Subido por Cinthia Usagui Ancari Ramirez

2324700-29 ES

Anuncio
6.
Kit Captia™EBV VCA (P-18) IgG
2324700
96 ensayos
2324701
480 ensayos
USO PREVISTO
El kit Captia™ EBV VCA (P-18)-IgG (anticuerpos IgG frente a antígeno de cápside viral del virus
de Epstein-Barr) de Trinity Biotech es un ensayo inmunoabsorbente ligado a enzimas (ELISA)
para la cuantificación de anticuerpos IgG frente a antígenos VCA en el suero humano. El ensayo
EBV VCA (P-18)-IgG de Trinity Biotech puede utilizarse junto con otras serologías de Epstein-Barr
(anticuerpos IgG anti-EA-D, IgM anti-VCA, IgG anti-EBNA-1, IgM anti-EBNA-1 y heterófilos) como
ayuda al diagnóstico de la mononucleosis infecciosa en la población adulta. Para diagnóstico in
vitro. Ensayo de gran complejidad.
INTRODUCCIÓN
El virus de Epstein-Barr (VEB) es un patógeno humano común que afecta al 80% de los adultos
en EE.UU. Desde el descubrimiento del virus de Epstein-Barr en 1964, este virus se ha visto
etiológicamente implicado en un número creciente de enfermedades humanas como, p. ej., la
mononucleosis infecciosa.1 El VEB también ha sido asociado a los linfomas de célula B en sujetos
con inmunosupresión, incluidos los pacientes trasplantados y los pacientes con SIDA. Por su
morfología característica el VEB pertenece a la familia de los herpesvirus. 2 Todos los herpesvirus
tienen la capacidad de establecer una infección latente en sus huéspedes. Aunque la infección
primaria por VEB durante la infancia es normalmente asintomática, entre la mitad y los dos tercios
de las infecciones primarias de este virus en adolescentes y adultos jóvenes dan lugar a una
enfermedad clínica manifiesta como la mononucleosis infecciosa (MI).1 La mononucleosis
infecciosa es una enfermedad linfoproliferativa aguda, y autolimitada causada por EBV. Sin
embargo, si la infección primaria se retrasa hasta la juventud o la adolescencia, existe
aproximadamente una probabilidad del 50% de que presente las manifestaciones clínicas clásicas
asociadas a la MI.3,4
La infección por el VEB da lugar a la producción de anticuerpos frente a los siguientes cuatro
complejos antigénicos: antígeno nuclear del virus EB (EBNA), antígeno precoz (EA) inducido por
VEB, antígeno de cápside viral (VCA) y antígeno de membrana (MA) inducido por VEB. A su vez
el complejo EA se divide en dos componentes: EA-D (componente difuso) y EA-R (componente
restringido).5
Los anticuerpos anti-VCA pueden detectarse en una fase precoz de la enfermedad. Los niveles
de anticuerpos aumentan de forma precoz alcanzando su máximo a las 3-4 semanas para, a
continuación, caer y después persistir a niveles bajos durante toda la vida.6
7.
8.
9.
10.
* Nota: los viales de suero pueden contener un exceso de volumen.
Los componentes que se indican a continuación no dependen del número de lote del kit y
pueden ser utilizados libremente en los ensayos IgG ELISA de Trinity Biotech: Diluyente de
suero tipo I, solución de cromógeno/sustrato tipo I, tampón de lavado tipo I y solución de
parada. Comprobar que para el ensayo se utiliza el tipo adecuado de reactivo Trinity
Biotech (tipo I, tipo II, etc.).
REQUISITOS ADICIONALES
• Botella de lavado, sistema de lavado automático o semiautomático para las placas de
micropocilllos.
• Micropipetas, incluidas pipetas multicanal, capaces de suministrar de forma precisa volúmenes
de 10-200 µl (CV < 3%).
• Matraz aforado de 1 L.
• Papel absorbente.
• Tubo de ensayo para la dilución del suero.
• Reservorios de reactivos para pipetas multicanal.
• Puntas de pipeta.
• Agua destilada o desionizada (dH20), CAP (College of American Pathology) tipo 1 o
equivalente. 18,19
• Temporizador capaz de medir con una precisión de ± 1 segundo (0 - 60 minutos).
• Recipientes para residuos e hipoclorito sódico al 0,5% (50 ml de lejía en 950 ml de dH20).
• Lector de placas de microtitulación de longitud de onda simple o dual con filtro a 450 nm. Si se
utiliza una longitud de onda dual, deberá fijarse el filtro de referencia a 600-650 nm. Para
establecer las especificaciones de rendimiento de linealidad del lector, consultar el Manual de
operación o contactar con el fabricante del instrumento.
Nota: Utilizar únicamente objetos de vidrio limpios y secos.
1.
El kit EBV VCA (P-18)-IgG de Trinity Biotech es un ensayo inmunoabsorbente ligado a enzimas
que se utiliza como ayuda al diagnóstico de la mononucleosis infecciosa.
2.
PRINCIPIO DEL ENSAYO
Los ensayos inmunoabsorbentes ligados a enzimas (ELISA) se basan en la capacidad de los
materiales biológicos (p. ej., antígenos) para fijarse a superficies de plástico como el poliestireno
(fase sólida). Cuando los antígenos unidos a la fase sólida entran en contacto con el suero del
paciente, el anticuerpo específico del antígeno, si está presente en el suero, se une al antígeno
de la fase sólida formando complejos antígeno-anticuerpo. El exceso de anticuerpos se elimina
mediante lavado. A continuación se añade IgG antihumano de cabra conjugado con peroxidasa
de rábano, el cual se une a los complejos anticuerpo-antígeno. El exceso de conjugado se elimina
mediante lavado y a continuación se añade cromógeno/sustrato de tetrametilbencidina (TMB). Si
en el suero del paciente se encuentra presente el anticuerpo específico del antígeno, se forma un
color azul. Cuando se detiene la reacción enzimática con H2SO4 1N, el contenido de los pocillos
se vuelve de color amarillo. El color, que indica la concentración de anticuerpos en el suero,
puede leerse en un espectrofotómetro adecuado o en un lector de placas de micropocillos
ELISA.7,8,9,10 La sensibilidad, la especificidad y la reproducibilidad de los ensayos ELISA es similar
a la de otros ensayos serológicos para la detección de anticuerpos tales como la
inmunofluorescencia, la fijación de complemento, la hemaglutinación o los radioinmunoensayos.11,12,13
PRESENTACIÓN DEL KIT
MATERIALES SUMINISTRADOS
Cada kit contiene los componentes que figuran a continuación en cantidad suficiente como para
realizar el número de ensayos indicado en la etiqueta del envase.
1.
Antígeno VCA recombinante purificado (una proteína de fusión de 47kd de 53 aminoácidos
de la mitad c-terminal de una placa de microtitulación tapizada con p18): 96 pocillos,
configurados en doce tiras de 8 pocillos y conservados en una bolsa metálica con
desecante. (96T: una placa; 480T: cinco placas)
2.
Diluyente de suero tipo I: Listo para usar. Contiene ProClin® (al 0,1%) como conservante.
(96T: un frasco, 30 ml, 480T: dos frascos, 60 ml cada uno)
3.
Calibrador cut-off (Calibrador): Suero humano o plasma sin fibrina. Azida sódica (< 0,1%) y
penicilina/estreptomicina (al 0,01%) añadidas como conservantes, encontrándose el factor
específico del kit impreso en la etiqueta del vial. El calibrador cut-off (de corte) se utiliza
para calibrar el ensayo y compensar las fluctuaciones de temperatura y otras condiciones
de ensayo en los diferentes días. (96T: un vial, 0,4 ml; 480T: un vial, 0,8 ml)*
4.
Control positivo alto: Suero humano o plasma sin fibrina. Azida sódica (< 0,1%) y
penicilina/estreptomicina (al 0,01%) añadidas como conservantes, encontrándose el
intervalo definido impreso en la etiqueta del vial. El control positivo alto se utiliza para
controlar el intervalo dinámico superior del ensayo. (96T: un vial, 0,4 ml; 480T: un vial, 0,8
ml)*
5.
Control positivo bajo: Suero humano o plasma sin fibrina. Azida sódica (< 0,1%) y
penicilina/estreptomicina (al 0,01%) añadidas como conservantes, con el intervalo fijado
impreso en la etiqueta del vial. El control positivo bajo se utiliza para controlar el intervalo
cerca del valor de corte del ensayo. (96T: un vial, 0,4 ml; 480T: un vial, 0,8 ml)*
Control negativo: Suero humano o plasma sin fibrina. Azida sódica (< 0,1%) y
penicilina/estreptomicina (al 0,01%) añadidas como conservantes, con el intervalo fijado
impreso en la etiqueta del vial. El control negativo se utiliza para controlar el intervalo
negativo del ensayo. (96T: un vial, 0,4 ml; 480T: un vial, 0,8 ml)*
Conjugado con peroxidasa de rábano (HRP): Listo para usar. IgG antihumano de cabra
que contiene ProClin® (al 0,1%) y gentamicina como conservantes. (96T: un frasco, 16
ml, 480T: cinco frascos, 16 ml cada uno)
Solución de cromógeno/sustrato tipo I: Tetrametilbencidina (TMB), lista para usar. El
reactivo debe permanecer cerrado cuando no se está utilizando. Si se deja evaporar,
puede formarse un precipitado en los pocillos de reactivo. (96T: un frasco, 15 ml, 480T:
cinco frascos, 15 ml cada uno)
Tampón de lavado tipo I (concentrado 20X): Diluir 1 parte del concentrado + 19 partes de
agua desionizada o destilada. Contiene TBS, Tween-20 y ProClin® (al 0,1%) como
conservantes. (96T: un frasco, 50 ml, 480T: un frasco, 250 ml)
Solución de parada: Lista para usar y contiene una solución H2SO4 1N. (96T: un frasco, 15
ml, 480T: cinco frascos, 15 ml cada uno)
3.
4.
5.
6.
7.
CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD
Conservar el kit sin abrir a temperaturas entre 2°C y 8°C. El kit de ensayo puede utilizarse
hasta la fecha de caducidad que figura en la etiqueta del envase.
Las placas de microtitulación sin abrir deben conservarse a temperaturas entre 2°C y 8°C.
Las tiras sin utilizar se deberán introducir inmediatamente junto con un desecante en una
bolsa que se cerrará y se volverá a conservar a una temperatura entre 2°C y 8°C.
Conservar el conjugado HRP a una temperatura entre 2°C y 8°C.
Conservar el calibrador, el control positivo alto, el control positivo bajo y el control negativo
a temperaturas entre 2°C y 8°C.
Conservar el diluyente de suero tipo I y el tampón de lavado (20X) tipo I a temperaturas
entre 2°C y 8°C.
Conservar la solución de cromógeno/sustrato tipo I a temperaturas entre 2°C y 8°C. El
reactivo debe permanecer cerrado cuando no esté siendo utilizado. Si se deja evaporar,
puede formarse un precipitado en los pocillos de reactivo.
El tampón de lavado (diluido) (1X) puede conservarse a temperatura ambiente (21°C 25°C) hasta un máximo de 5 días o a temperaturas entre 2ºC y 8ºC hasta 1 semana.
Nota: Si se mantiene constante la temperatura de conservación, los reactivos y el sustrato
permanecerán estables hasta la fecha de caducidad del kit que figura en la etiqueta del envase.
Durante la fabricación de este producto se han tomado las precauciones necesarias para proteger
a los reactivos frente a la contaminación y para ello se han añadido agentes bacteriostáticos a los
reactivos líquidos. Deberán proteger los reactivos de este kit frente a la contaminación.
1.
2.
3.
PRECAUCIONES
Para diagnóstico in vitro.
Los componentes de suero humano utilizados en la preparación de los controles y del
calibrador cut-off de este kit han sido analizados mediante un método aprobado por la FDA
para detectar la presencia de anticuerpos contra la inmunodeficiencia humana 1 y 2 (VIH-1
y VIH-2) y antígenos de superficie de la hepatitis C (HCV) y la hepatitis B, obteniéndose en
todos los casos resultados negativos. Dado que ningún método de ensayo puede
garantizar totalmente la ausencia de VIH, HCV, virus de la hepatitis B o de otros agentes
infecciosos, las muestras y los reactivos de origen humano deben ser tratados como si
pudieran transmitir agentes infecciosos.
Los Centers for Disease Control and Prevention and the National Institutes of Health
recomiendan tratar los agentes potencialmente infecciosos con un Nivel de Bioseguridad 2.
14
4.
5.
6.
Page 1 of 5 – ES
La calidad de los componentes de este kit ha sido controlada considerándoles como una
unidad de Lote Maestro. No mezclar componentes de diferentes lotes salvo en el caso de
la solución de cromógeno/sustrato tipo I, la solución de parada, el tampón de lavado tipo I
o el diluyente de suero tipo I. No mezclar con componentes de otros fabricantes.
No utilizar los reactivos una vez superada la fecha de caducidad que figura en la etiqueta
del envase.
Antes de iniciar el ensayo todos los reactivos deben haber alcanzado la temperatura
ambiente (21-25°C). Extraer solamente el volumen de reactivo necesario para el ensayo.
No volver a verter los reactivos en los viales ya que esto podría provocar la
contaminación de los mismos.
4700-29 Rev R
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Antes de abrir los viales de los controles y del calibrador golpear con firmeza sobre la
poyata para que todo el líquido baje al fondo del vial.
Utilizar únicamente agua destilada o desionizada y objetos de vidrio limpios.
No dejar secar los pocillos durante el ensayo; añadir los reactivos inmediatamente
después de completar los pasos de lavado.
Evitar la contaminación cruzada de los reactivos. Lavarse las manos antes y después de
manejar los reactivos. La contaminación cruzada de los reactivos y/o de las muestras
puede dar lugar a resultados erróneos.
Si los pasos de lavado se realizan de forma manual, deberán lavarse los pocillos tres
veces. Si se utiliza un sistema de lavado o un equipo automático de lavado pueden ser
necesarios hasta cinco ciclos de lavado.
La azida sódica inhibe la actividad del conjugado. Para añadir el conjugado deberán
utilizarse puntas de pipeta limpias para no contaminar con la azida sódica de otros
reactivos.
Se sabe que la azida sódica puede reaccionar con las tuberías de plomo y cobre formando
compuestos explosivos. Cuando la azida se elimina por el desagüe, deberá añadirse agua
abundante para minimizar la acumulación en ellas de compuestos metálicos de azida.
No pipetear nunca con la boca ni dejar que los reactivos o la muestra del paciente entre en
contacto con la piel. Los reactivos que contienen ProClin®, azida sódica o TMB pueden
causar irritaciones. Evitar el contacto con la piel y los ojos. En caso de contacto, lavar con
abundante agua.
Si se utiliza como desinfectante una solución de hipoclorito sódico (lejía), evitar la
exposición de la zona de trabajo durante el procedimiento de ensayo por la posible
interferencia con la actividad enzimática.
Evitar el contacto de la solución de parada (ácido sulfúrico 1N) con la piel o los ojos. Si se
produce un contacto, lavar la zona inmediatamente con agua.
Atención: Los residuos líquidos de pH ácido deben ser neutralizados antes de añadir
solución de hipoclorito sódico (lejía) para evitar así la formación de gas venenoso. Se
recomienda eliminar las placas reaccionadas y paradas en bolsas especiales para material
biológico peligroso (véase precaución nº 3).
Cuando se utilizan ensayos de diferentes fabricantes, las concentraciones de IgG anti-EBV
VCA (P-18) en una muestra determinada pueden variar a causa de las diferentes
características de los métodos de ensayo y la especificidad de los reactivos.
lector se ajustan a la configuración del control/calibrador. Volver a introducir las tiras no
utilizadas en la bolsa con cierre que contiene desecante, cerrar e introducir
inmediatamente en el refrigerador.
Ejemplo de configuración:
Posición de la placa
Descripción de la
muestra
1A
1B
1C
1D
1E
1F
1G
1H
3.
4.
RECOGIDA Y CONSERVACIÓN DE LAS MUESTRAS
Manejar la sangre y el suero como si fueran susceptibles de transmitir agentes infecciosos.
Para un rendimiento óptimo del kit deberán utilizarse muestras frescas de suero
(transparente, no hemolizado, no lipémico, no ictérico). Si es necesario repetir el ensayo,
se recomienda utilizar un volumen mínimo de 50 µL. Las muestras deben recogerse de
forma aséptica mediante venipunción. 15 La separación precoz del coágulo evita la
hemólisis del suero.
Conservar el suero a temperaturas entre 2°C y 8°C si los ensayos se van a realizar antes
de dos días. Si se desea conservar las muestras durante períodos más prolongados,
deberán conservarse estas a una temperatura de -20°C o inferior. No utilizar un frigorífico
no-frost ya que las muestras pueden quedar sometidas a ciclos repetidos de
congelación/descongelación, lo que degradaría el anticuerpo. Las muestras conservadas
incorrectamente o sometidas a ciclos repetidos de congelación/descongelación pueden dar
resultados erróneos.
El NCCLS ha dictado recomendaciones para la conservación de muestras de sangre
(Procedimiento Estándar Aprobado para el Manejo y el Procesamiento de Muestras de
Sangre, H18-A, 1990).15
MÉTODOS DE USO
PREPARACIÓN DEL ENSAYO
1.
Antes de su uso extraer los reactivos del refrigerador y esperar a que alcancen la
temperatura ambiente (21ºC - 25°C). Una vez utilizados, volver a colocar rápidamente los
reactivos en el refrigerador.
2.
Antes de ser utilizados, deberán agitarse mediante vórtex las muestras y los controles.
3.
Diluir 50 ml del tampón de lavado (20X) tipo I hasta 1 L con H2O destilada y/o desionizada.
Mezclar bien.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
1.
Colocar el número deseado de tiras en una placa de pocillos de microtitulación. Realizar
seis (6) determinaciones de control/calibrador cut-off (un control negativo, tres calibradores
cut-off, un control positivo alto y un control positivo bajo) por ciclo. Deberá utilizase un
blanco de reactivo (RB) en cada ensayo. Comprobar si el software y los requisitos del
2A
2B
2C
2D
2E
2F
2G
2H
Paciente nº 2
Paciente nº 3
Paciente nº 4
Paciente nº 5
Paciente nº 6
Paciente nº 7
Paciente nº 8
Paciente nº 9
=
NC
Cal
HPC
LPC
=
=
=
=
2.
Diluir los sueros problema, el calibrador cut-off y los sueros de control 1:21 (p. ej., 10 µL +
200 µL) en el diluyente para suero. Mezclar bien. (Para las diluciones manuales se sugiere
verter en primer lugar el diluyente para suero en el tubo de ensayo y a continuación añadir
el suero de paciente).
Añadir a cada pocillo 100 µL del calibrador cut-off diluido, los controles y los sueros de
paciente. Añadir 100 µL del diluyente para suero al pocillo del blanco de reactivo. Ajustar
el software y el lector a la configuración correcta del pocillo del blanco de reactivo.
Incubar cada pocillo a temperatura ambiente (21ºC - 25°C) durante 25 minutos ± 5
minutos.
Aspirar o expulsar el líquido de todos los pocillos. Si se utiliza un equipo de lavado
semiautomático o automático, añadir a cada pocillo 250-300 µL de tampón de lavado
diluido. Aspirar o verter para eliminar el líquido.. Repetir el procedimiento de lavado dos
veces (en total tres (3) lavados) en el caso de lavado manual o con equipo
semiautomático, o cuatro veces (en total cinco (5) lavados) en el caso de lavado con
equipo automático. Tras el lavado final, secar la placa sobre papel absorbente para
eliminar todo el líquido de los pocillos.
3.
4.
5.
1.
2.
Descripción de la
muestra
RB
La hoja de datos de seguridad disponible bajo petición .
ADVERTENCIA
Diluyente de suero , conjugado , y el tampón de lavado contienen 0.1 % ProClin 300 ® , la cola
conservante biocida puede causar sensibilización por contacto con la piel ; la exposición
prolongada o repetida puede causar una reacción alérgica en algunas personas sensibles.
H317: Puede provocar una reacción alérgica en la piel .
P280: Llevar guantes de protección / protección protector proteja ropa / los ojos / la cara.
P302 + P352 : EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL : Lavar con abundante agua y jabón.
P333 + P313 : En caso de irritación de la piel o erupción se produce : Consultar a un médico /
atención.
P501 : Eliminar el contenido y el recipiente de acuerdo a las regulaciones locales, regionales,
nacionales e internacionales.
ADVERTENCIA
Diluyente de suero y controles contienen < 0,1 % de azida de sodio.
H302 : Nocivo en caso de ingestión
P264 : Lavar con abundante agua y jabón después de manipular
P270: No comer, beber o fumar mientras se manipula este producto
P301 + P312 : EN CASO DE INGESTIÓN : Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA / oa un
médico si se siente mal
P330 : En caso de ingestión , enjuáguese la boca
P501 : Eliminar el contenido / el recipiente en el acuerdo a las regulaciones locales, regionales,
nacionales e internacionales.
RB
NC
Cal
Cal
Cal
HPC
LPC
Paciente nº 1
Posición de la placa
Blanco de reactivo – Pocillo sin adición de suero ejecutado con todos los reactivos.
Utilizado para hacer el blanco del lector.
Control negativo
Calibrador cut-off (de corte)
Control positivo alto
Control positivo bajo
**NOTA IMPORTANTE: Relativa a los puntos 5 y 8 – Un lavado insuficiente o un lavado excesivo
pueden ser causa de variaciones en la determinación que afectarán a la validez de los resultados.
Por tanto, para obtener unos resultados óptimos se recomienda utilizar un equipo semiautomático
o automático ajustado de forma que suministre un volumen que llene totalmente cada pocillo
(250-300 µL). Cuando se utiliza un equipo automático puede ser necesario realizar hasta cinco
(5) lavados. La eliminación total del tampón de lavado tras el último lavado es decisiva para
la precisión del ensayo. Asimismo deberá comprobarse visualmente la ausencia de
burbujas en los pocillos.
6.
Añadir 100 µL de conjugado a cada pocillo, incluido el pocillo de blanco de reactivo. Evitar
la formación de burbujas durante la adición dado que pueden dar lugar a resultados
erróneos.
7.
Incubar cada pocillo a temperatura ambiente (21ºC - 25°C) durante 25 minutos ± 5
minutos.
8.
Repetir el lavado como se ha descrito en el punto 5.
9.
Añadir 100 µL de solución de cromógeno/sustrato (TMB) a cada pocillo, incluido el pocillo
de blanco de reactivo, manteniendo una velocidad constante de adición en toda la placa.
10. Incubar cada pocillo a temperatura ambiente (21ºC - 25°C) durante 10-15 minutos.
11. Detener la reacción añadiendo 100 µL de solución de parada (H2SO4 1N) siguiendo el
mismo orden que en la adición de cromógeno/sustrato, incluido el pocillo del blanco de
reactivo. Golpear suavemente la placa por los bordes para mezclar el contenido de los
pocillos. La placa puede leerse hasta 1 hora después de haber añadido la solución de
parada.
12. El color desarrollado deberá leerse en un lector de placas ELISA equipado con un filtro a
450 nm. Si se utiliza una longitud de onda dual, deberá fijarse el filtro de referencia a 600650 nm. Deberá hacerse el blanco del instrumento contra aire. El blanco de reactivo debe
ser inferior a 0,150 A (absorbancia) a 450 nm. Si el blanco de reactivo es = 0,150, deberá
repetirse el ciclo. Hacer el blanco del lector en el pocillo del blanco de reactivo y a
continuación seguir leyendo toda la placa. Desechar las placas utilizadas una vez realizada
la lectura.
CONTROL DE CALIDAD
Para poder considerar válida la determinación deberán cumplirse las siguientes condiciones:
1.
El calibrador cut-off y los controles deben ejecutarse en cada ciclo.
2.
El blanco de reactivo (cuando es leído frente al blanco en aire) debe ser < 0,150 A
(absorbancia) a 450 nm.
3.
El control negativo debe ser ≤ 0,250 A a 450 nm (cuando es leído frente al blanco de
reactivo).
4.
Cada calibrador cut-off debe ser ≥ 0,250 A a 450 nm (cuando es leído frente al blanco de
reactivo).
5.
El control positivo alto debe ser ≥ 0,500 A a 450 nm (cuando es leído frente al blanco de
reactivo).
6.
Los valores ISR (Ratio del Estado Inmune) para el control positivo alto, el control positivo
bajo y los controles negativos deben encontrarse dentro de los intervalos que figuran
impresos en sus respectivos viales. Si estos valores de control no se encuentran dentro de
sus respectivos intervalos, el ensayo se considerará como no válido y deberá repetirse.
7.
Pueden analizarse también otros controles de acuerdo con las directrices o los requisitos
de las normativas locales, estatales y/o federales o de organismos autorizados.
8.
Para más información sobre las prácticas CC adecuadas, véase NCCLS C24-A. 16
9.
Si en los ensayos de repetición tampoco se cumplen los criterios anteriores, póngase en
contacto con el Servicio Técnico de Trinity Biotech.
Page 2 of 5 – ES
4700-29 Rev R
GRÁFICA 1
Distribución de los valores ISR en una población normal (n=187)
INTERPRETACIÓN
CÁLCULOS
1.
Media DO (Densidad Óptica) del calibrador cut-off– Calcular la media de la DO del
calibrador cut-off a partir de las tres determinaciones del calibrador cut-off. Si cualquiera de
los tres valores del calibrador cut-off difiere de la media en más del 15%, descartar ese
valor y calcular la media de los otros dos valores.
2.
Factor de corrección – Para compensar las fluctuaciones de actividad en los diferentes
días debidas a los cambios de temperatura ambiente y a la hora, Trinity Biotech ha
determinado un factor de corrección para cada lote de los kits. El factor de corrección
figura impreso en el vial del calibrador cut-off.
3.
Valor del calibrador cut-off – Este valor se determina para cada ensayo multiplicando el
factor de corrección por la media de la DO del calibrador determinada en el punto 1.
4.
Valor ISR – Calcular un ratio de estado inmune (ISR) para cada muestra dividiendo el valor
DO de la muestra por el valor del calibrador cut-off determinado en el punto 3.
Ejemplo:
Valores DO obtenidos para el calibrador cut-off
Media DO para el calibrador cut-off
Factor de corrección
Valor del calibrador cut-off
DO obtenida para los sueros de paciente
Valor ISR
= 0,38, 0,40, 0,42
= 0,40
= 0,50
= 0,50 x 0,40 = 0,20
= 0,60
= 0,60/0,20 = 3,00
Edad
≤ 20
21-30
31-40
41-50
51-60
> 60
Total
ANÁLISIS
1.
Los valores ISR (Ratio de Estado Inmune) de los pacientes se interpretan de la forma
siguiente:
Valor ISR
≤ 0,90
Resultados
Negativo
0,91-1,09
Dudoso
≥ 1,10
2.
3.
4.
Positivo
Interpretación
No se han detectado anticuerpos IgG anti-EBV VCA(P-18)
mediante el ensayo ELISA.
Las muestras que sigan siendo dudosas tras repetir el
ensayo deberán ser nuevamente analizadas con un método
alternativo como, p. ej., inmunofluorescencia (IFA). Si tras
los ensayos adicionales los resultados siguen siendo
dudosos, deberá tomarse una nueva muestra.
Indica la presencia de anticuerpos IgG anti-EBV VCA(P-18)
detectables mediante el ensayo ELISA.
Para determinar el valor de corte (cut-off) de la determinación, se analizaron 28 sueros
seronegativos (VCA IgG, VCA IgM, EBNA IgG negativo) mediante el ensayo ELISA EBV
VCA(P-18) IgG de Trinity Biotech. La media y la desviación estándar de las lecturas de
densidad óptica de los sueros fueron de 0,0566 y 0,029, respectivamente. El umbral
positivo del ensayo se determinó añadiendo la media y 3 desviaciones estándar (0,0566 +
3 (0,029) = 0,15). Para obtener un suero de calibrador cut-off se tituló un suero positivo
hasta obtener un ratio constante del valor umbral. En todas las determinaciones
posteriores se procesó este suero y la determinación se calibró multiplicando el valor DO
del calibrador cut-off por el ratio del cut-off para obtener la DO de cut-off. A continuación se
dividió este valor por 1,00. Para tener en cuenta la variación inherente al inmunoensayo,
se consideraron como dudosos los valores comprendidos entre 0,91 y 1,09. Por tanto, los
valores ≤ 0,90 se consideran negativos y los valores ≥ 1,10 se consideran positivos.
A continuación se describe un método recomendado para registrar los resultados
obtenidos: "Los siguientes resultados se obtuvieron con el ensayo ELISA EBV VCA(P-18)IgG de Trinity Biotech. Los valores obtenidos con otros métodos no pueden utilizarse de
forma intercambiable. La magnitud del nivel IgG notificado no puede correlacionarse a un
título de punto final".
Para describir de forma clara la infección por VEB se han utilizado cuatro anticuerpos
frente a VEB: anticuerpo IgM frente a cápside viral, anticuerpo IgG frente a cápside viral,
anticuerpo IgG frente a antígeno precoz y anticuerpo frente a antígeno nuclear inducido
por VEB (EBNA). La interpretación exacta de la infección VEB está basada en los
resultados de todos estos anticuerpos y para un diagnóstico normalmente no debe basarse
en los resultados de un único ensayo.
VALORES ESPERADOS
FASE AGUDA
Los anticuerpos IgG anti-VCA aumentan. Los anticuerpos IgM anti-VCA y los heterófilos están
normalmente presentes. Los anticuerpos IgG anti-EBNA-1 están normalmente ausentes o a
niveles muy bajos. Los anticuerpos IgG anti-EA-D comienzan a aumentar.
FASE AGUDA TARDÍA DE TRANSICIÓN
Los anticuerpos IgG anti-VCA persisten y los anticuerpos IgM anti-VCA y los heterófilos
normalmente bajan. Los anticuerpos IgG anti-EBNA-1 comienzan a aumentar. Los anticuerpos
IgG anti-EA-D normalmente persisten.
FASE CONVALECIENTE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Negativo
0
2
2
1
1
0
6
Total
11
56
62
35
22
1
187
LIMITACIONES DE USO
El usuario de este kit deberá leer con atención y comprender el prospecto. Para obtener
resultados fiables en el ensayo resulta imprescindible cumplir estrictamente el protocolo.
En especial la correcta recogida de las muestras y el adecuado pipeteado de los reactivos
junto con un lavado cuidadoso y tiempos de incubación precisos resultan esenciales para
obtener resultados exactos.
Los valores obtenidos en este ensayo deben ser utilizados únicamente como ayuda al
diagnóstico. El médico deberá interpretar los resultados en combinación con la historia del
paciente así como los resultados de los exámenes físicos y de otros procedimientos de
diagnóstico.
Los resultados de pacientes inmunodeprimidos deberán ser interpretados con precaución.
Los sueros ictéricos, lipémicos, hemolizados o inactivados mediante calor pueden producir
resultados erróneos y deberán ser evitados.
Los procedimientos o prácticas con el kit diferentes a los descritos en este prospecto
pueden proporcionar resultados cuestionables.
No se han determinado las características de rendimiento para otras matrices diferentes al
suero.
Existe la posibilidad de reacciones cruzadas con muestras que contengan anticuerpos antiE.coli.
La prevalencia del analito afectará al valor predictivo del ensayo.
No se han determinado las características de rendimiento para pacientes con carcinoma
nasofaríngeo, linfoma de Burkitt, otras linfoadenopatías asociadas a VEB u otras
enfermedades asociadas a VEB diferentes a la mononucleosis inducida por VEB.
Dado que los anticuerpos IgG anti-VCA están presentes en los sueros normales de fase
convaleciente, para el diagnóstico no podrá utilizarse un único resultado. La interpretación
exacta de la infección por VEB debe basarse en los resultados de los anticuerpos IgG antiVCA, IgM anti-VCA, IgG anti-EBNA, IgG anti-EA-D y heterófilos.
No se han determinado las características de rendimiento de este ensayo para muestras
pediátricas.
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO
SENSIBILIDAD Y ESPECIFICIDAD RELATIVAS BASADAS EN LA IDENTIFICACIÓN DEL
SUERO
Se analizaron 166 sueros seleccionados en un laboratorio clínico. Los sueros del estudio se
identificaron como seronegativos (ausencia de evidencia serológica de infección VEB anterior o
actual), de fase aguda (IgM anti-VCA y anticuerpos heterófilos presentes, IgG anti-EBNA ausente)
o seropositivos (presencia de anticuerpos IgG anti-VCA e IgG anti- EBNA, sin evidencia de
anticuerpos IgM anti-VCA o heterófilos indicativos de infección anterior). En base a esta
identificación se determinó la sensibilidad, la especificidad y la concordancia del ensayo. Se
asumió que la respuesta IgG anti-VCA debía ser negativa para los seronegativos y positiva para
los sueros en fase aguda y en fase convaleciente. Los resultados se resumen en las Tablas 1 y
1A.
Los anticuerpos IgM anti-VCA y los heterófilos bajan hasta hacerse negativos o persisten a
niveles muy bajos. Los anticuerpos IgG anti-VCA e IgG anti-EBNA-1 persisten normalmente
durante toda la vida. Los anticuerpos IgG anti-EA-D son normalmente transitorios pero también
pueden persistir durante toda la vida.
Tabla 1
Fase aguda
IgM anti-VCA +
IgG anti-EBNA Heterófilos +
Positivo
Dudoso
Negativo
20
5
14
Seropositivo
IgG anti-VCA +
IgG anti-EBNA +
IgM anti-VCA Heterófilos 94
0
5
Total
39
99
PREVALENCIA
Con el ensayo ELISA EBV VCA (P-18)-IgG de Trinity Biotech se analizó un grupo de 187 sueros
de una población normal de diferentes edades, géneros y zonas geográficas de EE.UU. El
porcentaje de resultados positivos obtenido con el ensayo ELISA EBV VCA(P-18)-IgG de Trinity
Biotech fue del 95,2% y el porcentaje de resultados dudosos del 1,6%. La distribución de los
valores ISR de este estudio se presenta en la gráfica 1.
Valor ISR
Dudoso
0
2
1
0
0
0
3
Positivo
11
52
59
34
21
1
178
Trinity Biotech
IgG anti-EBV
VCA
Page 3 of 5 – ES
Seronegativo
IgG anti-VCA IgG anti-EBNA IgM anti-VCA Heterófilos 0
1
27
28
4700-29 Rev R
Tabla 1A – Resumen de los datos de sensibilidad y especificidad relativas
Resultados**
Resultados Intervalos de confianza
(%)
del 95% ***
Sensibilidad relativa (fase aguda)
20/34*
58,8%
41,9% - 75,7%
Especificidad relativa (seropositiva)
94/99
95,0%
90,5% - 99,4%
Especificidad relativa (seronegativa)
27/27*
100%
89,0% - 100%****
Concordancia relativa
140/160
87,5%
82,3% - 92,7%
*
Los resultados dudosos no se han incluido en los cálculos.
**
Los resultados dudosos no se repitieron y se registraron como dudosos.
***
Los intervalos de confianza del 95% se calcularon por el método normal.
****
Los intervalos de confianza del 95% seronegativos se calcularon asumiendo un
falso positivo.
1.
2.
3.
4.
5.
En la Tabla 1A el término “relativo” se refiere a la comparación de los resultados de este ensayo
con los de un ensayo similar. No se han intentado correlacionar los resultados del ensayo con la
presencia o ausencia de enfermedad. No puede determinarse la exactitud del ensayo de
comparación para predecir la enfermedad.
7.
PRECISIÓN
8.
Para determinar la precisión del ensayo se analizaron 6 sueros diferentes diez veces cada uno en
tres ensayos diferentes y en dos centros diferentes. Los datos de este estudio se presentan en las
Tablas 2A y 2B.
9.
Tabla 2A
EBV VCA(P-18) IgG ELISA
Precisión en una misma determinación y en diferentes determinaciones en el centro de
estudio 1
Test 1 (n=10)
Test 2 (n=10)
Test 3 (n=10)
Intertest (n=30)
Suero nº X
DE CV % X
DE CV%
X
DE CV % X
DE CV %
1
4,32 0,299 6,93 4,34 0,419 9,66 4,08 0,228 5,58 4,24 0,336 7,91
2
1,84 0,158 8,60 1,93 0,079 4,11 1,95 0,193 9,89 1,91 0,154 8,07
3
3,49 0,282 8,08 3,42 0,172 5,05 3,38 0,275 8,12 3,43 0,244 7,11
4
3,22 0,263 8,18 2,94 0,220 7,49 3,07 0,373 12,16 3,08 0,306 9,95
5
0,45 0,103 23,14 0,39 0,030 7,71 0,38 0,043 11,43 0,40 0,071 17,65
6
0,35 0,046 13,12 0,31 0,021 6,80 0,31 0,039 12,82 0,32 0,041 12,80
HPC (n=6)
7,47 0,508 6,80
CAL (n=9)
4,00 0,309 7,72
LPC (n=6)
2,37 0,264 11,10
NC (n=6)
0,08 0,044 54,49
X = Media de ISR
Para los parámetros de precisión se
DE = Desviación estándar
utilizaron los métodos de NCCLS EP5.17
CV = Coeficiente de variación
6.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Tabla 2B
EBV VCA(P-18) IgG ELISA
Precisión en una misma determinación y en diferentes determinaciones en el centro de
estudio 2
Test 1 (n=10)
Test 2 (n=10)
Test 3 (n=10)
Interséries (n=30)
Suero
X
DE CV % X
DE CV % X
DE CV % X
DE CV %
1
4,62 0,310 6,70 4,34 0,158 3,66 4,52 0,354 7,82 4,49 0,302 6,72
2
1,68 0,165 9,87 1,68 0,228 13,62 1,70 0,173 10,23 1,68 0,327 9,32
3
3,88 0,287 7,40 3,34 0,122 3,66 3,31 0,140 4,22 3,51 0,327 9,32
4
4,10 0,149 3,65 3,35 0,212 6,32 3,22 0,164 5,11 3,55 0,430 12,10
5
0,37 0,039 10,44 0,28 0,015 5,32 0,25 0,015 6,07 0,30 0,058 19,13
6
0,31 0,034 10,86 0,22 0,021 9,73 0,16 0,011 6,59 0,23 0,067 29,10
HPC (n=6)
6,96 0,801 11,52
CAL(n=9)
4,00 0,163 4,08
LPC (n=6)
2,67 0,414 15,50
NC (n=6)
0,01 0,01 100,0
X = Media de ISR
Para los parámetros de precisión se utilizaron
DE = Desviación estándar
los métodos de NCCLS EP5.17
CV = Coeficiente de variación
REFERENCIAS
Baltz, M. 1992. Identifying Stages of EBV Infection. American Clinical Lab. pp. 20-22.
Schooley, R.T. and R. Dolin. 1988. Epstein-Barr Virus (Infectious Mononucleosis), 2nd
edition. In: Principles and Practices of Infectious Diseases. Mandell, G.L., R.G. Douglas,
and J.E. Bennett, eds. John Wiley and Sons, New York. pp. 971-982.
Davidsohn, I., and C.L. Lee. 1962. The Laboratory in the Diagnosis of Infectious
Mononucleosis. Medical Clinics of North America. 46:225-244.
Evans, A.S. 1974. History of Infectious Mononucleosis. American Journal of Medical
Science. 267: 189-195.
, Janos, R.C. Chase, and G.R. Pearson. 1984. ASensitive Enzyme-Linked Immunosorbent
Assay (ELISA) Against the Major EBV-associated Antigens: I. Correlation Between ELISA
and Immunofluorescence Titers Using Purified Antigens. Journal of Immunological
Methods. 67: 145-156.
Lennette, E. T. 1995. Epstein-Barr Virus. In: Manual of Clinical Microbiology, 6th edition.
(Washington, DC). p 905.
Engvall, E., K. Jonsson, and P. Perlman. 1971. Enzyme-Linked Immunosorbent Assay,
(ELISA) Quantitative Assay of Immunoglobulin G. Immunochemistry. 8:871-874.
Engvall, E. and P. Perlman. 1971. Enzyme-Linked Immunosorbent Assay, ELISA. Protides
of the Biological Fluids, H. Peters, Ed., Proceedings of the Nineteenth Colloquium, Brugge
Oxford. Pergamon Press. p. 553-556.
Engvall, E., K. Jonsson, and P. Perlman. 1971. Enzyme-Linked Immunosorbent Assay. II.
Quantitative Assay of Protein Antigen, Immunoglobulin-G, By Means of Enzyme-Labeled
Antigen and Antibody-Coated Tubes. Biochem. Biophys. Acta. 251:427-434.
Van Weeman, B. K. and A.H.W.M. Schuurs. 1971. Immunoassay Using Antigen-Enzyme
Conjugates. FEBS Letter. 15:232-235.
Bakerman, S. 1980. Enzyme Immunoassays. Lab. Mgmt.. August, p. 21-29.
Voller, A., and D. E. Bidwell. 1975. Brit. J. Exp. Pathology. 56:338-339.
Engvall, E. and P. Perlman. 1972. Enzyme-Linked Immunosorbent Assay, ELISA. III.
Quantitation of Anti-Immunoglobulins in Antigen-Coated Tubes. J. Immunol. 109: 129-135.
CDC-NIH Manual. 1993. In: Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. 3rd
ed. U.S. Dept. of Health and Human Services, Public Health Service. pp. 9-12.
National Committee for Clinical Laboratory Standards. 1990. Procedures for the Collection
of Diagnostic Blood Specimens by Venipuncture Approved Standard. NCCLS Publication
H18-A.
NCCLS. 1991. National Committee for Clinical Laboratory Standard. Internal Quality
Control Testing: Principles & Definition. NCCLS Publication C24- A.
NCCLS. 1992. National Committee for Clinical Laboratory Standard. Precision
Performance of Clinical Chemistry Devices. NCCLS Publication EP5-T2.
http://www.cap.org/html/ftpdirectory/checklistftp.html. 1998. Laboratory General - CAP
(College of American Pathology) Checklist (April 1998). pp 28-32.
NCCLS. 1997. National Committee for Clinical Laboratory Standard. Preparation and
Testing of Reagent Water in the Clinical Laboratory. NCCLS Publication C3-A3.
CAPTIA™ EBV VCA(P-18) IGG – RESUMEN DEL PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
DILUIR EL
SUERO
1
21
AÑADIR 100 µl A LOS
POCILLOS
LAVAR
Dejar reposar 25 minutos
a temperatura ambiente
REACTIVIDAD CRUZADA
AÑADIR 100 µl DE
CONJUGADO
Se analizó suero que contenía anticuerpos IgG detectables mediante ELISA frente a los virus de
herpes simple 1 y 2, citomegalovirus y varicela-zóster. Los datos que se resumen en la Tabla 3
indican que los anticuerpos frente a estos virus de herpes no presentan reacciones cruzadas con
el kit EBV VCA (P-18) IgG ELISA de Trinity Biotech.
LAVAR
Tabla 3
Sueros que presentan reacciones cruzadas con EBV VCA(P-18)-IgG
Suero
EBV VCA (P-18) IgG
Anticuerpo
Especificidad
1
0,19
1,71
(IgG anti-VZV )
2
0,12
6,03
(IgG anti-VZV )
3
0,13
4,27
(IgG anti-VZV )
4
0,18
3,93
(IgG anti-VZV )
5
0,20
2,29
(IgG anti-CMV)
6
0,16
3,69
(IgG anti-CMV)
7
0,30
3,53
(IgG anti-VHS-1)
8
0,61
3,26
(IgG anti-VHS-2)
Dejar reposar 25 minutos
a temperatura ambiente
AÑADIR 100 µl DE
SOLUCIÓN TMB
AÑADIR 100 µl DE SOLUCIÓN
DE INTERRUPCIÓN
1N H2SO4
Dejar reposar 10-15 minutos
a temperatura ambiente
Los sueros ≥ 1,10 fueron considerados como positivos.
Los sueros ≤ 0,90 fueron considerados como negativos.
LEGGERE
A
450NM
Page 4 of 5 – ES
4700-29 Rev R
La hoja de datos de seguridad disponible bajo petición .
CONTROL
ADVERTENCIA
Diluyente de suero , conjugado , y el tampón de lavado contienen 0.1 % ProClin 300 ® , la cola
conservante biocida puede causar sensibilización por contacto con la piel ; la exposición
prolongada o repetida puede causar una reacción alérgica en algunas personas sensibles.
H317: Puede provocar una reacción alérgica en la piel .
P280: Llevar guantes de protección / protección protector proteja ropa / los ojos / la cara.
P302 + P352 : EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL : Lavar con abundante agua y jabón.
P333 + P313 : En caso de irritación de la piel o erupción se produce : Consultar a un médico /
atención.
P501 : Eliminar el contenido y el recipiente de acuerdo a las regulaciones locales, regionales,
nacionales e internacionales.
ADVERTENCIA
Diluyente de suero y controles contienen < 0,1 % de azida de sodio.
H302 : Nocivo en caso de ingestión
P264 : Lavar con abundante agua y jabón después de manipular
P270: No comer, beber o fumar mientras se manipula este producto
P301 + P312 : EN CASO DE INGESTIÓN : Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA / oa un
médico si se siente mal
P330 : En caso de ingestión , enjuáguese la boca
P501 : Eliminar el contenido / el recipiente en el acuerdo a las regulaciones locales, regionales,
nacionales e internacionales.
KIT
Catalog No.
2324700
2324701
Manufacturero
+ +
control positive alto
CONTROL
Diputado autorizado
+
Control positive o cut-off bajo
CONTROL
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
Captia™ EBV VCA (p-18) IgG Test Kit
Item
Quantity
Captia™ EBV VCA (p-18) IgG Test Kit
96 Tests
Captia™ EBV VCA (p-18) IgG Test Kit
480 Tests
-
Véanse los documentos adjuntos
control negativo
REF
Numero producto
CAL
Calibrador
LOT
Lote
C.F.
Factor de coeficiente
Utilizar antes de
RNG
Amplitud
Atención: Véanse los documentos
adjuntos
Conservar a 2-8ºC
Conservar a 2-30ºC
Trinity Biotech USA
Jamestown, NY
14701
Tel. 1 800-325-3424
Fax: 716-488-1990
STD
standard
IVD
Para uso diagnóstico in vitro
or
Advertencia
Trinity Biotech plc
Bray Co. Wicklow, Ireland
Tel. 353 1 2769800
Fax 343 1 2769888
www.trinitybiotech.com
4700-29 Rev R
03/2015
Page 5 of 5 – ES
4700-29 Rev R
Descargar