MANUAL DE PLANTAS DE ENERGÍA ELTEK PROYECTO 2013-2014 www.eltek.com Direccion: Jose Roque Funes 1761 – PB C CP: 5009 Cordoba Capital – Argentina Telefono +549 351 4813054 E-mail sales.ar@eltek.com PLANTA 4000A E62753802301 DIAGRAMA MECÁNICO DIAGRAMA ELÉCTRICO www.eltek.com Direccion: Jose Roque Funes 1761 – PB C CP: 5009 Cordoba Capital – Argentina Telefono +549 351 4813054 E-mail sales.ar@eltek.com SR 4800A/-48V 380V 3F+N+PE (288kW) CON RECTIFICADORES FLATPACK2 + 2x QDF2400A /-48V El sistema de Rectificadores 288kW (E62753802_301) esta compuesto por 3 gabinetes de Rectificadores indoor de 96kW (E62752901/3) y 2x gabinetes de distribucion (E73153201) . Con supervision Smartpack Web para el sistema principal (Master) y supervision Smartpack esclava (Slave) para los demas gabinetes de energia, con rectificadores de alta eficiencia de 3000W (Flatpack 2 HE) E62752901/3-SR 1750A/-48V/380VCA 3F +N (96KVA) Sistema de rectificadores compuesto por 32 modulos de 3000W de Alta eficiencia (Flatpack 2 48 VDC 3000 W HE P/N 241119.105 High Eficiencia) y módulo de supervisión smartpack (Controlador Smartpack Web SNMP P/N 242100.118) y Unidad de distribución de Baterías (UDB) con 4x fusibles NH4 de 1250A cada uno. E73153201-QDF 2400A/-48V - 8XNH4 + 4XNH3 + 6XNH00 Cuadro de distribución compuesto por (QDF) 3 Unidades de distribucion de Consumidores (UDC) con 8x fusibles NH4 de 1250A, 4x fusibles NH3 de 630A y 6 fusibles NH00 (2x 63A,2x 25A y 2x6A) para distribución de energía DC para alimentación de equipamientos de telecomunicaciones. www.eltek.com Direccion Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes s/n (Via Dutra km156) São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil Telefone Fone: +55 12 3932 2300 Fax: +55 12 3932 2376 Especificaciones mecánicas Especificaciones de Salida DC Tensión Nominal: Dimensiones : 2100 x 3000 x 600 mm (Altura, Anchura, Profundidad) Corriente Nominal: -48VDC 4800A @ 48V Nominal output power: 288kW Construcción: acero minimizado. Regulacion Estática: Color: Ral 7024 (pintura eletrostática) Ripple: Controladores/Rectificadores Protección de Salida: +/- 0,5% para 10 a 100% de carga < 1mV psofométrico < 200mV pico a pico Sobretensión Cortocircuito Controlador : Smartpack Operacion Local: A través de botones en el panel frontal o mediante software PowerSuite (local a través de comunicacion puerto USB o remota via modem o LAN) Operacion Remota: Alarmas disponibles a través de contacto seco, via LAN/Ethernet SNMP (opcional) via convencional o GSM modems (opcional) Rectificador: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3Kw HE Entrada AC Tension Nominal: 380V (3F+N+PE) Temperatura Alta Especificaciones Ambientales Rango de Temperatura Nominal: -40 a 75 °C Humidad Relativa: 5 a 95% sem condensação Almacenamiento: -40 a 85 °C Normas Aplicables Anatel STD 240.510.722 STD 240.510.723 NBR NBR5410 NBR10443 NBR11003 NBR IEC 60529 EMC CISPR 22 CLASS B Safety UL60950-1 (*) AC range (full power): 380 VAC Frecuencia : 44 a 66 Hz Max. Corriente Entrada: 452,76 A (96 rectificadores instalados) Factor de Potencia: 0,99 (*) para los rectificadores, power-racks y controladores www.eltek.com Direccion Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes s/n (Via Dutra km156) São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil Telefone Fone: +55 12 3932 2300 Fax: +55 12 3932 2376 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 REVISÕES Item Rev. Descrição Description Data Date Aprovado Approved A A B B 3047,62 C C UFB D D 2087,85 CHAVE SECCIONADORA DE 250A E E RETIFICADORES F F UDCA 380UVCA 3F = NEUTRO G G SISTEMA DE RETIFICADORES H J J 609,07 H K L G ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2 ±0.2 ±0.5 ±1 ±1° 1200,62 K Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento Treatment/Surface Finsh Tolerância Tolerance ±0.3 ISO 2768-M Logotipos Logo ±0.2 M Visto Visa Nome Name Desenho Prepared Projeto Mec. Design Projeto Elet. Design Verificado Checked Aprovado Approved ±0.1 ±0.1 < 400 SISTEMA DE RETIFICADORES Material Material MÉDIA-MEDIUM > 120 < 400 > 50 < 120 > 10 < 50 ANGULO - ANGULAR RAIO/CH. - R./CHAMFER DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1 > 3mm > 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm < 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10 < 3mm PRECISÃO PRECISION ±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083° SISTEMA DE RETIFICADORES QUADRO DE DISTRIBUIÇÃO DE FUSÍVEIS 26/07/2013 26/07/2013 LED LED 26/07/2013 Nome do Produto Product Name SR4000A -48V_380VAC 3F + PE DOUGLAS 26/07/2013 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9 10 Folha Sheet 1/1 1 /1 A1 26/07/2013 10:49:02 16 Desenho Nº Drawing No. 12 A E62753802/301 Referencia Reference 11 Tamanho Size Revisão Rev Data Date Docum. Doc. Cliente Customer 1 Escala Scale E H ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE. QUADRO DE DISTRIBUIÇÃO DE FUSÍVEIS PLANTA 2000A E62753020/301 DIAGRAMA MECÁNICO DIAGRAMA ELÉCTRICO www.eltek.com Direccion: Jose Roque Funes 1761 – PB C CP: 5009 Cordoba Capital – Argentina Telefono +549 351 4813054 E-mail sales.ar@eltek.com 1 2 4 3 6 5 7 8 REVISÕES BARRA 0V Item Rev. Descrição Description Data Date Aprovado Approved A A 4 x NH4 4 x NH4 SMARTPACK CHAVE SECCIONADORA CHAVE SECCIONADORA 8 x NH4 B 2093,4 B UR25 - UR48 UR1 - UR24 C A 605,3 610,8 6 x NH00 + 4 NH3 1827,8 0 14 625,3 588,9 1236,6 1200,2 D ±0.5 ±1 ±1° 1825,4 1811,5 D 42,5 12 (18X) 288,7 E E ±0.8 ±1.2 ±2 ±0.2 0 ±0.5 535 575,5 ±0.3 A-A (1 : 15) Material Material Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento Treatment/Surface Finsh Nome Name Desenho Prepared Projeto Mec. Design Projeto Elet. Design Verificado Checked Aprovado Approved F Visto Visa MARCELO MARCELO 11/02/2014 11/02/2014 DOUGLAS 11/02/2014 Escala Scale Nome do Produto Product Name SR 2000A -48V380VAC 3F+N+PE 2 3 4 5 6 Folha Sheet 1/1 1 /1 Tamanho Size A3 04/02/2013 15:00:42 16 Desenho Nº Drawing No. A E62753020/301A Referencia Reference 7 E Revisão Rev Data Date Docum. Doc. Cliente Customer 1 Tolerância Tolerance ISO 2768-M ±0.2 < 400 A ±0.1 ±0.1 < 3mm UDCA Logotipos Logo MÉDIA-MEDIUM > 120 < 400 > 50 < 120 > 10 < 50 ANGULO - ANGULAR RAIO/CH. - R./CHAMFER DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1 > 3mm > 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm < 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10 PRECISÃO PRECISION ±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083° UDCA 8 HF ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE. C PLANTA 1000A E62752745301 DIAGRAMA MECÁNICO DIAGRAMA ELÉCTRICO www.eltek.com Direccion: Jose Roque Funes 1761 – PB C CP: 5009 Cordoba Capital – Argentina Telefono +549 351 4813054 E-mail sales.ar@eltek.com SR 1200A/-48V 380V 3F+N+PE (72kW) CON RECTIFICADORES FLATPACK2 + 1x QDF1200A /-48V El sistema de rectificadores 72kW (E62752745/30-1) esta compuesto por 1 gabinete de rectificadores indoor de 72kW (E62752745/3) y 1x gabinete de distribucion (E73153202) . Equipado con supervisión smartpack Web para el sistema principal (Master), y con rectificadores de alta eficiencia de 3000W (Flatpack 2 HE) E62752745/3-SR 1200A/-48V380VCA 3F +N (72KVA) Sistema de rectificadores compuesto por 24 modelos de 3000W de Alta eficiencia (Flatpack 2 48 VDC 3000 W HE P/N 241119.105 High Eficiencia) y módulo de supervisión smartpack (Controlador Smartpack Web SNMP P/N 242100.118) y Unidad de distribución de Baterías (UDB) con 2x Fusibles NH4 de 1250A cada uno. E73152702-QDF 1200A/-48V - 4 xNH4 + 4xNH3 + 6xNH00 Cuadro de distribución compuesto de (QDF) con 3 Unidades de distribución de Consumidores (UDC) con 8x Fusibles NH4 (2x 1250A y 2x 800A), 4x Fusibles NH3 (2x 630A y 2x 400A) e 6 Fusibles NH00 (2x 63A,2x 25A y 2x6A) para distribución de energía DC para alimentación de equipamientos de telecomunicaciones. www.eltekvalere.com.br Endereço Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes s/n (Via Dutra km156) São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil Telefone Fone: +55 12 3932 2300 Fax: +55 12 3932 2376 Especificaciones mecánicas Dimensiones : 2100 x 3000 x 600 mm (Altura, Anchura, Profundidad) Especificaciones de Salida DC Tensión Nominal: -48VDC Corriente Nominal: 1200A @ 48V Potencia de Salida Nominal: 72kW Construcción: acero minimizado. Regulación Estática : +/- 0,5% para 10 a 100% de carga Color: Ral 7024 (pintura eletrostática) Ripple: Controladores/Rectificadores < 1mV psofométrico < 200mV pico a pico Protección de Salida: Sobretensión Cortocircuito Temperatura Alta Controlador : Smartpack Operacion Local: A través de botones en el panel frontal o mediante software PowerSuite (local a través de comunicacion puerto USB o remota via modem o LAN) Operacion Remota: Alarmas disponibles a través de contacto seco, via LAN/Ethernet SNMP (opcional) via convencional o GSM modems (opcional) Especificaciones Ambientales Rango de Temperatura Nominal: -40 a 75 °C Humidad Relativa: Almacenamiento: 5 a 95% sem condensação -40 a 85 °C Rectificador: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3Kw HE Especificaciones Aplicables Entrada AC Tension Nominal: 380V (3F+N+PE) Anatel STD 240.510.722 STD 240.510.723 NBR NBR5410 NBR10443 NBR11003 NBR IEC 60529 EMC CISPR 22 CLASS B Safety UL60950-1 (*) Rango AC (full power): 380 VAC Frecuencia : 60 Hz Max. Corriente Entrada: : 120 A Factor de Potencia: 0,99 (*) para los rectificadores, power-racks y controladores www.eltekvalere.com.br Endereço Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes s/n (Via Dutra km156) São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil Telefone Fone: +55 12 3932 2300 Fax: +55 12 3932 2376 1 2 4 3 6 5 7 8 REVISÕES Item PLACA DETECTORA FUSÍVEL DE BATERIA INTERROMPIDO -48V A A Rev. Descrição Description Data Date Aprovado Approved B A BARRA 0V PLACA DETECTORA FUSÍVEL DE CONSUMIDOR INTERROMPIDO -48V BARRA 0V UDB 4 x NH4A B B PDU 3 4 x NH4 D ±1 ±1° PDU 1 4 x NH3 + 6 x NH00 1171,5 BARRA 0V D E ±0.8 E ±0.5 ±1.2 ±2 ±0.2 ±0.5 UCDA 380VAC 3F+N+PE A B B-B (1 : 11) Material Material Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento Treatment/Surface Finsh Tolerância Tolerance ±0.3 ISO 2768-M Logotipos Logo Nome Name ±0.2 Desenho Prepared Projeto Mec. Design Projeto Elet. Design Verificado Checked Aprovado Approved F Visto Visa MARCELO 11/02/2014 MARCELO 11/02/2014 Escala Scale Nome do Produto Product Name SR 1000A -48V380VAC 3F+N+PE DOUGLAS 11/02/2014 2 3 4 5 6 1/1 1 /2 A3 24/07/2013 11:09:05 16 Desenho Nº Drawing No. A E62752745/301A Referencia Reference 7 Tamanho Size Revisão Rev Data Date Docum. Doc. Cliente Customer 1 Folha Sheet E 8 HF ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE. PDU 2 4 x NH4 ±0.1 < 400 C RETIFICADORES UR1-UR24 A-A (1 : 11) ±0.1 < 3mm CHAVE SECCIONADORA In=250A 599,2 MÉDIA-MEDIUM > 120 < 400 > 50 < 120 > 10 < 50 ANGULO - ANGULAR RAIO/CH. - R./CHAMFER DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1 > 3mm > 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm < 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10 PRECISÃO PRECISION ±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083° C 2093,2 SMARTPACK WEB 1 2 4 3 6 5 7 8 REVISÕES Item Rev. Descrição Description Data Date Aprovado Approved A A ENTRADA DE CABLES C D D C 1216,6 BATTERY MONITOR ±2 608,2 E 536,2 PLACA DE ALARME DO SISTEMA SALIDA CC SIN PROTECCION -48V E (2 : 12.5) 12 ±0.5 289,9 E PLACA DE INTERFACE DO SISTEMA ±0.8 ±1.2 590,1 626,5 ±0.2 0 15,2 ±0.5 ±1 ±1° C D (1 : 10) SMARTPACK WEB Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento Treatment/Surface Finsh Tolerância Tolerance ±0.3 ISO 2768-M Logotipos Logo 43,7 0 C-C (1 : 12.5) F Nome Name Desenho Prepared Projeto Mec. Design Projeto Elet. Design Verificado Checked Aprovado Approved G (2 : 12.5) Visto Visa MARCELO 11/02/2014 MARCELO 11/02/2014 Escala Scale Nome do Produto Product Name SR 1000A -48V380VAC 3F+N+PE DOUGLAS 11/02/2014 2 3 4 5 6 1/1 2 /2 A3 24/07/2013 11:09:05 16 Desenho Nº Drawing No. A E62753802/301A Referencia Reference 7 Tamanho Size Revisão Rev Data Date Docum. Doc. Cliente Customer 1 Folha Sheet E 8 HF ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE. C ±0.2 < 400 B ±0.1 ±0.1 < 3mm B Material Material MÉDIA-MEDIUM > 120 < 400 > 50 < 120 > 10 < 50 ANGULO - ANGULAR RAIO/CH. - R./CHAMFER DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1 > 3mm > 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm < 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10 PRECISÃO PRECISION ±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083° F (2 : 15) PLANTA 500A E62752305/301 DIAGRAMA MECÁNICO DIAGRAMA ELÉCTRICO www.eltek.com Direccion: Jose Roque Funes 1761 – PB C CP: 5009 Cordoba Capital – Argentina Telefono +549 351 4813054 E-mail sales.ar@eltek.com SR 500A/-48V 380V 3F+PE (36kW) 500BTS CON RETIFICADORES FLATPACK2 O sistema de Retificadores 36kW (E62752305/301) é composto por 1 gabinete de Retificadores indoor de 36kW (E62752305/3). Com supervisão Smartpack Web para o sistema principal (Master), com retificadores de alta eficiência de 3000W (Flatpack 2 HE) E62752305/301- SR 500A/-48V 380V 3F+PE (36kW) 500BTS Sistema de retificadores composto de até 12 modelos de 3000W de Alta eficiência (Flatpack 2 48 VDC 3000 W HE P/N 241119.105 High Eficiência) , modulo de supervisão Smartpack (Controlador Smartpack Web SNMP P/N 242100.118) ,1x Unidade de Distribuição de Baterias (UDB) com 2x Fusíveis NH3 de 400A cada, 2x Unidades de Distribuição de Consumidores (UDC) com 12x Disjuntores (6x 63A e 6x 10A) e 9x Disjuntores (9x 63A) . www.eltekvalere.com.br Endereço Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes s/n (Via Dutra km156) São José dos Campos – SP – CEP:12238- Telefone Fone: +55 12 3932 2300 Fax: +55 12 3932 2376 Especificações Mecânicas Especificações de Saída DC Tensão Nominal: Dimensões: 2100 x 3000 x 600 mm (Height, width, depth) Corrente Nominal: -48VDC 600A @ 48V Construção: aço minimizado. Nominal output power: 36kW Cor: Ral 7024 (pintura eletrostática) Regulação Estática: +/- 0,5% para 10 a 100% de carga Ripple: Controlador / Retificador Controlador : Smartpack Operação Local: Através dos botões no painel frontal ou software PowerSuite software (local através de comunicação porta USB ou remota via modem ou LAN) Operação Remota: Alarmes disponíveis através de contato seco, via LAN/Ethernet SNMP (opcional) ou via convencional ou GSM modems (opcional) Retificador: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3kW Especificação de Entrada AC Tensão Nominal: Especificações Ambientais Temperatura Nominal de trabalho: -40 a 75 °C Humidade Relativa: Fator de Potencia: 0,99 -40 a 85 °C Normas Aplicáveis Anatel STD 240.510.722 STD 240.510.723 NBR NBR5410 NBR10443 NBR11003 NBR IEC 60529 EMC CISPR 22 CLASS B Safety UL60950-1 (*) 60 Hz Max. Corrente Entrada: 57,6 A (220V, 12 retificadores instalados) 5 a 95% sem condensação Armazenagem: 380V (3F+N+PE) AC range (full power): 380 VAC Frequência: < 1mV psofométrico < 200mV pico a pico Proteções de Saída: Proteção de Sobretensão Proteção de curto circuito Proteção de alta temperatura (*) para retificadores, power-racks e controladores www.eltekvalere.com.br Endereço Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes s/n (Via Dutra km156) São José dos Campos – SP – CEP:12238- Telefone Fone: +55 12 3932 2300 Fax: +55 12 3932 2376 1 2 3 4 5 6 7 8 REVISÕES Item A Rev. Descrição Description Data Date Aprovado Approved A K2 - DISCONNECTED PDU NO PRIORITY A C (2 : 11) UFB 2 X NH3 400A K1 E SHUNT 600A B B MI1 SMARTPACK WEB CHAVE SECCIONADORA 100A MI2 D ±1 ±0.2 ±0.5 UR1 - UR12 E E MF2 ±0.8 ±1.2 ±2 UCDA 380VCA 3F +N 601,7 ±0.5 MF1 A B (1 : 7) 605,3 Material Material Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento Treatment/Surface Finsh ±0.3 A-A (1 : 11) Nome Name ±0.2 Desenho Prepared Projeto Mec. Projeto Elet. Visto Visa MARCELO 09/10/2013 MARCELO 09/10/2013 Design Verificado Checked Aprovado Approved F MARCELO 09/10/2013 DOUGLAS 09/10/2013 Escala Scale Nome do Produto Product Name 2 3 4 5 6 Folha Sheet 1 /1 1/1 SIST.RETIF.BASICO FP2 48/3000HE SR500A/-48V/36kW (3F 380 SPD) SP1WEB COM LVD - (0RET) RAL7024 G3 (PERSONAL) Data Date 7 E Tamanho Size A3 Revisão Rev 04/02/2013 16:11:54 Docum. Doc. 16 C Desenho Nº Drawing No. E62752305/3 Referencia Reference Cliente Customer 1 Tolerância Tolerance ISO 2768-M ±0.1 < 400 2093,5 D ±1° ±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083° UDC 1 6 x DJ 63A + 6 x DJ 10A PRIORITY Design ±0.1 < 3mm MI3 BARRA 0V Logotipos Logo MÉDIA-MEDIUM > 120 < 400 > 50 < 120 > 10 < 50 ANGULO - ANGULAR RAIO/CH. - R./CHAMFER DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1 > 3mm > 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm < 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10 PRECISÃO PRECISION UDC 2 9 x DJ 63A NO PRIORITY 8 F ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE. C C PLANTA 200A E62751935301 DIAGRAMA MECÁNICO DIAGRAMA ELÉCTRICO www.eltek.com Direccion: Jose Roque Funes 1761 – PB C CP: 5009 Cordoba Capital – Argentina Telefono +549 351 4813054 E-mail sales.ar@eltek.com SR 200A/-48V 380V 3F+N+PE (12kW) CON RECTIFICADORES FLATPACK2 HE El sistema de rectificadores 12kW (E62751935/301) esta compuesto por 1 gabinete de rectificadores indoor de 24kW (E62751935/3). Equipado con supervisión smartpack Web para el sistema principal (Master), y con rectificadores de alta eficiencia de 3000W (Flatpack 2 HE) E62751935/301-SR 200A/-48V 380V 3F+PE (12kW) Sistema de rectificadores compuesto por hasta 8 modelos de 3000W de alta eficiencia (Flatpack 2 48 VDC 3000 W HE P/N 241119.105 alta eficiencia) , módulo de supervisión smartpack (Controlador Smartpack Web SNMP P/N 242100.118) ,1x Unidad de Distribución de Baterías (UDB) con 2x Fusibles NH1 de 250A cada uno, 2x Unidades de Distribución de Consumidores (UDC) con 4x Fusibles NH1 (2x 63A y 2x 36A) y 8x Fusibles NH00 (2x 25A ,2x 10A y 4x 6A) . www.eltekvalere.com.br Endereço Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes s/n (Via Dutra km156) São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil Telefone Fone: +55 12 3932 2300 Fax: +55 12 3932 2376 Especificaciones mecánicas Dimensiones : 2100 x 3000 x 600 mm (Altura, Anchura, Profundidad) Especificaciones de Salida DC Tensión Nominal: -48VDC Corriente Nominal: 400A @ 48V Potencia de Salida Nominal: 24kW Construcción: acero minimizado. Regulación Estatica : Color: Ral 7024 (pintura eletrostática) Ripple: Controladores/Rectificadores Protección de Salida: Controlador : Smartpack Operacion Local: A través de botones en el panel frontal o mediante software PowerSuite (local a través de comunicacion puerto USB o remota via modem o LAN) Operacion Remota: Alarmas disponibles a través de contacto seco, via LAN/Ethernet SNMP (opcional) via convencional o GSM modems (opcional) +/- 0,5% para 10 a 100% de carga < 1mV psofométrico < 200mV pico a pico Sobretensión Cortocircuito Temperatura Alta Especificaciones Ambientales Rango de Temperatura Nominal: -40 a 75 °C Humidad Relativa: Almacenamiento: 5 a 95% sem condensação -40 a 85 °C Rectificador: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3Kw HE Especificaciones Aplicables Entrada AC Tension Nominal: 380V (3F+N+PE) Anatel STD 240.510.722 STD 240.510.723 NBR NBR5410 NBR10443 NBR11003 NBR IEC 60529 EMC CISPR 22 CLASS B Safety UL60950-1 (*) Rango AC (full power): 380 VAC Frecuencia: 44 a 66 Hz Max. Corriente Entrada: 38 A Factor de Potencia: 0,99 (*) para los rectificadores, power-racks y controladores www.eltekvalere.com.br Endereço Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes s/n (Via Dutra km156) São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil Telefone Fone: +55 12 3932 2300 Fax: +55 12 3932 2376 1 2 3 4 5 6 7 8 REVISÕES Item Rev. Descrição Description Data Date Aprovado Approved A A A BARRA 0V UDC24 X NH1 B MI2 B UDC18 X NH00 MI3 SMARTPACK WEB CHAVE SECCIONADORA 100A 2093,2 D ±0.5 ±1 ±1° D E BATTERY MONITOR ±0.8 ±1.2 ±2 ±0.2 UDCA 380VCA 3F + N E MF2 ±0.5 B (2 : 13) A-A (1 : 10) A ±0.3 601,7 Material Material MF1 Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento Treatment/Surface Finsh 605,3 Tolerância Tolerance ISO 2768-M Nome Name ±0.2 Desenho Prepared Projeto Mec. Design ±0.1 Projeto Elet. Visto Visa ALEX ALEX 17/07/13 17/07/13 DOUGLAS 17/07/13 Design Escala Scale Nome do Produto Product Name Verificado Aprovado Approved F 3 4 5 E Tamanho Size A3 Revisão Rev 04/02/2013 15:11:54 16 2 1 /1 Data Date Docum. Doc. 6 7 D Desenho Nº Drawing No. E62751935/3 Referencia Reference Cliente Customer 1 Folha Sheet 1/1 SR 200A/-48V 380V 3F+PE (24kW) Checked ±0.1 < 400 < 3mm UDB 2 X NH1 Logotipos Logo MÉDIA-MEDIUM > 120 < 400 > 50 < 120 > 10 < 50 ANGULO - ANGULAR RAIO/CH. - R./CHAMFER DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1 > 3mm > 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm < 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10 PRECISÃO PRECISION ±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083° MI1 8 F ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE. C C PLANTA 100A E6345170414A DIAGRAMA MECÁNICO DIAGRAMA ELÉCTRICO www.eltek.com Direccion: Jose Roque Funes 1761 – PB C CP: 5009 Cordoba Capital – Argentina Telefono +549 351 4813054 E-mail sales.ar@eltek.com E63451704/14A SR150A/-48V El sistema (48V/150A) modelo E63451704/14A es un sistema de plataforma compacta y versátil que permite al cliente instalar sus equipos de telecomunicaciones y las baterías. Sistema ya se puede extraer de marco para un acceso fácil y rápida instalación, es la más adecuada para la alimentación de multiplexores de acceso DSL, WiMax transceptores, conmutadores de telefonía IP y pequeñas estaciones base. Especificaciones mecánicas Especificaciones de Salida DC Dimensiones: 179 x 431 x 400 mm (Altura, Anchura, Profundidad) Peso: 22 Kg Tensión Nominal: -48VDC Tensión Operacion: -54VDC Corriente Nominal: 150A (50A per rectifier installed) Potencia de Salida Nominal: 8,1kW (en -54V/150A) Construcción: Aluminio y equipos en acero mínimo. Potencia Max: Regulación Estatica : Controladores/Rectificadores Controladora: Ripple: Smartpack Local de operación: Por los botones frontales y PowerSuite software (comunicación por porta USB) Operación remota: Alarmas por contacto seco en reles o comunicación remota con modem convencional o GSM (opcional) Rectificadores: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3Kw HE Entrada AC Tensión Nominal: 220VAC Frecuencia: 60Hz Corriente Máxima: Factor de Potencia: 43,2 A (3 rectifiers, 220VAC) 0.99 (load > 50%) Protección de Salida: 9kW +/- 0,5% de 10 - 100% carga < 1mV psofometrica < 200mV pico a pico Sobretensión A prueba de cortocircuito Temperatura Alta Especificaciones Ambientales Rango de Temperatura Nominal: -20 - 45 °C (*) Humidad Relativa : 5 - 95% sin condensación Almacenamiento : -40 - 60 °C (*) Especificaciones Applicable Anatel STD 240.510.722 STD 240.510.723 NBR NBR5410 NBR10443 NBR11003 NBR IEC 60529 EMC CISPR 22 CLASS B Safety UL60950-1 (*) (*) para los rectificadores, power-racks y controladores www.eltekvalere.com.br Endereço Av. Guinle, 2047 – Cid. Industrial Satelite Guarulhos – SP – CEP: 07221-070 – Brasil Telefone Fone: +55 11 2465 5656 Fax: +55 11 2465 5688 E-mail eltek@eltekvalere.com vendas@eltekvalere.com 1 2 4 3 6 5 7 8 REVISÕES Item SUPERVISION/CONTROLADOR SMARTPACK A Rev. Descrição Description Data Date Aprovado Approved A RECTIFICADOR 3 RECTIFICADOR 1 RECTIFICADOR 2 B 177,52 LED SINALIZACIÓN ALARMA DISYUNTOR B DPS1 AC DPS2 AC BORNES MU1, MU2, RRU1 à RRU6, TX e HEX DJ1 UR1 BORNES BATERIAS DJ2 UR2 DJ3 UR3 DJB1 DJB2 BAT1 BAT2 DPS3 CC DJC1 DJC2 DJC3 DJC4 DJC5 DJC6 DJC7 DJC8 MU1 MU2 RRU1 RRU2 RRU3 RRU4 RRU5 RRU6 DJC9 TX C BORNE ENTRADA ALTERNA AC 465 ±1° F (1 : 2) E E ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2 ±0.2 422,55 ±0.5 ±1 . ±0.3 Pesoweight (Kg) Tratamento/Acabamento Material Material F Treatment/Surface Finsh ±0.2 Desenho Prepared Projeto Design Verificado Checked Aprovado Approved F Nome Name MARCELO MARCELO MARCELO DOUGLAS Visto Visa 07/08/2013 07/08/2013 07/08/2013 07/08/2013 Escala Scale Nome do Produto Product Name SR150A/-48V PARA RACK 19" 2 3 4 5 6 1/1 Folha Sheet 1 /1 Data Date 16 Tamanho Size A3 Revisão Rev Desenho Nº Drawing No. A E63451704/14A Referencia Reference 7 E 07/07/2010 14:39:32 Docum. Doc. Cliente Customer 1 Tolerância Tolerance ISO 2768-M ±0.1 ±0.1 < 400 < 3mm D D Logotipos Logo MÉDIA-MEDIUM > 120 < 400 > 50 < 120 > 10 < 50 ANGULO - ANGULAR RAIO/CH. - R./CHAMFER DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1 > 3mm > 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm < 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10 PRECISÃO PRECISION ±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083° 448,7 8 F ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE. C DJC10 HEX PLANTA 1000A BTS E62852601/3 DIAGRAMA MECÁNICO DIAGRAMA ELÉCTRICO www.eltek.com Direccion: Jose Roque Funes 1761 – PB C CP: 5009 Cordoba Capital – Argentina Telefono +549 351 4813054 E-mail sales.ar@eltek.com 1 2 3 4 5 6 7 8 REVISÕES Item A Rev. Descrição Description Data Date Aprovado Approved A B 0V SISTEMA +24V MI1 K1 UDB +24V 2 NH4 SMARTPACK WEB B B 0V SISTEMA -+24V CHAVE SECCIONADORA MI2 2093,4 UDC1 +24V DJ1 A DJ16 0V SISTEMA -48V UDC2 -48V F1 A F6 DJ17 A DJ33 MI3 UDCA 380V D ±1° D ±1 B 605,1 ±0.2 ±0.5 605,3 E E MF2 ±0.8 ±1.2 ±2 K2 CONTATOR DE DESCONEXÃO DE CARGAS NÃO PRIORITARIAS ±0.5 Material Material Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento Treatment/Surface Finsh Tolerância Tolerance ±0.3 ISO 2768-M Logotipos Logo Nome Name ±0.2 Desenho Prepared Projeto Mec. Design ±0.1 Projeto Elet. ALEX ALEX Visto Visa 13/11/13 13/11/13 Design Escala Scale Nome do Produto Product Name Verificado Aprovado Approved F 3 16 4 5 Tamanho Size A3 Revisão Rev Data Date Docum. Doc. 6 7 A Desenho Nº Drawing No. E62852601/3 Referencia Reference Cliente Customer 2 1 /1 E 13/11/2013 16:50:21 DOUGLAS 13/11/13 A (2 : 12.5) 1 Folha Sheet 1/1 SR 1000A/+24V/-48V 380V 3F+N (40kW) Checked ±0.1 < 400 < 3mm UR's MF1 MÉDIA-MEDIUM > 120 < 400 > 50 < 120 > 10 < 50 ANGULO - ANGULAR RAIO/CH. - R./CHAMFER DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1 > 3mm > 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm < 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10 PRECISÃO PRECISION ±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083° CONVERSORES +24V/-48V 8 HF ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE. C C DC/DC Converter 24Vdc / 48Vdc 273820 DC/DC Converter 24Vdc / 48Vdc 273820 PLANTA 500A BTS E62752305 DIAGRAMA MECÁNICO DIAGRAMA ELÉCTRICO www.eltek.com Direccion: Jose Roque Funes 1761 – PB C CP: 5009 Cordoba Capital – Argentina Telefono +549 351 4813054 E-mail sales.ar@eltek.com SR 500A/-48V 380V 3F+PE (36kW) 500BTS CON RETIFICADORES FLATPACK2 O sistema de Retificadores 36kW (E62752305/301) é composto por 1 gabinete de Retificadores indoor de 36kW (E62752305/3). Com supervisão Smartpack Web para o sistema principal (Master), com retificadores de alta eficiência de 3000W (Flatpack 2 HE) E62752305/301- SR 500A/-48V 380V 3F+PE (36kW) 500BTS Sistema de retificadores composto de até 12 modelos de 3000W de Alta eficiência (Flatpack 2 48 VDC 3000 W HE P/N 241119.105 High Eficiência) , modulo de supervisão Smartpack (Controlador Smartpack Web SNMP P/N 242100.118) ,1x Unidade de Distribuição de Baterias (UDB) com 2x Fusíveis NH3 de 400A cada, 2x Unidades de Distribuição de Consumidores (UDC) com 12x Disjuntores (6x 63A e 6x 10A) e 9x Disjuntores (9x 63A) . www.eltekvalere.com.br Endereço Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes s/n (Via Dutra km156) São José dos Campos – SP – CEP:12238- Telefone Fone: +55 12 3932 2300 Fax: +55 12 3932 2376 Especificações Mecânicas Especificações de Saída DC Tensão Nominal: Dimensões: 2100 x 3000 x 600 mm (Height, width, depth) Corrente Nominal: -48VDC 600A @ 48V Construção: aço minimizado. Nominal output power: 36kW Cor: Ral 7024 (pintura eletrostática) Regulação Estática: +/- 0,5% para 10 a 100% de carga Ripple: Controlador / Retificador Controlador : Smartpack Operação Local: Através dos botões no painel frontal ou software PowerSuite software (local através de comunicação porta USB ou remota via modem ou LAN) Operação Remota: Alarmes disponíveis através de contato seco, via LAN/Ethernet SNMP (opcional) ou via convencional ou GSM modems (opcional) Retificador: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3kW Especificação de Entrada AC Tensão Nominal: Especificações Ambientais Temperatura Nominal de trabalho: -40 a 75 °C Humidade Relativa: Fator de Potencia: 0,99 -40 a 85 °C Normas Aplicáveis Anatel STD 240.510.722 STD 240.510.723 NBR NBR5410 NBR10443 NBR11003 NBR IEC 60529 EMC CISPR 22 CLASS B Safety UL60950-1 (*) 60 Hz Max. Corrente Entrada: 57,6 A (220V, 12 retificadores instalados) 5 a 95% sem condensação Armazenagem: 380V (3F+N+PE) AC range (full power): 380 VAC Frequência: < 1mV psofométrico < 200mV pico a pico Proteções de Saída: Proteção de Sobretensão Proteção de curto circuito Proteção de alta temperatura (*) para retificadores, power-racks e controladores www.eltekvalere.com.br Endereço Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes s/n (Via Dutra km156) São José dos Campos – SP – CEP:12238- Telefone Fone: +55 12 3932 2300 Fax: +55 12 3932 2376 1 2 3 4 5 6 7 8 REVISÕES Item A Rev. Descrição Description Data Date Aprovado Approved A K2 - DISCONNECTED PDU NO PRIORITY A C (2 : 11) UFB 2 X NH3 400A K1 E SHUNT 600A B B MI1 SMARTPACK WEB CHAVE SECCIONADORA 100A MI2 D ±1 ±0.2 ±0.5 UR1 - UR12 E E MF2 ±0.8 ±1.2 ±2 UCDA 380VCA 3F +N 601,7 ±0.5 MF1 A B (1 : 7) 605,3 Material Material Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento Treatment/Surface Finsh ±0.3 A-A (1 : 11) Nome Name ±0.2 Desenho Prepared Projeto Mec. Projeto Elet. Visto Visa MARCELO 09/10/2013 MARCELO 09/10/2013 Design Verificado Checked Aprovado Approved F MARCELO 09/10/2013 DOUGLAS 09/10/2013 Escala Scale Nome do Produto Product Name 2 3 4 5 6 Folha Sheet 1 /1 1/1 SIST.RETIF.BASICO FP2 48/3000HE SR500A/-48V/36kW (3F 380 SPD) SP1WEB COM LVD - (0RET) RAL7024 G3 (PERSONAL) Data Date 7 E Tamanho Size A3 Revisão Rev 04/02/2013 16:11:54 Docum. Doc. 16 C Desenho Nº Drawing No. E62752305/3 Referencia Reference Cliente Customer 1 Tolerância Tolerance ISO 2768-M ±0.1 < 400 2093,5 D ±1° ±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083° UDC 1 6 x DJ 63A + 6 x DJ 10A PRIORITY Design ±0.1 < 3mm MI3 BARRA 0V Logotipos Logo MÉDIA-MEDIUM > 120 < 400 > 50 < 120 > 10 < 50 ANGULO - ANGULAR RAIO/CH. - R./CHAMFER DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1 > 3mm > 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm < 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10 PRECISÃO PRECISION UDC 2 9 x DJ 63A NO PRIORITY 8 F ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE. C C Guía rápida de arranque. Instalación, operación, puesta en servicio y mantenimiento. 356804.103 Flatpack2, PS System Sistema de energía de Corriente Directa Aplicaciones en gabinetes interiores e intemperie. Introducción o o El Smartpack basado en una gama de productos Breve descripción del Sistema Flatpack2 (3 ) (3 ) Instalación o o Instalación del Smartpack, módulos de rectificadores y tapas ciegas Pasos de instalación; mecánica, eléctrica (5-6) ( 4) Puesta en servicio o o Verificación previa a la puesta en servicio (7 ) Pasos para puesta en servicio, inicio (7-8) Operación o o Teclas frontales y pantalla. Instalación del software para PC – PowerSuite Menú del software – controlador Smartpack ( 10) (9 ) Apéndice Comunicación. o Terminación y direccionamiento del bus CAN (11 ) Alimentación de C.A. o Fusibles externos de CA, recomendaciones ( 12) o Identificación de repisas de rectificación, 4AC, 2AC ó 4AC-3kW. (13 ) o I. Reconfiguración de C.A., Sistemas integrados, distribución 1U. (13 ) o II. Reconfiguración de C.A., bloques de terminales de C.A. (14 ) o III. Reconfiguración de C.A. bloques de terminales de C.A. con supresores. (15 ) o Sistemas de puesta a tierra de C.A. y C.D. ( 16) o Fases de alimentación vs. Ident de rectificador –balanceo de fases & supervisión. (17-18) Supervisión de la Batería. o Batería 48V. Conexiones de simetría en el Controlador. (19 ) o Batería 24V. Conexiones de simetría en el Controlador. ( 20) o Conexiones de simetría 48V en el módulo supervisor de batería. (21-22) o Ubicación de conectores y terminales, tarjeta de interfase de batería. (23 ) Alarmas y supervisión o Salidas de alarma estándar y entradas digitales – conexiones. ( 24) o Ubicación de conectores y terminales, tarjeta de interfase de alarmas. ( 24) Conexiones internas o Ubicación de conectores y terminales, tarjeta de interfase del sistema. (25 ) o Contactores de enclavamiento LVD – conexiones (25 ) Nodos CAN Bus o Nodo CAN para supervisiónde batería. (27 ) o Nodo CAN para supervisiónde carga. ( 28) o Nodo CAN para supervisiónde entradas/salidas (298 ) Sistema integrado Flatpack2, 2U o Ubicación de los componentes principales ( 32) Listas de verificación o o o o 2 Lista de verificación de instalación. Lista de circuitos de distribución. Procedimiento de mantenimiento. Procedimiento de puesta en servicio. formas desprendibles Introducción El Smartpack basado en una gama de productos El contolador Smartpack esta basado en la gama de productos Eltek, rectificadores Flatpack2, Powerpack y Minipack como módulos para la implementación de sistemas de C.D., adecuados para un amplia variedad de aplicaciones y capacidades de potencia. Sistema Powerpack Sistema Flatpack2 gabinete Interior e Intemperie Sistema Flatpack2, 4U Integrado y distribuciones 1U SistemaMinipack, Integral Los sistemas con gabinete son apropiados para aplicaciones en interiores o exteriores. Adicionalmente, al sistema de energía y a la unidad de distribución, el gabinete puede contener también bancos de batería, distribución adicional y otro equipo específico. Los sistemas integrales, consisten en el sistema de energía, que incluye rectificadores, controladores y la unidad de distribución (1U ó 4U mayor). Los sistemas integrales se venden principalmente para montarse en gabinetes ó racks que ya existen. Los sistemas Powerpack utilizan módulos rectificadores de tres fases, son recomendables para plantas de fuerza en centrales grandes. Los sistemas Minipack, son adecuados para aplicaciones de cargadores de baterías autónomos y sistemas de corriente directa con baja demanda. Breve descripción del distema — Flatpack2 El sistema Flatpack2 PS es un sistema de CD compacto, potente y rentable, desarrollado específicamente para la industria de las telecomunicaciones. Salida de Alarmas NC-C-NO Entradas Digitales Applicación PowerSuite Monitoreo Remoto Flatpack2 Smartpack ctrl. unit con Gabinete CAN Bus USB cable Fusible de Alarma Rectificadorers Flatpack2 LVLD Equipo de Telecom Fusibles Externos de AC (230VAC o 400VAC AlImentación CA (Dos- o tresfases) Selector de Entrada de CA LVBD Simetría, Alarma y Sensor de Temp. FusiblesCarga y MCBs Distibución CD Alimentación CD (24V, 48V) Banco de Baterías #1 Fusibles Batería Ejemplo de un sistema de C.D. Flatpack2 para alimentación de equipo de telecomunicaciones. El sistema se alimenta desde uns red externa de C.A. consiste de rectificadores en repisas, una unidad de control, distribución de corriente directa, bancos de batería, contactores LVD, etc. son típicamente también parte del sistema. Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 3 Instalación Instalación del Smartpack y módulos rectificadores Dispositiv Peligroso CUIDADO: - Los módulos pueden estar calientes, pero no los transporte utilizando sus manijas. - Abra las manijas antes de insertarlas en las repisas de rectificación (conectable con el equipo encendido) El rectificador incluye un fusible de entrada en cada línea. Orificio para liberar manijas Controlador Smartpack Instalación ó de instalación de módulos Smartpack y Flatpack2 Note que los cables están conectados en la parte posterior del Smartpack. Cuando se instala el controlador, deben conectarse los cables antes del paso 2. Cuando se desinstala, desconéctelos durante el paso 2. Aviso: Para una visión general de los rectificadores disponibles, consulte la “Guía de usuario de módulos rectificadores Flatpack2”, documento 350002.013. 1. Libere las manijas Inserte un desarmador en los orificios para liberar el resorte del mecanismo. 2. Inserte o extraiga el módulo deslicélo completamente hacia la repisa de rectificación, para que el modulo haga contacto adecuadamente (para Smartpack, conecte los Manija en posición Cerrado Conexiones Posteriores del Controlador Smartpack Rectificador Flatpack2 Manija en posición abierta Dispositiv Peligroso cables primero: conectores estándar D-Sub, terminales RJ45 y terminal de 10 pins) ó utilizar ambas manijas para jalar el módulo. Sosténgalo por abajo antes de que la unidad esté totalmente afuera Desconecte los cables cuando desinstale el módulo Smartpack. 3. Cierre las manijas empujándolas hasta quedar es posición de cerrado. Así, el modulo quedará bien ajustado en la repisa, o quedará listo para transportarlo. 4. Monte las tapas ciegas en ubicaciones vacias donde no existen módulos PRECAUCIÓN: No reubique rectificadores ya conectados a otras posiciones en la repisa de rectificación. Los rectificadores nuevos deben se insertados en la repisa, uno a la vez, iniciando con el número de ID 1, 2, 3 etc; ver página 18. AVISO: Para remplazar rectificadores ya instalados con nuevos, extraiga los instalados y espere a que el controlador le notifique “Error”. Empuje completamente los nuevos rectificadores en la repisa de rectificación — un módulo a la vez, dando 2s entre cada uno. Comience con la repisa que tenga el número de ID más bajo. Cierre las manijas. Desinstalación de paneles ciegos 1. Libere las esquinas superiores izquierda y derecha del panel insertando un desarmador pequeño en el orificio superior izquierdo del panel y presione con cuidado hacia abajo y afuera para liberar las lengüetas de cierre. Repita para lado derecho. 2. Desinstale el panel ciego utilice su mano para jalarlo y liberarlo. Desarmador para soltar las lengüetas de Cierre Lengüetas Superiores de Cierre del Panel Ciego Montaje de paneles ciegos 1. Inserte el extremo superior del panel. presione suavemente para que las lengüetas de cierre superiores enganchen. 2. Cierre el extremo inferior de panel. presione con su mano hasta que las lengüetas inferiores de cierre queden enganchadas. 4 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Descarg Eléctric Instalación Pasos para la Instalación Marque en la Lista de verificación de instalación, que se encuentra al final del documento. Tambíen, consulte los diagramas específicos del sistema. Preparación del sitio de instalación. 200 mm Comience preparando lo siguiente: 1 Organice el sitio de instalación. o Espacio min. para el acceso del gabinete: 60cm de frente, 20cmde arriba o Superficie nivelada con capacidad de soporte de 600 kg (gabinetes). o Evitar ambientes explosivos. Garantizar ventilación adecuada. EMC regard o Los sistemas 60V únicamente deben instalados en lugares con acceso restringido. 2 Prepare las herramientas de instalación. o Utilice herramientas telecomunicaciones. 3 600 mm aisladas adecuadas para instalaciones de Prepare el suministro de C.A.: cable(s) y fusibles de entrada C.A. o Disponibilidad de CA correcta. o Los fusibles/interruptores de C.A. son de la capacidad adecuada. o Los cables de entradas de C.A. son del calibre adecuado. Para calibres de cables y fusibles de C.A. externos, consulte las normas de instalación de C.A. del cliente. Lea también nuestras recomendaciones para fusible de CA externos en la sección “Apéndice”. En general, un sitio con una mejor calidad de entrada de C.A. (voltaje nominal estable) podrá utilizar breakers menores. Instalación Mecánica ¡La alimentación esta desconectada! Realice lo siguiente: 4 Retire el embalaje y verifique el equipo. o Verifique que haya recibido todas las partes, el gabinete correcto, la documentación, baterías (si aplica), etc. o Inspeccione el equipo para descartar daño físico (reporte cualquier Dispositiv Peligro daño). o Deje los módulos rectificadores en su envoltorio o en repisas, si vienen instalados de fábrica. Se instalan en el procedimiento de arranque. 5 Retire la cubierta superior y los paneles del frente. o Entrada de cable en la parte superior. Las terminales de conexión se encuentran atrás de los paneles superiores. o Las repisas para batería (si aplica) están colocados detrás de los paneles inferiores. 6 Colocar y fijar el gabinete ó sub ensamble. o Los Gabinetes se instalan en el piso sobre una superficie nivelada, utilice roldanas de Nylon (aislar), tuercas y tornillos para fijarlo al piso. o Los sub ensambles se fijan en rack de 19” /23”ó gabinetes existentes. En caso necesario, utilice soportes de adaptación. 7 Montaje de baterías en las repisas. o Inicie (si aplica) colocando las baterías sobre la repisa inferior, primero, y continar hacia arriba. o ¡No termine los cables de la batería, todavía! Descarg Eléctric Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 5 Instalación Instalación Eléctrica ¡La alimentación esta desconectada! Lleve a cabo lo siguiente: (Consulte los diagramas específicos del sistema) 8 Torque General o Colocar en posición de apagado, o retire todos los interruptores (MCB1, MCBx), los interruptores/fusibles de batería (Fb1, Fbx) y los interruptores de entrada de C.A., en tableros externos. Valores recomendados,Sistemas FP2 Aplicación, Tipo & Capacidad Circuit Breakers SIEMENS 18 mm, 5SX2, 5SX5 SIEMENS 27 mm, 5SX6, 5SX7, 5SP4 MG, C60 <=25A MG, C60 >25A CBI 13 mm, QY, QF, QA Hex Nuts & Screws (Fusibles cuchilla, general) M8.0 M10.0 M12.0 Bloques de terminaes C.A. WDU 1.5 WDU 2.5 WDU 4 WDU 10 WDU 16 WDU 35 WDU 70 Terminales riel DC AKG 16 AKG 35 Nota: Tolerancia general: ±10%. Torque (Nm) 3.5 5.0 3.5 3.5 3.0 10.0 16.0 25.0 0.5 0.5 0.6 2.0 3.0 4.0 10.0 3.0 3.5 Requerimientos NEC/CEC Hacer que el sistema quede libre de cualquier voltaje. 9 Conexiones de C.A. o Verificar la configuración de CA: las terminales de C.A. deben estar configuradas correctamente de acuerdo a la entrada externa de CA; si no, reconfigure las terminales. o Conecte el cable de tierra de CA (PE) a la terminal de tierra de CA (PE) o Conecte el (los) cable (s) de entrada de C.A. a las terminales, estas deben de corresponder con las etiquetas de identificación. 10 Connexiones de C.D. Circuitos de carga o Verificar que la barra común de salida de C.D. esté conectada a “Tierra telecom” (TE) en un solo lugar (en el gabinete o en un punto central de distribución). Vea el capítulo acerca de los sistemas de tierra C.A. y C.D.. o Para cada carga de C.D., conecte uno de los cables a la barra de salida común de C.D., y el otro, directamente al interruptor/fusible de carga. 11 Connexiones de C.D. Circuitos de alarma y señal. o Consulte los diagramas de conexión del sistema y configuración, o en la Descarg sección “Apéndice, alarmas y supervisión” (Ajustes de fábrica). Eléctric o Termine el cableado de las alarmas a las terminales de salida de relevadores. o Termine el cableado de las señales a las terminales de entradas digitales y salida. 12 Conexiones de C.D. Cables de la batería. ¡CUIDADO! Utilice la polaridad correcta. Chasis Puente 2 Tierra CD) Interruptor de Batería EG Barra Común CD TarjetaArt.20057 62-1 15 pins D-Sub (male) Para sistemas de 48V que utilizan la medición de simetría del punto medio de batería, consulte la figura en esta página. Para otros métodos de medición y para los sistemas de 24V, consulte los capítulos de conexiones de simetría de batería en la sección “Apéndice”. Para cada repisa de baterías: (En sistemas con gabinete, los pasos b, d y f se llevan a cabo en la fábrica) Cable de Batería - + d-e SensorTemp. Simetría 1 Cable sensor temp. 1 a b-c f-g Colocar 3 conectores interceldas para conectar 4 baterías en serie. Conectar cables de batería a interruptores /fusibles y barra común de C.D.; luego, a terminales extremas, (+) y (-), del arreglo de baterías realizado. Conectar los cables de simetría de la batería, si aplica, a las terminales de entrada, a la terminal del centro del banco de baterías y a las termionales extremas (+) y (-). La desviación de ajuste de fábrica requiere reconfiguración de simetría a través de PowerSuite. Conectar el cable del sensor de temperatura, si aplica, al conector D-Sub ó terminal de entrada, y fijar el sensor de temperatura (en la punta del cable) a un lugar adecuado en medio del banco de baterías instalado. - + - + - + - + Terminal extrema (-48V) Bloq´1 Conectores Inter celdas 6 Bloq´3 Bloq´4 Terminal extrema (+0V) Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Puesta en servicio I La puesta en servicio I. II. III. del sistema Flatpack2 consiste de las siguientes etapas: Realizar una verificación previa al arranque, antes de que el sistema se encienda. Encender el sistema sin carga conectada; ajustar el voltaje de salida. Ajustar el voltaje de salida nominal con las baterías y cargas conectadas. Verificación previa al arranque ¡La alimentación esta desconectada! Marque en el Procedimiento de puesta en servicio, el cual se encuentra al final de este documento. Si usted ha terminado la instalación exitosamente y ha completado la lista de verificación de instalación, puede omitir la verificación previa de arranque y continuar con la etapa II. Antes de encender el sistema Flatpack2, verifique lo siguiente: 1. La instalación del sistema esta completado. o Asegúrese de que se ha realizado una instalación correcta, con la polaridad correcta en todas las conexiones y se ha llenado la lista de verificación de instalación. o Todo el cableado y las barras de cobre estén bien fijadas y seguras. o Todos los componentes, terminales, fusibles /interruptores, etc. están etiquetados. Dispositiv Peligroso 2. Los interruptores /fusibles de batería y carga están desconectados. o Verifique que todos los fusibles /interruptores de batería y carga están apagados o desconectados. 3. Los cables de entrada de C.A. y cable de tierra (PE) están terminados. o Asegúrese de que los cables de entrada de CA están conectados con la configuración correcta. o Verifique que los cables de entrada de CA y los interruptores de C.A. externos son del calibre y capacidad especificados. o Verifique que la tierra C.A. (PE) esté terminada y conectada eléctricamente al chasis (Puente 1). 4. Se conocen los parámetros y la configuración específica del sitio. o Consulte los diagramas específicos del sistema y la documentación. 5. El suministro de C.A. y todos los interruptores /fusibles están apagados. o Asegúrese que todos los interruptores/fusibles internos y externos de C.A. estén apagados. Pasos para puesta en servicio, arranque Marque en el Procedimiento de puesta de servicio, el cual se encuentra al final de este documento. Después de realizar la ”Verificación previa al arranque”, puede comenzar con la etapa II. En esta etapa, pondrá encender el sistema Flatpack2 . Mientras las baterías y la carga están desconectadas, mida el voltaje de salida y ajuste, si es necesario. Lleve a cabo lo siguiente: II Arranque y ajustes sin carga. ¡Sistema encendido! 1. Desconecte todos los módulos rectificadores, sin retirarlos (déjelos en su ubicación). PrecauciónEquipo energizado o Lea cómo instalar los módulos, en la página 44 de esta guia. Lea también, acerca de la posición correcta del rectificador en la página 18, y luego, o Si los módulos rectificadores Flatpack2 están instalados, libere las manijas y jale los módulos un poco hacia afuera (cuerpo ventilador visible), pero NO los retire de las repisas. o Si los módulos rectificadores Flatpack2 no están todavía instalados, libere las manijas e insértelos parcialmente en la posición correcta de las repisas. 2. Encienda el sistema. o Encienda la alimentación de entrada de CA (fusibles externos de CA) al gabinete. 3. Mida y verifique que el voltaje de entrada de C.A. es correcta. o Mida el voltaje de entrada C.A. en las terminales de C.A. en el gabinete. o Verifique que el voltaje de C.A. está dentro del intervalo de operación. Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 7 Puesta en servicio 4. Colocar todos los módulos rectificadores Flatpack2 en las repisas (ubicación original). o Empuje firmemente todos los rectificadores hacia adentro, uno a la vez, esperando 2 segundos insertándolos en la misma ubicación de la repisa. Ajuste las manijas, consulte la página 18. o Coloque las tapas ciegas en las posiciones vacias. 5. Asegúrese que el Smartpack y todos los rectificadores estén trabajando: LEDs encendidos. o Verifique la operación correcta, supervisando las lámparas (LED) de los módulos y pantalla. No deben existir alarmas en los rectificadores y en el Smartpack se desplegarán alrmas de fusible. 6. Conectar una PC al sistema Flatpack2 (para facilitar la operación). o Conecte un cable USB A-B estándar entre la PC y el controlador Smartpack. o Inicie PowerSuite, en la PC seleccione la ruta: Start > All Programs > Eltek Valere> PowerSuite Consulte el capítulo “Instalación de PowerSuite ”, página 9, si lo requiere. o En la barra de herramientas, pulse el botón “Connect” para establecer la conexión 7. Medir y ajustar el voltaje de salida de C.D.. o Lea el voltaje de salida de C.D. en la pantalla del controlador Smartpack. o Con un multímetro, medir el voltaje de salida de C.D. en el punto más accesible, Pej. entre la barra común de C.D. y la conexión inferior de los interruptores de carga. o Si se requiere, ajuste el voltaje utilizando los botones del controlador o a través del PowerSuite. 8. Verificar que los relevadores de alarma estén trabajando correctamente (prueba de relev). o Realizar la prueba de relevadores utilizando las teclas frontales (consulte página 10) ó a través de PowerSuite (seleccione Smartpack > Output Test). 9. Asegúrese de que la configuración del sistema sea conforme a la configuración. o Verifique los ajustes del sistema utilizando el teclado frontal ó vía PowerSuite. o Aproveche la oportunidad para introducir información relacionada al sitio, tal como tipo de baterías, etc. Ajustes de Carga ¡Sistema encendido! Ahora, ya puede comenzar con la etapa III, donde ajustará nuevamente el voltaje de salida de acuerdo al tipo de batería, y conectará las baterías y carga. Realice lo siguiente: III Dispositiv 10. Ajuste el voltaje de salida para que mida igual que el voltaje de la batería. Peligroso o Medir el voltaje del banco de batería, el cual debe estar acorde especificaciónes (verificar que las conexionestienen la polaridad correcta). o Ajuste el voltaje de salida de C.D. utilizando el teclado frontal del controlador (consulte página 9) ó a través de PowerSuite para igualar el voltaje de la batería medido. (Ajuste importante para evitar que se genere un arco eléctrico al conectar las baterías) 11. Desconecte todos los rectificadores, excepto uno, y conecte los fusibles de la batería. PRECAUCIÓN: Mantener solamente un rectificador conectado cuando se conecte el fusible de la batería, a fin de evitar dañar todos los rectificadores, debido a posibles conexiones incorrectas de polaridad, etc. o Desconecte todos los rectificadores, excepto uno, liberando las manijas y jalándolas un poco Dispositiv hacia afuera (cuerpo ventilador visible), NO los retire de las repisas. Peligroso o Conecte todos los fusibles ó interruptores de batería. 12. Ajuste nuevamente el voltaje de salida de C.D. de acuerdo al voltaje nominal de la batería. o Ajustar el voltaje de salida de CD utilizando el teclado frontal del controlador ó a través del PowerSuite, a fin de que este corresponda con el voltaje nominal de la batería ó carga (cuando no se utilizan baterías). 13. Insertar nuevamente todos los rectificadores, y verificar el reparto de corriente. o Inserte todos los rectificadores nuevamente, empujándolos firmemente hacia adentro Repita el paso 4, en la etapa II o Espere unos 2 min. y verificar, utilizar la aplicación PowerSuite, que cada uno de los rectificadores entregue la misma corriente de salida. Es aceptable una desviación de 1A. 14. Conectar los interruptores de carga y verificar que no existan alarmas. o Encender todos los interruptores/fusibles de carga. o Verificar correcta operación: los rectificadores y el controlador no muestran alarmas. 8 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Operación Teclado frontal y pantalla, Instalación del PowerSuite Pantalla Gráfica Alarma Advertencia Lámpara (LED) roja 16 char. X 2 líneas LCD LámparLED (amarillo) Advertencia Lámpara LED amarilla Encendido Botón”Aceptar” Encendido LámparaLED (verde) Alarma LámparaLED(rojo) Lámpara LED verde Botón hacia arriba USB Botón ”Hacia abajo” Puerto tipo B Rectificador Flatpack2 Unidad control Smartpack Controlador Smartpack-botones frontales, pantalla Pantalla: está en Modo Status (muestra el estado del sistema) o en Modo Menú (muestra la estructura menú). Operación: Presione el botón para cambiar de Modo Status a Modo Menú. Presione o para navegar y encontrar las opciones en el menú (función o parámetro). Presione para seleccionar la función. Menús: Cuando “entre” a Modo Menú (Nivel 1), acceda a las Opciones de Usuario. Puede también, navegar hacia abajo hasta Opciones de Servicio protegidas con password. Se debe cambiar el password Default <0003>. Módulo RectificadorFlatpack2 — panel frontal Lámpara de encendido. Apagada. Alimentación no disponible. Intermitente. Controlador accesando información. Encendido. Operación normal. Lámpara de advertencia. Encendido. Aviso de alarma menor Intermitente. Voltaje fuera de intervalo de operación. Apagada. Operación normal. Lámpara de alarma. Encendido. Rectificador apagado o alarma mayor. Apagada. Operación normal, sin alarma. Instalación de PowerSuite Aplicación PC La aplicación de software PowerSuite le permite configurar y operar su sistema de Smartpack desde una computadora personal operando en MS Windows XP o Vista. 1. 1 2. 2 3. 3 4 New hardware is ready to use 4. Instalación de PowerSuite Inserte el CD en su PC, inicie la instalación de PowerSuite y siga y acepte los pasos de default wizard. Ponga Smartpack en ON y conecte un cable USB (Parte 202073) al Smartpack y a cualquier puerto disponible de USB en la PC Espere que Windows instale los drivers del USB Siga y acepte los pasos de default wizard para instalar automáticamente los controladores del USB; el wizard corre dos veces. Comience el PowerSuite y establezca conexión Seleccione “Start > All Programs > Eltek Valere> PowerSuite”. En la Barra de Herramientas, dé un clic a “Connect”. En el recuadro de diálogo, dé un clic en “Connect”. Si falla la comunicación de PowerSuite a través del Puerto standard COM, encuentre el COMx asignado para Smartpack (My Computer/ Properties/ Hardware/ Device Manager) y configure PowerSuite para comunicación a través de COMx(siga las instrucciones de instalación del CD). La versión más actualizada de PowerSuite siempre está disponible en nuestro servidor FTP. Llame a su contacto en Eltek Valere. Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 9 Operación Menús de Software Controlador Smartpack Se accede al Smartpack- basado en la funcionalidad del sistema de poder de CD a través de unos menús y submenús 1 , de red de software que le permiten configurar y controlar todo el sistema de poder desde los botones frontales del controlador. Están disponibles dos menús de diferente jerarquía: los menús de Opciones de Usuario y los de Opciones de Servicio (protegidos con password). Nivel 3 Nivel 2 Menú de Usuario <UserOption> DisplayMessages SoftwareInfo SerialNumber Change Language Reset NomVolt BoostVolt LoBattMaj LoBattMin HiBattMaj HiBattMin LVBD LVLD 1.1 ↓↑ Message nnnnnn.nnn vv.vv xxxxxx Rectifier nn Mod.Current↓↑ Mod.Serial #↓↑ Mod.InputVolt↓↑ Mod.Status↓↑ 3v03 Mod.Temp↓↑ Mod.OutputVolt↓↑ Mod.SW Ver↓↑ 3v03 nn Module Info Mains Info Temp Level Info BatteryInfo Energy log DCDC24 DCDC48 nn SolarCharger nn 3v03 3v03 NoOfPhases nn MainsStatus MainsVoltage Level ↓↑ NoOfString Nn BattMonitorCurr SmartPackCurr SmartPackTemp SmartPackSymm Battery SolarCharger Generator Rectifier Load ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ 3v05 3v05 3v05 3v05 VoltAdjustment Firmware 402073.009 3v05 Smartpack, Distributed Firmware 402073.009 3v05 Smartpack, Distributed VoltageInfo Menú de Servicio <ServiceOption> The ”XvX” references, if any, on the right hand of the option, are not shown in the display. They only indicate the firmware version (402073.009 XvX) the option was first implemented or updated. AlarmReset Nivel 3 VoltCalibration ChangePassword SetManBoostTime Start/StopBoost Auto Boost Config. Batt Test Setup Start/Stop Test RemoveUnit(s) Rectifier Setup Charge Curr Lim. Battery Setup H-D-W-U↓↑ 3v03 H-D-W-U↓↑ 3v03 NomVolt BoostVolt LoBattMaj LoBattMin HiBattMaj HiBattMin LVBD LVLD 1.1 Password Enable/Disable ↓↑ & Threshold ↓↑ Nxt Test DateTime Date ↓↑ Time ↓↑ End Volt ↓↑ MaxTestDur ↓↑ Test Int ↓↑ Guard Time ↓↑ Start/Stop Rem ↑ (Reset) Reboot CtrlUnit NoOfPhases EfficiencyManagr 3v03 Rectifier ON/OFF** System ON/OFF** RectWalkInTime ↓↑ ↓↑ Short/Long 3v03 3v03 NumOfString ↓↑ CellCap Ah nn ↓↑ BatteryTempSet #,Enable/Disable,Alarms,Calib BatteryCurrentCalib LowPoint/HighPoint Slope mV/C ↓↑ 3v04 3v04 3v05 VoltageCtrl / TempComp Alarm Output 1 Alarm Output 2 Batt Contactor Load Contactor Alarm Output nn ↓ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ Enter OutpBlocked / Exit OutpBlocked 2v0 Reset Yes/No 3v03 ↓↑ 3v03 Disable HE Priority Enable Redundancy(E/D)OffTime↓↑ShuffleTime↓↑ ** Only available for special regions, when enabled from factory 1 Desde el navegador de Internet de la PC, a través de WebPower, o con el programa de PowerSuite — puede, también, acceder a la completa funcionalidad del Samartpack-basado en el sistema de poder de CD. 10 3v03 3v03 3v03 Enable/Disable ↓↑ MainsFeed ↓↑ GenFeed ↓↑ Change Date/Time Date ↓↑ Time ↓↑ BattLifeTime Rst ↓↑ ↓↑ Output Control BlockOutputs ↓↑ Start/Stop H-D-W-U↓↑ 3v03 RelayTest 2v0 ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ VoltCal H-D-W-U↓↑ 3v03 H-D-W-U↓↑ 3v03 LoadMonitor Info LoadMonitor ↑↓ V-A-W-Tota3v05 ↓↑ English Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 3v03 3v03 3v03 The ”XvX” references, if any, on the right hand of the option, are not shown in the display. They only indicate the firmware version (402073.009 XvX) the option was first implemented or updated. Nivel 2 Apéndice Comunicación Terminación de CAN Bus CAN bus (twisted-pair internal CAT5 cable) USB A-B cable (Estándar) 1 120Ω End-of-Line Resistor End-of-Line Resistor 120Ω 01 Flatpack2 DC Power System n 02 Los sistemas Flatpack2 salen de fábrica con el CAN bus terminado con resistencia de 120Ω.Para asegurar la correcta comunicación del bus y evitar la reflexión de datos, siempre debe terminar el CAN bus con dos resistencias de 120Ω, una en cada extremo de la línea (60Ω bus impedancia). La figura muestra al sistema Flatpack2 comunicándose a través del CAN bus. Direccionamiento de CAN Bus Todos los rectificadores, controladores Compack y Smartpack y cualesquiera otras unidades de control conectadas al CAN bus de Eltek Valere deben tener una dirección única o un número de ID. El controlador maestro del sistema de control asigna automáticamente las direcciones de los rectificadores (asignación por software). El controlador registra los números de ID de los registradores – o las direcciones del CAN bus (01, 02 ...) – junto con sus Números de Serie. Los controladores del sistema de control — excepto Compack — y las unidades de control utilizan interruptores DIP para configurar el número de ID único del CAN bus (asignación de hardware ). SE pueden direccionar un máximo de 14 unidades de control de cada tipo – max. 8 controladores Smartpack y unidades Smartnode – al sistema de control de CAN bus. Ver tabla abajo: Number of nodes >> Control Units’ Name 1 2 3 Smartpack Controllers 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 << ID # Smartnode Control Units 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 << ID # Battery Monitor CAN nodes 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 << ID # Load Monitor CAN nodes 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 << ID # ** 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 << ID # I/O Monitor CAN nodes 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 << ID # Mains Monitor nodes 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 << ID # Los números de ID formateados en itálicas rojo no están disponibles por restricción del software. ** Sólo 4 de los 8 interruptores DIP montados, se pueden utilizar (max. Se pueden conectar 14 Monitores de Carga). Para configuración de interruptores, consulte la guia de la unidad, Ayuda de PowerSuite, o el capítulo “Nódulos del CAN bus, en la página 26 La figura muestra el sistema de poder de CD Flatpack2 expandido con un controlador esclavo y 3 nódulos CAN para implementar entradas digitales adicionales, relevos de salidas o funcionalidad similar. Alarm Outputs NC-C-NO Alarm Outputs NC-C-NO Digital Inputs Digital Inputs 1 2 Smartpack controller Master USB A-B cable (standard) CAN bus Smartpack controller Slave 1 120Ω End-of-Line Resistor CAN bus (twisted-pair CAT5 cable) Flatpack2 Rectifiers 01 ID Number Battery Monitor 33 02 n+1 n 81 CAN bus 49 I/O Monitor n+2 m 120Ω End-of-Line Resistor Shunts Current Monitoring Sense Inputs Load Monitor Battery string #1 Temp, Fan Speed Mon & Ctrl Alarm Outputs NC-C-NO Flatpack2 DC Power System Config. Inputs Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Fuses Fuse Monitoring Configurable Inputs 11 Apéndice Alimentación de C.A. Fusibles Externos de CA Rango Recomendado La calidad del suministro de CA del sitio es de gran importancia. En general, un sitio con mayor calidad de suministro de CA (voltaje estable nominal) puede utilizar interruptores más pequeños. Fusibles Externos de CA Recomendados por Entrada de Alimentación de CA Sistemas Flatpack2 con rectificadores de 2000W AC Mains Input Type** TN net (Y) 400VAC +N 3 phase IT net (Δ) 230VAC 3 phase 230VAC 1 phase No of Power Shelves (Type) 1 (4AC) 2 (4AC) 3 (4AC or 2AC) 1 (4AC) 2 (4AC) 3 (4AC or 2AC) 1 (4AC) 2 (4AC) Current Max. Ext. Fuse per input (A) Type Th/Mag 205VAC 185VAC 205VAC 185VAC 21.5 32.2 43.0 28.4 55.8 74.4 21.5 32.2 Ext. Fuse Type Hy/Mag 205VAC 185VAC 1AC Feed to 1 Flatpack2 rectifier Recommended External Fuse Type FS=I FS=0 ← 25A-D → ← 25A-C2 → ← 40A-C → ← 40A-C2 → ← 50A-C → ← 50A-C2 → ← 32A-D → ← 32A-C2 → ← 63A-C → ← 63A-C2 → 80A-C 100A-C 80A-C2 100A-C2 ← 25A-D → ← 25A-C2 → ← 40A-C → ← 40A-C2 → 24.0 36.0 47.9 31.7 62.3 83.0 24.0 36.0 Th/Mag Hy/Mag Doc 2020432,3v0 ** The external AC Mains Input is internally connected to the power shelves and rectifiers at factory. Refer to your system’s specific schematic and connection drawings for more details. Notas: • Utillice los valores en la columna de 185VAC, • Si no está seguro, o sabe que el voltaje de CA principal disponible puede caer abajo 205VAC • Las recomendaciones aplican para el uso de – Interruptor de circuito magnético termal (Th/Mag), tipo Siemens 5SX o serie 5SY, MG serie C60H o similar; e – Interruptor magnético hidráulico (Hy/Mag), tipo marco CBI QF o marco QY , Airpax o similar • Para mayor información sobre los fusibles Externos de CA , consultar el documento 2020432 • Los sistemas con más de 3 repisas de rectificación requieren más de 1Entrada de Suministro Principal de CA 25A-D 25A-C2 16A-C 16A-C2 FS=I (Fuse Selectivity: Internal) que significa que el fusible interno del rectificador del Flatpack2 se activará antes que el fusible de CA externo. FS=0 (Fuse Selectivity: none) este tipo de fusibles se utilizan cuando es irrelevante si el fusible externo se activa primero. Fusibles Externos de CA Recomendados por Entrada de Alimentación de CA Sistemas Flatpack2 con rectificadores de 3000W AC Mains Input Type** TN net (Y) 400VAC +N 3 phase IT net (Δ) 230VAC 3 phase 230VAC 1 phase No of Power Shelves (& Rectifiers) 1 (4) 2 (8) 3 (12) 1 (4) 2 (8) 3 (12) 1 (1) 1 (2) 1 (3) 1 (4) Current Max. per input (A) 205VAC 176VAC 32.9 49.3 65.8 43.5 85.4 113.9 16.5 32.8 49.3 65.8 38.3 57.5 76.6 50.7 99.5 132.7 19.2 38.4 57.5 76.6 Ext. Fuse Type Th/Mag 205VAC 176VAC ← 50A-D → 50A-D 63A-D ← 80A-D/100A-C → 50A-D 60A-D ← 100A-C → 125A-C 150A-C ***← 50A-D → ← 50A-C → 50A-D 63A-D ← 80A-D/100A-C → Ext. Fuse Type Hy/Mag 205VAC 176VAC ← 60A-C2 → ← 60A-C2 → ← 60A-C2 → ← 60A-C2 → ← 60A-C2 → ← 60A-C2 → Doc 2052045,1v0 ** The external AC Mains Input is internally connected to the power shelves and rectifiers at factory. Refer to your system’s specific schematic and connection drawings for more details. ***When no Fuse Selectivity is required, you can use a 25A-C fuse instead of the recommended 50A-D Notas: • Utilice los valores en la columna 176VAC, si no está seguro o sabe que el voltaje principal de CA disponible puede caer bajo 205VAC. • Las recomendaciones aplican para el uso de – Interruptor de circuito magnético termal (Th/Mag), tipo Siemens 5SX o serie 5SY, MG serie C60H o similar; y – El interruptor magnético hidráulico (Hy/Mag), tipo CBI marco QF o marco QY , Airpax o similar • Para mayor información de Fusibles Externos de CA, consulte el documento 2052045 • El sistema se implementa con Repisas de Rectificación 4AC-3KW. Los sistemas con más de 3 repisas requieren de más de 1 AC Entrada de Alimentación Principal AVISO: Siempre reemplace un rectificador con fusible interno de CA que se haya volado, con un módulo nuevo y envíe el módulo con problemas para servicio. Para instalaciones en USA y Canadá únicamente • • • • • External AC Input Wires Recommended Ratings For external fuses above 50A, only the high current backplane can be used External fuse rated 32A is replaced by 40A External fuse rated 63A is replaced by 70A The installation has to comply with the NEC/CEC requirements Connection to AC Mains shall be in accordance with the number of power shelves in the tables. If number of shelves exceeds the numbers in the table, a combination of several AC Mains must be used instead NEC/CEC Requirements 12 Current Max. (A) 6 10 13 16 25 32 40 63 80 100 Wire Section (mm2) (AWG) 0.75 1.00 1.25 1.50 2.50 4.00 6.00 10.00 16.00 25.00 18 16 16 14 12 10 8 6 4 2 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 Note: The external terminal blocks must be rated to accept the actual wire section above. 356804.103, 6v1-2013-07 Apéndice Alimentación de C.A. Identificación de repisas: 4AC, 2AC o 4AC-3kW 4AC-3kW Power Shelf Los rectificadores Flatpack2 se acomodan en una o varias repisas de rectificación. Están disponibles los siguientes tipos de repisas: Flatpack2 System, 1U DC Distr. • 4AC Power Shelves, or single AC feed, 1 TB (Entradas de 4 AC por repisa, c/u alimenta 1 rectifier) Power Shelf (rear view) Power Shelf (rear view) AC Mains & PE terminals 4AC-3kW and 2AC Power Shelves • 4AC-3kW Power Shelves, or single AC feed, 2 TB (4 Entradas de AC por repisa, c/u alimenta 1 rectificador) • 2AC Power Shelves, or dual AC feed, 1 TB (2 Entradas AC por repisa, c/u alimenta 2 rectificadores) 4AC Power Shelves Puede identificar el tipo de repisas de rectificación que utiliza su sistema leyendo sus etiquetas, o por la forma de las terminales de AC de la repisa , en la parte posterior; (observable quitando el rectificador en las posiciones 1ª y 4ª ). También, las repisas 4AC-3kW son mayores a profundidad y tienen 2 módulos terminales (TB). I Reconfigurar alimentación ~Sist. integrado 1U Distr. Las terminales “mains” (de alimentación) de CA del sistema integrado Flatpack2 con unidades de distribución de 1U DC se localizan en la parte posterior de la repisa de rectificación. 4AC Power Shelves Single AC feed: 4 AC inputs per shelf, each feeding 1 rectifier Coloque en OFF los fusibles de suministro de CA en tableros de fusibles externos. Averigüe si su sistema está implementado con repisas 4AC o 2AC (Consulte “Identificar Repisas de Rectificación”, página 13). Termine el cable de alimentación “mains” de acuerdo con el tipo de mains de CA a utilizar, como se muestra en el ejemplo inferior. Υ Mains Three-phase & N, 400VAC L1 L2 L3 N PE Power Shelf PE(CON12) L1(CON11) L2(CON10) PE(CON15) L1(CON14) L2(CON13) PE(CON18) L1(CON17) L2(CON16) PE(CON21) L1(CON20) L2(CON19) 2AC Power Shelves Υ Mains Three-phase & N, 400VAC L1 L2 L3 N PE Dual AC feed: 2 AC inputs per shelf, each feeding 2 rectifiers ∆ Mains Three-phase, 230VAC L1 L2 L3 PE Power Shelf PE(CON12) L1(CON11) L2(CON10) PE(CON15) L1(CON14) L2(CON13) PE(CON18) L1(CON17) L2(CON16) PE(CON21) L1(CON20) L2(CON19) ∆ Mains Three-phase, 230VAC L1 L2 L3 PE Power Shelf Mains One-phase, 230VAC L (L1) N (L2) PE Power Shelf PE(CON12) L1(CON11) L2(CON10) PE(CON15) L1(CON14) L2(CON13) PE(CON18) L1(CON17) L2(CON16) PE(CON21) L1(CON20) L2(CON19) Mains One-phase, 230VAC L (L1) N (L2) PE Power Shelf Power Shelf CON13 CON13 CON13 (PE) (PE) (PE) CON9 CON9 CON9 (L1 1/2) (L1 1/2) (L1 1/2) CON11 CON11 CON11 (L1 3/4) (L1 3/4) (L1 3/4) CON10 CON10 CON10 (L2 1/2) (L2 1/2) (L2 1/2) CON12 CON12 CON12 (L2 3/4) (L2 3/4) (L2 3/4) Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 13 Apéndice Alimentación de C.A. II Reconfigurar alimentación ~ terminales de C.A. Para reconfigurar la alimentación principal “mains” de CA del Flatpack2 CD, los sistemas de energía que utilizan los módulos de conexión de AC, tiene que reconectar los alambres principales ”Mains” de CA y los “fish plates” en el módulo terminal. 1. Ponga en OFF los fusibles de suplemento de CA en los tableros de fusible externos. 2. Cheque que su sistema esté implementado con repisas 4AC-3kW o 4AC (consulte la sección de Identificación de Repisas de Rectificación, página 13). Si su sistema utiliza repisas 2AC, NO puede reconfigurarlo como se describe en esta sección 3. Conecte los cables principales “Mains”de CA al modulo terminal de CA, y monte los “fish plates”, conforme al tipo de CA Mains a utilizar, como se muestra en el ejemplo en esta sección. Configurable Mains Input Terminal Block 4AC-3kW or 4AC Power Shelves (single AC feed: 4 AC inputs per shelf, each feeding 1 rectifier) Υ Mains, TN Three-phase & N, 400VAC ∆ Mains, IT Three-phase, 230VAC Mains One-phase, 230VAC (1 Y Mains input will feed 2 power shelves) (1 ∆ Mains input will feed 2 power shelves) (3 Mains inputs will feed 2 power shelves) 3 AC Mains Cables AC Mains Cable AC Mains Cable L3 L2 L1 PE AC Mains wires 2 3 4 5 6 7 3 fish plates AC Mains Terminal Block Chassis 1 Chassis Chassis 1 1 fish plate AC Mains wires AC Mains wires 0 fish plates AC Mains Terminal Block AC Mains Terminal Block X:****** X:****** X:****** (To internal connections for 2 power shelves) (To internal connections for 2 power shelves) (To internal connections for 2 power shelves) Flatpack2 DC Power System Flatpack2 DC Power System Flatpack2 DC Power System 2009604, v11 Precaución: En Configuración Δ Mains, monte cada tercer “fish plate” volteado, y evite corto circuitos, si se cortó demasiado largo. Esos sistemas se tienen que configurar en la fábrica previo a la entrega. Fixed Individual Mains Input Terminal Block 4AC Power Shelves (single AC feed: 4 AC inputs per shelf, each feeding 1 rectifier) Mains One-phase, 230VAC (8 Mains inputs will feed 2 power shelves) 8 AC Mains Cables AC Mains wires Chassis La reconfiguración de los Mains NO es posible cuando el sistema sale fijado de fábrica con módulos de entrada de terminal individual 0 fish plates AC Mains Terminal Block To rectifier 1 To To To rectifier 2 rectifier 3 rectifier 4 To To To rectifier 5 rectifier 6 rectifier 7 To rectifier 8 (To internal connections for 2 power shelves) Flatpack2 DC Power System 14 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 X:****** 2009604, v11 356804.103, 6v1-2013-07 Apéndice III Alimencación de C.A Reconfigurar alimentación de CA Terminales con OVP La reconfiguración de Mains NO es posible cuando los sistemas de poder de CD Flatpack2 salen de fábrica con módulos terminales de CA con protección de transitorios OVP 2. Tales sistemas tienen que ser configurados en la fábrica previamente a la entrega. Consulte, también, la página 24 para más información acerca de la conexión a la entrada digital 1 en la tarjeta 105954. Terminales de entrada de alimentación NO Configurable con con OVP 4 Repisas (Alimentación sencilla de CA: 4 entradas de CA por repisa, una alimentación por rectificador) Alimentación Y, NT Tres fases & N, 400VAC (1 Y Mains input will feed 2 power shelves) Customer connections A entrada digital 1 To terminal X*, pin 1 (+) To terminal X*, pin 2 (-) 11 Terminales e identificación CON1A CON2A X* 14 12 X** L3 L2 L1 Weidmuller Weidmuller PE PE 1 1 L1 N L3 L2 PE Weidmuller 2 3 4 Cables de CA 5 0 fish plates Weidmuller Terminal de CA 1 10 1 20 Salida de alarmas & Entradas digitales Tarjeta, Art. 105954 (or Art. 200916 when X** and CON2A are not mounted) X:****** N N N Conexiones internas del sistema. N Sistema de potencia de CD Flatpack2 2009604, v11 Terminales de entrada de alimentación NO Configurable con OVP 4 Repisas (Alimentación sencilla de CA: 4 entradas de CA por repisa, una alimentación por rectificador) Alimentación Y, NT Tres-fases & N, 400VAC Alimentación Y, NT Tres-fases & N, 400VAC (1 Alimentación Y alimentará 2 repisas, 2U) To Digital Input 1 (1 Alimentación Y alimentará 2 repisas, 2U) To terminal X*, pin 1 (+) To terminal X*, pin 2 (-) Customer Connections (PR 1-2) Terminals & Pin-out Location CON1A CON2A 11 14 11 12 PE X* Customer Connections (PR 3-4) L1 L2 L3 PE Weidmuller Weidmuller Weidmuller Weidmuller X** 1 PE 1 N 2 L1 3 L2 4 14 12 L3 L1 L2 L3 PE Weidmuller Weidmuller Weidmuller Weidmuller 5 PE PE 1 1 N 2 L1 3 L2 4 L3 AC Mains wires 5 0 fish plates 1 10 1 AC Mains Terminal Block 20 Alarm Outputs & Digital Inputs Card, Art. 105954 (or Art. 200916 when X** and CON2A are not mounted) N N N N (Internal System Connections N N N N (Internal System Connections X:****** Flatpack2 DC Power System 2009604, v11 2 Protección de SobreVoltaje, OVP Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 15 Apéndice Alimentación de C.A. Acerca los Sistemas de Tierra de CA, CD Para evitar el riesgo de shock eléctrico, todos los chasis del gabinete deben estar conectados eléctricamente a Tierra CA (PE). También, es una práctica común, que el equipo de telecomunicación tenga su barra de salida de CD común (+ or -) conectada a “Tierra Telecom” (TE) o Tierra CD separada. AC Mains Input (L1,L2,L3,N) PE (Tierra Protectora ) TE (Tierra Telecom ) EG ( Piso de Intercambio) Las conexiones a Tierra son particularmente importantes donde los rayos frecuentes pueden inducir niveles de alto voltaje en el suministro de CA, en la batería y en los cables de carga. Link 2 (DC Earth) AC Mains Link 1 (AC Earth) PE Chassis Chassis EG Common DC Rail TE . DC Load Circuit Cabinet La Tierra CA (PE) y la Tierra CD E (TE) están conectadas al chasis a través del “Link 1”y “Link 2”. Remueva los links (“tierra flotante”) para compatibilidad con otros sistemas locales de Tierra. Consulte los dibujos específicos del sistema para identificar como se implementan estos links en su sistema de energía CD. La Barra de Entrada Común Positiva de CD es común en sistemas de suministro de 48 y 60V: Distribución de CD Negativa. La Barra de Salida Común Negativa de CD es común en sistemas de 24V: Distribución de CD Positiva — — — Negative DC Distribution 16 + + + DC Load wires — Common DC Rail — DC Load wires Common DC Rail + + Positive DC Distribution Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Apéndice Alimentación de C.A. Fases de Mains versus ID de Rectificador Fase Balanceo & Monitoreo Cuando los sistemas Flatpack2 están alimentados con un circuito de entrada de 3 fases de Manis de CA, cada rectificador está internamente conectado a las fases 230VAC, en un patrón tal que carga las 3 fases equitativamente. La distribución de rectificadores entre las fases se implementa tanto mediante cableado interno a las repisas de rectificación, y como la tarjeta de cableado en la parte de atrás de la repisa, en ruta las fases con cada posición del rectificador. Hay 3 tipos of repisas: 4AC, 4AC-3kW y repisas de rectificación 2AC. Consulte también la Sección Identificación de las Repisas de Rectificación, página13. Balanceo de Carga de Fases Mains Υ Mains Distribución equitativa de rectificadores Flatpack2 en Fases Mains Three-phase & N, 400VAC 09 09 06 03 L3 01 L2 04 07 n Phase 1 Phase 3 n N 03 Mains 400VAC, 3ph+N L1 AC Mains 230VAC 06 01 02 05 04 08 07 n n L2 ID number (Assigned CAN bus address) Flatpack2 rectifier 02 Mains One-phase, 230VAC 05 08 n Phase 2 L(L1) AC Mains 230VAC 01 02 03 n N(L2) Rectificadores de Conecte-y-Encienda versus Monitoreo de Fase Cuando se conecta en encendido en una repisa por primera vez un rectificador, el controlador del Smartpack asigna el siguiente número de ID disponible al rectificador, comenzando con “01”. El controlador registra el Número Serie del rectificador y el número de ID. Cuando se inserta un rectificador Flatpack2 previamente instalado (conectado encendido) en una repisa de rectificación, el controlador de Smartpack “reconoce” el módulo, y asigna el mismo número de ID al rectificador. En otras palabras, el controlador y el rectificador “recuerdan” el número de ID asignado, aún después de quitar y reinstalar el rectificador. Para obtener asignación más controlada de ID, siempre debe insertar y conectar encendidos los rectificadores Flatpack2 nuevos en la repisa de rectificación indicada, un modulo a la vez, comenzando con el número de ID 1, 2, 3, en adelante. La secuencia es indiferente después del número de ID 6. Encontrará más información en la página 18. La relación de esta posición -versus- número de ID es muy importante para el correcto monitoreo de las tres fases “Mains” (principales), ya que el controlador Smartpack siempre utiliza el rectificador con ID 01, 02 y 03 para monitorear las fases (principales) Mains 1, 2 y 3 respectivamente. Si estos rectificadores funcionan mal, los rectificadores con ID 04, 05 y 06 automáticamente se harán cargo. Por ejemplo: si accidentalmente se inserta un rectificador con ID 02 en una repisa de rectificación en posición que internamente está conectada a fase mains 1, provocará que el controlador monitoree la fase 1 “pensando“ que monitorea la fase 2. Entonces, el Fault de la fase 1 se alarmará como Fase 2 fault. Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Phase 1 n 17 Phase 2 ∆ Mains Three-phase, 230VAC L1 230VAC Phase 3 L3 Apéndice Alimentración de C.A. Posición Correcta del Rectificador en las Repisas de Rectificación Los sistemas de energía de CD de Flatpack2 normalmente salen de fábrica con repisas de rectificación vacías. Los módulos rectificadores se envían en empaques separados y hay que instalar los módulos en la posición correcta en las repisas, respecto de su número de ID (o dirección de CAN bus). No reubique rectificadores ya pre- instalados. Para instalaciones de rectificadores de primera vez en sistemas de rectificadores Flatpack2, siga el esquema inferior: 1. Encuentre el tipo de la repisa de su sistema, leyendo la sección Identificación de Repisas de Rectificación, página 13 2. Encuentre si la alimentación principal “Mains”de CA de su sistema es <230VAC,fase3 > o <400VAC, fase3 y N> 3. Inserte y conecte encendido, los rectificadores en las posiciones indicadas de las repisas de rectificación, un modulo a la vez, dando 2s entre ellos y comenzando con el número de ID 1, 2, 3, y en adelante. (indiferente después del ID # 6) Siga una de las figuras inferiores: Smartpack Located in Distribution Shelf Correct Rectifier Position in 4AC Power Shelves Correct Rectifier Position in 2AC Power Shelves Single AC feed: 4 AC inputs per shelf, each feeding 1 rectifier Dual AC feed: 2 AC inputs per shelf, each feeding 2 rectifiers and ∆ Mains Three-phase, 230VAC Υ Mains Three-phase & N, 400VAC Flatpack2 rectifier Smartpack controller 02 03 04 01 05 06 --- ----- ----- ----- ----- Position 1 Position 9 and ∆ Mains Three-phase, 230VAC Flatpack2 rectifier Smartpack controller Position 4 Position 8 Phase 1 01 04 03 06 ----- ----- Position 1 --ID number (Assigned CAN bus address) Υ Mains Three-phase & N, 400VAC Position 9 Phase 2 02 05 Position 4 --- --- Position 8 --- ----- --- ID number (Assigned CAN bus address) Phase 3 Smartpack Located in Power Shelf Correct Rectifier Position in 4AC Power Shelves Correct Rectifier Position in 2AC Power Shelves Single AC feed: 4 AC inputs per shelf, each feeding 1 rectifier Dual AC feed: 2 AC inputs per shelf, each feeding 2 rectifiers and ∆ Mains Three-phase, 230VAC Υ Mains Three-phase & N, 400VAC Flatpack2 rectifier Smartpack controller 02 03 05 06 04 ----- ----- Position 1 Position 9 18 ----- 01 ----- and ∆ Mains Three-phase, 230VAC Flatpack2 rectifier Smartpack controller 01 02 05 Position 4 06 04 --- Position 8 03 ----- ----- ----- Position 4 Position 8 Position 1 --ID number (Assigned CAN bus address) Υ Mains Three-phase & N, 400VAC Position 9 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 ----ID number (Assigned CAN bus address) 356804.103, 6v1-2013-07 Apéndice Supervisión de batería Conexiones de Simetría de Batería Los sistemas basados en el Smartpack tienen muchas entradas —en el controlador y en los Monitores de la Batería conectados al CAN bus —que tienen por objeto, la medición de la simetría de la batería. Conexiones de Simetría de la Batería del Controlador 48V Cada controlador Smartpack está equipado con 8 entradas de simetría de la batería (en conectores CON4 y CON3), que permiten la medición de simetría de: • 8 bancos de batería, utilizando el Método de Medición del Punto-medio • 4 bancos de batería, utilizando el más exacto Método de Medición del Punto Medio Doble • 2 bancos de batería, utilizando el todavía más exacto Método de Medición de Bloque Se puede implementar cualquiera de estos métodos utilizando uno o dos Kits de Conexión de Batería y el número apropiado Kits de Simetría de Batería, que contiene un cable único con soportes para cable, etc. Consulte la ilustración en la página 23. Battery Symmetry Battery Symmetry Mid-point Measurement Block Measurement Four measurements per string (Serial measurement) 2-1 2-1 5 - + + 7 + Symmetry 1.4 Symmetry 1.3 Set all 4 switches ON (down) Symmetry 1.2 Symmetry 1.1 Symmetry 1.1 Set all 4 switches OFF (up) 3 Card, Art. 200576 X:**** Serial Switches X:**** + + - + - + - + - + — (-48V) Outer Terminal Block1 Block3 Block4 + Intercell Links Battery Symmetry Double-point Measurement Two measurements per string, from the middle to the outer terminals 2-1 Set all 4 switches ON (down) - Block1 Block3 Block4 + 0V Outer Terminal Note que, si se abren los switches en serie en la tarjeta, Art. 200576 poniendo todos en OFF (arriba) hay que conectar los cables + and – de cada entrada de simetría. 3 + Terminología de la Batería Battery Block, Battery String and Battery Bank Battery Block (12V) + Battery String #1 (48V)Batt. - + - + - + - + — (-48V) Outer Terminal (-48V) Outer Terminal X:**** Symmetry 1.2 Card, Art. 200576 Serial Switches - + - + - + - + — Intercell Links 0V Outer Terminal Symmetry 1.1 Examples of Battery Symmetry Connections on the Smartpack controller — 48V Systems One measurement per string Card, Art. 200576 Serial Switches Block1 Intercell Links Block3 Block4 + 0V Outer Terminal Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 48V Battery Bank 356804.103, 6v1-2013-07 Battery String #2 (48V) 19 Apéndice Supervisión de batería Conexiones de Simetría de Batería del Controlador 24V Cada controlador Smartpack está equipado con 8 entradas de simetría de la batería (en conectores CON4 y CON3), que permiten la medición de la simetría de los 8 bancos de la batería, utilizando el Método de Medición del Punto Medio 3 . Puede implementarse cualquiera de estos métodos, utilizando uno o dos Kits de Conexión de Batería y el número apropiado de of Kits de Simetría de Batería, que contiene un cable único con soportes para cable apropiados, etc. Consulte la ilustración en la página 23. One measurement per string Card, Art. 200576 Serial Switches 2-1 X:**** Symmetry 1.1 Example of Battery Symmetry Connections on the Smartpack controller, 24V Systems Battery Symmetry Mid-point or Block Measurement Set all 4 switches OFF (up) - - + - + — 0V Outer Terminal Block1 Intercell Link Block2 + 24V Outer Terminal Battery Terminology Battery Block, Battery String and Battery Bank Battery Block (12V) Battery String #1 (24V) 24V Battery Bank 3 + Battery String #2 (24V) Los Métodos del Punto Medio y de la Medición por Bloque son idénticas en los sistemas 24V. 20 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Apéndice Supervisión de batería Conexiones de Simetría del Monitor de la Batería 48V (Medición por Bloque) Cada Monitor de Batería está equipado con 4 entradas de simetría de la batería que permiten la medición de la simetría de 1 banco de batería utilizando el Método de Medición por Bloque. Lea“Guia de Instalación del Monitor de la Batería Nódulo CAN”, documento número 351507.033. Consulte “Guia de Instalación del Monitor de la Batería–Kit de Simetría”, documento 351497.033, que se incluye con el kit. Los cables del Fusible de la Batería y los cables de Corriente de la Batería no se envían con el Monitor de la Batería ~ Kit de Simetría. Battery Symmetry — String 1 to 4 Block Measurement Four measurements per string Four measurements per string + Block3 Block4 + Intercell Links Battery String 2 Block1 Four measurements per string Battery String 3 Block1 Intercell Links + + Block3 Block4 + 0V Outer Terminal Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 Symmetry 4.2 Symmetry 4.1 Symmetry 3.4 Symmetry 3.3 Symmetry 3.2 Battery Monitor Part 242100.300 ID# <36> Set DIP switch 1 2 3 4 1&2 ON (down), the rest OFF (up) - + - + - + - + — (-48V) Outer Terminal Symmetry 2.4 0V Outer Terminal Four measurements per string Set DIP switch 1 2 3 4 2 ON (down), the rest OFF (up) + Block4 + Battery Monitor Part 242100.300 ID# <35> + + Block3 Intercell Links 0V Outer Terminal + - + - + - + - + — (-48V) Outer Terminal + + Battery String 4 + + + - + - + - + - + — (-48V) Outer Terminal Symmetry 4.4 Block1 + Symmetry 2.3 Symmetry 2.1 Symmetry 1.4 + Symmetry 4.3 + - + - + - + - + — (-48V) Outer Terminal Symmetry 1.3 Symmetry 1.2 Symmetry 1.1 Battery String 1 Set DIP switch 1 2 3 4 1 ON (down), the rest OFF (up) 123 4 + Battery Monitor Part 242100.300 ID# <34> Symmetry 2.2 Set all 4 DIP switches OFF (up) Symmetry 3.1 Example of Battery Symmetry Connections on the Battery Monitor, 48V Systems Battery Monitor Part 242100.300 ID# <33> Block1 Intercell Links 356804.103, 6v1-2013-07 Block3 Aviso: Siempre conecte Battery Monitor con ID#<33> a battery string 1 (inferior), con ID#<34> a string 2, y sucesivamente. PowerSuite se referirá, entonces, al string de batería correcto. Block4 + 0V Outer Terminal 21 Apéndice Supervisión de batería Conexiones de Simetría del Monitor de la Batería 48V (Medición del Punto Medio) Cada Monitor de la Batería está equipado con 4 entradas de simetría, que permiten la medición de simetría de 4 bancos de batería utilizado el Método del Punto Medio. Example of Battery Symmetry Connections on the Battery Monitor, 48V Systems Lea“Guia de Instalación del Monitor de la Batería Nódulo CAN”, documento número 351507.033. Consulte la “Guia de Instalación del Monitor de la Batería–Kit de Simetría”, documento 351497.033, que se incluye con el kit. Los cables del Fusible de la Batería y los cables de Corriente de la Batería no se envían con el Monitor de la Batería ~ Kit de Simetría. 22 Battery Symmetry — String 1 to 4 Mid-point Measurement One measurement per string, four strings Battery Monitor Part 242100.300 ID# <33> Set all 4 DIP switches OFF (up) 123 4 + + + + Battery String 4 Symmetry 1.4 Symmetry 1.3 Battery String 3 Symmetry 1.2 Battery String 2 Symmetry 1.1 Battery String 1 - + - + - + - + — (-48V) Outer Terminal Block1 Intercell Links Block3 Block4 + 0V Outer Terminal Notice: Always connect Battery Monitor with ID#<33> to battery strings 1 (lowest), 2, 3 and 4. Then Battery Monitor with ID#<34> to string 5, 6, 7 and 8. And so on. PowerSuite will then refer to the correct battery string. Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Apéndice Supervisión de batería Localización de Salida de las Terminales y Pin-out (Configuración de Conector), Tarjeta de Interfase de la Batería Las señales de monitoreo de la batería del controlador de Smartpack están accesibles en conectores D-Sub CON4 y CON3, en la parte posterior del panel del controlador. Utilizando el Kit de Conexión de Batería que consiste en una Tarjeta de Interfase de la Batería (Art. 200576) y un cable estándar 15 pins D-Sub se puede lograr que las señales con CON4 sean accesibles en cualquier locación apropiada dentro de su sistema, Ej. Cerca de los bloques de la batería. Cuando se requieren señales de monitoreo de batería extra, se puede utilizar un Kit de Conexión de Batería extra conectado al CON3 del controlador. Para información detallada acerca de la localización del pin-out de la tarjeta, y de las conexiones de bloque terminal, consulte las figuras de esta sección. El Temperatura Sense Kit se conecta a Battery Interface Card (Art.200576) y directamente al controlador CON3 o CON4, si no se utiliza. Smartpack CON4A Serial Switch FUNCTION 14 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 Temperature sensor SIGNAL PIN-OUT 1 Batt. Symmetry 5 + − 2 3 Batt. Symmetry 6 + − 4 5 Batt. Symmetry 7 + − 6 + 7 Batt. Symmetry 8 − 8 + 9 1 11 Temperature Sense 2 − 10 11 Batt Current 2 5 15 12 13 CON3A or Batt Fuse Fail 2 14 CON4A 15-pins D-Sub female 1 Battery Interface Card, Art. 200576 Temperature Sense 1 X:*** In 1 5 11 15 Temperature sensor (Internal Connections) 1.5 mm2, max. wire section X**/X* 15-pins D-Sub male 15-pins D-Sub female 1 (From area with internal batteries) 15-pins D-Sub male Configurable monitoring digital inputs Card Art.200576 Battery Connections Card, Art. 200576 X**/X* X***/X**** 15 Battery Connections (Internal) Battery Connections Card, Art. 200576 For Temp. Sense Kit CON3A or CON4A 11 (Alternative use of Temp. Sense Kit, instead of connecting to X:****, 9-10) To Smartpack, CON3 Alarm Outputs & Digital Inputs Card, Art. 105954 CON3A CON3 5 15-pins D-Sub female Terminals & Pin-out Location CON4 1 (Internal Connections) 1.5 mm2, max. wire section X**/X* Temperature Sense 2 (Alternative use of Temp. Sense Kit, instead of connecting to X:***, 9-10) Temperature sensor The Temperature Sense Kits may also be connected directly to the Smartpack controller’s CON3 or CON4, if these connectors are unused. 356804.103, 6v1-2013-07 (From area with internal batteries) Para el monitoreo de temperatura del compartimiento dela batería, recomendamos el uso del Kit Sensor de Temperatura, en lugar de conectar el cable sensor directamente a las terminales, pin 9-10. 15-pins D-Sub female Temperature sensor 23 (From area with internal batteries) Temp. sensor To Smartpack, CON4 Temp. Sensor cable 1 Batt. Symmetry 1 + − 2 3 Batt. Symmetry 2 + − 4 Batt. Symmetry 3 + 5 − 6 + 7 Batt. Symmetry 4 − 8 + 9 1 11 Temperature Sense 1 − 10 11 (NA) 5 15 12 13 (NA) CON3A or 14 CON4A (From area with internal batteries) Cable Lugs SIGNAL PIN-OUT X:**** In Temperature Sense Kit System Connections Card, Art. 200625 FUNCTION Card Art.200576 (From internal batteries) Card Art.200576 Configurable monitoring digital inputs (From internal batteries) 15 pins D-Sub cable Battery Connections (Internal) Single Wire Batt. Symmetry Kit, Art. 200830 Battery Connection Kit Apéndice Alarmas y supervisión Relevadores de Alarma y Entradas Digitales Conexiones Standard Relays & Digital Inputs NO Com NC Normal Mode Relay X (Energized coil) Las salidas de alarma en los sistemas Flatpack2 utilizan el Modo de Operación Respaldado (la bovina del relevador está energizada en el modo de operación normal del sistema). Cuando el sistema está en modo de alarma, la bovina del relevador de alarma está des energizada. + — NO Com Relay X (De-energized coil) NC Flatpack2 PS System Alarm Mode + La figura muestra la posición de los contactos relevadores cuando la bovina del relevador está des energizada (sistema PS en modo de alarma) — Correct Use of Alarm Outputs (example) Digital Input X (Normal mode) Digital Input X (Activated) + Normal Mode — External Relay Y (Energized coil) + Alarm Mode Para poder implementar los circuitos de entradas respaldadas monitoreadas, la bovina del relevador externo debe estar energizada y los contactos cerrados en el modo de operación normal del sistema. External Relay Y (De-energized coil) — Flatpack2 PS System Correct Use of Digital Inputs (example) Terminales y Locación de Pin-out, Tarjeta de Alarma de Interfase Las señales de monitoreo de la entrada digital de la alarma del controlador de Smartpack están en la parte posterior del panel del controlador, en el conector de energía mini CON1 (2 salidas y 2 entradas) y en el conector D-Sub CON2 (4 salidas y 4 entradas). Utilizando la Tarjeta de Interfase de Alarma (Art. 105954) y dos cables de interfase, se pueden hacer señales CON1 y 2 accesibles a cualquier locación adecuada en su sistema. Alarm Outputs & Digital Inputs Voltage free relay outputs and Configurable monitoring digital inputs In SIGNAL PIN-OUT Out X:* + − + − Digital Input 1 Digital Input 2 Relay 1 NO Common Alarm COM NC Terminals & Pin-out Location Battery Connections Card, Art. 200576 CON2A CON1 CON2 Smartpack CON1A CON1A CON2A X* 1 Battery Connections Card, Art. 200576 X** 10 1 20 Alarm Outputs & Digital Inputs Card, Art. 105954 (or Art. 200916 when X** and CON2A are not mounted) La figura muestra la posición de los contactos del relevador cuando la bobina del relevador está des energizada (sistema PS en modo alarma. Configuraciones de Fábrica en negritas) 24 To Smartpack, CON2 Alarm Outputs & Digital Inputs Card, Art. 105954 Relay 2 NO Mains Alarm COM To Smartpack, CON1 System Connections Card, Art. 200625 NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Input Circuit 1 Input Circuit 2 Alarm Circuit 1 Alarm Circuit 2 X:** 1 2 3 Digital Input 4 4 5 Digital Input 5 6 7 Digital Input 6 8 Relay 3 NO 9 Fuse Alarm COM 10 Load & Battery NC 11 12 Relay 4 NO High Battery Alarm COM 13 NC 14 NO 15 Relay 5 Low Battery Alarm COM 16 NC 17 18 NO Relay 6 Rectifier Alarm COM 19 NC 20 (Customer Connections) Digital Input 3 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 + − + − + − + − (To and from external equipment) FUNCTION Input Circuit 3 Input Circuit 4 Input Circuit 5 Input Circuit 6 Alarm Circuit 3 Alarm Circuit 4 Alarm Circuit 5 Alarm Circuit 6 1.5 mm2, max. wire section 356804.103, 6v1-2013-07 (From external equipment) Card Art.105954 (To external equipment) Para información detallada sobre la locación del pin-out de la tarjeta y de las conexiones del bloque terminal, consulte las figuras en esta sección. Apéndice Conexiones internas Terminales y Locación de Pin-out, Tarjeta de Sistema de Interfase Los sistemas Flatpack2 salen de fábrica con señales CON5 ya conectadas. Algunas de las señales del sistema interno del controlador Smartpack son accesibles en el conector D-Sub CON5, en el panel posterior del controlador. Utilizando la Tarjeta de Interfase de Sistema (Art. 200625) y un cable standard 15 pins D-Sub, las señales en CON5 pueden ser accesibles en cualquier locación apropiada en su sistema. Para información detallada de la locación del pin-out de la tarjeta y de las conexiones en bloque terminales, consulte las figuras en esta sección. Alarm Outputs & Digital Inputs Card, Art. 105954 Smartpack JP1 3 2 1 JP2 JP1 Battery Connections Card, Art. 200576 Pos. Distr. Neg. Distr. JP2 1 2 3 X***** 1 CON5A 11 X:***** Out 10 15 6 7 12 13 + − + − + − 9+, Neg.D. 11−,Pos.D. JP2 Battery Connections Card, Art. 200576 CON5 System Connections CON5A System Connections Card, Art. 200625 Terminal Board, Art. 200625 (To Smartpack, CON5) In Terminals & Pin-out Location 1+/− 3+/− 2+/− 1 Power Input 2 3 Batt. Current 1 4 Batt. Fuse Fail 1 5 6 Load Fuse Fail 1 7 LVD1A 8 LVD Common LVD1 9 LVD2A 10 LVD Common LVD2 11 (To latching contactors LVD1 & LVD2) (Internal Connections) Neg. Distr. Pos. Distr. JP1 and JP2 are used to configure the system for Negative DC distribution (48 and 60V systems) or Positive DC distribution (24V systems) System Connections Card, Art. 200625 Contactores de enclavamiento LVD Conexiones La funcionalidad de los sistemas LVBD y LVLD 4 de Flatpack2 se implementa con los contactores de Smartpack que controlan magnéticamente los contactores de pestillo. Latching Contactors, LVD1 & LVD2 A latching contactor changes state only when a reversed pulse voltage is applied to its coil La bovina de los contactores de pestillo no se energiza en ningún estado. Cambian estado de abierto a cerrado, o vice versa, cuando se pulsa en contrario la bovina. Y + Pulse - Pulse PCB Art. 200625 + LVD1A X X:***** 8 9 10 11 X Latching Contactor LVD1 LVD Common LVD2A Y Cuidado! El diodo bidireccional siempre debe estar montado para evitar dañar el controlador. Latching Contactor A X Latching Contactor X LVD2 — Smartpack Unit Bidirectional diode OFF ON Y Y LVD Common Flatpack2 PS System (internal) Correct Use of Latching Contactors (example) 4 Latching Contactor B Two Types of Latching Contactors LVBD, Desconecte la Batería de Bajo Voltaje; LVLD, Desconecte la Carga de Bajo Voltaje Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 25 26 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Apéndice Nodos CAN Bus Módulos CAN Bus Los nódulos del CAN Bus son unidades de control conectadas a la energía del sistema de energía CAN bus. Tienen un diseño resistente sellado de plástico, con barra DIN o con lengüetas de Velcro como opciones standard de montaje. Cuando se ha configurado la dirección del CAN y la unidad está conectada al bus, automáticamente, se comunicará con el controlador de Smartpack (“conecte y encienda”). Configure, entonces, la funcionalidad del nódulo CAN utilizando PowerSuite. Nódulo CAN Monitor de Batería El módulo del Bus CAN Monitor de Batería permite descentralizar e incrementar el número de mediciones de simetría de la batería en su Smartpack basado en un sistema de suministro de energía de CD. Asimismo, monitorea la temperatura del compartimiento de la batería – utilizando el sensor integrado– el fusible de la batería – con una entrada que monitorea el fusible – y la corriente de la batería – a través de una entrada sensora de corriente. Warning Alarm LED Lamp (amarillo) LED Lamp (rojo) CAN port 1&2 Power Pin 8 Electrically identical LED Lamp (verd) Pin 1 Battery Monitor Battery Monitor DIP switches Monitor Inputs CAN ID address Terminal Block DIP switch #1 Battery Monitor DIP switch configuration ID <33> (All switches OFF) Battery Monitor Connections Part 242100.300 Battery Monitor FUNCTION SIGNAL PIN-OUT X:* + + + + Batt. Fuse + − Batt. Current + − Batt. Symmetry 1 Batt. Symmetry 2 Batt. Symmetry 3 Batt. Symmetry 4 Or RJ45 CAN bus termination plug, if the Battery Monitor is the last node in the CAN bus CAN port 1&2 1 2 3 4 5 6 7 8 1.5 mm2, max. wire section RJ45, 8 pins Built-in Battery Temperature Sensor Lea también la“Guia de Instalación de Monitor CAN Mode de la Batería, documento 351507.033. Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 27 (From the batteries) Note: • The monitor’s ID # corresponds to the DIP switch’s binary value plus 33 (From the current shunt) (From the current shunt) DIP Switch Position 1 2 3 4 OFFOFFOFFOFF ON OFFOFFOFF OFF ONOFFOFF ON ONOFFOFF OFFOFFON OFF ON OFF ONOFF OFFON ON OFF ON ON ONOFF OFFOFFOFFON ON OFFOFFON OFFON OFFON ON ON OFFON OFFOFFON ON ON OFF ON ON From previous CAN bus node ID # 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 To next CAN bus node Battery Monitor 1st Monitor 2nd Monitor 3rd Monitor 4th Monitor 5th Monitor 6th Monitor 7th Monitor 8th Monitor 9th Monitor 10th Monitor 11th Monitor 12th Monitor 13th Monitor 14th Monitor Apéndice Nodos CAN Bus Nódulo Can Monitor de Carga El Nódulo Bus CAN Monitor de Carga permite descentralizar e incrementar el número de monitoreos del fusible de entrada y las señales sensoras de corriente en su Smartpack basado en un sistema de suministro de energía de CD. Las entradas de monitoreo de fusible son apropiadas para monitorear una amplia gama de interruptores tanto en distribuciones de CD positivas como negativas. Alarm LED Lamp (red) DIP switches Warning CAN ID address Screw head mounting slot (2x) LED Lamp (yellow) DIP switch #1 DIN Rail mounting clips (Head’s diameter >5 mm and <8 mm) Power LED Lamp (green) CAN port 1&2 Electrically identical Load Monitor Load Monitor Current Sense Inputs Input 1 Terminal Block X** Fuse Monitoring Inputs Input 1 28 ID <49> (All switches OFF) Note: • DIP switch positions 5 through 8 are always to be OFF • The monitor’s ID # corresponds to the DIP switch’s binary value plus 49 FUNCTION SIGNAL PIN-OUT CAN port 1&2 RJ45, 8 pins Fuse Monitoring Inputs Config. Input 1 Config. Input 2 Config. Input 3 Config. Input 4 Config. Input 5 Config. Input 6 Config. Input 7 Config. Input 8 DIP Switches Sense Input 1 2 3 (5-8 always OFF) Input Circuit 1 – + – + – + – + – + – + – + – + Input Circuit 1 Input Circuit 2 Input Circuit 3 Input Circuit 4 Input Circuit 5 Input Circuit 6 Input Circuit 7 Input Circuit 8 X:** 1 4 – + – + – + – + – + – + – + – + (From breakers and external equipment) X:* Sense Input 2 Sense Input 3 Sense Input 4 Sense Input 5 Sense Input 6 Sense Input 7 Sense Input 8 (Customer Connections) Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 Input Circuit 2 Input Circuit 3 Input Circuit 4 Input Circuit 5 Input Circuit 6 Input Circuit 7 Input Circuit 8 1.5 mm2, max. wire section 356804.103, 6v1-2013-07 (From current shunts) DIP Switch Position 1 2 3 4 OFFOFFOFFOFF ON OFFOFFOFF OFF ONOFFOFF ON ONOFFOFF OFFOFFON OFF ON OFF ONOFF OFFON ON OFF ON ON ONOFF OFFOFFOFFON ON OFFOFFON OFFON OFFON ON ON OFFON OFFOFFON ON ON OFF ON ON Load Monitor Current Sense Inputs ID # 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Voltage free relay outputs and Configurable monitoring inputs To next CAN bus node Load Monitor DIP switch configuration Or RJ45 CAN bus termination plug, if the Load Monitor is the last node in the CAN bus Lea también “Installation Guide Load Monitor CAN Node”, document 351506.033. Load Monitor 1st Monitor 2nd Monitor 3rd Monitor 4th Monitor 5th Monitor 6th Monitor 7th Monitor 8th Monitor 9th Monitor 10th Monitor 11th Monitor 12th Monitor 13th Monitor 14th Monitor Load Monitor Connections From previous CAN bus node Terminal Block X* Apéndice Nodos CAN Bus Nódulo CAN del Monitor I/O DIN Rail mounting clips Screw head mounting slot (2x) (Head’s diameter >5 mm and <8 mm) Alarm DIP switches LED Lamp (red) CAN ID address Warning DIP switch #1 LED Lamp (yellow) Power CAN port 1&2 LED Lamp (green) Electrically identical I/O Monitor I/O Monitor Fan Control Inputs & Outputs Terminal Block X*** Pin 1 Relay Outputs Configurable Inputs Terminal Block X** Terminal Block X* Relay 1 Input 6 From previous CAN bus node I/O Monitor Connections I/O Monitor FUNCTION SIGNAL PIN-OUT CAN port 1&2 Config. Input 1 Config. Input 2 Config. Input 3 Config. Input 4 Config. Input 5 Config. Input 6 RJ45, 8 pins DIP Switch Position 1 2 3 4 OFFOFFOFFOFF ON OFFOFFOFF OFF ONOFFOFF ON ONOFFOFF OFFOFFON OFF ON OFF ONOFF OFFON ON OFF ON ON ONOFF OFFOFFOFFON ON OFFOFFON OFFON OFFON ON ON OFFON OFFOFFON ON ON OFF ON ON Input Circuit 2 Input Circuit 3 Input Circuit 4 Input Circuit 5 Input Circuit 6 Relay 2 1 2 3 4 (5-8 always OFF) Relay 3 Relay 4 Relay 5 ID <81> (All switches OFF) Not in use Alarm Circuit 1 Alarm Circuit 2 Alarm Circuit 3 Alarm Circuit 4 Alarm Circuit 5 Alarm Circuit 6 (To be shorted) Temperature Sensor 1 X:*** Note: • DIP switch positions 5 through 8 are always to be OFF • The monitor’s ID # corresponds to the DIP switch’s binary value plus 81 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 Temperature Sense 1 + − Temperature Sense 2 + − Tachometer Input 1 Tachometer Input 2 Speed Control Output 1 Speed Control Output 2 1 2 3 4 5 6 7 8 (Customer Connections) Out 356804.103, 6v1-2013-07 (To external equipment) NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC – + Temperature Sensor 2 Fan Speed Monitor 1 Fan Speed Monitor 2 Fan Speed Control 1 Fan Speed Control 2 1.5 mm2, max. wire section In 29 (To and from external fans DIP Switches Fan Control Inputs & Outputs ID # 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Input Circuit 1 X:** Relay 1 Relay 6 I/O Monitor 1st Monitor 2nd Monitor 3rd Monitor 4th Monitor 5th Monitor 6th Monitor 7th Monitor 8th Monitor 9th Monitor 10th Monitor 11th Monitor 12th Monitor 13th Monitor 14th Monitor – + – + – + – + – + – + (From external equipment) Programmable Inputs X:* Alarm Relay Outputs I/O Monitor DIP switch configuration Voltage free relay outputs and Configurable monitoring inputs To next CAN bus node Lea también “Installation Guide I/O Monitor CAN Node”, document 351503.033. Or RJ45 CAN bus termination plug, if the I/O Monitor is the last node in the CAN bus El Nódulo del CAN Bus Monitor I/O permite descentralizar e incrementar el número de monitoreos de entrada y de control de señales de salida en su Smartpack basado en el sistema de alimentación de energía CD. Asimismo, monitorea y controla la temperatura del compartimento dentro de los gabinetes exteriores enfriados por ventilador. 30 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 31 Apéndice Flatpack2 Sistema integral, 2U Ubicación de Componentes Mayores Generic Overview Consulte los dibujos específicos incluidos con su sistema Flatpack2 PS, para información respecto a la ubicación exacta de componentes en su sistema LVBD Fusibles deCarga Fusibles de Batería Smartpack Unidad de Conrol posición LVLD (no mostrada) CAN bus Terminales de Carga de CD (+, −) Terminales Interface I/O Vista de Atrás Terminales CA Bus Bars Connexiones Comunes de Batería Connexiones de Alimentación de Batería Vista del Frente Fusibles de Batería DC Distribution (1U high) with built-in Smartpack controller, load fuses and MCBs 1U 1U USB 2.0 type B port PC connection, etc Fusibles de Carga Power shelf (1U high) with 4 Flatpack2 rectifiers 32 Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2 356804.103, 6v1-2013-07 Eltek Energy AS Tel. +47 32 20 32 00 Internet: www.eltekenergy.com E-Mail: eltek@eltekenergy.com Form 172-gb-v1-C01_guia ràpida de instalación_arranque_mtto sistema flatpack2-ice-español_ 0713.doc_mfm_2005-09-16 Jale las hojas con la banda exterior gris, y utilícelas como Listas para Chequeo Listas para Chequeo Desprendibles PULLOUT LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN Datos Sistema de C.D. Flatpack2, tipo: Artículo No.: Sistema Flatpack2 Sitio, nombre: No. de Serie.: Software, No. versión : Voltaje entrada C.A., medido: Tipo de batería: Rectificadores, tipo y número: Capacidad de batería: Instalación efectuada por, nombre: Preparación del sitio. EMC regard REALIZAR LO SIGUIENTE: OK 1. Organice la instalación del sitio. o o o Verificar las distancias mínimas para accesar al gabinete: acceso frontal 60cm, acceso superior 20cm. Verificar nivelación de la superficie y es capaz de soportar 600 kg ( sistemas con gabinete) Asegurar que el lugar de instalación esté ventilado y en una atmósfera no explosiva. Sistemas 60V áreas RAL. 2. Prepare las herramientas de instalación. o Verificar que se utilicen herramientas aisladas apropiadas para instalaciones de telecomunicaciones. 3. Prepare la alimentación de C.A.: cables para entrada de CA y fusibles /interruptores. o Verificar que la alimentación de C.A. es del tipo correcto, los fusibles /interruptores de C.A. externos son de la capacidad adecuada y los cables son del calibre apropiado. Instalación mecánica Device hazard ¡La alimentación está desconectada! REALIZAR LO SIGUIENTE: OK 4. Retire el embalaje y verificar el equipo. o o o Verificar que haya recibido todas las partes, el gabinete correcto, documentación, baterías (si aplica), etc Inspeccionar que el equipo no tenga daños físicos (reporte cualquier daño). Deje los módulos rectificadores en su empaque o en las repisas, si son instalados de fábrica. (tarea de puesta en servicio). 5. Retire la cubierta superior y los paneles de enfrente. o Verificar que la entrada de cables por la parte superior es posible. 6. Posicionar y asegurar el gabinete ó subensamble o Gabinetes en superficie nivelada, ajustar las patas, si es necesario, desatorníllarlas y fijar el gabinete al piso. o Sub ensambles en racks 19”/23” ó gabinetes existentes, utilizar soportes. Form 173-gb-v5-C01_356804-103_qstart_flatpack2-pssyst_6v1.docx_mfm_2007-11-01 Descarg Eléctrica 7. Colocar las baterías en las repisas. o Comience (si aplica) con la repisa inferior primero, y luego continúe hacia arriba. o ¡No terminar los cables de la batería todavía! Instalación eléctrica ¡La alimentación está desconectada! REALICE LO SIGUIENTE: OK 8. Hacer que el sistema quede libre de voltajes. o Colocar en posición de apagado, o retire todos los interruptores (MCB1, MCBx), los interruptores/fusibles de batería (Fb1, Fbx) y los interruptores de entrada de C.A., en tableros externos.. 9. Connexiones de CA o Descarg Eléctrica o o Verificar la configuración de CA: las terminales de C.A. deben estar configuradas correctamente de acuerdo a la entrada externa de CA Conecte el cable de tierra de CA (PE) a la terminal de tierra de CA (PE) Conecte el (los) cable (s) de entrada de C.A. a las terminales, estas deben de corresponder con las etiquetas de identificación 10. Connexiones de C.D. Circuitos de carga o Verificar que la barra común de salida de C.D. esté conectada a “Tierra telecom” (TE) en un solo lugar. o Para cada carga de C.D., conecte uno de los cables a la barra de salida común de C.D., y el otro, directamente al interruptor/fusible de carga. 11. Conexiones C.D. Circuitos de alarma y señal. o Consulte los diagramas de conexión del sistema y configuración, o ajustes de fábrica en la guía de arranque rápido. o Termine el cableado de las alarmas a las terminales de salida de relevadores. o Termine el cableado de las señales a las terminales de entradas digitales y salida. 12. Conexiones CD Cables de batería ¡Cuidado! Utilice polaridad correcta. Para cada repisa de batería, o Colocar 3 conectores interceldas para conectar 4 baterías en serie, en sistemas de 24V, 1 conector y 2 baterías o Conectar cables de batería a interruptores /fusibles y barra común de C.D., y a terminales extremas, (+) y (-), del arreglo de baterías realizado. o Conecte los cables de simetría de la batería, si aplica, a terminales de entrada. o Conectar el cable del sensor de temperatura, si aplica, al conector D-Sub ó terminal de entrada, y fijar el sensor de temperatura (en la punta del cable) a un lugar adecuado en medio del banco de baterías instalado. www.eltekvalere.com Headquarters: Eltek Valere Gråterudv. 8, PB 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Nor Phone: +47 32 20 32 00 Fax: +47 32 20 32 1 Aprobación LISTA DE CIRCUITOS DE DISTRIBUCIÓN Datos Flatpack2 PSS, tipo: Artículo No.: Sitio, nombre: CARGA Form 172-gb-v4-C01_356804-103_qstart_flatpack2-pssyst_6v1.docx_mfm_2009-09-17 BATERIA CIRC. NO. FUSIBLE CUCHILLA TIPO LVD MCB CONTROLADO DESCRIPCIÓN FUSIBLE AMPERES CABLE mm 2 Fb1 Fb2 Fb3 Fb4 Fb5 Fb6 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 www.eltekvalere.com Headquarters: Eltek Valere Gråterudv. 8, PB 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Nor Phone: +47 32 20 32 00 Fax: +47 32 20 32 1 Continúa LISTA DE CIRCUITOS DE DISTRIBUCION CIRC. NO. FUSIBLE CUCHILLA TIPO LVD MCB CONTROLADO DESCRIPCIÓN FUSIBLE AMPERES CABLE mm 2 Form 172-gb-v4-C01_356804-103_qstart_flatpack2-pssyst_6v1.docx_mfm_2009-09-17 CARGA F36 F37 F38 F39 F40 F41 F42 F43 F44 F45 F46 F47 F48 www.eltekvalere.com Headquarters: Eltek Valere Gråterudv. 8, PB 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Nor Phone: +47 32 20 32 00 Fax: +47 32 20 32 1 PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO Datos Sistema Flatpack2 Sistema de C.D. Flatpack2, tipo: Artículo No.: Sitio, nombre: Electric shock No. de Serie: Software, No. versión: Medición voltaje de entrada de CA: Tipo de batería: Rectificadores, tipo y número: Capacidad de batería: Mantenimiento realizado por, nombre: PRECAUCIÓN: El mantenimieno de equipo energizado sólo debe ser realizado por personal autorizado y calificado, utilizando instrumentos de medición calibrados y herramientas aisladas. Los voltajes peligrosos en el interior pueden causar graves daños. Inspección del sistema. REALIZAR LO SIGUINTE: Power está ON! OK 1. Los parámetros específicos y las configuraciones del sitio son conocidas. Están disponnibles los manuales de usuario, los diagramas y conexiones específicas del sitio. 2. El banco de baterñias ha sido cargado completamente previamente, por lo menos 12 horas desde el arranque o falla de alimentación. Permite medicones y calibración correctas. 3. El equipo está libre de daño, polvo o mugre; verificarlo. Aspire cuidadosamente y retire cualquier acumulación de polvo, corrosión o mugre. 4. Todo el cableado y barras de cobre están firmemente terminadas y sujetas. Corregir cualquier conexión floja, temperatura excesiva en cables, aislamiento defectuoso, etc. 5. El Smartpack y todos los rectificadores están encendidos, sin alarmas. Verificar. En caso contrario corregir y poner el sistema en operción normal. 6. La funcionalidad de rectificadores y teclado /pantalla del Smartpack operan bien. Verificar.Corrija posibles anomalías antes de continuar. 7. Conecte el sistema a una PC (instale la aplicación de PowerSuite si se require). El programa PowerSuite pemite la configuración del sistema desde la PC. 8. Reparto de carga entre rectificadores. Verificar. Utilice la aplicación de PC PowerSuite para verificar que todas las salidas de rectificadores tienen la misma corriente (±1A). 9. Mostrar los registros almacenados de mensajes de alarma. Form 171-gb-v4-C01_356804-103_qstart_flatpack2-pssyst_6v1.docx_mfm_2009-09-17 Utilizar el teclado del controlador Smartpack ó desde la PC. Ajustes del sistema. Power is ON! OK REALIZAR LO SIGUIENTE: 1. Calibrar el voltaje de salida de CD; asegurar lecturas correctas en pantalla. Si al medir el voltaje de salida de CD en las terminales de carga la desviación es mayor a ±1% de las lectura en la pantalla, calibrar el voltaje de salida desde el teclado del Smartpack’s ó la PC. 2. Calibración de corriente de carga y batería; verificar lecturas correctas en pantalla. Medir con un amperímetro de pinza la corriente de la batería y de cada circuito de carga. Calcular la corriente total de carga y batería. Si los valores totales calculados se desvían más de ±2% de las lecturas de la pantalla, calibrar la corriente desde la PC (valor de calibración >50% de la capacidad máxima del sistema). 3. Ajuste del voltaje de salida de C.D.; medir y ajustar. Medir y, si se requiere, ajustar el voltaje de salida al voltaje nominal recomendado por el fabricante de la batería. (Mediciones de voltaje se realizan en la barra de CD, con poca corriente de carga). 4. Prueba de relevadores de alarma; verificar que todos los relevadores de alarma operan correctamente. Desde el teclado del Smartpack’s ó desde la PC, utilice la función de prueba de relevador; verificar la activación del equipo externo. 5. Control del banco de baterías; medir y verificar las especificaciones de la batería. Siga las recomendaciones del propio fabricante de la batería. Aprobación Responsable del control de mantenimiento, firma: www.eltekvalere.com Headquarters: Eltek Valere Gråterudv. 8, PB 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Nor Phone: +47 32 20 32 00 Fax: +47 32 20 32 1 Fecha: Firma de Aprobación del Cliente: PULLOUT PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN SERVICIO Datos No. de ordem del proveedor: Sistema Flatpack2 Sistema de C.D. Flatpack2, tipo: Artículo No.: Sitio, nombre: No. de Serie: Software, No versión: Medición voltaje de entrada de CA: Tipo de batería: Rectificadores, tipo y número: Capacidad de batería: Verificación pre-arranque. VERIFICAR LO SIGUIENTE: I Arranque realizado por, nombre: ¡La alimentación está desconectada! OK 1. La instalación de sistema Flatpack2 está completa. La lista de verificación de instalación ha sido llenada. Todo el cableado está firmemente terminado con polaridad correcta. 2. Todos los fusibles /interruptores de batería y carga están desconectados. Device hazard 3. Los cable(s) de entrada de C.A. y cable de tierra (PE) están terminados. 4. Se conocen los parámetros y la configuración específica del sitio. 5. El suministro de C.A. y todos los interruptore /fusibles están apagados. Aranque y ajustes sin carga. REALIZAR LO SIGUIENTE: II ¡Sistema encendido! OK 1. Desconecte todos los módulos rectificadores, sin retirarlos (déjelos en su ubicación). 2. Encienda el sistema (fusibles /interruptores externos de C.A.). Device hazard 3. El voltaje de entrada de CA is correcto. Mida y verifique 4. Insertar todos los rectificadores Flatpack2 en su ubicación original en la repisas. 5. El Smartpack y todos los módulos rectificadores están trabajando, LEDs encendidos. Verificar Form 170-gb-v6-C01_356804-103_qstart_flatpack2-pssyst_6v1.docx_mfm_2009-09-17 6. Conecte una PC al sistema Flatpac2. Instale el software PowerSuite, si se requiere. 7. Voltaje de salida de C.D. Medir y ajustar 8. Prueba de relevadores de alarma. Verificar que todos los relevadores de alarma trabajan correctamente. 9. Configuración del sistema conforme a la configuración. III Device hazard Capturar especificaciones en PowerSuite. 10. Ajuste voltaje de salida para mida igual que el voltage de batería. ¡Verifique polaridad correcta! 11. Desconecte todos los rectificadores, excepto uno, y conecte los fusibles de batería. 12. Ajuste voltaje de salida de acuerdo al voltaje nominal de la batería ó carga. 13. Insertar nuevamente todos los rectificadores, y verificar el reparto de corriente. 14. Conectar todos los interruptores/fusibles de carga y verificar que no existan alarmas. Aprobación Responsable del Arranque, firma: www.eltekvalere.com Headquarters: Eltek Valere Gråterudv. 8, PB 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Nor Phone: +47 32 20 32 00 Fax: +47 32 20 32 1 Fecha: Firma de aprobación del cliente: PULLOUT Jale las hojas con la banda gris externa, y utilícelas como Listas para Chequeo Listas para Chequeo Desprendibles Guía del Usuario Unidad de Supervisión y Control 350003.016 Sistemas de Alimentación DC Flatpack2 Formatted: Spanish (Spain-Modern Sort) Formatted: Spanish (Spain-Modern Sort) 1 Introducción La información en este documento es susceptible a cambios sin notificación y no representa un compromiso por parte de Eltek Energy. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma ni por cualquier medio — electrónico ni mecánico, incluyendo fotocopiado y grabado — para cualquier propósito sin el permiso explícito por escrito de Eltek Energy. Copyright ©: Eltek Energy, Norway 2006 Certificate no: 900005E Certificate no: 900005Q Precauciones de Seguridad El equipo descrito en este manual debe ser únicamente utilizado por el personal de Eltek Energy o por personas que han asistido a un curso de formación por Eltek Energy La manipulación inadecuada de este sistema puede causar heridas fatales — incluso si el suministro de alimentación AC está desconectado. Puede haber Tensiones peligrosas en el interior de los elementos, tales como los rectificadores, debido a que los grandes condensadores puedan estar cargados todavía Hay voltajes peligrosos dentro del sistema de potencia. Como los módulos contienen grandes condensadores cargados, es peligroso trabajar dentro del sistema incluso si el suministro principal está desconectado Los productos en los que nuestros componentes se incorporan tienen que cumplir con varios requisitos. La instalación deberá ser de acuerdo con las recomendaciones aquí mencionadas Por favor, lea el manual cuidadosamente antes de usar el equipo 350003.016 2 Edición 3, Enero 2006 Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 1 Introducción Publicado 09-01-2006 Mfm Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 3 1 Introducción Tabla de Contenidos 1. Introducción 5 Acerca de esta Guía ....................................................................................................... 5 Diagrama del sistema Flatpack2 Power System ........................................................ 5 2. El Controlador Smartpack 6 Características Claves ................................................................................................ 6 Diagrama de Bloques............................................................................................6 Aplicaciones Típicas ....................................................................................................... 7 Ubicación de Conectores y Puertos...........................................................7 Señales de la Batería y del Sistema Conexiones Internas ......................................... 8 Salidas de Relé y Entradas digitales Conexiones del Cliente......................... 9 Red CAN Direccionamiento y Terminación ......................................10 3. Instalación del Módulo Smartpack 11 Precauciones de Seguridad ........................................................................11 Montaje y Desmontaje del Controlador.................................................11 4. Operación del Panel Frontal 12 Descripción de Teclas, Pantalla e Indicadores ...................................12 Pantalla LCD ................................................................................................................. 12 Teclas frontales............................................................................................................. 12 Modos de Operación......................................................................................13 Status Mode .................................................................................................................. 13 Menu Mode ................................................................................................................... 13 Menús de Operación, Vista General ........................................................13 User Options (Opciones del Usuario) ........................................................................... 14 Service Options (Opciones del Servicio)....................................................................... 16 5. Especificaciones Técnicas 18 6. Descripción de Funcionalidades 19 Reinicio de Alarmas ...................................................................................................... 19 Visualización de tensiones del Sistema (VoltageInfo) .............................................. 19 Visualización de Mensajes de Alarma, (Log) (DisplayMessages) ............................ 19 Información del Rectificador (Rectifier Info)..................................................... 20 Rectificador Plug-and-Play ..............................................................................................20 Asignación Fases A.C. ID del Rectificador ....................................................... 21 Reinicio del número de Rectificadores .................................................................. 22 Bloques, cadenas y bancos de baterías ....................................................................... 23 Mediciones de la simetría de una Batería .....................................................................23 4 Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 1 Introducción 1. Introducción Acerca de esta Guía Este catálogo provee a los usuarios del sistema de suministro de Voltaje DC Flatpack2, la información necesaria para trabajar con el equipo utilizando el panel frontal del Smartpack. Este folleto también describe los bloques del controlador Smartpack, las conexiones externas y las especificaciones técnicas. Lea también la documentación general y específica en su sistema Flatpack2. Diagrama del sistema Flatpack2 Power System En el sistema Flatpack2 PS mostrado en la Figura 1, el controlador Smartpack monitorea y controla el sistema completo, y sirve como interfaz local entre el usuario y el sistema. La aplicación de PowerSuite se utiliza para la operación y la configuración remota del sistema. Salida Alarmas NC-C-NO Entradas Digitales Flatpack2 en armario Aplicación PowerSuite Smartpack (Unidad Ctrl) Bus CAN Cable USB Alarma Fusible Flatpack2 (rectificadores) LVLD Fusibles AC externos (230VAC o 400VAC) Suministro AC (mono o trifásico) Equipos Telecomunicaciones Selector suministro alim. AC Alarma Simetría & SensorTemp. Cadena Batería LVBD Fusibles carga & MCBs Fusibles Batería Distribución DC Suministro DC (24V, 48V or 60V*) *Disp. desde 2006 Figura 1 Ejemplo del sistema Flatpack2 PS típico para suministro de voltaje DC para equipos de telecomunicaciones Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 5 2 El Controlador Smartpack 2. El Controlador Smartpack El controlador Smartpack es una unidad de supervisión y control usado como cerebro del sistema Flatpack2. El control del sistema se realiza a través del panel frontal, utilizando tres botones y la pantalla LCD. Estos representan la principal interfaz entre el usuario y el sistema. Igualmente, vía módem, Ethernet o Web se puede acceder (operación y configuración) al sistema remotamente. Entonces el módulo utiliza el puerto USB o R-232 para comunicarse con los adaptadores SNMP o Web. Vea también el capítulo “Especificaciones Técnicas”, en la página 18. Características Claves Botones y Pantalla LCD en el panel frontal para servicio in-situ sin PC Puerto USB o RS-232 para conexión de PC localmente o monitorización y control remoto vía modem, Ethernet, Web o SNMP Actualización del software a través de USB y de la aplicación FWLoader 6 salidas de relés programables por el usuario para supervisión remota 6 entradas programables por el usuario para supervisar otros equipos Supervisión y prueba de batería sin necesidad de asistir al emplazamiento Compensación de la tensión de carga de la batería por temperatura Estimación de la vida útil de la batería Niveles de acceso del operador protegidos por contraseñas Históricos de Alarmas/Eventos con fecha y hora Software de comunicación con PC basado en Windows Diagrama de Bloques El Microprocesador: corazón del sistema; representa la inteligencia del controlador Smartpack. El programa principal y los datos dinámicos son almacenados en memoria Flash, fácilmente actualizable vía Puerto USB o CAN DIP switches: configuración número ID de controlador en el bus CAN 24 / 48 / 60VDC Input supply Señales de entrada (mediciones) para ref. del sistema (1), Corriente batería, fusible batería & carga (3) Señales de entrada (mediciones) para simetría de batería (4), sensor de temperatura (1) Señales de entrada (mediciones) para entradas digitales configurables (2) Señales de entrada (mediciones) simetría batería (4), sensor temperatura (1), corriente batería (1), fusible batería (1) Señales de entrada (mediciones) para entradas digitales configurables (4) Controlador Smartpack Microprocesador Memoria FLASH & EEPROM 256Kb EEPROM 512Kb DIP switch CAN1 Bus de energía Fuente Alimentación Rectificador Flyback Step Down Reg. ±12V Step Down Reg.+5V Funciones especificadas por cliente, calibración e históricos almacenados en chips EEPROM Puerto CAN (2) Para comunicación con rectificadores y otros controladores sobre bus CAN Suministro de voltaje con suministro regulado de voltajes para uso interno y externo (plug-in PCB) Señales de salida (control) transmisión LVD latching CON5 Conexiones del Sistema (internas) CON4 Conexiones Batería (internas) USB Bus serial CON1 Conexiones I/O Alarmas (cliente) CON3 Puerto USB 2.0 tipo B (1) Interfaz de comunicación serial con PCs y dispositivos de ordenadores Señales de salida (control) transmisión de alarmas (2) (Plug-in PCB) (Plug-in PCB) Conexiones Batería (cliente) CON2 Conexiones I/O Alarmas (cliente) Señales de salida (control) transmisión de alarmas (4) Figura 2 Diagrama de bloques del controlador Smartpack con sus funciones principales 6 Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 2 El Controlador Smartpack Aplicaciones Típicas El controlador Smartpack utiliza la comunicación vía bus CAN con los rectificadores Flatpack2 - y otros controladores Smartpack en el sistema conectados al bus – permitiendo así la expansión flexible de la funcionalidad de sistema y del número de puntos de medición. Los componentes del sistema se pueden configurar y actualizar para satisfacer las demandas de cualquier solución diseñada a medida. Ubicación de Conectores y Puertos DIP switches (número ID CAN) El controlador Smartpack se puede conectar fácilmente a un PC, enchufando un cable USB A-B estándar al puerto USB en el frente del controlador y a cualquier puerto USB disponible en el ordenador. El controlador Smartpack viene configurado de fábrica - vía “DIP switches” en un lateral con un número de identificación para comunicación vía bus CAN. Puerto USB 2.0 tipo B (conexión PC) En el panel trasero del controlador - ver Figura 4 - se encuentran dos puertos CAN RJ45 idénticos (para cables de par trenzado CAT5 entrantes y salientes) para conectar el controlador al bus CAN. Vea también el capítulo “Direccionamiento y terminación del bus CAN”, en la página 9. Figura 3- Puerto USB de acceso frontal, y DIP switches para configuración del número ID en un lateral. Las salidas y entradas del controlador Smartpack - para supervisar y controlar el sistema, las baterías, los relés de alarmas y el estado de equipos externos – están localizados en el panel trasero del controlador. Conexiones Batería Extendida D-sub, 15 pins, macho (Interna) Conexiones I/O de Alarmas - Extendida D-sub, 26 pins, hembra (Cliente) Puerto CAN (2) RJ45, conector de 8 pins (Interno y cliente) Conexiones Batería D-sub, 15 pins, macho (Interna) Conexiones del Sistema D-sub, 15 pins, hembra (Interna) Conexiones I/O de Alarmas conector “Mini power”, 10 pins, macho (Cliente) Figura 4- Conexiones del panel trasero del controlador Smartpack Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 7 2 El Controlador Smartpack Señales de la Batería y del Sistema Conexiones Internas En los sistemas estándar de tensión continua Flatpack2, las señales internas del controlador están cableadas ya sea directamente al correspondiente punto de supervisión o medición, o a terminales internos, como se muestra en la Figura 5. Vea también los dibujos de los arreglos específicos de su sistema. CON5 10 15 pins D-Sub (hembra) SEÑAL PIN-OUT 14 LVD1A +/− 1 LVD2A +/− 2 LVD Común +/− 3 5 1 Tensión del Sistema + 4 Tensión del Sistema − 5 a *Corriente Bat 1 + 6 b * Corriente Bat 1 − 7 15 11 NC 8 CON5 Fallo fusible carga 1 + 9 (hembra; anaranjado) Entrada energía + 10 Fallo fusible carga 1 − 11 c * Fallo fusible Bat 1 + 12 d * Fallo fusible Bat 1 − 13 Ref Sistema 14 Conexiones Entrada energía − 15 Interfaz Cable 5 5 7 13 11 3 15-pins D-Sub macho 15 4 6 12 9 1 2 + − + − + − + − + − +/− +/− +/− Controlador Smartpack Tensión Sistema Corriente Bat 1 Fallo fusible Bat 1 Fallo fusible carga 1 LVD1A LVD Común LVD2A 11 15 CON4 (macho; azul) Conexiones Batería SEÑAL PIN-OUT − − + + − + Simetría Bat 1 Sensor Temp 1 Simetría Bat 1 Sensor Temp 1 Simetría Bat 2 Simetría Bat 2 a * NC b * NC NC Simetría Bat 3 Simetría Bat 3 d * NC Simetría Bat 4 c * NC Simetría Bat 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 − + − + 3 6 Interfaz Cable 4 11 15 4 7 15-pins D-Sub hembra 14 1 5 10 13 2 + − + − + − + − + − 8 12 15 pins D-Sub (macho) 11 15 CON3 (macho; azul) Conexiones Ext. Batería Simetría Bateria 2 Simetría Bateria 3 Simetría Bateria 4 Sensor Temp 1 a b c d NC *, * NC *, * (Conexiones Internas) CON3 FUNCION 5 Simetría Bateria 1 In Controlador Smartpack 1 Terminales específicas de Interfaces del sistema CON4 FUNCION 5 Out In * hacia los latching relés. 15 pins D-Sub (macho) 1 LVD1* LVD2* (Conexiones Internas) Nota: Las señales disponibles en las terminales de las interfaces pueden variar. Lea los documentos específicos de su sistema. del Sistema Entrada energía Ref. Sistema SEÑAL PIN-OUT Simetría Bat 5 Sensor Temp 2 Simetría Bat 5 Sensor Temp 2 Simetría Bat 6 Simetría Bat 6 Corriente Bat 2 Corriente Bat 2 NC Simetría Bat 7 Simetría Bat 7 Fallo fusible Bat 2 Simetría Bat 8 Fallo fusible Bat 2 Simetría Bat 8 − − + + − + + − − + − − + + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 6 Interfaz Cable 3 11 15 4 7 15-pins D-Sub hembra 14 1 5 10 13 2 8 12 + − + − + − + − + − + − + − Terminales específicas de Interfaces del sistema FUNCION Terminales específicas de Interfaces del sistema Controlador Smartpack Simetría Bateria 5 Simetría Bateria 6 Simetría Bateria 7 Simetría Bateria 8 Sensor Temp. 2 Corriente Bat 2 Fallo fusible Bat 2 (Conexiones Internas) In Figura 5- 8 Vista general de las conexiones internas del sistema y de la batería Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 2 El Controlador Smartpack Salidas de Relé y Entradas digitales Conexiones del Cliente En los sistemas estándar de tensión continua Flatpack2, el envío de las alarmas al cliente desde el controlador y las señales de entrada digitales están cableadas a terminales exclusivos, de fácil acceso, como es mostrado en la Figura 6. Controlador Smartpack FUNCION 1 9 2 10 CON1 (macho; verde) Conexiones I/O de Alarmas 2 SEÑAL PIN-OUT Entrada config 1A − 1 Entrada config 1B + 2 Entrada config 2A − 3 Entrada config 2B + 4 Salida relé 1 COM 5 Salida relé 1 NO 6 Salida relé 1 NC 7 Salida relé 2 COM 8 Salida relé 2 NO 9 Salida relé 2 NC 10 Interfaz Cable 1 4 6 7 10-pins plug hembra 8 1 3 5 9 10 + − + − NO COM NC NO COM NC Interfaz específica del sistema CON1 Conector 10 pins (macho Circuito entrada 1 Circuito entrada 2 Circuito Alarmas 1 Circuito Alarmas 2 (Conexiones del Cliente) In Smartpack controller CON2 26 pins D-Sub (hembra) 19 26 1 9 CON2 (hembra; verde) Conexiones I/O de Alarmas Ext SEÑAL PIN-OUT Config. Entrada 5B Config. Entrada 5A Config. Entrada 6B Config. Entrada 6A NC Salida relé 3 Salida relé 4 Salida relé 5 Salida relé 6 Config. Input 4A NC NC NC NC Salida Relé 3 Salida Relé 4 Salida Relé 5 Salida Relé 6 Config. Entrada 4B Config. Entrada 3A Config. Entrada 3B NC Salida Relé 3 Salida Relé 4 Salida Relé 5 Salida Relé 6 + − + − NC NC NC NC − NO NO NO NO + − + COM COM COM COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 21 20 19 1 Cable Interface 2 3 15 6 24 26-pins D-Sub macho 17 8 26 10 2 4 + − + − + − + − NO 23 COM 16 7 25 18 9 NC NO COM NC NO COM NC NO COM NC Terminales específicas de Interfaces del sistema FUNCION Figura 6- Out Circuito entrada 3 Circuito entrada 4 Circuito entrada 5 Circuito entrada 6 Circuito Alarmas 3 Circuito Alarmas 4 Circuito Alarmas 5 Circuito Alarmas 6 (Conexiones del Cliente) i ) In Out Vista general de las conexiones del cliente –relés de alarmas y entradas digitales Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 9 2 El Controlador Smartpack Red CAN Direccionamiento y Terminación El controlador Smartpack viene configurado de fábrica con un único número de ID del bus CAN, para lo que se usan los DIP switches ubicados sobre un lado del controlador (asignación por hardware). Cuando los rectificadores Flatpack2 son enchufados en caliente en los huecos reservados por primera vez, el controlador Smartpack le asigna dinámicamente a los rectificadores el siguiente número de identificación (ID) disponible (asignación por software), y aumenta automáticamente el número de rectificadores comunicándose en el bus CAN. El controlador también registra los números de identificación asignados a los rectificadores, o la dirección del bus CAN (01, 02…), junto con sus números de serie. Cuando un rectificador que había sido previamente instalado, es extraído y enchufado en caliente de nuevo, retiene su número de identificación previo así como su número de serie. Para asegurar una comunicación correcta sobre el bus y evitar la reflexión de datos, el usuario siempre debe terminar el bus CAN con dos resistencias de 120Ω en ambos finales de la línea, vea la Figura 7. cable USB A-B (éstandar) Red CAN (cable de pares trenzados CAT5) 1 120Ω Resistencia de fin de línea Resistencia de fin de línea 120Ω 01 Sistema de suministro de DC Flatpack2 02 n Smartpack asigna números de ID a los rectificadores (asignado por software). Los ID del Smartpack son asignados por DIP switches en el costado del controlador Formatted: Spanish (Spain-Modern Sort) Figura 7 Red CAN terminado con resistencias de 120Ω en ambos finales de línea (Impedancia de la red 60Ω) El ejemplo en la Figura 8 muestra dos sistemas Flatpack2 en red. El bus CAN debe entonces ser terminado con solo dos resistencias de 120Ω, una en cada final de línea. Resistencia de fin de línea 2 1 120Ω 120Ω 01 Sistema de suministro de DC Flatpack2 1 1 02 n n+1 n+2 Sistema de suministro de m DC Flatpack2 2 Resistencia de fin de línea Figura 8 Dos sistemas Flatpack2 conectados mediante bus CAN con cable de pares trenzados CAT5. Sólo dos resistencias de 120Ω serán conectadas en ambos finales de línea (Impedancia total del bus 60Ω) 10 Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 Formatted: Spanish (Spain-Modern Sort) Formatted: Spanish (Spain-Modern Sort) 3 Instalación del Módulo Smartpack 3. Instalación del Módulo Smartpack Precauciones de Seguridad Lea las Precauciones de Seguridad en la página 2, antes de instalar o manejar el equipo. Montaje y Desmontaje del Controlador El controlador Smartpack incorpora asas que sirven tanto para colocar y fijar el módulo en su posición como para extraerlo fuera de su posición. Device hazard ADVERTENCIA: Extraiga el controlador con precaución hasta localizar y tener fácil acceso al cableado conectado en el panel trasero. Abra las asas antes de introducir el controlador en su posición. Monte las tapas ciegas en los lugares de los módulos no utilizados Electric shock Smartpack controller Hueco para liberar el mecanismo de resorte Asa en posición fijada Montaje del controlador Smartpack 1. Abra las asas insertando un destornillador dentro de los huecos para liberar el mecanismo de resorte 2. Aproxime el módulo a su posición, conecte los cables al panel trasero y finalmente, introduzcalo por completo en su posición. 3. Fije las asas, empujando las mismas hacia arriba y hacia adentro (posición fijada), de forma que el módulo quede sujeto de manera segura Desmontaje del controlador Smartpack Asa posición liberada Figura 9 1. Abra las asas insertando un destornillador dentro de los huecos para liberar el mecanismo de resorte 2. Retire el módulo usando ambas asas para extraer el modulo cuidadosamente; sosténgalo por debajo; desconecte los cables del panel trasero. Mecanismo de fijación del controlador Smartpack Retirando las tapas ciegas Libere las esquinas superiores izquierda y derecha del panel metiendo un destornillador pequeño en el hueco izquierdo superior del panel, y con cuidado presione hacia abajo y hacia afuera para liberar las asas. Repita el procedimiento en el hueco derecho superior. Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 11 4 Operación del Panel Frontal 4. Operación del Panel Frontal Este capítulo describe las teclas de función e indicadores del controlador Smartpack, y como operar el sistema Flatpack2desde el panel frontal del controlador. Descripción de Teclas, Pantalla e Indicadores El panel frontal del controlador Smartpack está formado por dos áreas funcionales: el área de presentación (pantalla LCD y LEDs) y el área de control (teclas). Para más información sobre el montaje y el Puerto USB, lea las páginas 6 y 10. Display Gráfico pantalla LCD, 16 caracteres x 2 líneas Línea superior Tensión de salida u opciones del menú Alarma LED (roja) Advertencia LED (amarillo) Power Línea inferior LED (verde) corriente de batería o de carga, alarmas, o tecla a presionar Tecla flecha ”Abajo” Tecla flecha ”Arriba” Figura 10 Tecla ”Enter” Teclas e indicadores LED frontales del controlador Smartpack El controlador Smartpack tiene las siguientes indicaciones por LEDs: • “Power” (verde) indica que el suministro de energía está ENCENDIDO o APAGADO • Alarma (rojo) indica una situación de alarma (alarma mayor) • Advertencia (amarillo) indica una situación anormal (alarma menor) Pantalla LCD La pantalla gráfica es una parte importante de la interfaz con el usuario del sistema de suministro de energía. La pantalla está en “Status Mode” (muestra el estado del sistema) o en “Menu Mode” (muestra la estructura de menú). Dependiendo del modo de la pantalla, la línea superior muestra el voltaje de salida o las opciones del menú, mientras la línea inferior muestra la corriente de carga y de la batería, alarmas, o información acerca de qué tecla presionar. Vea también el capítulo “Modos de Operación”, en la página 12. Teclas frontales El usuario puede controlar el sistema Flatpack2 por completo mediante una red de menús de software accedidos con las teclas frontales del controlador. o Presione la tecla para cambiar del modo Status Mode al Menu Mode. 12 o Presione la tecla o para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y encontrar las opciones del menú (función o parámetro). o Presione la tecla para seleccionar la función. Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 4 Operación del Panel Frontal Modos de Operación La pantalla del controlador se puede encontrar en modo Status Mode o Menu Mode. Status Mode Cuando no se está actuando sobre las teclas frontales, la pantalla está en el modo Status Mode. La siguiente información se despliega en la pantalla: • • La línea superior muestra continuamente el voltaje de la batería. La línea inferior continuamente despliega la siguiente información: o Corriente de la Batería o Corriente de carga o Alarmas Activas o Otros mensajes Menu Mode Cuando se está actuando sobre las teclas frontales del controlador, la pantalla del controlador cambia al modo Menu Mode y la siguiente información se muestra en la pantalla: • • La línea superior muestra el nombre del menú activo o sub-menú La línea inferior indica qué tecla presionar Cabe notar que si ninguna tecla es presionada durante un intervalo de 30 segundos, la pantalla automáticamente conmutará del modo Menu Mode al modo Status Mode. Menús de Operación, Vista General Las funcionalidades del sistema Flatpack2 pueden ser accedidas a través de una red de menús y sub-menús de software, permitiéndole al usuario la configuración y control del sistema completo. Las funcionalidades se dividen en dos estructuras jerárquicas diferentes de menús: el menú “User Options” (Opciones del usuario) y el menú “Service Options” (Opciones de Servicio) (protegido por contraseña, sólo el personal autorizado tiene acceso a ellos). Level 1 Pantalla in Status Mode UserOption ServiceOption Las opciones especiales, no tan frecuentemente utilizadas — tales como la calibración y los ajustes — tienen su acceso en los sub-menús de Service Options. Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 13 4 Operación del Panel Frontal User Options (Opciones del Usuario) Level 2 Cómo recorrer los menús del display o o o o o 14 Entrar en el Menu Mode Presione la llave para cambiar del Status Mode al Menu Mode Desplazarse hacia abajo hacia una opción del menú Presione la llave , para desplazarse hacia abajo dentro del mismo nivel de menú, y encontrar las opciones del menú (funciones o parámetros) Seleccionar un opción del menú Presione la llave para seleccionar la opción del menú o el parámetro mostrado Desplazarse hacia arriba hacia una opción del menú o nivel Level 3 User menu <UserOption> AlarmReset VoltageInfo DisplayMessages SoftwareInfo SerialNumber Rectifier Info Mains Info Temp Level Info-- NomVolt BoostVolt LowBatt1 LowBatt2 HighBatt1 HighBatt2 LVD 1 LVD 2 Message ↓↑ 1v01 NoOfRects. Nn RectCurrent RectSerialNumber Rect.PrimaryVolt Rectifier Status Rectifier Temp NoOfPhases nn Mains Status Mains Voltage Level ↓↑ 1v0 1v0 1v0 1v0 1v0 1v0 Presione la llave para deslazarse hacia arriba a la opción del menú previa, y para volver al menú del nivel anterior. Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 Las referencia ”XvX”, si hay alguna, a mano derecha de la opcion, no se muestran en el display. Estas sólo indican la versión de software (X) en la que esa opcion fue implementada por vez primera Cuando el usuario presiona “enter” estando en el Menu Mode, accede a las User Options. 4 Operación del Panel Frontal Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 15 4 Operación del Panel Frontal Service Options (Opciones del Servicio) Cuando el usuario entra al Menu Mode, accede a las User Options. Puede entonces desplazarse hacia abajo hacia las Service Options, las cuales están protegidas con una contraseña. La contraseña de las Service Options viene programada desde la fábrica como<0003>. Se recomienda que se cambie esta contraseña tan pronto como el sistema sea instalado. Level 2 o o o o o Entrar en el Menu Mode Presione la tecla para cambiar del Status Mode al Menu Mode Desplazarse hacia abajo hacia una opción del menú Presione la tecla , para desplazarse hacia abajo dentro del mismo nivel de menú, y encontrar las opciones del menú (funciones o parámetros) Seleccionar un opción del menú Presione la tecla para seleccionar la opción del menú o el parámetro mostrado Desplazarse hacia arriba hacia una opción del menú o nivel para deslazarse hacia Presione la tecla arriba a la opción del menú previa, y para volver al menú del nivel anterior. 16 Service menu <ServiceOption> VoltAdjustment VoltCalibration ------ChangePassword --SetBoostTime--------Start/StopBoost Auto Boost Conf. --Batt Test Setup Start/Stop Test Charge Curr Lim. --Battery Setup -------Output Control ------Change Date/Time ReléTest BattLifeTime Rst ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ NomVolt BoostVolt LowBatt1 LowBatt2 HighBatt1 HighBatt2 LVD 1 LVD 2 VoltCal Password ↓↑ ↓↑ ↓↑ Enable/Disable & AutoBThrs ↓↑ Nxt Test DateTime End Volt ↓↑ MaxTestDur ↓↑ Test int ↓↑ Guard time ↓↑ Enable/Disable & Max C.Curr ↓↑ NumOfString ↓↑ VoltageCtrl / TempComp Alarm Output 1 Alarm Output 2 Batt Contactor Load Contactor Alarm Output nn Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 1v0 350003.016, v3-2006-01 Las referencia ”XvX”, si hay alguna, a mano derecha de la opcion, no se muestran en el pantalla. Estas sólo indican la versión de software (X) en la que esa opcion fue implementada por vez primera Cómo recorrer los menús de la pantalla Level 3 4 Operación del Panel Frontal Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 17 5 Especificaciones Técnicas 5. Especificaciones Técnicas Supervisión / Control Remoto Desde un PC con software de comunicación basado en Windows (PowerSuite) Con el programa para comunicación basado en Windows instalado en una computadora remota, el sistema puede ser supervisado y controlado vía Modem o Ethernet Desde un NMS vía Ethernet (SNMP) Con un agente SNMP conectado al Smartpack, el sistema puede ser supervisado y controlado desde un Network Management System (NMS) a través de Ethernet sobre Simple Network Management Protocol (SNMP). Usando relés de alarmas (contactos libres de voltaje) 6 relés internos de alarma proporcionan contactos libres de potencial que pueden ser conectados a un equipo utilizado para el control de alarmas. Características Sistema Medición tensión de salida Medición de la corriente de carga total Desconexión carga/batería Configuración niveles de Alarma (major / minor) Históricos de alarmas (hasta 1000 eventos) Reloj de tiempo real con respaldo de batería Rótulo del sitio/ID Prueba de salida de relés Configuración del nivel de voltaje Batería Medición corriente de batería Medición temperatura batería (opcional) Prueba de batería (acc a tabla de descarga o límite de tiempo de establecimiento) Información de Pruebas de batería (10 últimos tests) Configuración de los datos de batería Configuración del shunt de batería Indicación de calidad de la batería Carga rápida de batería (Battery Boost Charging) Compensación de la caída de tensión en el cable de batería Carga compensada por temperatura Protección contra Fallo de sonda de temperatura Rectificador Información disponible acerca de cada rectificador, por ej: número de serie, versión, temperatura interna Medición Individual de la corriente del rectificador Tensión de entrada individual de cada rectificador 18 Supervisión / Control Local Desde un PC con software de comunicación basado en Windows (PowerSuite) El software de comunicación basado en Windows se puede comunicar también con Smartpack a través de un cable USB serial o RS-232. LCD y tres teclas para operación local. Si cualquier alarma (mayor o menor) es activada, un LED (rojo o amarillo) se enciende en el panel frontal, el texto de la alarma aparece en el LCD y el relé de alarma correspondiente se activa. Bajo operación normal, el LCD frontal mostrará el voltaje de salida, la corriente de batería, la corriente de carga y el modo de carga. Alarmas Disponibles Todas las alarmas pueden ser configuradas con niveles de supervisión de fallo menor, fallo mayor, etc. Sistema Mains Failure (fases individuales) (Fallos de la red de suministro de AC - alimentación) Digital Inputs (nombres programables)(entradas digitales) Load Disconnect (por tensión o tiempo) (desconexión de carga) Load Fuse (fusible de carga) Load Current (corriente de carga) Batería High Battery voltage (alta tensión de batería) Low Battery voltage (baja tensión de batería) High Battery temperature (alta Temperatura de batería) Low Battery temperature (baja Temperatura de batería) Battery Capacity (capacidad de batería) Battery Disconnect (desconexión de batería) Battery Fuse (fusible de batería) Symmetry Failure (fallo de tensión fuera de límites en bat) Battery quality indication (indicación de calidad de batería) Battery discharge current (corriente de descarga de batería) Rectificador Rectifier Failure (fallo rectificador) Critical Rectifier Failure (> 1, programable) (fallo crítico rectificador) Rectifier Capacity con nivel programable (capacidad rectificadores) Rectifier Current Limit (límite de corriente rectificador) Rectifier Over voltage Protection (protección contra sobre tensión del rectificador) Rectifier Current (corriente rectificador) Especificaciones Tensión de entrada 24/48/60 VDC Firmware El programa principal de Smartpack puede actualizarse vía puerto USB, usando un PC con la aplicación FWLoader Dimensiones 109 x 44 (1U) x 140mm (axhxp) (4.3 x 1.7 x 5.5”) Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 6 Descripción de Funcionalidades 6. Descripción de Funcionalidades En este capítulo el usuario puede encontrar descripciones útiles y más detalladas de expresiones, términos técnicos, funciones, etc. usadas en el sistema de alimentación de Flatpack2. Reinicio de Alarmas El usuario puede reiniciar todas las alarmas activas escogiendo “UserOption> AlarmReset”, mediante las teclas frontales del controlador Smartpack. El controlador informará inmediatamente de las condiciones de alarma que están todavía activas. El sistema Fatpack2 se puede configurar con reinicio de alarmas automático o manual. Cuando el Reinicio Automático de Alarmas es habilitado (por defecto) - y la condición de la alarma no existe mas - el controlador Smartpack desactivará los LEDs de alarma y relés para indicar que la operación normal está establecida. Cuando el Reinicio Manual de Alarmas es habilitado - y la condición de la alarma no existe mas - el operario debe reiniciar las alarmas manualmente. Visualización de tensiones del Sistema (VoltageInfo) El usuario puede ver las tensiones del sistema seleccionando “UserOption>VoltageInfo”, mediante las teclas frontales del controlador Smartpack. Las siguientes tensiones se pueden mostrar cuando se seleccionan las sub-opciones de VoltajeInfo (nivel 3): Option NomVolt BoostVolt LowBatt1 LowBatt2 HighBatt1 HighBatt2 LVD 1 Description Tensión nominal de salida Tensión de carga rápida de batería Límite de tensión para Low Battery Alarm 1 Límite de tensión para Low Battery Alarm 2 Límite de tensión para High Battery Alarm 1 Límite de tensión para High Battery Alarm 2 Límite de tensión para Low Voltage Disconnect unit 1 Visualización de Mensajes de Alarma, (Log) (DisplayMessages) El usuario puede visualizar los mensajes de alarma del sistema almacenados (Alarm Log) seleccionando “UserOption>DisplayMessages”, mediante las teclas frontales del controlador Smartpack. El Histórico de Alarms del controlador Smartpack puede almacenar hasta 1000 eventos cronológicos. Cada entrada del histórico contiene texto del evento, acción del evento, hora y fecha. Cuando el histórico está lleno, el valor más antiguo se sobrescribe. El histórico se guarda en la EEPROM. Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 19 6 Descripción de Funcionalidades Información del Rectificador (Rectifier Info) El usuario puede visualizar información sobre los rectificadores Flatpack2 que están en el sistema, seleccionando “UserOption>Rectifier Info”, mediante las teclas frontales del controlador Smartpack La siguiente información se puede desplegar al seleccionar las sub-opciones de Rectifier Info (nivel 3): Option NoOfRects. RectCurrent RectSerialNumber Rect.PrimaryVolt Rectifier Status Rectifier Temp Description Número de rectificadores instalados en el sistema. Corriente rectificador Número de serie y de ID del rectificador Tensión de entrada del rectificador Estado del rectificador Temperatura del rectificador Mientras el controlador está accediendo a la información de un rectificador específico, el LED verde en el panel frontal de ese rectificador parpadea. El controlador Smartpack envía mensajes de estado cada 200ms a todos los rectificadores Flatpack2 conectados al bus CAN, tal y como: o o o o o o El estado del controlador Smartpack Referencia del límite de corriente Tensión de salida medido Tensión de salida de referencia Referencia de protección contra sobre-tensiones Etc. Rectificador Plug-and-Play Cuando un rectificador es enchufado en caliente en un sub-rack de rectificadores por primera vez, el controlador Smartpack le asigna el siguiente número de identificación (ID) disponible, comenzando con “01”. Este número de ID (o dirección del bus CAN) y los números de serie de los rectificadores son almacenados en ambos módulos. Cuando un rectificador Flatpack2 que había sido previamente instalado (enchufado en caliente) es insertado nuevamente en un sub-rack de rectificadores, el controlador Smartpack “reconoce” el módulo, y le asigna el mismo ID al rectificador. En otras palabras, tanto el controlador como el rectificador “recuerdan” la ID asignada y el número de serie, aún después de remover y reinsertar el rectificador en las diferentes posiciones posibles del sub-rack . Para lograr una asignación más controlada de IDs, el usuario siempre debe insertar y enchufar en caliente los rectificadores Flatpack2 nuevos en las posiciones del sub-rack, un módulo a la vez, empezando con la posición del sub-rack 1, 2, 3 etcétera. La secuencia es indiferente después de la posición 9. Lea el capítulo “Asignación de la Fase Principal contra el ID del Rectificador”, página 18. Se recomienda no reubicar rectificadores ya pre-instalados. 20 Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 6 Descripción de Funcionalidades Asignación Fases A.C. ID del Rectificador En sistemas con alimentación de tensión A.C. trifásico, el controlador Smartpack puede ser configurado para dar un aviso de advertencia si una fase falla, y para dar un aviso de alarma si dos fases fallan, por ejemplo. Las 3 fases de alimentación principal AC del sistema Flatpack2 son dirigidas a las entradas de los rectificadores en un patrón especial que carga las 3 fases uniformemente. El direccionamiento de las fases es implementado vía cableado interno y 1 2 el uso del sub-rack de 4 A.C o 2 A.C . Diríjase a la “Guía rápida ” del sistema y la documentación específica para más información. Para ser capaz de mostrar información correcta acerca de las fases, el controlador Smartpack debe “saber” qué fase está conectada a cuál número de identificación de rectificador. Los sistemas Flatpack2 se envían desde fábrica con los módulos rectificadores ya instalados en la posición correcta en los sub-rack, con respecto a su número de identificación (o dirección del bus CAN). Esta relación es muy importante, debido a que el controlador Smartpack siempre utiliza los ID 01, 02 y 03 para supervisar las fases de alimentación L1, L2 y L3 respectivamente. Si estos rectificadores fallan, los de ID 04, 05 y 06 asumirán automáticamente. Si éstos fallan, el controlador utiliza los ID 07, 08 y 09. Por ejemplo: introducir accidentalmente un rectificador con identificación 02 en una posición de sub-rack conectada internamente a la fase L1 de alimentación, causará que el controlador supervise L1 “pensando“que está supervisando L2. 1 Filas 4AC (Alimentación AC simple: 4 entradas AC por fila, alimentando cada una a un rectificador). 2 Filas 2AC (Alimentación AC dual: 2 entradas AC por fila, cada una alimentando a 2 rectificadores). Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 21 6 Descripción de Funcionalidades Reinicio del número de Rectificadores Cuando se ejecuta un reset de rectificador, el número de rectificadores es calculado de nuevo, y sólo el número de rectificadores comunicándose en ese momento será contado. Por ejemplo: en un sistema de Flatpack2 equipado con 10 rectificadores, el rectificador con el número de identificación “04” presenta un funcionamiento defectuoso. Si el usuario inserta el rectificador con ID#10 en la posición del que falla, ID#04, y luego ejecuta un reset del rectificador, el controlador Smartpack calcula de nuevo el número de rectificadores comunicándose con sólo 9. Al mismo tiempo el controlador reasigna rectificador con ID#10 con la ID#04, llenando así el espacio. Ejemplo: Sistema Flatpack2 con rectificador fallando 3 filas con 10 rectificadores (rectificador ID #04 Fallo) ID rectificador 01 No Serie. 01 ID rectificador 05 No Serie 05 ID rectificador 09 No Serie. 09 ID rectificado02 No Serie. 02 ID rectificador 06 No Serie 06 ID rectificador 10 No Serie. 10 ID rectificado03 No Serie. 03 ID rectificador 07 No Serie 07 ID rectificado04 No Serie. 04 ID rectificador 08 No Serie. 08 Después de ejecutar el reset del rectificador: 3 filas con 9 rectificadores (rectificador ID #10 reasignado al #04) ID rectificador 01 No Serie. 01 ID rectificador 05 No Serie. 05 ID rectificador 09 No Serie. 09 ID rectificador 02 No Serie. 02 ID rectificador 06 No Serie 06 ID rectificador 03 No Serie. 03 ID rectificador 07 No Serie. 07 01 05 02 06 09 10 --- ID rectificador 04 No Serie. 10 01 02 ID rectificador 08 No Serie. 0806 05 09 --- 22 --- --- Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 03 07 04 08 ID “04” SNo.: 04 rectificador Flatpack2 -----ID “10” SNo.: 10 ID “04” SNo.: 10 03 07 --- 04 08 --- 350003.016, v3-2006-01 rectificador Flatpack2 6 Descripción de Funcionalidades Bloques, cadenas y bancos de baterías Battery Block (12V) Battery String #1 (48V) Battery String #2 (48V) 48V Battery Bank los bancos de batería son Normalmente, implementados conectando en paralelo varias strings de baterías; cada string es formada por bloques de batería conectados en serie. Figura 11 Ejemplo de un banco de baterías de 48V implementado con dos strings de baterías de 48V; cada string consiste en cuatro bloques de batería de 12V Mediciones de la simetría de una Batería 4 - + + (0V) Simetría 1 2 3 - + - + - + — (-48V) Card, Art. 200576 Diff. Switches Simetría de Batería Medida de Bloque Conf. 4 switches a OFF (arriba) Cuatro puntos de medida por cadena (medición de diferencia) Simetría de Batería Medida en punto medio Conf. 4 switches a OFF (arriba) Simetría 1 - + (0V) — (-48V) Card, Art. 200576 Diff. Switches + Un punto de medida por cadena Symmetry Symmetry 1 2 - + - + + (0V) Card, Art. 200576 Diff. Switches — (-48V) Simetría de Batería Medida de punto medio doble Conf. 4 switches a OFF (arriba) Dos puntos de medida por cadena, desde medio a terminales de afuera La medida de la simetría es un método de monitoreo de baterías para detectar automáticamente los bloques desequilibrados de batería. La supervisión de la simetría de una cadena de baterías se puede realizar siguiendo tres métodos diferentes: o Método de la medida del bloque Midiendo cada bloque de batería o Método de la medida del punto medio Midiendo desde el punto medio de una cadena de baterías hasta un extremo o Método de la medida del punto medio doble Midiendo del punto medio de la cadena hasta ambos extremos El método de la medida del punto medio requiere 2 cables de simetría por string de baterías; el método de la medida del punto medio doble requiere 4 cables de simetría por string de baterías, mientras que el método de la medida del bloque requiere 8 cables de simetría por string de baterías. Diríjase a la “Guía rápida” del sistema para ver las conexiones que utilizan menos cables, poniendo los switches en ON. Los sistemas Flatpack2 instalados en armarios se pueden entregar opcionalmente con el método de medición de la simetría y el número de puntos de medida ya pre-programados en el controlador Smartpack. Cualquier desviación de las configuraciones de fábrica requiere re-configuración de la Simetría vía el programa PowerSuite. Cada controlador Smartpack está equipado con 8 entradas para simetría de baterías (en CON4 y CON3), permitiendo medición de simetría de: o 2 cadenas de baterías (método de medida de bloque) o 4 cadenas de baterías (método de medida punto medio doble) o 8 cadenas de baterías (método medida punto medio) Figura 12 Ejemplo de puntos terminales de conexión para medición de la simetría con los métodos de medida de bloque, de punto medio, de punto medio doble Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 23 6 Descripción de Funcionalidades 24 Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control 350003.016, v3-2006-01 ELTEK Energy P-O- BOX 2340 StØmsØ N-3003 DRAMMEN NORUEGA Teléfono: Telefax: Internet: e-mail: Localidad Noruega Americas Asia/Pacífico China Europa Medio Oriente +47 32203200 +47 32203210 http://www.eltekenergy.com eltek@eltekenergy.com Compañía Eltek Energy AS Eltek Energy, LLC Eltek Energy Pte Ltd. Eltek Energy Ltd. Eltek Energy UK Ltd. Eltek Middle East Teléfono +47 32 20 32 00 +1 815 459 9100 +65 6 7732326 +769 22651108 +44 1442 219355 +971 4 887 1176 Fax +47 32 20 32 10 +1 815 459 9118 +65 6 7753602 +44 1442 245894 +971 4 887 1175 www.eltekenergy.com Flatpack2 48/3000 HE Módulo Rectificador ¡El rectificador más eficiente en la industria! El Flatpack2 HE se distingue por la combinación de su innovador diseño con su eficiencia y confiabilidad. Con una eficacia de hasta un 96.5%, las pérdidas se han reducido en un 50% comparadas con el standard industrial actual. Desde una perspectiva global, considerando el alto consumo de energía en la industria de las telecomunicaciones, este gran avance de la tecnología no sólo reduce los costos de operación sino que también puede tener un significativo impacto ambiental. Aplicaciones Características y Ventajas del Producto Comunicación inalámbrica, de fibra y fijos. Flexibilidad y confiabilidad El amplio uso de controladores digitales ha permitido alcanzar funcionalidades avanzadas para la mayoría de los requisitos de los clientes. También proporciona rasgos inteligentes auto protectores como el poder de salida reducido en altas temperaturas o flujos bajos. Hoy en día, las telecomunicaciones demandan tecnología de punta, rentabilidad y sistemas compactos de energía de CD. El Flatpack2 HE ofrece una industria líder en la densidad de poder y una excelente fiabilidad con el menor costo de por vida. El rectificador HE es también muy eficiente con la carga baja; que históricamente ha sido una desventaja con las tecnologías de “soft switching” más modernas. Banda Ancha y Acceso a la red El aumento de la velocidad en la red exige soluciones flexibles y susceptibles de expansión de energía de CD. Los rectificadores Flatpack2 HE son los módulos clave para futuras necesidades. Pequeño y grande Los rectificadores Flatpack2 HE se utilizan en soluciones de sistemas de 3kW a 288kW por su alta densidad de potencia, por su diseño de coste competitivo y por su interfase de comunicación de sistema sumamente flexible. Conecte y listo Conecte un Nuevo rectificador al sistema y éste automáticamente se integra, obtiene un ID asignado, descarga los parámetros del sistema de control y arranca con un mínimo de tiempo de instalación y sin interrumpir el sistema o el equipo adjunto. El rectificador HE es totalmente compatible con el rectificador standard Flatpack2; lo que significa que puede usarse en cualquier sistema de soluciones FP2 ya sea que se trate de una nueva instalación, expansiones del sitio o programas de reemplazo. Cumplimiento global Eltek Valere se sitúa entre los líderes del Mercado en todas las regiones del mundo y diseña los “core products” (productos principales) que cumplen con todos los estándares relevantes y con las necesidades de los clientes. Todos los rectificadores Flatpack2 están marcados CE, reconocidos UL y cumplen NEBS. Patentes pendientes Flatpack2 HE es el resultado de una ardua investigación de muchos años. Se lanzan diversas soluciones técnicas únicas, protegidas por aplicaciones patentadas. See r ev er se sid e f o r sp ecif icat io n s www.eltekvalere.com Flatpack2 48/3000 HE Especificaciones Técnicas Adicionales Otras especificaciones Entrada AC Voltaje 85-300 VCA (Nominal 176 – 277 VCA) Eficiencia >95.5% @ 25-75% de carga. Frecuencia 45 to 66Hz Aislamiento Corriente Máxima 19,2 Arms máximo a valores nominales de entrada y carga total 3,0 KVAC – entrada - salida 1,5 KVAC – tierra - entrada 0,5 KVDC – tierra - salida Alarmas: Apagado por baja voltaje de entrada. Apagado por alta temperatura. Falla de rectificador. Apagado por sobre voltaje de salida Falla de ventilador. Alarma de bajo voltaje Falla en bus CAN Factor de Potencia > 0.99 at 50% carga o más Protección de entrada Varistores para protección contra sobretensiones Fusible principal en ambas líneas Desconexión por encima de 300 VCA Advertencias. Apagado por baja temperatura. Rectificador en reducción potencia lineal Límite de corriente de batería remota activada Voltaje de entrada fuera intervalo de operación, indicación intermitente con sobretensión Pérdida de comunicación (CAN) con controlador, modo autónomo Salida CD Voltaje 53,5 VDC (Intervalo de ajuste: 43.2-57.6 VCD) Potencia de salida 3000 W a valores de entrada nominal; 1380 W @ 85 VCA disminución potencia lineal Corriente máxima 62,5 Amps @ 48 VDC y entrada nominal Indicadores Visuales LED Verde: encendido, sin fallas LED Rojo: falla de rectificador LED Amarillo : advertencia del rectificador. Reparto de corriente ±5% de la corriente máxima desde 10% hasta 100% Temperatura de operación -40 a +75°C (-40 a +167°F) Disminución de potencia de salida lineal @ 2100W @ 75°C Regulación de voltaje estático ±0,5% desde 10% hasta 100% de carga Temperatura de almacenamiento -40 a +85°C (-40 a +185°F) Regulación de voltaje dinámico ±5,0% para variación de carga de 10 a 90% o 90 a 10%, tiempo regulación < 50ms Enfriamiento Ventilador (flujo de aire del frente hacia atrás). Velocidad del ventilador Regulado por Temperatura y corriente de salida. MTBF > 300.000 horas Telcordia SR-332 Issue I, method III (a) (Tambiente 25°C). < 150 mV pico a pico, Ancho de banda 30 MHz < 2 mVrms sofométrico Ruido Acústico < 40dBA @ entrada nominal y carga máxima (T ambiente < 25°C). < 58dBA @ entrada nominal y carga máxima (T ambiente > 40°C). Apagado por sobre voltaje Conexión en caliente - Limite de corriente Fusible Prueba de cortocircuito Protección alta Temperatura Humedad Operación:5% al 95% HR sin condensación Almacenamiento:0% al 99% HR sin condensación Dimensiones 109 x 41.5 x 327mm (ancho x alto x profundo) (4,25 x 1,69 x 13”) Peso 1,950 kg (4.3 lbs) Tiempo de espera > 20ms; voltaje de salida > 43,5 VCD (Hold up time) @ 1500W de carga Rizo y ruido Protección de salida Estándares Aplicables Seguridad eléctrica EMC Ef icien cia. IEC 60950-1 UL 60950-1 CSA 22.2 100% ETSI EN 300 386 V.1.3.3 EN 61000-6-1 (inmunidad, industria eléctrica) EN 61000-6-2 (inmunidad, industria) EN 61000-6-3 (emisión, industria eléctrica) EN 61000-6-4 (inmunidad, industria) Armónicos corriente alterna EN 61000-3-2 Ambientales. ETSI EN 300 019-2-1 Clase 1.2 ETSI EN 300 019-2-2 Clase 2.3 ETSI EN 300 019-2-3 Clase 3.2 ETSI EN 300 132-2 Telcordia NEBS GR63 CORE Zona 4 Cumplimiento RoHS 95% 90% 95% 0 500 1000 1500 94% 2000 2500 85% 3000 Output Load (W) 241119.105.DS3 – v 2 No .Par t e Descr ip ció n 241119.105 Flat p ack2 48/3000 HE w w w .elt ekvaler e.co m Eltek Valere Gr åt er u d v. 8, PB 2340 St r øm sø, 3003 Dr am m en , No r w ay Ph o n e: + 47 32 20 32 00 Fax: + 47 32 20 32 10 Guía de Usuario Rectificadores Flatpack2 Rectifiers Sistemas de Suministro de Fuerza CD Flatpack2 . 350002.013 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. La información que presenta este documento está sujeta a cambio, sin notificación previa y no representa un compromiso por parte de Eltek Valere. Este documento no se puede reproducir o transmitir parcial o totalmente en ninguna forma o por ningún medio electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado o grabación, para ningún propósito, sin el permiso por escrito deEltek Valere. Copyright ©: Eltek Valere, 2010 NS-EN ISO 14001 Certified Certificado No: 11276-2007-AE-NOR-NA NS-EN ISO 9001 Certified Certificado No: 4072-2007-AQ-NOR-NA Advertencias de Seguridad �� El equipo que se describe en este Manual, sólo debe ser operado por personal de Eltek Valere o por personal que haya asistido a un curso de capacitación en Eltek Valere �� Este equipo representa un peligro energético; no tomarlo en consideración, puede ocasionar daño terminal e invalidación de la garantía�� �� Dentro del sistema de fuerza hay voltajes peligrosos. Los módulos incluyen condensadores de alta capacidad, por lo que, es peligroso trabajar dentro del sistema, aún si se desconecta la alimentación principal. �� Los productos en los que se incorporan nuestros componentes deben cumplir con ciertos requisitos La instalación se debe llevar a cabo de acuerdo con las recomendaciones que aquí se incluyen. � Antes de utilizar el equipo, lea cuidadosamente este Manual. 350002.013 Edición 6.0, Agosto 2008 Publicado 2008-08-11 Mfm 2 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Contenido 1. Introducción ¡Error! Marcador no definido. Acerca de esta Guía...................................................................................................... 4 Diagrama del Sistema �Sistema de Fuerza de CD Flatpack2 ...................................... 4 2. Rectificador Flatpack2 6 Características .............................................................................................................. 6 Aplicaciones Típicas...................................................................................................... 7 Opciones del Modulo..................................................................................................... 8 Gestión del Calor ~ Flujo del Aire del Frente hacia Atrás ...................................................... 8 Rectificador Flatpack2 24V, 2000W ....................................................................... 8 Rectificador Flatpack2 24V, 2000W NiCd - (Níkel-Cadmio) .................................... 8 Rectificador Flatpack2 48V, 1800W ...................................................................... 8 Rectificador Flatpack2 48V, 2000W ...................................................................... 8 Rectificador Flatpack2 48V, 3000W ...................................................................... 8 Rectificador Flatpack2 24V, 4000W Dual .............................................................. 9 Rectificador Flatpack2 48V, 4000W Dual .............................................................. 9 Rectificador Flatpack2 48V, 2000W HE - (Alta Eficiencia) ..................................... 9 Gestión del Calor ~Flujo del Aire de Atrás hacia el Frente .................................................... 9 Rectificador Flatpack2 48V, 2000W BF y 48V, 2000W BF HT ............................... 9 3. Instalación de Rectificadores Flatpack2 11 Precauciones de Seguridad ........................................................................................ 11 Montaje y Retiro de Rectificadores ....................................................................11 Retire los Paneles Ciegos ........................................................................................... 11 Conexiones ..........................................................................................................13 Operación del Bus CAN (conecte y opere) .......................................................13 Posición CORRECTA del Rectificador en la Repisa de Fuerza ........................................... 13 Actualización del Programa de los Módulos de Rectificación .............................................. 14 4. Operación ¡Error! Marcador no definido.6 Interfase en el Panel Frontal............................................................................. 166 Indicadores LED ..................................................................................................16 5. Especificaciones Técnicas 199 Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 2000W .......................................... 199 Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 2000W NiCd .................................. 20 Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 1800W ........................................... 21 Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W ........................................... 22 Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 3000W ........................................... 23 Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 4000W Dual .................................. 24 Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 4000W Dual .................................. 25 Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W HE..................................... 26 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 3 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. 1. Introducción El modulo de rectificación Flatpack2 es una ponderosa y rentable fuente de alimentación utilizada en los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 de Eltek Valere. Acerca de esta Guía Este manual proporciona al usuario de los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 con la información necesaria para instalar y operar los módulos de rectificación Flatpack2. El manual también presenta las especificaciones técnicas del rectificador, tales como rango del voltaje de entrada, potencia de salida, rango de temperatura de operación, etc. Consulte también la documentación genérica y específica del sitio la que se encuentra con el sistema de fuerza de CD Flatpack2. Para obtener mayor información de la funcionalidad, consulte y busque a través de la ayuda en línea de PowerSuite. Diagrama de Sistema Sistema de Fuerza de CD Flatpack2 Los módulos de rectificación Flatpack2 son los bloques que integran a los sistemas Flatpack2 PS, consulte la Figura 1 1. El controlador Smartpack monitorea y controla todo el sistema, y se utiliza como un interfase local para el usuario entre el operador y el sistema. La aplicación PowerSuite habilita que se configure y opere el sistema desde una computadora personal. Salidas Alarma NC-C-NO Entradas Digitales Gabinete Flatpack2 Aplicación PowerSuite Monitoreo Remoto Unid Controll Smartpack Bus CAN Cable USB Alarma de Fusible Rectificadores Flatpack2 LVLD Fusibles CA, externos (230VCA o 400VCA Suministro CA (Una o tres fases) Equipo de Telecomunic aciones Selector suminjistro de CA LVBD Alarma Simetría & Sensor Temp. Fus. Carga & MCBs Distribucion CD Suministro CD (24V, 48V) Bnco. Batería 1 Fusibles Batería Figura 1 Ejemplo de un sistema típico Flatpack2 PS para suministro de fuerza CD para equipo de telecomunicaciones. El sistema se alimenta de una fuente externa de CA y consta de repisas de rectificadores, una unidad de control y una unidad de distribución. También son típicamente parte del sistema los bancos de batería, contactores LVD, etc. 4 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 5 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. 2. Rectificador Flatpack2 El modulo de rectificación Flatpack2 esta preparado para ser enchufado, suministra fuerza en modo conmutado y digitalmente controlada. El modulo esta diseñado para cargar batería y suministra fuerza de CD de alta calidad para equipo de telecomunicaciones y aplicaciones similares. El rectificador puede trabajar de manera aislada o en paralelo con otros rectificadores, comunicándose a través del bus CAN, con el controlador del sistema Smartpack y otros rectificadores conectados. Los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 se instalan colocando los rectificadores en repisas de fuerza de 23” o 19” (4 rectificadores o 2 Flatpack2 Dual). Un amplio rango de características están incluidas en el rectificador Flatpack2, tales como las que a continuación se mencionan. Características � La Rectificador Flatpack2 HE mas alta eficiencia en un mínimo espacio La topología Resonante coloca al modulo por su rendimiento al frente de la industria y contribuye a que las dimensiones del rectificador sean ultra compactas. Especialmente, el rectificador Flatpack2 HE ofrece una eficiencia del 96.5%. � Controladores Digitales Rectificador Flatpack2 Los controladores primario y secundario son digitales, habilitando excelentes características de monitoreo y control. Adicionalmente, el número de componentes se ha reducido en 40% comparado con la generación anterior de rectificadorespara una alta confiabilidad, larga vida, sistemas de fuerza de CD libres de problemas. � Gestión del Calor Rectificador Dual Flatpack2 El flujo de aire de los módulos puede ser del frente hacia atrás y de atrás hacia el frente, con chasis-de calor a la baja, proporciona al modulo el mas adecuado ambiente de trabajo y sin limitaciones en las posibilidades de solución del sistema deseado. � Red Bus CAN El rectificador Flatpack2 esta conectado a la red del Bus Can para comunicación con el controlador y otros rectificadores. � Conexión Única Un sistema de conexión verdadero para conecte-opere, con lo que se reduce el tiempo de instalación y por lo tanto los costos. 6 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. � Normas Globales Flatpack2 esta aprobado por CE, reconocido por la UL y certificado por NEBS para instalación en todo el mundo. Aplicaciones Típicas Para comunicaciones inalámbricas, fibra y línea fija Las comunicaciones actuales demandan modernidad, costo adecuado y sistemas de fuerza de CD compactos. Los rectificadores Flatpack2 proporcionan fuerza lider en la industria y excelente confiabilidad al mas bajo costo del tiempo de vida. Acceso por Ancho de banda y red Las demandas de incremento en la velocidad de las redes, flexibilidad y expansibilidad son la solución de fuerza de CD. El rectificador Flatpack2 es la clave para cubrir las necesidades futuras. Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 7 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Opciones del Modulo El rectificador Flatpack2 se encuentra disponible en varias opciones, ofreciendo diferentes características de desempeño. Gestión del Calor Flujo de aire del Frente hacia Atrás Rectificador Flatpack2 24V, 2000W Flujo de Aire Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V 2000W” en la pagina 19. Rectificador Flatpack2 24V, 2000W NiCd - (Níkel-Cadmio) La ventana del voltaje de salida del rectificador se ha optimizado para la carga de baterías níkel-cadmio. Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 2000W NiCd” en la pagina 20. Rectificador Flatpack2 48V, 1800W Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 1800W” en la pagina 21 Rectificador Flatpack2 48V, 2000W Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W” en la pagina 22 Rectificador Flatpack2 48V, 2000W Temperatura de Operación P (W) Voltaje de salida vs. Temperatura 2000 1350 +45 +75 Temp (°C) Rectificador Flatpack2 48V, 3000W Los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 se instalan colocando los rectificadores en repisas de fuerza de Alta Corriente 4AC. Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 3000W” en la pagina 23. 8 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Rectificador Dual Flatpack2 24V, 4000W Los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 se instalan colocando los rectificadores en repisas de fuerza de 19” , 2 rectificadores a lo ancho. Flujo de Aire Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 4000W Dual” en pagina 25. Rectificador Dual Flatpack2 48V, 4000W Los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 se instalan colocando los rectificadores en repisas de fuerza de 19”, 2 rectificadores a lo ancho. Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 4000W Dual” en la pagina 24. Rectificador Flatpack2 48V, 2000W HE - (Alta Eficiencia) El rectificador mas eficiente en la industria! La combinación de diseño innovador, eficiencia y confiabilidad hacen que destaque el rectificador Flatpack2 HE. Con una eficiencia de hasta el 96.5%, las perdidas se han reducido en 50% comparado con los estándares de la industria. Adicionalmente, el rectificador Flatpack2 HE tiene una extrema alta eficiencia a carga baja, lo que históricamente ha sido una desventaja en la mayoría de las modernas tecnologías de conmutación. Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W HE” en la pagina 26. Flujo de Aire Gestión del Calor ~ Flujo de Aire de Atrás hacia el Frente Rectificador Flatpack2r 48V, 2000W BF y 48V, 2000W BF HT Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W” en la pagina 22 Icono dirección Ventilador: contra manecillas I: “Rectificador Flatpack2 48V, Las especificaciones técnicas para 2000W”, II: “Rectificador Flatpack2 48V, 2000W BF” y III: “Rectificador Flatpack2 48V, 2000W BF HT” son las mismas, excepto para las temperaturas de operación, que son: I: (consulte pagina 22), II: �40 C a +65°C (�40°F a +149°F) y III: �40 C a +75°C (�40°F a +167°F). P (W) P (W) 2000 2000 1500 1500 Temp (°C) +50 +65 Rectificador Flatpack2 48V, 2000W BF Temperatura de Operación Voltaje de Salida vs. Temperatura Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, Temp (°C) +60 +75 Rectificador Flatpack2 48V, 2000W BF HT Temperatura de Operación Voltaje de Salida vs. Temperatura 350002.013, 6v0-2008-08 9 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. 10 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. 3. Instalación de Rectificadores Flatpack Precauciones de Seguridad Consulte las precauciones de seguridad descritas en la pagina 2, antes de que el equipo se instale o que sea operado. PRECAUCION: Doble Polo / Fusible Neutral.Hay un fusible principal en cada línea line. Montaje y Retiro de Rectificadores Los rectificadores Flatpack2 cuentan con manijas que se utilizan tanto para asegurar los modulos en su posicion como para jalarlos hacia afuera de su posicion. Disp. Peligroso PRECAUCION: Los rectificadores pueden estar calientes, sin embargo no se deben transportar por las manijas. Abra las manijas antes de colocarlos en las repisas de fuerza (enchufables). Coloque los paneles ciegos en las posiciones del modulo desocupadas. Orificio para liberar el resorte de la manija Manija/posición cerrado Rectificador Flatpack2 Manija en posición abierta Descar. Eléctrica Instalación del rectificador Flatpack2 (enchufable) 1. Abra las manijas (inserte un desarmador en los orificios para liberar el resorte) 2. Inserte el modulo hasta el fondo dentro de la repisa de fuerza 3. Asegure las manijas (presione las manijas dentro de su posición (posición de cerrado), de tal manera que el modulo esta cerrado en forma segura) Retiro del rectificador Flatpack2 1. Abra las Manijas (inserte un desarmador en los orificios para liberar el resorte) 2. Retire el modulo (utilice ambas manos y jale el modulo para que se desconecte; sujételo por debajo) Figura 2 Mecanismo de cerrojo del rectificador Flatpack2 PRECAUCION: No coloque los rectificadores recién retirados en otra posición en la repisa de fuerza. Disp. Peligroso Nuevos rectificadores Flatpack2 se deben enchufar en la repisa de fuerza, uno por uno, empezando con la posición 1, 2, 3 y así sucesivamente. Esto usualmente se realiza antes de que el sistema sea enviado. Consulte para mayor información la guía rápida de inicio del sistema. Retire los Paneles Ciegos Libere las esquinas superior izquierda y derecha del panel, insertando un desarmador pequeño en el espacio superior izquierdo del panel y presione con cuidado hacia abajo y Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 11 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. hacia afuera para liberar las lengüetas de cierre. Repita lo mismo en el espacio superior derecho. Consulte para mayor información la guía rápida de inicio del sistema Flatpack2. 12 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Conexiones Todas las conexiones se realizan cuando se coloca el modulo Flatpack2 hasta el fondo en la repisa de fuerza, al quedar enchufado el rectificador a la parte posterior de la tarjeta de alambrado (enchufable). Rectificador Flatpack2r (ranura para enchufe) Conexión de Bus Modulo (CAN-L) Conexión entrada de CA Modulo (L2) Conexión de Bus Modulo (CAN-H) Conexión entrada de CA Modulo (L1) Conexión de CD Modulo (+) Conexión de CD Modulo (-) Salida de CD Salida Reps.Fuerza (+) Repisa.de Fuerza (-) de CD Figura 3 Conexiones de enchufe posteriores del modulo Flatpack2 a la tarjeta de alambrado en la parte de atrás de la repisa Para mayor información acerca de otras señales de la repisa de fuerza, tipo de repisa de fuerza, etc., por favor consulte la documentación genérica y especifica del sistema o póngase en contacto con un representante de Eltek Valere. Operación del Bus CAN (conecte y opere) Cuando el rectificador Flatpack2 se conecta por primera vez en la repisa de fuerza, el controlador Smartpack asigna automáticamente al rectificador el siguiente numero ID disponible (Dirección Bus CAN). El rectificador conserva su ID (y numero de serie), aun cuando se retire e inserte nuevamente en la repisa de fuerza. Los ID’s de los rectificadores se asignan desde 1 y así consecutivamente. Cuando se conecta un modulo a la repisa de fuerza el controlador Smartpack automáticamente incrementa el numero de rectificadores en comunicación dentro de la red CAN. Posición Correcta del Rectificador en la Repisa de Fuerza Los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 usualmente se entregan de fabrica con los módulos de rectificación ya instalados en su posición correcta en la repisa de fuerza, en relación a la dirección Bus Can o numero de ID correspondiente. Esta relación es muy importante para el monitoreo correcto de la alimentación principal, el controlador Smartpack utiliza siempre rectificadores 01, 02 y 03 para monitorear las fases de la alimentación L3 respectivamente. Si estos rectificadores fallan los rectificadores tomaran su lugar. Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 tres fases de la los ID de los principal L1, L2 y ID 04, 05 y 06 13 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Por ejemplo: si accidentalmente se coloca un rectificador con ID 02 en una posición de la repisa de fuerza conectada a la fase 1, provocara que el controlador monitoree L! “pensando” que monitorea L2. Actualización del Programa de los Módulos de Rectificación Por favor póngase en contacto con el Departamento de Servicio de Eltek Valere si requiere que se actualice el programa de los rectificadores. 14 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 15 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. 4. Operación El modulo de rectificación Flatpack2 esta diseñado para operar en paralelo dentro de un sistema. Los LED’s del panel frontal proporcionan la información acerca del estado del rectificador y de su interacción con el Bus Can. Interfase en el Panel Frontal Advertencia LED (Amarillo) (yellow) Alarma LED (rojo) Figura 4 Ejemplo del Panel Frontal de un Modulo de rectificación Flatpack2 El Modulo de Rectificación Flatpack2 tiene los siguientes indicadores LED: � � � Fuerza LED (verde) “Fuerza” (verde) indica que el suministro de fuerza esta Apagado (OFF), Encendido (ON) y en comunicación “Alarma” (rojo) indica una situación de alarma “Advertencia” (amarillo) indica una situación anormal Indicadores LED Los siguientes eventos activan los LED’s al frente del rectificador Flatpack2: LED Fuerza (verde) Estado ON Encendido Destellando OFF Apagado Advertencia (amarillo) ON Encendido Destellando OFF Apagado 16 Descripción El rectificador esta encendido El controlador Smartpack esta ingresando información al rectificador La alimentación principal no esta disponible � El Rectificador esta operando en Modo Reducido (potencia de salida reducida) debido a alta temperatura interna o bajo voltaje de entrada o falla del ventilador � El Limite de Corriente de Batería remota se ha activado � El voltaje de entrada de CA esta fuera de rango � El Rectificador esta en modo independiente (o se ha perdido la comunicación con el controlador Smartpack) El Rectificador esta en Modo de Protección por Sobre voltaje (entrada de CA) No hay ninguna situación anormal presente Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Alarma (rojo) ON Encendido OFF Apagado � El Rectificador esta en Modo inactivo debido a bajo nivel en la Principal, o alta temperatura interna, o alto voltaje de salida � Falla interna del rectificador (condición de falla) � Falla del Ventilador (uno o dos ventiladores con falla) � Bajo voltaje de salida � Falla en el Bus CAN No se presenta ninguna condición de alarma Consulte también el capitulo “Especificaciones ”, pagina 19. Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 17 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. 18 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. 5. Especificaciones Técnicas Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V 2000W o proof Otras Especificaciones Entrada CA Voltaje 85-290 VCA (Nominal 176 – 275 VCA) Frecuencia 44 a 66Hz Máxima Corriente 13.0 Arms máxima a entrada nominal y plena carga Factor de Potencia > 0.99 a 50% de carga o mas Protección de Entrada o Varistores para protección de transientes o Fusible Principal en ambas líneas o Desconexión arriba de 290 VCA Eficiencia Típica 89% Aislamiento 3.0 KVCA entrada y salida 1.5 KVCA – entrada tierra 0.5 KVCD – salida tierra Alarmas: o o o o o Advertencias: o Caída por baja temperatura o Rectificador en modo reducido o Activado limite remoto de corriente de batería o Voltaje de entrada fuera de rango, destellando por sobrevoltaje o Perdida de comunicación CAN con la unidad de control, modo independiente Temp. Operación -40 a +75°C (-40 a +167°F) Temp. Almacén -40 a +85°C (-40 a +185°F) Enfriamiento 2 Ventiladores (Flujo Aire FrontalAtrás) Salida CD Voltaje 26.7 VDC (adj. rango: 21.0-29.0 VCD) Potencia de Salida o 2000 W a entrada nominal o 1800 W a entrada nominal arriba de 28.0 VCD Corriente Máxima 84.0 Amps a 24 VCD y entrada nominal Corriente Compartida ±5% de corriente máxima desde 10% a 100% de carga Regulación estática voltaje ±0.5% desde 10% a 100% carga Regulación dinámica de voltaje ±5.0% para 10-90% o 90-10% variación de carga, tiempo de regulación < 50ms Tiempo de retención > 20ms; voltaje de salida > 21 VCD a 1000W carga Ripple y Ruido < 100 mV pico a pico, 30 MHz ancho de banda < 0.96 mV rms Isofometrico Protección de Salida o o o o Caída por Sobrevoltaje Diodo de bloqueo Prueba de corto circuito Protección por alta temperatura Velocidad Ventilador Caída por baja en principal Caída por alta temperatura Falla de rectificador Caída por sobrevoltaje en la salida Falla de Ventilador, uno o dos ventiladores. o Alarma por bajo voltaje a 21.0V o Falla de Bus CAN Temperatura y carga regulada MTBF > 240, 000 horas Telcordia SR-332 Edición I, método III (a) (Tambient : 25°C) Ruido Acústico < 65dBA a entrada nominal y 70% carga (Tambient < 30°C) Humedad o Operación: 5% a 95% RH sin condensación o Almacenamiento: 0% a 99% RH sin condensación Dimensiones 109 x 41.5 x 327mm (anchoxaltoxprofundo.) (4.25 x 1.69 x 13”) Normas Aplicables Seguridad Eléctrica IEC 60950-1 UL 60950-1 CSA 22.2 EMC ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (Red de Telecomunicaciones) EN 61000-6-4 (emisión, industria) EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial) EN 61000-6-2 (inmunidad, industria) EN 61000-6-1 (inmunidad, luz industrial) Telcordia NEBS GR1089 CORE Armónicas Principales Medio Ambiente EN 61000-3-2 ETSI EN 300 019-2 ETSI EN 300 132-2 Telcordia NEBS GR63 CORE Zona 4 RoHS cumplimiento Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 241115.200.DS3 v2 350002.013, 6v0-2008-08 19 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 2000W NiCd Entrada CA Voltaje 85-300 VCA (Nominal 185 – 275 VCA) Frecuencia 44 a 66Hz Máxima Corriente 12.5 Arms máxima a entrada nominal y plena carga Factor Potencia de Otras Especificaciones Típica 91% Eficiencia Aislamiento 3.0 KVCA – entrada-salida 1.5 KVCA – entrada-tierra 0.5 KVCD – salida-tierra Alarmas: o o o o o Advertencias o Caída por baja temperatura o Rectificador en modo reducido o Activado limite remoto de corriente batería o Voltaje de entrada fuera de rango, destellando por sobrevoltaje o Perdida de comunicación CAN con la unidad de control, modo independiente Indicaciones Visuales o LED Verde: ON, sin fallas o LED Rojo: rectificador con falla o LED Amarillo: Advertencia Temp. Operación -40 a +75°C (-40 a +167°F) Temp. Almacén -40 a +85°C (-40 a +185°F) Enfriamiento 2 Vents. (Flujo Aire Frente-Atrás) Velocidad Ventilador Temperatura y carga regulada > 0.99 a 50% de carga o mas Protección de Entrada o Varistores para protección de transientes o Fusible/ ambas líneas principales o Desconexión arriba de 300 VCA Salida CD Voltaje Potencia Salida o Rango Ajustable: 21.5-36.0 VCD o Voltaje de origen: 26.7 VCD de 2000 W a entrada nominal Corriente Máxima 70.0 Amps a 29 VCD y entrada nominal Corriente Compartida ±5% de corriente máxima desde 10% a 100% carga Regulación estática voltaje ±0.5% desde 10% a 100% carga Regulación dinámica voltaje ±5.0% para 10-90% o 90-10% variación carga, tiempo regulación< 50ms Tiempo retención de de > 20ms; voltaje salida > 21.5 VCD a 1500W carga Ripple y Ruido < 100 mV pico a pico, 30 MHz ancho de banda < 0.96 mV rms isofometrico Protección Salida o o o o de Caída por sobrevoltaje Fusible en la salida Prueba de corto circuito Protección Alta Temperatura Caída por baja en principal Caída por alta temperatura Falla de rectificador Caída por sobrevoltaje en la salida Falla de Ventilador, uno o dos ventiladores. o Alarma por bajo voltaje a 21.0V o Falla de Bus CAN MTBF > 200, 000 horas Telcordia SR-332 Edición I, método III (a) (Tambient : 25°C) Ruido Acústico < 65dBA a entrada nominal y 70% carga (Tambient < 30°C) Humedad o Operación 5% a 95% RH sin condensación o Almacén: 0% a 99% RH sincondensación Dimensiones 109 x 41.5 x 327mm (anchoxaltoxprofundo) (4.25 x 1.69 x 13”) Normas Aplicables Seguridad Eléctrica IEC 60950-1 UL 60950-1 CSA 22.2 EMC ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (Red de Telecomunicaciones) EN 61000-6-4 (emisión, industria) EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial) EN 61000-6-2 (inmunidad, industria) EN 61000-6-1 (inmunidad, luz, industrial) Telcordia NEBS GR1089 CORE Armónicas Principales Medio Ambiente EN 61000-3-2 ETSI EN 300 019-2 ETSI EN 300 132-2 Telcordia NEBS GR63 CORE Zona 4 RoHS cumplimiento Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso 20 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 241115.250.DS3 v1 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 1800W Otras Especificaciones Entrada CA Voltaje 85-300 VCA (Nominal 185 – 275 VCA) Frecuencia 45 a 66Hz Máxima Corriente 10.7 Arms máxima a entrada nominal y plena carga Factor de Potencia > 0.99 a 20% de carga o mas Protección de Entrada o Varistores/ protección/ transientes o Fusible/ ambas líneas principales o Desconexión arriba de 300 VCA Eficiencia Típica 92%, min. 91% a 40-90% carga Aislamiento 3.0 KVCA – entrada y salida 1.5 KVCA – entrada tierra 0.5 KVCD – salida tierra Alarmas: o o o o o Advertenc ias o Rectificador en modo reducido o Activado limite remoto de corriente de batería o Voltaje de entrada fuera de rango, destellando por sobrevoltaje o Perdida de comunicación CAN con la unidad de control, modo independiente Indicador Visual o LED Verde: ON, sin fallas o LED Rojo: rectificador con falla o LED Amarillo: Advertencia Temp. Operación -40 a +70°C (-40 a +158°F) Temp. Almacén -40 a +85°C (-40 a +185°F) Enfriamiento 2 Vents. (Flujo Aire Frente-Atrás) Velocidad Ventilador Temperatura y carga regulada MTBF > 405, 000 horas Telcordia SR-332 Edición I, método III (a) (Tambient : 25°C) Ruido Acústico < 50dBA a entrada nominal y 70% carga (Tambient < 30°C) Humedad Operando: 5% a 95% RH sin condensación Almacén: 0% a 99% RH sin condensación Dimensiones 109 x 41.5 x 327mm (anchoxaltoxprofundo) (4.25 x 1.69 x 13”) Peso 1.8 kg (3.97 lbs) Salida CD Voltaje Potencia Salida 53.5 VCD (adj. rango: 43.5-57.6 ) de 1800 W a entrada nominal Corriente Máx. 37.5 A a 48 VCD entrada nominal Corriente Compartida ±5% de corriente máxima desde 10% a 100% carga Regulación estática voltaje ±0.5% desde 10% a 100% carga Regulación dinámica de voltaje ±5.0% para 10-90% o 90-10% variación carga, tiempo Regulación < 50ms Tiempo retención > 20ms; voltaje salida > 43.5 VCD a 1500W carga de Ripple y Ruido o < 100 mV pico a pico, o 30 MHz ancho de banda o < 0.96 mV rms isofometrico Protección de Salida o o o o Caída por Sobrevoltaje Diodo de bloqueo Prueba de corto circuito Protección por alta temperatura Caída por baja en principal Caída por alta temperatura Falla de rectificador Caída por sobrevoltaje en la salida Falla de Ventilador, 1 o 2 ventiladores. o Alarma por bajo voltaje a 43.5V o Falla de Bus CAN Normas Aplicables Seguridad Eléctrica IEC 60950-1 UL 60950-1 CSA 22.2 EMC ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (red telecomunicaciones) EN 61000-6-4 (emisión, industria) EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial) EN 61000-6-2 (inmunidad, industria) EN 61000-6-1 (inmunidad, luz, industrial) Telcordia NEBS GR1089 CORE Armónicas Principales EN 61000-3-2 Medio Ambiente ETSI EN 300 019-2 ETSI EN 300 132-2 Telcordia NEBS GR63 CORE Zona 4 RoHS cumplimiento Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 241115.001.DS3 v8 350002.013, 6v0-2008-08 21 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W Otras Especificaciones Entrada CA Voltaje 85-300 VCA (Nominal 185 – 275) Eficiencia Típica 92%, min. 91% a 40-90% carga Frecuencia 45 a 66Hz Aislamiento Máxima Corriente 12.5 Arms máxima a entrada nominal y carga plena 3.0 KVCA – entrada-salida 1.5 KVCA – entrada-tierra 0.5 KVCD – salida-tierra Alarmas: o o o o o o o Advertencias o Caída por baja temperatura o Rectificador en modo reducido o Activado limite remoto de corriente de batería o Voltaje de entrada fuera de rango, destellando por sobrevoltaje o Perdida de comunicación CAN con la unidad de control, modo independiente Indicador Visual o LED Verde: ON, sin fallas o LED Rojo: rectificador con falla o LED Amarillo: Advertencia Temp. Operación -40 a +75°C (-40 a +158°F) Temp. Almacén -40 a +85°C (-40 a +185°F) Enfriamiento 2 Vents.(flujo de aire Frente a Atrás) Velocidad Ventilador Temperatura y corriente regulada MTBF > 350, 000 horas Telcordia SR-332 Edición, método III (a) (Tambient : 25°C) Ruido Acústico < 55dBA a entrada nominal y carga plena(Tambient < 30°C) Humedad Operando: 5% a 95% RH sin condensación Almacén: 0% a 99% RH sin condensación Dimensiones 109 x 41.5 x 327mm (anchoxaltoxprofundo) (4.25 x 1.69 x 13”) Peso 1.9 kg (4.19lbs) Factor Potencia de > 0.99 a 20% carga o mas Protección Entrada de o Varistores para prot. transientes o Fusible principal Ambas líneas o Desconexión arriba de 300 VCA Salida CD Voltaje Potencia Salida 53.5 VCD (adj. rango: 43.5-57.6 VCD) de 2000 W a entrada nominal Corriente Máx. 41.7 Amps a 48 VCD entrada nominal Corriente compartida ±5% máxima corriente desde 10% a 100% carga Regulación estática voltaje ±0.5% desde 10% a 100% carga de Regulación dinámica voltaje de ±5.0% para 10-90% o 90-10% variación carga, tiempo de regulación < 50ms de > 20ms; voltaje salida > 43.5 VCD a 1500W carga Tiempo retención Ripple y Ruido o < 100 mV pico a pico, o 30 MHz ancho de banda o < 0.96 mV rms isofometrico Protección de Salida o o o o Caída por sobrevoltaje Diodo de bloqueo Prueba de corto circuito Protección Alta Temperatura Caída por baja en principal Caída por alta temperatura Falla de rectificador Caída por sobrevoltaje en la salida Falla de Ventilador, 1 o 2 Vents. Alarma por bajo voltaje a 43.5V Falla de Bus CAN Normas Aplicables IEC 60950-1 Seguridad UL 60950-1 Eléctrica CSA 22.2 EMC ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (red de telecomunicaciones) EN 61000-6-1 ((inmunidad, luz industrial) EN 61000-6-2 (inmunidad, industria) EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial) EN 61000-6-4 (emisión, industria) Telcordia NEBS GR1089 CORE Armónicas Principales Medio Ambiente EN 61000-3-2 ETSI EN 300 019-2 (-1, -2, -3) ETSI EN 300 132-2 Telcordia NEBS GR63 CORE Zona 4 RoHS cumplimiento Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso 22 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 241115.100.DS3 v4 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 3000W Entrada CA Voltaje 85-300 VCA (Nominal 176 – 275 VCA) Frecuencia 45 a 66Hz Máxima Corriente 19.2 Arms máxima a entrada nominal y carga plena Factor Potencia de > 0.99 a 50% carga o mas Protección Entrada de o Varistores para prot. transientes o Fusible principal Ambas líneas o Desconexión arriba de 300 VCA Otras Especificaciones Típica 93%, min. 92% Eficiencia Aislamien to o 3.0 KVCA entrada y salida o 1.5 KVCA – entrada tierra o 0.5 KVCD – salida tierra Alarmas: o o o o o o o Advertencias o Caída por baja temperatura o Rectificador en modo reducido o Activado limite remoto de corriente de batería o Voltaje de entrada fuera de rango, destellando por sobrevoltaje o Perdida de comunicación CAN con la unidad de control, modo independiente Indicador Visual o LED Verde: ON, sin fallas o LED Rojo: rectificador con falla o LED Amarillo: Advertencia Temp. Operación -40 a +75°C (-40 a +158°F), reducción lineal +45°C a 2130W a +75°C Temp. Almacén -40 a +85°C (-40 a +185°F) Salida CD Voltaje Potencia Salida 53.5 VCD (adj. rango: 43.5-58.0 VCD) de 3000 W dentro rango nominal entrada, lineal a 1380 W a 85 VCA Corriente Máx. 62.5 Amps a 48 VCD y entrada nominal Corriente compartida ±5% corriente máxima desde 10% a 100% carga a 25-100% carga Caída por baja en principal Caída por alta temperatura Falla de rectificador Caída por sobrevoltaje en la salida Falla de Ventilador, 1 o 2 Vents. Alarma por bajo voltaje a 43.5V Falla de Bus CAN Regulación estática voltaje de Regulación Dinámica Voltaje ±5.0% para 10-90% o 90-10% variación carga, tiempo regulación< 50ms Enfriamiento 2 Vents. (flujo de aire Frente a Atrás) de Velocidad Ventilador Temperatura y corriente regulada de > 10ms; voltaje salida> 43.5 VCD carga plena MTBF Ripple y Ruido o < 100 mV pico a pico, 30 MHz ancho de banda o < 2.0 mVrms isofometrico > 300, 000 horas Telcordia SR-332 Edición I, método III (a) (Tambient : 25°C) Ruido Acústico < 65dBA a entrada nominal y carga plena(Tambient < 30°C) Protección de Salida o o o o Humedad Operando: 5% a 95% RH sin condensación Almacén: 0% a 99% RH sin condensación Conforme a la capa en PCB Dimensiones 109 x 41.5 x 327mm (anchoxaltoxprofundo) (4.25 x 1.69 x 13”) Peso 1.9 kg (4.19lbs) Tiempo retención ±0.5% desde 10% a 100% carga Caída por sobrevoltaje Fusible de salida Prueba de corto circuito Protección por alta temperatura Normas Aplicables IEC 60950-1 Seguridad UL 60950-1 Eléctrica CSA 22.2 EMC EN61000-6-1 EN61000-6-2 EN61000-6-3 EN61000-6-4 Armónicas Principales Medio Ambiente EN61000-3-2 EMC, EMC, EMC, EMC, inmunidad, luz industrial inmunidad, industria emisión, luz industrial (con filtrado adicional en repisa de fuerza) emisión, industria ETSI EN 300 019-2 ETSI EN 300 132-2 RoHS Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 241119.100.DS3 –v2 350002.013, 6v0-2008-08 23 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 4000W Dual Otras Especificaciones Entrada CA Voltaje 85-300 VCA (Nominal 185 – 275 VCA) Frecuencia 45 a 66Hz Máxima Corriente 25 Arms máxima a entrada nominal y carga plena Factor de Potencia > 0.99 at 20% carga o mas Protección de Entrada o Varistores para prot. transientes o Fusible principal Ambas líneas o Desconexión arriba de 300 VCA Eficiencia Típica 92%, min. 91% a 40-90% carga Aislamiento 3.0 KVCA entrada salida 1.5 KVCA – entrada tierra 0.5 KVCD – salida tierra Alarmas: o o o o o o o Advertencia: o Caída por baja temperatura o Rectificador en modo reducido o Activado limite remoto de corriente de batería o Voltaje de entrada fuera de rango, destellando por sobrevoltaje o Perdida de comunicación CAN con la unidad de control, modo independiente Indicadores Visuales o LED Verde: ON, sin fallas o LED Rojo: rectificador con falla o LED Amarillo: Advertencia Temp. Operación -40 a +75°C (-40 a +158°F), reducida arriba +45°C (+113°F) Temp. Almacén -40 a +85°C (-40 a +185°F) Enfriamiento 4 Vents. (Flujo Aire Frente hacia Atrás) Vel. Vents. Temperatura y corriente regulada MTBF > 150, 000 horas Telcordia SR-332 Edición I, método III (a) (Tambient : 25°C) Ruido Acústico < 55dBA a entrada nominal y carga plena (Tambient < 30°C) Humedad Operando: 5% a 95% RH sin condensación Almacén: 0% a 99% RH sin condensación Salida CD Voltaje Potencia Salida 53.5 VDC (adj. rango: 43.5-57.6 VCD) de 4000 W a entrada nominal Corriente Máx. 74.8 Amps a 53.5 VCD entrada nominal Corriente Compartida ±3% corriente máxima desde 10% a 100% carga Regulación Estática Voltaje ±0.5% desde 10% a 100% carga Regulación Dinámica Voltaje ±5.0% para 10-90% o 90-10% variación carga, tiempo regulación < 50ms Tiempo Retención > 20ms; voltaje salida > 43.5 VCD a 3000W Carga Ripple Y Ruido o < 100 mV pico a pico, o 30 MHz ancho de banda o < 0.96 mV rms isofometrico Protección Salida o o o o Caída por sobrevoltaje Diodo de bloqueo Prueba de corto circuito Protección Alta Temperatura Dimensiones Peso Caída por baja en principal Caída por alta temperatura Falla de rectificador Caída por sobrevoltaje en la salida Falla de Ventilador, 1 o 2 Vents. Alarma por bajo voltaje a 43.5V Falla de Bus CAN 218 x 41.5 x 327mm (anchoxaltoxprofundo) (8.5 x 1.69 x 13”) 3.8 kg (8.4lbs) Normas Aplicables IEC 60950-1 Seguridad UL 60950-1 Eléctrica CSA 22.2 EMC ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (red de telecomunicaciones) EN 61000-6-1 (inmunidad, luz industrial) EN 61000-6-2 (inmunidad, industria) EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial) EN 61000-6-4 (emisión, industria) Armónicas Principales EN 61000-3-2 Medio Ambiente ETSI EN 300 019-2 (-1, -2, -3) ETSI EN 300 132-2 RoHS cumplimiento Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso 24 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 241115.500.DS3 v3 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 4000W Dual Entrada CA Voltaje 85-290 VCA (Nominal 176 – 275 VCA) Frecuencia 44 a 66Hz Máxima Corriente 25 Arms máxima a entrada nominal y carga plena Factor de Potencia > 0.99 a 50% carga o mas Protección de Entrada o Varistores para prot. transientes o Fusible principal Ambas líneas o Desconexión arriba de 290 VCA Salida CD Voltaje Potencia Salida de 4000 W a entrada nominal, reducción lineal abajo 176VCA Corriente Máx. Corriente Compartida ±5% de máxima corriente desde 10% a 100% carga Regulación Estática Voltaje ±0.5% desde 10% a 100% carga Regulación Dinámica Voltaje ±5.0% para 10-90% o 90-10% variación carga, tiempo regulación < 50ms Tiempo Retención > 20ms; voltaje salida > 21 VCD a 2000W carga Protección Salida Aislamient o 3.0 KVAC – entrada y salida 1.5 KVAC – entrada tierra 0.5 KVDC - salida tierra Alarmas: o o o o o o Advertencia: o Rectificador en modo reducido o Activado limite remoto de corriente de batería o Voltaje de entrada fuera de rango, destellando por sobrevoltaje o Perdida de comunicación CAN con la unidad de control, modo independiente Indicadores Visuales o LED Verde: ON, sin fallas o LED Rojo: rectificador con falla o LED Amarillo: Advertencia Temp. Operación -40 a +75°C (-40 a +167°F), reducida arriba +45°C (+113°F) Temp. Almacén -40 a +85°C (-40 a +185°F) Enfriamiento 4 Vents. (Flujo Aire Frente hacia Atrás) Vel. Vents. Temperatura y carga regulada MTBF > 100, 000 horas Telcordia SR-332 Edición I, método III (a) Ruido Acústico < 65dBA a entrada nominal y 70% carga (Tambient < 30°C) Humedad o Operando: 5% a 95% RH sin condensación o Almacén: 0% a 99% RH sin condensación Dimensiones o 189 x 41.5 x 327mm (anchoxaltoxprofundo) o (8.5 x 1.69 x 13”) Peso 189 x 41.5 x 327mm (anchoxaltoxprofundo) 26.7 VCD (adj. rango: 21.0-29.0 VCD) 150.0 Amps a 26.7 VCD y entrada nominal Ripple Ruido Otras Especificaciones Típica 89% Eficiencia Y < 100 mV pico a pico < 0.96 mV rms isofometrico o o o o Caída por sobrevoltaje Diodo de bloqueo Prueba de corto circuito Protección Alta Temperatura Caída por baja en principal Caída por alta temperatura Falla de rectificador Caída por sobrevoltaje en la salida Falla de Ventilador, 1 o 2 Ventiladores. Alarma por bajo voltaje a 21.0V Normas Aplicables IEC 60950-1 Seguridad UL 60950-1 Eléctrica CSA 22.2 EMC ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (red de telecomunicaciones) EN 61000-6-4 (emisión, industria) EN 61000-6-3 ((emisión, luz industrial) EN 61000-6-2 (inmunidad, industria) EN 61000-6-1 inmunidad, luz industrial) Armónicas Principales EN 61000-3-2 Medio Ambiente ETSI EN 300 019-2 ETSI EN 300 132-2 RoHS cumplimiento Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 241115.400.DS3 v2 350002.013, 6v0-2008-08 25 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W HE Otras Especificaciones Entrada CA Voltaje 85-300 VCA (Nominal 185 – 275 VCA) Eficiencia >96% a 30-70% carga Frecuencia 45 a 66Hz Aislamiento Máxima Corriente 11.6 Arms máxima entrada nominal y carga plena 3.0 KVCA – entrada y salida 1.5 KVCA – entrada tierra 0.5 KVCD – salida tierra Factor de Potencia > 0.99 at 50% carga o mas Alarmas: Protección de Entrada o Varistores para prot. transientes o Fusible principal Ambas líneas o Desconexión arriba de 300 VAC o o o o o o o Advertencia: o Caída por baja temperatura o Rectificador en modo reducido o Activado limite remoto de corriente de batería o Voltaje de entrada fuera de rango, destellando por sobrevoltaje o Perdida de comunicación CAN con la unidad de control, modo independiente Indicador Visual o LED Verde: ON, sin fallas o LED Rojo: rectificador con falla o LED Amarillo: Advertencia Temp. Operación -40 a +75°C (-40 a +167°F) Temp. Almacén -40 a +85°C (-40 a +185°F) Enfriamiento Ventilador (Flujo Aire Frente hacia Atrás) Vel. Vents. Temperatura y corriente regulada MTBF > 350, 000 horas Telcordia SR-332 Salida CD Voltaje Potencia Salida 53.5 VCD (adj. rango: 43.5-57.6 VCD) de 2000 W a entrada nominal Corriente Máx. 41.7 Amps a 48 VCD y entrada nominal Corriente Compartida ±5% de corriente máxima desde 10 a 100% carga Regulación Estática Voltaje ±0.5% desde 10% a 100% carga Regulación Dinámica Voltaje ±5.0% para 10-90% o 90-10% variación carga, tiempo regulación < 50ms Tiempo Retención > 20ms; salida voltaje > 43.5 VCD a 1500W carga Ripple Ruido Protección Salida Y o < 250 mV pico a pico, o 30 MHz ancho de banda o < 2 mV rms isofometrico o Caída por sobrevoltaje o Hot plug-in - Inrush current limiting o Prueba de corto circuito o Protección Alta Temperatura Normas Aplicables IEC 60950-1 UL 60950-1 CSA 22.2 EMC ETSI EN 300 386 V.1.3.2 EN 61000-6-1 (inmunidad, luz industrial) EN 61000-6-2 (inmunidad, industria) EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial) EN 61000-6-4 (emisión, industria) Telcordia NEBS GR1089 CORE EN 61000-3-2 Medio Ambiente ETSI EN 300 019-2-1 ETSI EN 300 019-2-2 ETSI EN 300 019-2-3 ETSI EN 300 132-2 Telcordia NEBS GR63 RoHS cumplimiento Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso 26 Edición I, método III (a) (Tambient : 25°C) Ruido Acústico < 52dBA a entrada nominal y carga plena (Tambient < 30°C) Humedad Operando: 5% a 95% RH sin condensación Almacén: 0% a 99% RH sin condensación Dimensiones 109 x 41.5 x 327mm (4.25 x 1.69 x 13”) (anchoxaltoxprofundo) Peso: 1.950 kg (4.3lbs) Eficiencia Seguridad Eléctrica Armónicas Principales Caída por baja en principal Caída por alta temperatura Falla de rectificador Caída por sobrevoltaje en la salida Falla de Ventilador, 1 o 2 Vents. Alarma por bajo voltaje a 43.5V Falla de Bus CAN 100% 95% 90% Clase 1.2 Clase 2.3 Clase 3.2 96% 95% 85% 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Output Load (W) CORE Zona 4 Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 241115.105.DS3 – v7 350002.013, 6v0-2008-08 ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que aparezca aquí. Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2, 350002.013, 6v0-2008-08 27 www.eltekvalere.com Headquarters: Eltek 1303 E. Arapaho Rd, Richardson, TX. 75081, USA Phone: +1 (469) 330-9100 Fax: +1 (469) 330-9101 Eltek Gråterudv. 8, Pb 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Norway Phone: +47 32 20 32 00 Fax: +47 32 20 32 10 ��������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������� �����������������������������������������������������