Subido por tomasclancig

AUTOANALIAZDOR INCCA -manual-de-usuario.

Anuncio
MANUAL DEL USUARIO
ADVERTENCIAS
1) La instalación del instrumento debe ser realizada por personal
entrenado.
2) Este instrumento es Clase 1, Tipo b, IPX1.
3) Requerimientos ambientales de operación: Temperatura ambiente
20 – 25 °C; Humedad : 40 – 85 % (sin condensación).
4) El instrumento debe ser conectado a una línea de alimentación que
cumpla con las normas nacionales vigentes.
5) El instrumento no debe ser usado para un propósito diferente del que
ha sido diseñado.
6) Espere 10 minutos luego de encendido el instrumento para largar la
primera corrida.
7) No encienda y apague el instrumento repetidamente. Para
reencender, espere por lo menos 20 segundos.
8) Si la tensión de línea es menor a 200 Voltios en el rango 200 ~ 240
VCA o menor de 100 voltios en el rango 100 ~ 140 VCA, utilice un
estabilizador ferro resonante o una fuente ininterrumpida de tensión
(UPS) de 500 Vatios.
9) Leer el presente manual antes de iniciarse en el uso del instrumento.
10)Por desperfectos de cualquier tipo, llame al servicio técnico local
autorizado o comuníquese a :
Diconex S.A.
Cnel. Salvadores 1325
Buenos Aires
Tel/Fax: 54 11 43025300
1
Símbolos usados en el manual e instrumento
Atención
Alto voltaje
Conexión a tierra
2
Advertencias sobre el instrumento y las
prácticas de laboratorio
1) Se recomienda el uso de calibradores para toda clase de método,
incluyendo métodos en los que el fabricante del reactivo use factor.
2) Se recomienda el uso de controles como indican las buenas
prácticas de laboratorio.
3) Realizar el plan de mantenimiento indicado en este manual.
4) Leer todos los mensajes de advertencia al final de cada corrida.
5) Los resultados pueden o no ser aceptados por el usuario
dependiendo del índice de deterioro de reactivos, de la linealidad
en métodos cinéticos, etc.
Instalación
La instalación debe ser realizada por personal entrenado.
Requerimiento eléctrico: disponer de un toma standard de 220 Volts
50 Hz o de 110 Volts 60 Hz para un consumo de 350 VA. El cable de
conexión a linea dispone de un tercer conductor para asegurar una
apropiada puesta a tierra del instrumento.
Si las variaciones de línea son mayores de 10%, se recomienda la
instalación de un estabilizador tipo ferro resonante o una fuente
ininterrumpida de tensión (UPS) de 500 VA.
Dimensiones: Ancho 80 cm, Alto 45 cm, Profundidad 58 cm.
2
Temperatura ambiente: 20 – 25 °C
Humedad ambiente: 40 – 85% (sin condensación)
Traslado del instrumento
Evitar someter al instrumento a vibraciones bruscas o golpes de cualquier
tipo durante el traslado.
Desembalaje
El desembalaje debe ser realizado por personal entrenado.
Zuncho
Base
atornillada
1) Cortar los zunchos y sacar los tornillos ubicados en la base del cajón.
2) Retirar la tapa del cajón levantándola cuidadosamente.
3
Zuncho
3) Cortar el zuncho que ajusta el instrumento a la base.
4) Retirar el plástico que protege al instrumento.
Contiene las
mangueras
5) Retirar el cartón que protege las mangueras
4
Ubicación y preparación del instrumento
El instrumento debe colocarse sobre mesada en un ambiente limpio de
polvo y vapores corrosivos para asegurar su funcionamiento correcto por
largo tiempo.
El instrumento no debe estar sometido a vibraciones o a variaciones de
temperatura bruscas.
Dejar una separación, entre el instrumento y la pared, de 20 cm para
asegurar una buena ventilación.
Los contenedores de líquido deben ir bajo mesada, evitar que las
tubuladuras de entrada de agua y salida de desechos estén colapsadas.
Evitar líneas de alimentación de centrífugas, ascensores, equipos de
rayos X u otro tipo de aparatos generadores de ruido en la línea de
alimentación.
Evitar insolación o iluminación directa sobre el instrumento.
El cable de conexión a línea posee un tercer conductor de tierra para
protección.
Interconectar el instrumento con la computadora y los periféricos de ésta,
antes de conectar a la línea de alimentación. La PC tiene que cumplir con
las siguientes características:
Microprocesador Pentium IV - 30GB - 128 MB RAM, placa de video
independiente, puerto serie RS232, monitor SVGA, teclado y mouse.
Windows XP profesional. La PC debe cumplir con la norma de seguridad
eléctrica IEC 60950 y contar con fuente certificada.
El buen funcionamiento y la calidad de resultados pueden ser afectados si
no se satisfacen los requisitos mencionados.
ADVERTENCIA: Verifique que la conexión a tierra de la instalación
cumpla requisitos reglamentarios para la potencia instalada. El no
conectar a tierra el instrumento conlleva riesgo de vida para el operador y
puede dañar partes del equipo o de la computadora.
5
1 Conexiones del instrumento
A DESECHO
A SOLUCION
DE LAVADO
Interlock
Conectar el interlock señalado, a una tensión de alimentación de 110-220
V y frecuencia 50-60 Hz.
El conector RS232C enchufarlo a la computadora.
Las tubuladuras indicadas como “a desecho” y “a solución de lavado” se
conectan a los bidones correspondientes.
6
2 Introducción
Felicitaciones por su elección. El InCCA (Intelligent Clinical Chemistry
Analyzer) es hoy uno de los más avanzados analizadores de química
clínica totalmente automatizado del mercado.
El InCCA está concebido con la última tecnología en comunicaciones,
programación, electrónica y robótica. Íntegramente controlado por un
microprocesador, todas las funciones mecánicas son ejecutadas y
controladas por procesadores dependientes, permitiendo al operador
observar permanentemente el estado en que se encuentra el hardware y
el desarrollo de los análisis en la pantalla del monitor.
2.1 Especificaciones técnicas del InCCA
2.1.1 Especificaciones generales
•
•
•
•
•
Velocidad máxima de trabajo 360 det./ hora
Velocidad promedio de trabajo 300 det./ hora
Automatico.
Random access: la secuencia de trabajo puede ser por reactivo, por
paciente y por selección (el instrumento ordena su propia
secuencia).
Discreto.
2.1.2 Plato de sueros y reactivos
•
•
•
•
•
Frascos de reactivos con doble boca para reactivos dobles o
reactivos con starter.
Cantidad de posiciones para frascos de reactivos: 30 para frascos.
simple o doble boca (extendiéndose a 60 posiciones en este caso).
Capacidad de los frascos: Simple boca 60 ml. Doble boca: 27 ml y
33 ml.
Capacidad física para 60 tubos.
Carga continua de tubos de muestras.
7
•
Uso de tubos primarios y tubos para muestras pediátricas.
2.1.3 Plato de cubetas o reacciones
•
•
•
•
•
Cubetas de reacción de PMMA.
Cantidad de cubetas: 100
Volumen de reacción: mínimo volumen 200 µl y máximo 600 µl.
Incubación térmica por baño de aire.
Temperatura de trabajo 37 ºC.
2.1.4 Brazo pipeteador y sistema hidráulico
•
•
•
•
Pretermostatización a 37 °C.
Dilutor de alta precisión.
Volumen maximo de aspiracion: 500 µl
Lavado interno y externo de la aguja.
2.1.5 Lavador de cubetas
•
Consumo de agua: 1.6 ml / det.
2.1.6 Fotómetro
•
•
•
•
•
Filtros interferenciales: 340,380,405,450,505,546,578,600,650 y 700 nm
Lámpara krypton – halógena. 12 volts 20 watts
Camino óptico: 6 mm
Rango fotometrico: -0.100 a 3.600 A.
Tipo de medicion: monocromatica y bicromatica.
2.1.7 Software
•
•
•
Menú de facil acceso, con botones e iconos.
Carga continua de pacientes, calibradores, controles y reactivos
durante la corrida.
Ingreso de muestra urgente (stat).
8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ilimitado número de métodos en memoria.
Estadística y control de calidad para controles, calibradores y
pacientes.
Calibración lineal y no lineal multipunto. Interpolación y ajuste de
curvas.
Opcion lavado extra por interferencia.
Redilucion automatica de muestras.
Calculos estadisticos. Diagrama de Levy-Jennings.
Grafico curva de calibración.
Importacion y exportacion de datos con programas de
administración.
Estadisticas de consumo.
2.1.8 Alimentación
•
110 – 220 VAC y 50 – 60 Hz. 350 VA
2.1.9 Modos de análisis
•
•
•
•
•
Punto final con blanco de reactivos.
Punto final con blanco de muestra.
Cinética.
Cinética de tiempos fijos.
Turbidimetría.
9
3 Funciones generales
3.1 Partes principales o módulos del InCCA
El InCCA se puede dividir en los siguientes módulos:
•
•
•
•
•
•
Plato de sueros y reactivos
Brazo pipeteador
Plato de cubetas o plato de reacciones
Lavador de cubetas
Sistema hidráulico
Sistema óptico
3.1.1 Plato de sueros y reactivos
Este plato tiene capacidad para 60 reactivos refrigerados. La
temperatura mínima que alcanzan los reactivos es de 4° C,
interrumpiéndose la refrigeración debajo de ese límite. La
temperatura de operación normal está a unos 15 °C por debajo de
la temperatura ambiente, esto significa, que si la temperatura
ambiente es de 20 °C, la temperatura de los reactivos es de 5 °C.
Cada frasco de reactivo, puede ser de simple o doble boca,
permitiendo el uso de una sola posición en aquellos métodos con
dos reactivos.
El plato de sueros y reactivos puede incorporar hasta 60 muestras de
una sola vez (capacidad física), en tubos de Kahn de 13 mm de
diámetro de boca, el software permite la carga permanente de
muestras una vez que en éstas se hayan concluido las
determinaciones solicitadas.
Debido a que el capilar del brazo pipeteador sensa nivel de líquidos,
deteniendo su recorrido 1 mm por debajo de la superficie de los
líquidos, se permite el uso de tubos primarios, es decir tubos con el
paquete celular (coágulo) en la parte inferior y el suero o plasma en
la parte superior, aumentando así la bioseguridad dentro del
laboratorio.
10
3.1.2 Brazo pipeteador
El brazo pipeteador es el encargado de transportar él o los reactivos
y la muestra aspirados desde el “plato de sueros y reactivos” hasta
una cubeta del “plato de cubetas”.
El o los reactivos son pretermostatizados con el precalefactor incluido
en este brazo, antes del dispensado en la cubeta.
3.1.3 Plato de cubetas
Es el lugar donde se realizan y leen las reacciones. Posee 100 cubetas
individuales, agrupadas en 10 portacubetas con 10 cubetas cada
uno.
Las cubetas son de PMMA, material que permite una buena
transmitancia en el UV.
Este plato se encuentra calefaccionado por baño de aire a 37° C,
temperatura a la que se realizarán todas las reacciones.
Cada cubeta tiene un volumen mínimo de medición de 200 µl, y un
volumen máximo de 600 µl.
3.1.4 Lavador de cubetas
Tiene por función el lavar las cubetas una vez medidas las reacciones
que tuvieron lugar. A su vez, el lavador se divide en:
•
Aspirador de reacción: Es un capilar de acero inoxidable ubicado en
el extremo derecho del peine lavador y se encarga de aspirar la
reacción en sí misma y enviarla al bidón de desechos.
• Lavadores en sí mismos: son capilares del peine lavador, los cuales
dispensan y aspiran solución de lavado.
• Secadores: ubicados en el extremo izquierdo del peine lavador, seca
la cubeta ya lavada, por acción de una bomba independiente.
Cada cubeta es lavada a su tiempo por unos 1600 µl de solución de
lavado.
11
3.1.5 Sistema hidráulico
Sus componentes principales son el dilutor, la bomba peristáltica y las
tubuladuras que conectan el bidón de agua con el extremo del
capilar del brazo pipeteador.
El dilutor es el encargado de aspirar los volúmenes requeridos de
reactivos y sueros y dispensarlos en la cubeta determinada. Los
volúmenes permitidos de aspiración de reactivos son entre 200 y
500 µl y de suero entre 2 – 200 µl.
La bomba peristáltica se encarga de tomar agua desde el bidón de
agua y transportarla hasta el extremo del capilar del brazo
pipeteador, permitiendo así el lavado y purga de las tubuladuras y
dilutor.
3.1.6 Sistema óptico
Compuesto por:
•
•
•
•
•
•
Fuente de luz: Se utiliza una lámpara kryptón - halógena de 12
volts 20 Watts, la cual tiene una elevada emisión en la región
del UV (320 nm – 380 nm)
Lentes colimadoras: Se utilizan 3 lentes plano – convexas.
Filtros interferenciales: 340 – 380 -- 405 – 450 – 505 – 546 – 578 –
600 – 650 y 700 nm.
Divisor del haz: Divide al haz primario en 2 haces, uno de los
cuales sigue hacia el canal de muestra y el otro hacia el canal
de referencia.
Canal de muestra: El haz que sigue en el canal de muestra,
atraviesa la cubeta con su reacción pertinente y
posteriormente impacta con el detector de muestra, surgiendo
así una señal posible de ser leída.
Canal de referencia: El haz que sigue en el canal de
referencia, posteriormente impacta con el detector de
referencia, surgiendo así una señal posible de ser leída. El
sentido del canal de referencia es eliminar posibles
fluctuaciones de la fuente de luz.
12
3.2 Descripción del ciclo de funcionamiento
El ciclo de funcionamiento se puede dividir en tres partes:
•
•
•
Ciclo de preparación de la reacción.
Ciclo de lecturas.
Ciclo de lavado de cubetas y dispensado de la reacción.
3.2.1 Ciclo de preparación de la reacción
Las etapas de este ciclo son:
1) Se mueve el brazo pipeteador hacia el plato de sueros y reactivos
posicionándose sobre el reactivo a aspirar, posteriormente
desciende el brazo pipeteador hasta que el sensor de la aguja
encuentra nivel de líquido y por acción del dilutor aspira el volumen
de reactivo necesario.
2) El brazo pipeteador se dirige hacia el embudo realizando el
lavado externo de la aguja del capilar.
3) Se mueve el brazo pipeteador hacia el plato de sueros y reactivos
posicionándose sobre la muestra a aspirar, posteriormente desciende
el brazo pipeteador hasta que el sensor de la aguja encuentra nivel
de líquido y por acción del dilutor se aspira el volumen de muestra
necesario.
4) El brazo pipeteador se dirige hacia el plato de cubetas,
posicionándose sobre la cubeta donde se dispensará la reacción.
5) El brazo pipeteador se dirige hacia el embudo y se realiza el
lavado interno de las tubuladuras y la aguja por acción de la
bomba peristáltica.
3.2.2 Ciclo de lecturas
Durante el ciclo de preparación de la reacción ocurre
simultáneamente el ciclo de lecturas, que consiste en realizar las
13
lecturas fotométricas de las reacciones que lo requieran en las
longitudes de onda indicadas.
3.2.3 Ciclo de lavado de cubetas
Al mismo tiempo que el plato de cubetas queda inmovilizado
esperando el dispensado, el lavador de cubetas acciona sobre las
cubetas que queden sobre él, que son cubetas donde las
reacciones ya han sido medidas. Este es un ciclo continuo por lo que
siempre se tendran disponibles cubetas limpias, no necesitando que
el trabajo sea interrumpido.
14
4 Operación del programa
En la primera parte (Lo básico) describimos las técnicas básicas para
trabajar con el software del InCCA, como lo son cargar los parámetros de
un método, armar bandejas de reactivos, cargar calibradores, controles y
pacientes. Después de completar esta primera parte, usted sabrá lo
suficiente como para realizar corridas con el InCCA.
En la segunda parte (Desarrollo de habilidades), profundizamos en las
técnicas que aprendió, hasta completar el total dominio del software.
4.1 Parte uno: Lo básico
Suponemos que el programa está instalado en su computadora, y que
usted está familiarizado con el manejo normal de software, es decir que
sabe iniciar programas, mover ventanas, escoger comandos desde menús,
etc.
Muchas de las funciones del programa pueden ejecutarse por medio del
teclado, pero algunas tareas requieren el mouse. Encontrará que el uso de
los menús y los botones es intuitivo y sencillo.
Mediante la carga de un método punto final con blanco de reactivo
como es el Colesterol (Método Trinder), aprenderemos lo básico del
manejo del programa.
Es necesario aclarar que al principio de esta Parte uno se ingresarán datos
que se guardarán en la memoria del programa (como ingresar métodos,
controles, calibradores etc.) que no corresponden al trabajo diario, solo a
partir del ítem “Ingreso de muestras” se explicará el trabajo habitual de uso
del programa. Si han sido cargados los métodos, calibradores y controles
de antemano, comience a leer desde “Reactivos en uso y perfiles”.
Iniciaremos esta sección con una descripción elemental de la ventana
principal del programa.
Abra el programa de la misma manera que cualquier programa, por
ejemplo, realizando un doble click sobre el icono InCCA.
15
Cuando se abre el programa, usted verá una ventana como la que se ve
seguidamente:
Barra de
título
Barra de
menús
Barra de
herramientas
Barra de
solapas
Muestras
pendientes
Muestras
ingresadas
Muestras en
proceso
La Barra de título identifica el programa.
La Barra de menús refleja los comandos y menús disponibles para trabajar.
Para escoger un comando de un menú, primero haga clic sobre el nombre
del menú (por ejemplo “Métodos”), en la barra de menús. Cuando el
menú se despliegue, haga clic sobre el nombre del comando deseado.
16
La Barra de herramientas es una fila de botones que permite acceder más
rápido a los comandos de menú más utilizados. Para evitar cualquier
confusión, las “sugerencias en la barra de herramientas”, ayudan a
conocer las funciones de cada botón, si coloca el puntero del mouse
sobre algun boton aparece un cuadro con un texto que describe la
función del mismo.
La Barra de solapas permite el acceso, haciendo clic en cada “solapa”, a
distintas ventanas del programa, como lo son Bandejas, Resultados de
pacientes, etc.
Nótese que están encuadrados con un texto los campos de “Muestras
ingresadas”, “Muestras pendientes” y “Muestras en proceso”, que luego se
explicará su significado.
4.1.1 Métodos
Desde la Barra de menús, seleccionando “Métodos”, se desplegará el
menú:
17
Haga un clic sobre el comando “Parámetros” y luego de ingresar el código
de acceso, surgirá la ventana que se muestra seguidamente, con las
solapas: “General”, “Factor”, “Valores de referencia”, “Especiales” y
“Avanzadas”.
Solapa
4.1.1.1
General
Sobre la solapa de “General” (la mostrada en la figura), se deben ingresar
los diferentes campos:
•
•
Nombre: Ingresar el nombre genérico del reactivo, como por
ejemplo Colesterol
Marca: Ingresar el nombre del fabricante del reactivo,
18
•
Tipo: Se refiere al tipo de reacción. Posee un selector que
despliega la siguiente tabla:
Donde se selecciona el tipo de reacción correspondiente, según se
explicará seguidamente:
A. Punto final con blanco de reactivo: realiza el dispensado y
la lectura del blanco de reactivo en una cubeta, y los
dispensados y las lecturas de muestras más reactivo en
otras cubetas. Luego, estas lecturas son restadas a la del
blanco de reactivo para el cálculo del resultado.
B. Punto final con blanco de muestra: realiza el dispensado del
reactivo 1 más muestra en una misma cubeta y luego
realiza la lectura del blanco de muestra al tiempo
determinado. Luego se dispensa el reactivo 2 en la misma
cubeta y la lectura es realizada luego del tiempo de
incubación. La primera lectura es restada a la segunda
para el cálculo del resultado.
19
C. Cinética: Luego de dispensados reactivos y muestra en una
cubeta se realizan las lecturas determinadas en el método
a los tiempos respectivos. Luego por cuadrados mínimos se
calcula la pendiente de la recta y ese valor se usará para el
cálculo.
D. Cinética de tiempos fijos: Luego de dispensados reactivos y
muestra en una cubeta se realizan las dos lecturas en el
método a los tiempos respectivos. Restadas ambas lecturas
se utilizan para el cálculo.
•
L O Principal: Se ingresa la longitud de onda principal indicada
por el fabricante. El programa seleccionará el filtro que más se
acerque a ese valor.
•
L O Bicromática: Se ingresa la longitud de onda bicromática o
secundaria indicada por el fabricante. El programa
seleccionará el filtro que más se acerque a ese valor. De no
tener ninguna ingresar 000.
•
Unidades: Se ingresa la unidad con la que se quieren expresar
los resultados.
•
Decimales: Se ingresa el número de decimales con los que se
quieren expresar los resultados.
•
Vol. Muestra: Se ingresa el volumen de muestra de acuerdo a
la relación que indique el fabricante del reactivo. Este volumen
no debe ser menor a 2 µl.
•
Vol. R1: Se ingresa el volumen del reactivo 1 indicado por el
fabricante o del único reactivo, en el caso que corresponda,
en este ultimo caso el volumen no deberá ser menor a 200 µl ni
mayor a 400 µl.
20
•
Vol. R2: Se ingresa el volumen del reactivo 2 indicado por el
fabricante del reactivo en el caso que corresponda, o dejar 0
en el caso de que no haya reactivo 2. El volumen no deberá
ser menor a 40 µl ni mayor a 400 µl.
NOTA: La suma de volumen de muestra + volumen de reactivo1 + volumen
de reactivo 2 no debe superar 500 µl que es volumen total de la jeringa del
dilutor ( 500 µl)si se dispensan al mismo tiempo, si por el contrario, se
dispensa el reactivo 2 mas tarde, el maximo de volumen seria 600 µl en
total (este el limite de volumen de la cubeta).
•
T. Disp. React. 2: Se ingresa el tiempo de dispensado del
segundo reactivo contado desde el inicio de la reacción
(dispensado de muestra + R1). Si se ingresa 0, se dispensarán
muestra + R1 + R2 al mismo tiempo.
•
Índice de deterioro de reactivo: el Autoanalizador chequea el
estado de los reactivos según indicaciones del fabricante del
reactivo.
•
Min. : Ingresar el valor mínimo de deterioro de reactivo que
indica el fabricante en unidades de absorbancia. De no
indicarse debe ingresarse 0.
•
Máx.: Ingresar el valor máximo de deterioro de reactivo que
indica el fabricante en unidades de absorbancia. De no
indicarse ingresar 3.
•
Intervalo de verificación: Ingresar el lapso en horas que
exprese la frecuencia con que se quiere chequear el índice de
deterioro del reactivo.
21
En nuestro ejemplo del Colesterol, la solapa de “General” quedará:
4.1.1.2
Factor
Seguidamente se describirán cada uno de los campos a llenar, y en
el orden recomendado para hacerlo:
22
En el caso de que el reactivo tenga un factor teórico conocido y dado por
su fabricante debe seleccionarse “Factor” y en el campo a su derecha
ingresar el valor.
En el caso de que el reactivo en cuestión usara calibrador, debe
seleccionarse “Calibrador” (Caso del colesterol). En este caso surgirá la
siguiente pantalla:
23
Deberán agregarse tantos puntos como calibradores de distinta
concentración se posean en ese método. En nuestro caso del colesterol
tenemos un solo punto calibrador, debe además agregarse la
concentración y una absorbancia cualquiera en la primera oportunidad.
Este paso “conecta” dentro del software la ventana de métodos con la
ventana de “Calibradores”, donde deberá continuarse para completar la
carga de calibradores. Para ello ir al punto “Parámetros de calibradores”
24
4.1.1.3
Ingresar
edad
mínima
Valores de referencia
Ingresar
edad
máxima
Seleccion
e el sexo
Ingresar
valor de
referencia
mínimo
Ingresar
valor de
referencia
máximo
Una vez ingresado todos los datos apretar el botón “Ingresar” y todos los
datos se trasladarán a los campos de arriba. Puede ingresarse más de un
rango de valores de referencia en función de edades.
25
4.1.1.4
Especiales
Esta solapa depende del tipo de reacción seleccionada en “General”.
Cada tipo de método tiene diferentes opciones, a saber:
a)
Si se seleccionó Punto final con blanco de reactivo
aparecerá:
•
•
T. Bco. Reactivo: Ingresar el tiempo desde el inicio de la
reacción en el cual se quiere leer el blanco de reactivo.
Generalmente este valor es el mismo que el tiempo de mezcla
final.
T. Mezcla Final: Ingresar el tiempo desde el inicio de la
reacción en el cual se quiere leer la reacción. Generalmente
este valor es el mismo que T. Bco. Reactivo.
26
•
•
•
Intervalo entre Bcos.: Ingresar el tiempo que el usuario
considere apropiado para la determinación de la absorbancia
del blanco de reactivo. Se recomienda 24 hs.
Repetición: Ingresar un valor mínimo por debajo del cual el
Autoanalizador repetirá con idénticas condiciones de volumen
la reacción. Este campo se creó con el objeto de facilitar las
decisiones en el laboratorio, por ejemplo en muchos
laboratorios si el valor de glucosa hallado está por debajo de
50 mg/dl, se repite la determinación para confirmar el valor.
Con el ingreso de este valor en el campo de repetición el
Autoanalizador inmediatamente repite los valores por debajo
de lo indicado.
Límite lineal: Ingresar el valor del límite lineal de la reacción en
unidades de concentración, el equipo rediluira la muestra con
el objeto de obtener un valor dentro del limite lineal.
Para el caso del colesterol, la ventana quedará completa como se indicó.
b) Si se seleccionó Punto final con blanco de muestra aparecerá:
27
•
•
•
•
T. Reactivo 1 + Suero: Ingresar el tiempo desde el inicio de la
reacción en el cual se quiere leer el reactivo 1 + la muestra,
obteniéndose así el valor de absorbancia del blanco de
muestra.
T. Mezcla final: Ingresar el tiempo desde el inicio de la
reacción en el cual se quiere leer la reacción obteniéndose
así el valor de absorbancia al que luego se le descontará su
respectivo blanco de muestra.
Repetición: Ingresar un valor mínimo por debajo del cual el
Autoanalizador repetirá con idénticas condiciones de
volumen la reacción.
Límite lineal: Ingresar el valor del límite lineal de la reacción
en unidades de concentración, el equipo rediluira la
muestra con el objeto de obtener un valor dentro del limite
lineal.
c) Si se seleccionó Cinética aparecerá:
28
•
•
T. Inicio Lecturas: Tiempo desde el inicio de la reacción
en el cual se debe empezar con las lecturas de
absorbancia, para el posterior cálculo por cuadrados
mínimos de la pendiente.
T. Fin Lecturas: Tiempo desde el inicio de la reacción en
el cual se debe finalizar con las lecturas de
absorbancias.
T. TDB: Tiempo desde el dispensado en la cubeta hasta
la primer lectura de absorbancia realizada, absorbancia
que se utilizará para el cálculo del consumo inicial, pero
no para el calculo de la pendiente. (ver Consumo inicial)
N° de Lecturas: Cantidad de lecturas que se quiere
realizar en el lapso de inicio a fin de lecturas.
Normalmente se ingresa un valor de 3 lecturas.
Consumo Inicial: Si el consumo inicial de sustrato
(absorbancia / minuto) es mayor al indicado, el
instrumento rediluirá automáticamente la reacción. Se
usa para su cálculo las absorbancias medidas entre “T.
TDB” y “T Inicio de Lecturas” y se extrapola su valor a
Absorbancia / minuto.
Linealidad: si el coeficiente de correlación lineal de la
recta de Absorbancias vs tiempo es menor al indicado,
el instrumento rediluirá la reacción
Repetición:
•
Límite lineal:
•
•
•
•
•
d) Si seleccionó Cinética de Tiempo Fijo aparecerá:
29
•
•
•
•
4.1.1.5
T. Inicio Lecturas: Ingresar el tiempo desde el inicio de la
reacción en el cual se debe realizar la primer lectura de
absorbancia, para el posterior cálculo
T. Fin Lecturas: Ingresar el tiempo desde el inicio de las
lecturas en el cual se debe realizar la segunda lectura
de absorbancia
Repetición: Ídem a)
Límite lineal: Ídem a)
Avanzadas
Está cargada por default como se indica abajo.
30
Una vez completados todos los campos del método, entonces apretar el
botón “Agregar” y se ingresará todo a la memoria.
NOTA: Cualquier modificación posterior que se realice en el método, se
ingresará en la memoria apretando el botón “Modificar”.
4.1.2 Controles
31
Seleccionando “Parámetros de controles” surgirá
Donde luego de ingresar los datos del control y apretar el botón agregar
surgirá:
32
Haga
clic
Realizando un clic sobre el campo señalado, surgirán a la derecha todos
los métodos:
Haga
clic
Haciendo clic sobre el campo indicado, podrá ingresar la concentración
máxima y mínima del control en el método ahora señalado. Luego de
apretar “enter” desde el teclado, la concentración ingresada es
aceptada. En nuestro ejemplo del colesterol, ingresaremos el valor 160
“enter” y 210 “enter”, nos quedará:
33
Apretando el botón “aceptar” quedarán todas las concentraciones
ingresadas.
4.1.3 Calibradores
34
Seleccionando “Parámetros de calibradores” surgirá:
Donde luego de ingresar los datos del calibrador (nombre, marca, etc.) y
apretar el botón agregar surgirá:
Hacer clic
Realizando un clic sobre el campo señalado, surgirán a la derecha todos
los métodos:
35
Haga clic
Haciendo clic sobre el campo indicado, podrá ingresar la concentración
del calibrador en el método ahora señalado. Luego de apretar “enter”
desde el teclado, la concentración ingresada es aceptada. En nuestro
ejemplo del colesterol, ingresaremos el valor 245 “enter” y finalmente le
señalaremos el punto del calibrador que corresponde, en este caso 1, por
ser el único punto de calibración ingresado anteriormente en los
parámetros del método. Nos quedará:
Apretando el botón “Aceptar” quedarán todas las concentraciones
ingresadas.
36
4.1.4 Reactivos en uso y perfiles
El programa permite cargar un número ilimitado de métodos; esto permite
cargar métodos de distintos fabricantes de reactivos, con lo cual
seguramente tendrá con el tiempo distintos métodos de colesterol de
distintos fabricantes por ejemplo. Esto hace que la tabla de métodos
disponibles sea muy amplia y seguramente muy pesada para trabajar con
ella. Este es el motivo de que el programa acepte una tabla más pequeña
de reactivos en uso solamente, pues aunque usted tenga más de un
método de colesterol cargado, normalmente tendrá solo uno de ellos en
uso en su laboratorio.
Seleccione “Reactivos en uso y perfiles” como se indica abajo:
Aparecerá la ventana:
37
Donde todos los métodos cargados que no están en uso se encuentran en
la tabla de “Disponibles”. Para pasar los reactivos cargados a reactivos en
uso, seleccionarlos de la tabla de disponibles y hacer clic en la flecha que
apunta hacia la derecha. Todos los reactivos seleccionados pasarán a la
tabla de “En uso” y a la de “Perfiles”.
Por definición del programa un perfil es un conjunto de determinaciones
que se deben realizar en un paciente; por ejemplo un hepatograma es un
perfil.
Con el fin de hacer la carga de métodos para los pacientes aún más
rápida, el programa permite armar perfiles. Para ello solo debe seleccionar
con un clic en los nombres de métodos que correspondieren al perfil sobre
la tabla de perfiles; luego ingresar el nombre del perfil en el campo
inmediatamente inferior a la tabla de perfiles, y por último apretar el botón
“Agregar”.
Se podrán armar los perfiles que se deseen operando de igual modo.
4.1.5 Armado de bandejas
Usted trasvasará los reactivos a sus frascos del Autoanalizador y luego los
pondrá en distintas posiciones sobre el “Plato de sueros y reactivos”.
Ejemplificando usted podrá colocar el reactivo de colesterol en la primer
posición del plato, la glucosa en la segunda, la urea en la tercera, y así
sucesivamente.
38
La información de en que lugar ha posicionado cada reactivo debe
ingresarla al programa, para ello, realice un clic sobre la solapa de
bandejas:
Para colocar un método en uso en la bandeja primero seleccione la
posición del reactivo, luego ingrese el número de bocas del frasco
(normalmente métodos monoreactivos usan frasco de una boca y
bireactivos de dos bocas) y finalmente haciendo un clic sobre el selector
de métodos en uso, elegir el reactivo deseado.
Operar de la misma forma para cargar más métodos en la bandeja.
Una vez terminada la carga de reactivos, Ingresar el nombre de la bandeja
que usted desee y apretar el botón “Guardar”. Así, la bandeja quedará
guardada en memoria de manera de no tener que volver a cargarla.
Se pueden guardar infinita cantidad de bandejas en la memoria
realizando la misma operación.
39
Si se desea trabajar con una bandeja determinada de las guardadas en
memoria, solo se debe seleccionar del selector de “Nombre de bandeja”
la deseada y luego apretar el botón “Cargar”.
4.1.6 Ingresar muestras
Seleccionar “Ingresar” “Muestras” como se indica en la figura de abajo.
Al realizar un clic sobre “Muestras” se abrirá la ventana de “Ingresar
Muestras”:
40
Selector
de clase
de
muestra
Selector
de
perfiles
Selector
de
métodos
4.1.6.1
Ingreso de Pacientes
Siga los pasos abajo descriptos:
1. Desde el “Selector de muestras” realice un clic en “Paciente”
2. Ingrese el “Nombre”, “Apellido”, “Edad”, y todos los demás datos del
paciente. El único dato que no puede ser olvidado es “Protocolo”.
3. Desde el “Selector de métodos o perfiles”, seleccione si desea
ingresar algún perfil o solo métodos de los métodos en uso.
4. Si seleccionó métodos en uso en 3., elija los métodos que se le
desean realizar al paciente haciendo clic sobre el nombre del o los
métodos.
5. Si desea darle el carácter de urgente a ese paciente tilde el
checkbox correspondiente.
41
6. Apriete el botón “Agregar” y el paciente con sus determinaciones
ingresará a la tabla análisis pendientes.
7. Repita el procedimiento para cargar más pacientes.
4.1.6.2
Ingreso de calibradores
Siga los pasos abajo descriptos:
1. Desde el “Selector de muestras” realice un clic en “Calibrador”, y se
abrirá la ventana:
Nombre
del
calibrad
Métodos a
calibrar
2. Desde la ventana de “Nombre del calibrador” elija el calibrador
deseado.
42
3. Desde la ventana “Métodos a calibrar” seleccione los métodos a
calibrar con ese calibrador, que no necesariamente deben ser todos
los métodos, sino los que usted elija.
4. Si desea darle el carácter de urgente a ese paciente tilde el
checkbox correspondiente.
5. Apriete el botón “Agregar” y el calibrador con sus determinaciones
ingresará a la tabla análisis pendientes.
6. Repita el procedimiento si desea cargar más calibradores.
7. Los calibradores tienen por default el carácter de urgente de modo
de ser los primeros en procesarse.
4.1.6.3
Ingreso de controles
Siga los pasos abajo descriptos:
1. Desde el “Selector de muestras” realice un clic en “Controles”, y se
abrirá la ventana:
43
Nombre
del
control
Métodos
a
controlar
2. Desde la ventana de “Nombre del control” elija el calibrador deseado.
3. Desde la ventana “Métodos a controlar” seleccione los métodos a
controlar con ese control, que no necesariamente deben ser todos los
métodos, sino los que usted elija.
4. Si desea darle el carácter de urgente a ese paciente tilde el checkbox
correspondiente.
5. Apriete el botón “Agregar” y el control con sus determinaciones
ingresará a la tabla análisis pendientes.
6. Repita el procedimiento si desea cargar más Controles.
44
4.1.6.4
Muestras a bandeja
Una vez cargados todos los calibradores, controles y muestras, pueden
seleccionarse solo algunos de los que usted desee realizar las
determinaciones pertinentes o todos usando el mouse.
Una vez seleccionadas las muestras que se desean analizar, deben ser
enviados a bandeja de la siguiente manera:
Surgirá la ventana:
45
En la cual se indica la posición donde debe ir la muestra, la cual puede ser
modificada a deseo del operador, y además se debe seleccionar si la
ejecución debe ser ordenada por “Selección”, “Pacientes” o “Reactivos”.
Si se selecciona por “reactivos”, el instrumento operará tomando el
método de mayor tiempo final primero y largando todos los pacientes que
tengan este método; luego, tomará otro método y largará todos los
pacientes que tengan ese método en sus determinaciones, y así
sucesivamente. Esta forma de ejecución ordenada por reactivo, es la más
aconsejada.
Si se selecciona por “pacientes”, el instrumento operará largando todas las
determinaciones del primer paciente, luego las del segundo y así
sucesivamente.
Si se selecciona “Selección”, el instrumento operará de modo de optimizar
el tiempo de la mejor forma.
46
Luego de apretar el botón “Enviar”, surgirá la ventana:
Donde el operador podrá seleccionar los métodos para los cuales desea
que se verifique el estado del reactivo o no.
Una vez apretado el botón de “Verificar Seleccionados” o “No verificar”,
surgirá una ventana para “Comenzar” la ejecución. Apretado el botón
“Comenzar” las muestras seleccionadas se mueven al campo de
“Muestras pendientes”
y también el InCCA empezará a trabajar.
Una vez completados los análisis se mostrarán los resultados en el campo
“Muestras en Proceso”.
4.2 Parte dos: Desarrollo de habilidades
En esta parte profundizaremos en las técnicas que aprendió para utilizar a
fondo todas las virtudes del software.
4.2.1 Ingreso de métodos a pacientes ya cargados.
Supongamos que al paciente “Juan Pérez” deseamos ingresarle una GOT
en sus determinaciones.
47
1. Seleccionar al paciente haciendo un click sobre la fila donde se
encuentra el nombre. Quedará seleccionado cuando se pinte de
azul la fila cliqueada.
2. Desde el menú “Operaciones” seleccione “Ingresar” “Reactivo”
3. Surgirá la ventana:
48
4. Dentro de la ventana de “Agregar Método al Paciente” seleccionar
el método a agregar realizando un click sobre la fila que lo incluye (
se coloreará) y luego apretar el botón “Agregar”. La determinación
ya está incluida.
4.2.2 Modificación de datos del paciente
Supongamos que al paciente “Juan Pérez” deseamos modificarle el
número de protocolo.
1. Seleccionar al paciente haciendo un click sobre la fila donde se
encuentra el nombre. Quedará seleccionado cuando se pinte de
azul la fila cliqueada.
2. Desde el menú “Operaciones” seleccione “Modificar” “Muestra”
49
5. Surgirá la ventana:
6. Dentro de la ventana de “Modificar al paciente” se pueden hacer
las correcciones que se deseen y luego se debe apretar el botón
“Aceptar” y las modificaciones serán ingresadas.
4.2.3 Eliminar una muestra ingresada
Supongamos que a la paciente “Marta Martínez” deseamos eliminarla.
1. Seleccionar al paciente haciendo un click sobre la fila donde se
encuentra el nombre. Quedará seleccionado cuando se pinte de
azul la fila cliqueada.
2. Desde el menú “Operaciones” seleccione “Eliminar” “Toda la
muestra”
50
El paciente es eliminado luego de apretar el botón “Sí” en la ventana
de precaución surgida.
4.2.4 Eliminar un método en una muestra ingresada
Supongamos que al paciente “Juan Pérez” deseamos eliminarle una
determinación
1. Seleccionar al paciente haciendo un click sobre la fila donde se
encuentra el nombre. Quedará seleccionado cuando se pinte de
azul la fila cliqueada.
2. Desde el menú “Operaciones” seleccione “Eliminar” “Reactivo
seleccionado”
51
3. El método seleccionado será eliminado luego de aceptar en el
cartel de precaución.
4.2.5 Ingresar muestras pendientes desde un archivo
Si se desea cargar pacientes desde un archivo ya armado se debe
seleccionar “Operaciones” “Pendientes” y “Cargar”, como se indica
abajo.
Surgirá la ventana:
52
Seleccionando el archivo correspondiente y luego apretando el botón
“Abrir”
quedarán automáticamente todos los pacientes cargados.
4.2.6 Guardar como un archivo las muestras
pendientes
Si se desea guardar pacientes pendientes como un archivo se debe
seleccionar “Operaciones” “Pendientes” y “Guardar”, como se indica
abajo.
53
Surgirá la ventana:
Ingresando el nombre al archivo (en este caso “Pendiente del día”)y
direccionándolo a la carpeta deseada, el archivo quedará guardado
luego de apretar el botón “ Guardar”.
54
4.2.7 Importar muestras desde CVS.
Desde un programa de administración de laboratorios, se puede cargar las
muestras. Para ello debe adaptarse ese programa a los requisitos abajo
aclarados para poder comunicarse ambos programas.
Para cargar los pacientes en este caso solo deberá ingresarse en “Importar
desde CVS”:
Surgirá una ventana que luego de direccionarse en búsqueda del archivo
se cargarán automáticamente las muestras.
4.2.8 Cargar Métodos desde un archivo
Si se desea cargar Métodos desde un archivo ya armado se debe
seleccionar “Métodos” y “Cargar”, como se indica abajo.
55
Surgirá la ventana:
Seleccionando el archivo correspondiente y luego apretando el botón
“Abrir” quedarán automáticamente todos los métodos cargados.
56
4.2.9 Guardar Métodos desde un archivo
Si se desea guardar métodos como un archivo, se debe seleccionar
“Métodos” “Guardar”, como se indica abajo.
Surgirá la ventana:
57
Ingresando el nombre al archivo y direccionándolo en la carpeta
deseada, el archivo quedará guardado luego de apretar el botón “
Guardar”.
4.2.10
Cargar Calibradores desde un archivo
Si se desea cargar Calibradores desde un archivo ya armado se debe
seleccionar “Calibradores” y “Cargar”, como se indica abajo.
58
Surgirá la ventana:
Seleccionando el archivo correspondiente y luego apretando el botón
“Abrir” quedarán automáticamente todos los calibradores cargados.
59
4.2.11
Guardar Calibradores desde un archivo
Si se desea guardar Calibradores como un archivo, se debe seleccionar
“Calibradores” “Guardar”, como se indica abajo.
Surgirá la ventana:
60
Ingresando el nombre al archivo y direccionándolo en la carpeta
deseada, el archivo quedará guardado luego de apretar el botón “
Guardar”.
4.2.12
Cargar Controles desde un archivo
Si se desea cargar Controles desde un archivo ya armado se debe
seleccionar “Controles” y “Cargar”, como se indica abajo.
61
Surgirá la ventana:
62
Seleccionando el archivo correspondiente y luego apretando el botón
“Abrir” quedarán automáticamente todos los calibradores cargados.
4.2.13
Guardar Controles desde un archivo
Si se desea guardar Controles como un archivo, se debe seleccionar
“Controles” “Guardar”, como se indica abajo.
Surgirá la ventana:
63
Ingresando el nombre al archivo y direccionándolo a la carpeta deseada,
el archivo quedará guardado luego de apretar el botón “ Guardar”.
4.2.14
Resultados de pacientes
64
En esta pestaña se guardan todos los resultados de pacientes.
Pueden buscarse pacientes, simplemente llenando con los datos
conocidos y hasta parciales del paciente en cuestión y luego apretando el
botón “Buscar”
4.2.15
Estadísticas sobre datos de pacientes
Para obtener un diagrama de Levy – Jenning de un analito determinado,
debe primero seleccionarse la muestra de pacientes de la pestaña de
resultados de pacientes donde se quiere realizar la estadística usando las
herramientas tradicionales de Windows; luego ir al menú Estadísticas y
seleccionar “Estadísticas de pacientes”:
65
O simplemente presionando sobre el botón:
Botón de
estadísticas
Entonces, surgirá la ventana:
Donde se seleccionará el analito donde se quiere realizar la estadística.
Aparecerá entonces un diagrama de Levy – Jenning, indicando promedio,
desviación estándar y Coeficiente de variación porcentual sobre la
muestra seleccionada.
4.2.16
Resultados de calibradores
66
En esta pestaña se guardan todos los resultados de calibradores.
Pueden buscarse calibradores, simplemente llenando con los datos
conocidos y hasta parciales del calibrador en cuestión y luego apretando
el botón “Buscar”
4.2.17
Estadísticas de calibradores
De modo similar al caso de pacientes, primero se debe seleccionar los
datos usando las herramientas de Windows y luego desde el menú
“estadísticas” seleccionar “Estadísticas de calibradores” o presionando
sobre el botón:
Botón de
estadísticas
67
Aparecerá entonces un diagrama de Levy – Jenning, indicando promedio,
desviación estándar y coeficiente de variación porcentual (CV %) sobre la
muestra seleccionada.
4.2.18
Resultados de controles
En esta pestaña se guardan todos los resultados de controles.
Pueden buscarse controles, simplemente llenando con los datos conocidos
y hasta parciales del control en cuestión y luego apretando el botón
“Buscar”
68
4.2.19
Estadísticas de controles
De modo similar al caso de pacientes, primero se debe seleccionar los
datos usando las herramientas de Windows y luego desde el menú
“estadísticas” seleccionar “Estadísticas de controles” o presionando sobre
el botón:
Botón de
estadísticas
Aparecerá entonces un diagrama de Levy – Jenning, indicando promedio,
desviación estándar y Coeficiente de variación porcentual sobre la
muestra seleccionada.
4.2.20
Exportación de resultados a programas de
administración.
Desde un programa de administración de laboratorios, se puede cargar las
muestras. Para ello debe adaptarse ese programa a los requisitos
aclarados en “Importación de resultados desde CVS” para poder
comunicarse ambos programas.
Para exportar los resultados en este caso solo deberá ingresarse en
“Configuración”:
69
Y surgirá:
Donde luego de direccionar hacia donde el archivo de resultados y
apretar el botón “Exportar resultados” la operación quedará concluida.
4.2.21
Impresión de resultados
La impresión de resultados debe realizarse desde “ Resultados de
Pacientes”. Para ello debe seleccionarse el o los pacientes que quieren
imprimirse, y luego ir a:
70
Luego de seleccionar “ Imprimir resultados”, surgirá:
71
Donde se selecciona el tipo de impresión deseada por el operador antes
de acceder a la vista previa o la impresión directa.
Las diferencias entre “Informe” y “reporte”, son que este último tiene datos
para manejo del operador y el primero está compuesto de informes que
pueden ser entregados a los pacientes directamente.
4.2.22
Posiciones
72
En esta pestaña simplemente se señalan las posiciones Disponibles,
Finalizadas, y Ocupadas (con su número de protocolo) durante una
corrida, de manera de saber si se pueden cargar nuevas muestras mientras
está operando el instrumento.
4.2.23
Menú mantenimiento
Los submenús del menú “Mantenimiento” son:
73
4.2.23.1
Configuración
Seleccionándolo surgirá la ventana:
Donde se pueden setear los datos incluidos en cada una de las pestañas.
Es recomendable que estos datos sean seteados por personal entrenado
de servio técnico durante la instalación.
4.2.23.2
Estado de cubetas:
Seleccionándolo, aparecerá:
74
Donde se señalarán el estado de las cubetas, “Limpias”, “En uso”, etc.
4.2.23.3
Estado de depósitos
Seleccionándolo, aparecerá:
Donde se indica cuánto volumen (expresado como % del total de su
capacidad) tiene cada bidón. En ciertas versiones del instrumento el bidón
de “residuos concentrados” no está habilitado.
4.2.23.4
Lavado programado
Una vez que el instrumento haya finalizado con la corrida y haya
expresado todos los resultados con el lavado programado se lavará
automáticamente las cubetas en el tiempo restante indicado (de no ser
cancelado el proceso) y seleccionado previamente por el operador.
Seleccionándolo surgirá:
75
Si se aprieta el botón ejecutar se procederá al lavado de las cubetas.
4.2.23.5
Limpieza del tip
Seleccionando este submenú surgirá la ventana:
Esta limpieza del tip tiene por finalidad limpiar interna y externamente el tip
donde se aspiran y dispensan sueros y reactivos. Es aconsejable realizarlo
diariamente.
4.2.23.6
Comunicaciones
76
Consola de Comandos: Seleccionándolo surgirá:
Con esta consola se pueden seleccionar comandos determinados y ser
ejecutados individualmente
Log del Puerto Serie: Seleccionándolo surgirá
Done se muestran todas las comunicaciones entre la PC y el instrumento.
77
El botón resaltar hará que las frases se diferencien con colores de modo de
ser más claro de visualizar.
4.2.23.7
Validaciones:
Seleccionándolo surgirá:
Estas pruebas de validación del instrumento deben realizarse
semestralmente. La explicación de cada prueba de validación se
explicará en un apartado para mayor claridad.
4.2.23.8
Equipo:
Calibración:
Con la calibración del fotómetro se calculan las ganancias para cada
longitud de onda, sobre la cubeta indicada.
78
Con la calibración de las cubetas se calcula el valor base de blanco de
agua para cada cubeta comparada con la que se calibró el fotómetro.
Es recomendable realizar una calibración de fotómetro y cubetas
mensualmente.
Seleccionando el submenú aparecerá:
Donde se puede seleccionar si se quiere calibrar el fotómetro solamente o
las cubetas solamente haciendo clic sobre el check box correspondiente.
Si se calibran cubetas se debe indicar la cubeta inicial y la final en los
espacios correspondiente.
Luego de apretar el botón “Calibrar” el autoanalizador calibrará lo
seleccionado automáticamente.
Purga del dilutor
Seleccionando este submenú se purgará inmediatamente el sistema
hidráulico a excepción del sistema del lavador de cubetas, asegurándose
de este modo que la solución de lavado llene todas las tubuladuras.
.
Purga del lavador
Seleccionando este submenú se purgará inmediatamente el sistema del
lavador de cubetas, asegurándose de este modo que la solución de
lavado llene todas las tubuladuras.
4.2.24
Lavado de cubetas
79
Seleccionando “ Lavar Cubetas” surgirá la siguiente ventana:
Donde se puede seleccionar si se quieren lavar todas las cubetas, un rango de
cubetas o las cubetas sucias..
4.2.25
Recarga del volumen de reactivos
El sistema chequea cada vez que el capilar ingresa a tomar un reactivo el
volumen de reactivo existente.
Cuando el frasco con reactivo se ha vaciado el programa lo indica con un cartel en
pantalla y deteniendo el proceso de diluciones (no así el de lecturas). En este
momento recargar el frasco con el reactivo faltante; una vez realizada la recarga
apretar el botón de “Recargado” en la pestaña de Bandejas y se reiniciará el
proceso de diluciones.
80
Botón de
recargad
81
4.2.26
Repetir
Una vez obtenido el resultado, desde la pantalla de muestras en proceso,
se puede seleccionar un analito repetir su determinación accionando el
botón “Repetir”
4.2.27
Parar, Suspender y Comenzar:
Estos tres submenús, paran, suspenden o comienzan (según sea el
seleccionado) la operación normal del instrumento. En ciertas ocasiones,
luego que el instrumento ha detectado un error en su funcionamiento, es
necesario parar y luego comenzar de nuevo la operación. En estos casos el
instrumento seguirá trabajando normalmente desde donde dejó de
operar.
82
5 Programa de mantenimiento.
Para obtener una óptima perfomance y máxima vida útil del
Autoanalizador, es importante seguir las instrucciones de limpieza y
mantenimiento recomendadas.
5.1
Mantenimiento diario
•
•
•
•
•
•
•
5.2
Inspeccionar que los bidones de desecho y solución de lavado estén a
nivel adecuado para comenzar con el trabajo diario.
Realizar un lavado de las 10 primeras cubetas (rango 1 a 10) antes de
iniciar la operación diaria.
Realizar un lavado de todas las cubetas antes de cerrar la operación
diaria.
Inspeccionar que los frascos de reactivos y tubos de muestras estén a
nivel suficiente para comenzar con el trabajo diario.
Realizar una limpieza del tip usando hipoclorito de sodio comercial en el
tubo seleccionado.
Purgar el dilutor
No permitir que el dilutor opere sin agua no más que unos pocos ciclos.
Mantenimiento semanal
Lavar dos veces todas las cubetas y calibrar el fotómetro y cubetas.
5.3
Mantenimiento semestral a realizar por servicio técnico.
83
5.3.1 Reemplazo de tubuladuras.
Conector
hidráulic
Conector
hidráulic
a. Desconectar la tubuladura del conector hidráulico. Levantar la tapa
de acrílico, empujar la leva blanca izquierda hacia el centro de la
bomba peristáltica y levantar la tubuladura.
b. Retirar la tubuladura, girar manualmente los rodillos de la bomba
peristáltica para liberar la misma.
84
c. Empujar la leva blanca derecha hacia el centro de la bomba
peristáltica para liberar el otro extremo de la tubuladura del soporte.
85
d. Colocar la nueva tubuladura en la bomba peristáltica. Empezar por
el extremo izquierdo, trabar con la leva blanca, pasarla por los
rodillos, girar manualmente los rodillos y finalmente fijar con la leva
blanca del lado derecho.
e. Conecte ambos extremo de la tubuladura al conector hidráulico.
f. Realizar purgas del dilutor hasta volver a llenar el circuito hidráulico..
5.3.2 El bloque secador del lavador debe
reemplazarse cada 6 meses para asegurar
buen funcionamiento.
5.3.3 Reemplazo de la jeringa del dilutor.
a. Desde la pantalla principal ir a Mantenimiento, ir a Pruebas, para
inicializar la jeringa.
86
Zona de
fijación de la
jeringa a la
ál l
Tornillo
de
fij ió
b. Una vez inicializada la jeringa, seleccionar desde la consola de
comando el comando syringeAspirate. Ingresar en parámetro 1 el
valor de 100, luego ejecutar. Una vez desplazado el embolo,
proceder con el desmontaje.
c. Retirar completamente el tornillo de fijación, ubicado en el final del
embolo. Girar el cuerpo de la jeringa en sentido levógiro, para
desmontarla completamente del soporte del Dilutor.
d. Instalar la nueva jeringa TECAN, una vez ubicada la jeringa fijar con
el tornillo de fijación, pero sin aplicar excesiva fuerza (NO utilizar
herramienta) para evitar roturas en la jeringa.
e. Realizar varios ciclos de purgado desde la pantalla de
mantenimiento.
5.3.4 Reemplazo de lámpara
•
•
Con el equipo apagado retirar la tapa superior derecha
removiendo los tornillos de la parte posterior del autoanalizador.
Retirar el disipador, removiendo los dos tornillos manualmente.
87
Tornillos a
remover
•
Desconectar la lámpara del conector aéreo aflojando el tornillo
allen de sujeción de lámpara, para poder retirar completamente
la lámpara a reemplazar.
Conector
aéreo
Lámpara
•
Instalar la nueva lámpara. Importante: el filamento de la lámpara
debe estar en posición horizontal. Ajustar el tornillo allen
88
•
•
•
levemente, para luego proceder con el ajuste de distancia focal.
Conectar la lámpara al conector aéreo.
Encender el equipo Desde el menú principal ir a mantenimiento,
inicializar el fotómetro y luego seleccionar una longitud de onda
de rango visible (546 nm)
Retirar el segmento de cubeta del camino óptico, colocar un
papel blanco para observar la nitidez del haz de luz sobre el
papel. En caso de ser necesario ajustar la distancia focal
desplazando la lámpara, sin rotarla (para poder mantener el
filamento en forma horizontal), Debe buscarse enfocar el haz en
el centro del camino óptico de la cubeta. Una vez logrado el
ajuste, fijar la lámpara.
Realizar una calibración del fotómetro y las 100 cubetas desde la
pantalla de mantenimiento.
5.3.5 Reemplazo de filtros interferenciales
a. Con el equipo apagado, retirar la tapa superior y laterales del
autoanalizador para poder acceder al fotómetro, ubicado en el
lado posterior derecho..
b. Retirar tapa superior del fotómetro (disipador) y tapas del
fotómetro.
c. Ubicar el filtro interferencial a reemplazar, girar manualmente la
rueda de filtro interferencial en sentido horario. Para poder
posicionar el filtro interferencial y ser retirado con facilidad de la
rueda de filtros.
d. Desmontar el soporte de filtro en forma manual, retirar el filtro y
colocar el nuevo filtro.
89
Soport
e de
e. Colocar nuevamente las tapas, encender el equipo.
f. Realizar una calibración del fotómetro desde la pantalla de
mantenimiento, calibración de fotómetro y seleccionar todas las
cubetas.
5.3.6 Cambio de cubetas
a. Cada segmento de cubetas esta sujetado por dos tornillos. Retirar los
segmento de a uno.
b. Colocar los nuevos segmentos de cubetas.
c. Calibrar cubetas desde la pantalla de mantenimiento,
seleccionando todas las cubetas.
90
6 Preparación de soluciones
6.1 Solución de lavado
Solución Madre: 1 parte v/v de Triton X 100 + 10 partes de agua bidestilada.
Por ser extremadamente viscoso el Triton X 100 es difícil de pipetear. Para
una fácil disolución calentar previamente a 70 – 80 grados centígrados el
agua bidestilada
Solución de lavado: 140 ml de la solución madre por cada 20 litros de agua
bidestilada.
6.2 Solución de lavado para el tip
Esta solución es hipoclorito de sodio comercial.
91
7 Descripción del formato de archivo necesario para la
importación de Pacientes/Calibradores/Controles
El archivo es del tipo texto separado por comas, cada línea del archivo
debe contener una Determinación, un Calibrador o un Control junto con
todos los métodos que se aplicaran a dicho proceso. El formato de cada
línea es el siguiente:
para Determinaciones (Pacientes):
PAC,protocolo,Nombre del Paciente,Apellido del
Paciente,Edad,SEXO*,Doctor,Cama,TIPO*,Metodo1,Metodo2,...,MetodoN
para Controles
CON,Nombre del Control,TIPO*,Metodo1,Metodo2,...,MetodoN
para Calibradores
CAL,Nombre del Control,TIPO*,Metodo1,Metodo2,...,MetodoN
*SEXO: un solo caracter
*TIPO: 0=Normal 1=Urgente
Descripción del archivo de exportación de resultados
-----------------------------------------------------------Los resultados son exportados en un archivo del tipo texto separado por
comas (csv) con encomillado doble en cada uno de sus campos y con
secuencias de escape para las " (comillas) y las \ (barras invertidas).
Por lo tanto, los valores de los campos:
- Aparecerán siempre entre comillas dobles (")
Ejemp: "Valor1","Valor2",...,"ValorN"
- Las comillas dobles (") se remplazaran por la secuencia \"
92
Ejemp:
"este es un valor que contiene \" comillas \"
","valor","valor"
- Las barras invertidas (\) se reemplazaran por la secuencia \\
Ejemp:
"esta es una barra \\ invertida \\ "
Los campos exportados son los siguientes:
(los valores encomillados son datos fijos)
Pacientes:
Número de Proceso
Nombre del Paciente
Apellido del Paciente
Edad
Sexo
Protocolo
Médico
Informe
Blanco (1 blanco, 0 determinación)
Cantidad de Rediluciones
Controles:
Número de Proceso
Nombre del Control
"CON"
""
""
""
""
Informe
Blanco (1 blanco, 0 determinación)
Cantidad de Rediluciones
Calibradores:
Número de Proceso
Nombre del Control
"CAL"
""
""
""
""
Informe
Blanco (1 blanco, 0 determinación)
93
Cantidad de Rediluciones
8 Pruebas de validación
8.1 Luz espuria:
Se denomina luz espuria a toda radiación electromagnética de
longitud de onda distinta a la seleccionada que alcanza al detector
quedando registrada por el instrumento
Fundamento: esta prueba se basa en la medida de la absorbancia de
una solución de nitrito de sodio, sustancia que tiene la propiedad de
que sus soluciones absorben toda la radiación incidente de longitudes
de onda menores a 390 nm, por lo que se la denomina ópticamente
opaca a la luz.
Materiales necesarios:
Solución de NaNO2 50 g/l
Procedimiento:
Siga las instrucciones que le indique en pantalla el programa
•
•
Cargar con 300 ul de la solución en la cubeta 1 y esperar hasta que se
estabilice la temperatura (10 minutos).
La absorbancia de la solución es independiente de la temperatura entre 10
y 40 ºC
Resultados:
El instrumento arrojará en pantalla el valor de absorbancia medido
Límites de aceptabilidad:
Luz espuria óptima: abs. mayor a 3,0 UA.
Luz espuria aceptable: abs. mayor a 3,3 UA
94
8.2 Precisión del fotómetro
Se denomina Precisión fotométrica a la medida de la dispersión de una
serie de mediciones de transmitancia o absorbancia alrededor de la
media y se expresa como coeficiente de variación porcentual.
Materiales necesarios:
Solución de Sulfato Cúprico en ácido sulfúrico.
Procedimiento:
Siga las instrucciones que le indique en pantalla el programa
Cargar la cubeta indicada cubeta con 300 ul de la solución , esperar
hasta que se estabilice térmicamente (10 minutos) y proceder con el
comando de ejecución.
NOTA: el valor absoluto de la absorbancia de esta solución no es
importante ya que no es una solución de referencia para determinar
exactitud de la absorbancia, por lo que no se indica cual es la
absorbancia de referencia. No le dé importancia a cualquier
precipitado de Sulfato de Cobre que pueda aparecer en la tapa. Solo
es importante el valor del coeficiente de variación porcentual obtenido
como índice de la imprecisión de las lecturas.
Resultados:
Se tendrán resultados de absorbancia. Se calculan la media aritmética,
la desviación estándar y el CV% de dichas absorbancias
Límites de aceptabilidad:
Precisión óptima: CV% menor de 0.5 %
Precisión aceptable: CV% menor de 1 %
95
8.3 Exactitud fotométrica
Definiciones:
La exactitud fotométrica es la concordancia entre la absorbancia
medida y la absorbancia real. El error cometido al leer una absorbancia
respecto de una de referencia se denomina entonces “inexactitud
fotométrica”.
Fundamento:
El estudio de la exactitud fotométrica consiste en la medición de
absorbancias de soluciones certificadas y comparar los valores hallados
con los de referencia.
Materiales necesarios:
- Para evaluar UV (340 nm):
• 2 soluciones de Dicromato de Potasio en HClO4 0.001 N
Procedimiento:
Cargar las cubetas indicadas con las soluciones a medir y comparar los
valores medidos con los que figuran en los certificados
correspondientes.
Anotar la temperatura de trabajo.
Resultados
El instrumento arrojará en pantalla los valores de absorbancias medidos.
Con la siguiente formula se calcula la inexactitud fotométrica:
% Inexactitud fotométrica = (Abs. hallada – Abs. referencia) x 100
Abs. referencia
Límites de aceptabilidad:
Exactitud fotométrica óptima: error entre +/- 2 %
96
Exactitud fotométrica aceptable: error entre +/- 3 %
.
8.4 Linealidad fotométrica
Es la capacidad de respuesta lineal del fotómetro a diferentes
concentraciones de una sustancia que cumpla la ley de Beer.
Fundamento:
El estudio de la linealidad fotométrica permite establecer el rango de
absorbancias en el que el instrumento tiene respuestas proporcionales a
los cambios de concentración.
Procedimiento:
Se deberán medir las absorbancias de las soluciones y contrastar dichos
valores con los de referencia que figuran en los certificados
correspondientes.
Seleccionar y cargar con 300ml de las soluciones correspondientes, las
cubetas indicadas por el programa. Anotar la temperatura de trabajo
Resultados:
Con los resultados obtenidos por el instrumento (dados en pantalla),
graficar las absorbancias halladas (eje y) en función de las
absorbancias de referencia (eje x).
Límites de aceptabilidad:
Pendiente ideal: 1.00
Pendiente óptima: entre 0.98 y 1.02
Pendiente aceptable: entre 0.97 y 1.03
97
8.5 Precisión del dilutor
Fundamento:
Esta prueba permite la determinación de la precisión volumétrica del
sistema hidráulico realizando repetidas diluciones y lecturas de la misma
reacción.
Procedimiento:
Para realizar esta prueba debe suponerse que todas las pruebas de
fotómetro fueron realizadas y aceptadas.
Se puede realizar usando cualquier método de los que están en uso y
debe indicarse el número repeticiones a efectuar. Se recomienda el uso de
reactivo de proteínas totales y 20 repeticiones de una misma muestra.
Resultados:
El instrumento arrojará en pantalla un diagrama de Levy Jenning donde se
incluirá el CV %.
Límites de aceptabilidad:
Óptimo: menor o igual al 1,5%
Aceptable: entre 1.5 y 2%
98
9 Resolución de problemas (Troubleshootings)
Esta resolución de problemas provee ayuda para solucionar situaciones
que pueden ocurrirle al operador del autoanalizador.
Para cualquier situación fuera de estos problemas descriptos contactarse
con el servicio técnico zonal.
Los problemas pueden agruparse en tres grandes grupos:
1. Problemas de malfuncionamiento indicados con carteles en la
pantalla del monitor.
2. Fallas visibles
3. Mediciones inconsistentes.
9.1 Problemas de mal funcionamiento indicados en la pantalla
del monitor
9.2 Fallas visibles
Causa
Formación de gotas después del
dispensado
Burbujas en tubuladuras del sistema
hidráulico
Formación de gotas en la jeringa del
dilutor
Formación de gotas en manguera
de bomba peristáltica
Formación de gotas después del
lavado interno de tubuladuras
Ruidos anormales
Acción a tomar
Limpieza de tip
Ajustar conexiones y purgar dilutor 5
veces
Reemplace la jeringa
Cambiar la manguera y ajustar
correctamente los extremos
Ajustar conexiones y verificar
posibles obstrucciones del sistema
hidráulico. Después purgar el dilutor
Ventiladores operando
defectuosamente. Partes móviles
bloqueadas o rozando. Contactar al
servicio técnico
9.3 Mediciones inconsistentes
Las mediciones inconsistentes tienen diversos orígenes y vamos a agruparlas en:
99
•
•
•
Imprecisión de resultados en todos los analitos
Imprecisión de resultados en parte los analitos
Imprecisión de resultados por reactivos o controles defectuosos.
9.3.1 Imprecisión de resultados en todos los analitos
Puede tener varios orígenes: Sistema hidráulico del dilutor, lavador de cubetas,
cubetas y fotómetro.
a) Originada por el sistema hidráulico del dilutor:
b) Originada en el lavador de cubetas
c) Originadas en las cubetas y fotómetro
Obviamente lo básico es diagnosticar el origen de la imprecisión. Para ello
existen las pruebas de validación del instrumento en el menú de
mantenimiento que ayudarán a diagnosticar el origen.
9.3.1.1
Originada por el sistema hidráulico del dilutor
Causa
Sistema hidráulico sucio
Burbujas en tubuladuras del sistema
hidráulico
Goteo de la jeringa del dilutor
9.3.1.2
Originada por el lavador de cubetas
Causa
Cánulas de acero o tubuladuras
obstruidas
9.3.1.3
Acción a tomar
Limpieza de tip
Ajustar conexiones y purgar dilutor 5
veces
Reemplace la jeringa
Acción a tomar
Eliminar el motivo de la obstrucción
Originada por fotómetro y cubetas
Causa
Cubetas dañadas
Lámpara en mal estado
Acción a tomar
Cambiar la cubeta y calibrar sistema
óptico
Cambiar la lámpara y calibrar el
100
sistema óptico
9.3.2 Imprecisión de resultados en parte los analitos
La imprecisión en los resultados de parte analitos solamente puede
tener varios orígenes.
9.3.2.1
Métodos cinéticos y cinéticos de puntos fijos
Tipo de
resultados
Valores de
controles
elevados
Posible causa
Acción a tomar
Temperatura de
preheater y heater
elevada
Valores de
controles Bajos
Temperatura de
preheater y heater
baja o no
estabilizada.
Chequear la
temperatura desde
consola de
comandos. Contactar
al servicio técnico
Chequear la
temperatura desde
consola de
comandos. Contactar
al servicio técnico
Contactar al servicio
técnico
Adaptar
correctamente el
método
Valores de
Filtro deteriorado
controles Bajos
Valores erráticos Volumen de reactivo
o muestra
insuficiente
9.3.2.2
Métodos de punto final
Tipo de
Posible causa
resultados
Valores erráticos Volumen de reactivo
o muestra
insuficiente
Valores erráticos Filtro deteriorado o
con baja energía.
Valores erráticos Tiempo de
incubación corto
Acción a tomar
Adaptar
correctamente el
método
Calibrar el sistema
óptico. Contactar al
servicio técnico
Adaptar
correctamente el
101
método
9.3.3 Imprecisión de resultados por reactivos o
controles o sueros defectuosos
Reactivos en mal estado, calibradores y controles en mal estado, o mal
conservador proporcionarán resultados inexactos e imprecisos.
Sueros hemolizados, ictéricos o turbios, o el uso de plasma pueden ser no
recomendados para el uso en algunos métodos.
102
Índice
Instalación................................................................................................... 2
Traslado del instrumento .......................................................................... 3
Desembalaje .............................................................................................. 3
Ubicación y preparación del instrumento ........................................... 5
1 Conexiones del instrumento .................................................................................. 6
2 Introducción ............................................................................................................. 7
2.1
Especificaciones técnicas del InCCA ..................................................... 7
2.1.1
Especificaciones generales ............................................................... 7
2.1.2
Plato de sueros y reactivos................................................................. 7
2.1.3
Plato de reacciones ............................................................................ 8
2.1.4
Brazo pipeteador y sistema hidráulico ............................................ 8
2.1.5
Lavador de cubetas............................................................................ 8
2.1.6
Fotómetro .............................................................................................. 8
2.1.7
Software ................................................................................................. 8
2.1.8
Alimentación......................................................................................... 9
2.1.9
Modos de análisis................................................................................. 9
3 Funciones generales .............................................................................................10
3.1
Partes principales o módulos del InCCA...............................................10
3.1.1
Plato de sueros y reactivos...............................................................10
3.1.2
Brazo pipeteador ...............................................................................11
3.1.3
Plato de cubetas................................................................................11
3.1.4
Lavador de cubetas..........................................................................11
3.1.5
Sistema hidráulico ..............................................................................12
3.1.6
Sistema óptico ....................................................................................12
3.2
Descripción del ciclo de funcionamiento ............................................13
3.2.1
Ciclo de preparación de la reacción ...........................................13
3.2.2
Ciclo de lecturas ................................................................................13
3.2.3
Ciclo de lavado de cubetas ...........................................................14
4 Operación del programa ....................................................................................15
4.1
Parte uno: Lo básico. ................................................................................15
4.1.1
Métodos ...............................................................................................17
4.1.1.1
General.........................................................................................18
4.1.1.2
Factor............................................................................................22
103
4.1.1.3
Valores de referencia ................................................................25
4.1.1.4
Especiales.....................................................................................26
4.1.1.5
Avanzadas ...................................................................................30
4.1.2
Controles..............................................................................................31
4.1.3
Calibradores........................................................................................34
4.1.4
Reactivos en uso y perfiles ...............................................................37
4.1.5
Armado de bandejas........................................................................38
4.1.6
Ingresar muestras ...............................................................................40
4.1.6.1
Ingreso de Pacientes .................................................................41
4.1.6.2
Ingreso de calibradores ............................................................42
4.1.6.3
Ingreso de controles ..................................................................43
4.1.6.4
Muestras a bandeja ...................................................................45
4.2
Parte dos: Desarrollo de habilidades.....................................................47
4.2.1
Ingreso de métodos a pacientes ya cargados. ..........................47
4.2.2
Modificación de datos del paciente.............................................49
4.2.3
Eliminar una muestra ingresada......................................................50
4.2.4
Eliminar un método en una muestra ingresada...........................51
4.2.5
Ingresar muestras pendientes desde un archivo.........................52
4.2.6
Guardar como un archivo las muestras pendientes ..................53
4.2.7
Importar muestras desde CVS. ........................................................55
4.2.8
Cargar Métodos desde un archivo................................................55
4.2.9
Guardar Métodos desde un archivo .............................................57
4.2.10 Cargar Calibradores desde un archivo ........................................58
4.2.11 Guardar Calibradores desde un archivo ......................................60
4.2.12 Cargar Controles desde un archivo...............................................61
4.2.13 Guardar Controles desde un archivo ............................................63
4.2.14 Resultados de pacientes ..................................................................64
4.2.15 Estadísticas sobre datos de pacientes ..........................................65
4.2.16 Resultados de calibradores .............................................................66
4.2.17 Estadísticas de calibradores ............................................................67
4.2.18 Resultados de controles....................................................................68
4.2.19 Estadísticas de controles...................................................................69
4.2.20 Exportación de resultados a programas de administración.....69
4.2.21 Impresión de resultados ....................................................................70
4.2.22 Posiciones ............................................................................................72
4.2.23 Menú mantenimiento........................................................................73
4.2.23.1 Configuración .............................................................................74
4.2.23.2 Estado de cubetas:....................................................................74
4.2.23.3 Estado de depósitos...................................................................75
4.2.23.4 Lavado programado .................................................................75
4.2.23.5 Limpieza del tip ...........................................................................76
104
4.2.23.6 Comunicaciones ........................................................................76
4.2.23.7 Validaciones:...............................................................................78
4.2.23.8 Equipo:..........................................................................................78
4.2.24 Lavado de cubetas...........................................................................79
4.2.25 Recarga del volumen de reactivos................................................80
4.2.26 Repetir ..................................................................................................82
4.2.27 Parar, Suspender y Comenzar: ........................................................82
5 Programa de mantenimiento. ............................................................................83
5.1
Mantenimiento diario......................................................................83
5.2
Mantenimiento semanal ................................................................83
5.3
Mantenimiento semestral a realizar por servicio técnico. .......83
5.3.1
Reemplazo de tubuladuras. ............................................................84
5.3.2
El bloque secador del lavador debe reemplazarse cada 6
meses para asegurar buen funcionamiento...............................................86
5.3.3
Reemplazo de la jeringa del dilutor. ..............................................86
5.3.4
Reemplazo de lámpara....................................................................87
5.3.5
Reemplazo de filtros interferenciales .............................................89
5.3.6
Cambio de cubetas ..........................................................................90
6 Preparación de soluciones ..................................................................................91
6.1
Solución de lavado ...................................................................................91
6.2
Solución de lavado para el tip ...............................................................91
7 Descripción del formato de archivo necesario para la importación de
Pacientes/Calibradores/Controles........................................................................92
8 Pruebas de validación .........................................................................................94
8.1
Luz espuria:..................................................................................................94
8.2
Precisión del fotómetro ............................................................................95
8.3
Exactitud fotométrica ...............................................................................96
8.4
Linealidad fotométrica .............................................................................97
8.5
Precisión del dilutor ...................................................................................98
9 Resolución de problemas (Troubleshootings) ..................................................99
9.1
Problemas de mal funcionamiento indicados en la pantalla del
monitor ....................................................................................................................99
9.2
Fallas visibles ...............................................................................................99
9.3
Mediciones inconsistentes .......................................................................99
9.3.1
Imprecisión de resultados en todos los analitos.........................100
9.3.1.1
Originada por el sistema hidráulico del dilutor...................100
9.3.1.2
Originada por el lavador de cubetas ..................................100
9.3.1.3
Originada por fotómetro y cubetas .....................................100
9.3.2
Imprecisión de resultados en parte los analitos .........................101
105
9.3.2.1
Métodos cinéticos y cinéticos de puntos fijos ....................101
9.3.2.2
Métodos de punto final...........................................................101
9.3.3
Imprecisión de resultados por reactivos o controles o sueros
defectuosos......................................................................................................102
Índice ........................................................................................................................103
106
Descargar