el control remoto no se puede utilizar a una distancia normal de la unidad principal, entonces la batería podría estar débil, por lo que deberá reemplazarla con una uno nuevo. • Si la batería tiene fugas, retírela inmediatamente y deséchela adecuadamente. Evite tocar el material filtrado y salpicarlo a la ropa, etc. Limpie minuciosamente el compartimento de la batería antes de instalar una batería nueva. www.PyleUSA.com 3 Machine Translated by Google OPERACIÓN BÁSICA Encienda el sistema Conecte el adaptador de CA y encienda "POWER" en el panel posterior, el sistema se abrirá automáticamente. Seleccione el modo de suspensión El modo de suspensión le permite hacer que el sistema entre en suspensión a una hora seleccionada. " 1. Presione '' o presione el botón de suspensión en el panel frontal para seleccionar el modo de suspensión 2. Despierte el sistema presionando la misma tecla cuando el sistema está en suspensión. modo. Control de volumen maestro Presione el " " Tecla en el panel frontal para ajustar el volumen del canal principal. Cómo ajustar los agudos Presione el " " para ajustar el volumen de los agudos. Cómo ajustar los graves Presione el " " para ajustar el volumen de los graves. Cómo ajustar el altavoz de graves Presione para ajustar el volumen de los graves. Cómo reproducir transmisión inalámbrica BT Seleccione BT inalámbrico en el control remoto : empareje su dispositivo inalámbrico BT con audio : Reproducción y pausa inalámbricas BT : BT inalámbrico para saltar pista 4 www.PyleUSA.com Machine Translated by Google Cómo reproducir el sintonizador 1. Seleccione el modo de entrada FM Presione el " " para elegir el modo de entrada de FM. El LED mostrará la última frecuencia de Turner, por ejemplo: 87,5. 2. Escuche el programa preestablecido " Presione las teclas numéricas " para seleccionar el programa de radio que ya guardó. Una vez seleccionado, la pantalla mostrará la frecuencia del programa de radio en el área de memoria. 3. Seleccionar programa presione el Tecla para ajustar la banda del sintonizador. Presione el FM buscará automáticamente. Luego puedes presionar la función. tecla durante 2 segundos, tecla una vez para detener 4. Programa de memoria Cuando reciba un programa de radio claro y desee guardar el canal, presione uno de los 10 tecla numérica durante 2 segundos para asignar esa tecla numérica a ese canal. Cómo silenciar Prensa " Tecla " para activar o desactivar el sonido. Presiona nuevamente para restaurar el audio al original. nivel. Cómo ajustar el bypass En el modo HDMI, presione 1. "ON": los para controlar la cantidad de hablantes cinco altavoces satélite funcionan. 2. "OFF": SI la fuente de sonido tiene dos canales, sólo funcionan dos altavoces (FL/FR). SI la fuente de sonido tiene cinco canales, los cinco altavoces satélite funcionan. Excepto en el modo HDMI, presione la tecla Bypass para controlar la cantidad de altavoces 1."ON": Los cinco altavoces satélite funcionan. 2."OFF": Sólo funcionan dos altavoces (FL/FR). www.PyleUSA.com 5 Machine Translated by Google CÓMO EMPAREJAR EL RECEPTOR BT INALÁMBRICO El sistema tiene un receptor BT inalámbrico incorporado. Si está emparejando Wireless BT desde un teléfono móvil por primera vez, abra el sistema y presione la tecla en el control remoto y el LED mostrará "emparejar". Luego busque el remitente de BT inalámbrico (ID de dispositivo: PyleUSA) mediante su propio remitente de BT inalámbrico (teléfono móvil). Si el sistema ya se ha emparejado con el transmisor inalámbrico BT, la próxima vez que se empareje será automática. Después de eso podrá disfrutar de la música mediante el receptor inalámbrico BT. El sistema volverá al estado de funcionamiento normal si no se realiza ningún emparejamiento en 10 minutos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El sistema no tiene potencia. POSIBLES RAZONES/SOLUCIONES ~ El adaptador de CA está conectado incorrectamente. ~ El enchufe no tiene corriente. ~ Selección incorrecta de la señal de entrada. ~ Si el estado de silencio está activado. Ningún sonido en absoluto ~ La máquina fuente de sonido no está encendida. Cualquiera de los canales principales no tiene sonido ~ El conector de señal está conectado incorrectamente o Las líneas tenían cortocircuito. ~ Puede verse afectado por fuertes perturbaciones exteriores, Pantalla LED anormal apaga primero y vuelve a encender ~ Evite la luz solar directa y el calor. Este producto puede exponerlo a una sustancia química o grupo de sustancias químicas, que puede incluir "carbonato de níquel" , que en el estado de California se sabe que causa cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite https://www.p65warnings.ca.gov/. 6 www.PyleUSA.com Machine Translated by Google Características: • Diseño de amplificador autoamplificado de 5.1 canales • Tamaño liviano y compacto • BT inalámbrico sin complicaciones • Transmisión inalámbrica de música sin receptor • Radio FM con pantalla LED digital • Centro de control de botones del panel frontal • Salida HDMI + (2) entradas HDMI • Conectores de terminal de altavoz con resorte • Reproducción de sonido estéreo de rango completo • Salida de subwoofer RCA • Incluye control remoto Conectividad BT inalámbrica: • Receptor de transmisión de música inalámbrico incorporado • Compatible con todos sus dispositivos BT favoritos • Teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras, portátiles, etc. • Versión BT inalámbrica: 4.0 • Nombre de la red inalámbrica BT: 'PyleUSA' Qué hay en la caja: • Amplificador compacto • Control remoto • Adaptador de corriente de 12 V Especificaciones técnicas: • Control remoto operado por batería, requiere (2) pilas 'AAA' • Tipo de batería: Iones de litio de 14,8 V, 1500 mAh • Potencia de salida: 100 vatios MÁX. (5x20 W) • Compatibilidad con HDMI 2160p • Compatibilidad con protocolo BT inalámbrico: AVRCP V1 .4 • Material de construcción: Metal, aleación de aluminio • Alimentación: 110/220 V (adaptador de corriente de 12 V) • Dimensiones: 8,0'' x 5,8'' x 2,0'' ­ pulgadas www.PyleUSA.com 7 Machine Translated by Google ¿Preguntas? ¿Asuntos? ¡Estamos aquí para ayudar! Teléfono: (1) 718­535­1800 Correo electrónico: support@pyleusa.com