Subido por rosemberg989

BUSCH VSC 100 ESPAÑOL

Anuncio
Página 1 de 9
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II
Revisión / Versión: 10.03.2022 / 0005
Sustituye a la versión del / Versión: 23.02.2021 / 0004
Válido a partir de: 10.03.2022
Fecha de impresión del PDF: 10.03.2022
VSC 100
Ficha de datos de seguridad
según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II
SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa
1.1 Identificador de producto
VSC 100
1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla:
Lubrificante
Usos desaconsejados:
En la actualidad no existen informaciones al respecto.
1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Busch Produktions GmbH
Schauinslandstraße 1
79689 Maulburg
Tel.: +49 (0)7622 681-0
Dirección de correo electrónico de la persona especializada: info@chemical-check.de, k.schnurbusch@chemical-check.de - por
favor, NO utilizar para pedir hojas de datos de seguridad.
1.4 Teléfono de emergencia
Servicios de información para casos de emergencia / Organismo consultivo oficial:
Servicio de Información Toxicológica (Instituto Nacional de Toxicología y Ciencias Forenses) Teléfono: +34 91 562 04 20
Información en español (24 h/365 dias). Únicamente con la finalidad de proporcionar respuesta sanitaria en caso de urgencia.
Teléfono de urgencias de la sociedad:
+1 872 5888271 (BPC)
SECCIÓN 2: Identificación de los peligros
2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Clasificación de acuerdo con el Reglamento (CE) 1272/2008 (CLP)
La mezcla no está clasificada como peligrosa en sentido del Reglamento (CE) 1272/2008 (CLP).
2.2 Elementos de la etiqueta
Etiquetado de acuerdo con el Reglamento (CE) 1272/2008 (CLP)
Nada
2.3 Otros peligros
La mezcla no contiene ninguna sustancia vPvB (vPvB = very persistent, very bioaccumulative) o no está incluida en el anexo XIII
del Reglamento (CE) 1907/2006 (< 0,1 %).
La mezcla no contiene ninguna sustancia PBT (PBT = persistent, bioaccumulative, toxic) o no está incluida en el anexo XIII del
Reglamento (CE) 1907/2006 (< 0,1 %).
El compuesto no contiene ninguna sustancia con propiedades de alteración endocrina (< 0,1 %).
SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes
Página 2 de 9
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II
Revisión / Versión: 10.03.2022 / 0005
Sustituye a la versión del / Versión: 23.02.2021 / 0004
Válido a partir de: 10.03.2022
Fecha de impresión del PDF: 10.03.2022
VSC 100
3.1 Sustancias
n.u.
3.2 Mezclas
--Número de registro (REACH)
Index
EINECS, ELINCS, NLP, REACH-IT List-No.
CAS
% rango
Clasificación de acuerdo con el Reglamento (CE) 1272/2008 (CLP),
factores M
-----------
SECCIÓN 4: Primeros auxilios
4.1 Descripción de los primeros auxilios
¡Los responsables de los primeros auxilios deben recordar protegerse a sí mismos!
No instile ningún líquido en la boca de personas inconscientes!
Inhalación
Alejar a la persona de la zona de peligro.
Conducir aire fresco al afectado y dependiendo de los síntomas, consultar al médico.
Contacto con la piel
Retirar inmediatamente partes de vestimenta sucia, embebida, lavar bien con mucha agua y jabón, en caso de irritación
(enrojecimiento, etc.) consultar al médico.
Contacto con los ojos
Quitarse las lentillas.
Aclarar exhaustivamente con abundante agua durante varios minutos, si fuese necesario, llamar al médico.
Ingestión
Lavar bien la boca con agua.
No provocar el vómito, llamar inmediatamente al médico.
4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Cuando proceda, se podrán encontrar los principales síntomas y efectos retardados en el párrafo 11.º o, en caso de vías de
exposición, en el párrafo 4.1.
En determinados casos puede ocurrir que los síntomas de intoxicación no se manifiesten hasta que haya transcurrido mucho
tiempo/después de varias horas.
4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse
inmediatamente
Tratamiento sintomático.
La información de la composición actualizada del producto ha sido remitida al Servicio de Información Toxicológica (Instituto
Nacional de Toxicología y Ciencias Forenses).
En caso de intoxicación llamar al Servicio de Información Toxicológica: Tfno (24horas) 91 562 04 20
SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios
5.1 Medios de extinción
Medios de extinción apropiados
Chorro de agua disperso/espuma/CO2/polvo seco para extinción de fuegos
Medios de extinción no apropiados
Chorro compacto de agua
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
En caso de fuego se pueden formar:
Oxidos de carbono
Gases venenosos
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Equipamiento de protección personal, véase sección 8.
En caso de incendio y/o de explosión no respire los humos.
Página 3 de 9
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II
Revisión / Versión: 10.03.2022 / 0005
Sustituye a la versión del / Versión: 23.02.2021 / 0004
Válido a partir de: 10.03.2022
Fecha de impresión del PDF: 10.03.2022
VSC 100
Aparato de respiración, independiente de la atmósfera local.
Según el tamaño del fuego
Si fuese necesario, protección completa.
Eliminar el agua prevista contra incendios que esté contaminada conforme a la normativa oficial.
SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental
6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
6.1.1 Para el personal que no forma parte de los servicios de emergencia
En caso de un derrame o una liberación involuntaria, llevar puesto el equipo de protección individual del apartado 8 a fin de evitar la
contaminación.
Garantizar una ventilación suficiente y eliminar las fuentes de ignición.
En caso de productos sólidos o pulviformes, evitar la formación de polvo.
En la medida de lo posible, abandonar la zona de peligro y, si procede, aplicar los planes de emergencia existentes.
Mantener alejadas a las personas sin protección.
Procurar que haya una buena aireación.
Evitar el contacto con ojos y piel.
Si fuese necesario, tener en cuenta el peligro de resbalar.
6.1.2 Para el personal de emergencia
Acerca del equipo de protección individual adecuado y los datos de material, véase el apartado 8.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente
Si el escape es grande, embalsar.
Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.
Evitar la penetración del producto en las aguas superficiales y subterráneas, así como en el suelo.
No tirar los residuos por el desagüe.
Si por accidente entra el producto en a la canalizatión, informar a las autoridades competentes.
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza
Recoger con material aglutinante de líquidos (p. ej. aglutinante universal, arena, diatomita, serrín) y eliminar según la sección 13.
Rellenar en recipientes cerrados el material obtenido.
6.4 Referencia a otras secciones
Equipamiento de protección personal, véase sección 8 e indicaciones sobre la eliminación, véase sección 13.
SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento
Además de la información que se facilita en esta sección, la sección 8 y 6.1 también puede contener información relevante.
7.1 Precauciones para una manipulación segura
7.1.1 Recomendaciones generales
Procurar que haya una buena ventilación.
Evitar el contacto con los ojos.
Evitar un contacto prolongado o intenso con la piel.
Está prohibido:
comer, beber, fumar, así como guardar productos alimenticios
en el puesto de trabajo.
Siga las indicaciones de la etiqueta y las instrucciones de uso.
7.1.2 Indicaciones sobre medidas generales de higiene en el sitio de trabajo
Se deben emplear las medidas de higiene y precaución generales para el trato de productos químicos.
Lávense las manos antes de hacer una pausa y al terminar la jornada.
Manténgase lejos de alimentos, bebidas y piensos.
Antes de entrar a zonas donde se ingieren alimentos, retirar la ropa y el equipamiento de protección contaminados.
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Almacenar el producto sólo en su embalaje original y cerrado.
No almacenar el producto en pasillos y escaleras.
Almacenar en lugar bien ventilado.
Manténgase en lugar seco.
Almacenar en lugar fresco.
7.3 Usos específicos finales
En la actualidad no existen informaciones al respecto.
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual
Página 4 de 9
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II
Revisión / Versión: 10.03.2022 / 0005
Sustituye a la versión del / Versión: 23.02.2021 / 0004
Válido a partir de: 10.03.2022
Fecha de impresión del PDF: 10.03.2022
VSC 100
8.1 Parámetros de control
---
8.2 Controles de la exposición
8.2.1 Controles técnicos apropiados
Encárguese de que la ventilación sea buena. Esto se puede conseguir con aspiración local o una salida de aire general.
Si esto no es suficiente para mantener la concentración por debajo de los valores máximos permitidos para el lugar de trabajo
(VLA, AGW), debe llevarse una mascarilla.
Sólo es de aplicación si se incluyen los valores límites de exposición.
8.2.2 Medidas de protección individual, tales como equipos de protección personal
Se deben emplear las medidas de higiene y precaución generales para el trato de productos químicos.
Lávense las manos antes de hacer una pausa y al terminar la jornada.
Manténgase lejos de alimentos, bebidas y piensos.
Antes de entrar a zonas donde se ingieren alimentos, retirar la ropa y el equipamiento de protección contaminados.
Protección de los ojos/la cara:
Gafas de protección ajustadas con protecciones laterales (EN 166).
Protección de la piel - Protección de las manos:
Guantes de protección resistentes a sustancias químicas (EN ISO 374).
Eventualmente
Guantes de protección de nitrilo (EN ISO 374).
Guantes de protección de Neoprene® / de policloropreno (EN ISO 374).
Grosor capa mínima en mm:
0,5
Permeabilidad en minutos:
>= 480
Los tiempos de exposición obtenidos conforme a la EN 16523-1 no se han comprobado en la práctica.
Se recomienda un tiempo máximo de uso que no supere el 50% del tiempo de exposición.
Se recomienda el uso de una crema protectora de manos.
Protección de la piel - Otros:
Trabajar con el traje de proteción (p.e. zapatos de seguridad EN ISO 20345, vestimenta protectora de mangas largas).
Protección respiratoria:
En un caso normal no es necesario.
Peligros térmicos:
No aplicable
Información adicional para la protección de las manos - No se ha realizado ningún ensayo.
La selección de las mezclas se ha realizado al leal saber y entender y sobre la base de las informaciones acerca de los contenidos.
La selección en el caso de las sustancias ha sido hecha a partir de las indicaciones del fabricante de guantes.
La selección final del material de los guantes se tiene que realizar teniendo en cuenta el tiempo de rotura, la tasa de permeación y
la degradación.
La selección de unos guantes apropiados depende del material y de otras características de calidad, lo cual difiere según el
fabricante.
Para las mezclas, la resistencia de los materiales de los guantes no se puede calcular por adelantado, por lo que es necesario
comprobarla antes del uso.
Consulte con el fabricante de guantes el tiempo exacto de rotura del material de los guantes y respete este tiempo.
8.2.3 Controles de exposición medioambiental
En la actualidad no existen informaciones al respecto.
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
Página 5 de 9
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II
Revisión / Versión: 10.03.2022 / 0005
Sustituye a la versión del / Versión: 23.02.2021 / 0004
Válido a partir de: 10.03.2022
Fecha de impresión del PDF: 10.03.2022
VSC 100
9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Estado físico:
Color:
Olor:
Punto de fusión/punto de congelación:
Punto de ebullición o punto inicial de ebullición e intervalo de
ebullición:
Inflamabilidad:
Límite inferior de explosividad:
Límite superior de explosividad:
Punto de inflamación:
Temperatura de auto-inflamación:
Temperatura de descomposición:
pH:
Viscosidad cinemática:
Viscosidad cinemática:
Solubilidad:
Coeficiente de reparto n-octanol/agua (valor logarítmico):
Presión de vapor:
Densidad y/o densidad relativa:
Densidad de vapor relativa:
Características de las partículas:
Líquido
Amarillo, Claro
Característico
No hay ninguna información sobre este parámetro.
No hay ninguna información sobre este parámetro.
Combustible.
No hay ninguna información sobre este parámetro.
No hay ninguna información sobre este parámetro.
No hay ninguna información sobre este parámetro.
No
No hay ninguna información sobre este parámetro.
La mezcla no es soluble (en agua).
8,5-10 cSt (100°C, ASTM D 445)
90-110 cSt (40°C, ASTM D 445)
Insoluble
No se aplica a las mezclas.
No hay ninguna información sobre este parámetro.
No hay ninguna información sobre este parámetro.
No hay ninguna información sobre este parámetro.
No se aplica a los líquidos.
9.2 Otros datos
Explosivos:
Líquidos comburentes:
El producto no tiene peligro de explosión.
No
SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad
10.1 Reactividad
El producto no ha sido comprobado.
10.2 Estabilidad química
Estable si se realiza un almacenamiento y un manejo reglamentarios.
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
No se conoce ninguna reacción peligrosa.
10.4 Condiciones que deben evitarse
Desconocidos
10.5 Materiales incompatibles
Evitar el contacto con sustancias fuertemente oxidantes.
10.6 Productos de descomposición peligrosos
No se disuelve con un uso según lo establecido.
SECCIÓN 11: Información toxicológica
11.1. Información sobre las clases de peligro definidas en el Reglamento (CE) n.° 1272/2008
Eventualmente, consultar el párrafo 2.1 (clasificación) para obtener más información acerca de efectos sobre la salud.
VSC 100
Toxicidad / Efecto
Punto
Valor
Unidad
Organismo
Método de
Observación
final
verificación
Toxicidad aguda, oral:
n.d.
Toxicidad aguda, dérmica:
n.d.
Toxicidad aguda, por
n.d.
inhalación:
Corrosión o irritación
n.d.
cutáneas:
Lesiones oculares graves o
n.d.
irritación ocular:
Sensibilización respiratoria o
n.d.
cutánea:
Página 6 de 9
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II
Revisión / Versión: 10.03.2022 / 0005
Sustituye a la versión del / Versión: 23.02.2021 / 0004
Válido a partir de: 10.03.2022
Fecha de impresión del PDF: 10.03.2022
VSC 100
Mutagenicidad en células
germinales:
Carcinogenicidad:
Toxicidad para la
reproducción:
Toxicidad específica en
determinados órganos exposición única (STOT-SE):
Toxicidad específica en
determinados órganos exposición repetida (STOTRE):
Peligro por aspiración:
Síntomas:
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
11.2. Información relativa a otros peligros
VSC 100
Toxicidad / Efecto
Punto
final
Valor
Unidad
Organismo
Método de
verificación
Propiedades de alteración
endocrina:
Otros datos:
Observación
No se aplica a
las mezclas.
No hay
indicaciones de
otro tipo
relevantes
sobre efectos
nocivos para la
salud.
SECCIÓN 12: Información ecológica
Eventualmente, consultar el párrafo 2.1 (clasificación) para obtener más información acerca de efectos sobre el medio ambiente.
VSC 100
Toxicidad / Efecto
Punto final
Tiempo Valor
Unidad
Organismo
Método de
Observación
verificación
12.1. Toxicidad en
n.d.
peces:
12.1. Toxicidad con
n.d.
daphnia:
12.1. Toxicidad con
n.d.
algas:
12.2. Persistencia y
n.d.
degradabilidad:
12.3. Potencial de
n.d.
bioacumulación:
12.4. Movilidad en el
n.d.
suelo:
12.5. Resultados de la
n.d.
valoración PBT y
mPmB:
12.6. Propiedades de
No se aplica a
alteración endocrina:
las mezclas.
12.7. Otros efectos
No hay datos
adversos:
sobre otros
efectos nocivos
para el medio
ambiente.
SECCIÓN 13: Consideraciones relativas a la eliminación
Página 7 de 9
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II
Revisión / Versión: 10.03.2022 / 0005
Sustituye a la versión del / Versión: 23.02.2021 / 0004
Válido a partir de: 10.03.2022
Fecha de impresión del PDF: 10.03.2022
VSC 100
13.1 Métodos para el tratamiento de residuos
Los trapos de limpieza, el papel y los demás materiales orgánicos empapados y sin limpiar representan un riesgo de incendios por
lo que deben ser recogidos y eliminados.
Para la sustancia / mezcla / cantidades residuales
Código de basura número, CE:
Las pautas indicadas para los desperdicios constituyen recomendaciones basadas en la utilización prevista de este
producto. Pero según la utilización especial y las condiciones de eliminación por parte del usuario, eventualmente
también se puedan aplicar otras pautas para los desperdicios. (2014/955/UE)
13 02 06 Aceites sintéticos de motor, de transmisión mecánica y lubricantes
Recomendación:
Se desaconsejerá el vertido de aguas residuales.
Tener en cuenta las prescripciones de las autoridades locales.
Por ejemplo una instalación de incineración apropiada.
Almacenar por ejemplo en un vertedero adecuado.
Para material de embalaje sucio
Tener en cuenta las prescripciones de las autoridades locales.
Vacíe el recipiente completamente.
El embalaje no contaminado se puede volver a utilizar.
El embalaje que no se pueda limpiar se tiene que eliminar como la sustancia.
SECCIÓN 14: Información relativa al transporte
Indicaciones generales
14.1. Número ONU o número ID:
n.u.
Transporte por carretera / ferrocarril (ADR/RID)
14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas:
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte:
14.4. Grupo de embalaje:
Código de clasificación:
LQ:
14.5. Peligros para el medio ambiente:
Tunnel restriction code:
n.u.
n.u.
n.u.
n.u.
No aplicable
Transporte por navegación marítima (Código IMDG)
14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas:
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte:
14.4. Grupo de embalaje:
Contaminante marino (Marine Pollutant):
14.5. Peligros para el medio ambiente:
n.u.
n.u.
n.u.
No aplicable
Transporte aéreo (IATA)
14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas:
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte:
14.4. Grupo de embalaje:
14.5. Peligros para el medio ambiente:
n.u.
n.u.
No aplicable
14.6. Precauciones particulares para los usuarios
Siempre que no se especifique lo contrario, se deberán tener en cuenta las medidas generales para la realización de un transporte
seguro.
14.7. Transporte marítimo a granel con arreglo a los instrumentos de la OMI
No es un producto peligroso según la ordenanza anteriormente indicada.
SECCIÓN 15: Información reglamentaria
15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas
para la sustancia o la mezcla
Tener en cuenta restricciones:
Se deben emplear las medidas de higiene y precaución generales para el trato de productos químicos.
Página 8 de 9
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II
Revisión / Versión: 10.03.2022 / 0005
Sustituye a la versión del / Versión: 23.02.2021 / 0004
Válido a partir de: 10.03.2022
Fecha de impresión del PDF: 10.03.2022
VSC 100
Directiva 2010/75/UE (COV):
0%
15.2 Evaluación de la seguridad química
No está prevista una evaluación de la seguridad química para mezclas.
SECCIÓN 16: Otra información
Secciones modificadas:
1-16
Clasificación y método de evaluación para desviación de la clasificación de la mezcla según el
Reglamento (CE) 1272/2008 (CLP):
Nada
Las siguientes frases representan las frases H prescritas, código de clase de peligro (SGA/CLP) de los ingredientes (mencionados
en los párrafos 2 y 3).
Principales referencias bibliográficas y fuentes
de datos:
Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH) y Reglamento (CE) n.º 1272/2008 (CLP) en su versión vigente.
Directrices para realizar hojas de datos de seguridad en su versión vigente (ECHA).
Directrices sobre el etiquetado y el envasado según el Reglamento (CE) n.º 1272/2008 (CLP) en su versión vigente (ECHA).
Hojas de datos de seguridad de los ingredientes.
Página web de la ECHA - información sobre productos químicos.
Base de datos de sustancias GESTIS (Alemania).
Página informativa sobre sustancias peligrosas para el agua del Instituto Federal del Medio Ambiente «Rigoletto» (Alemania).
Directivas sobre valores límite de exposición laboral de la UE 91/322/CEE, 2000/39/CE, 2006/15/CE, 2009/161/UE, (UE) 2017/164,
(UE) 2019/1831 en su versión vigente.
Listas nacionales de valores límite de exposición laboral de cada uno de los países en su versión vigente.
Disposiciones para el transporte de mercancías peligrosas por carretera, ferrocarril, tráfico marítimo y aéreo (ADR, RID, IMDG,
IATA) en su versión vigente.
Abreviaturas y acrónimos que pueden aparecer en este documento:
ADR Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route
Anot. Anotación
AOX Adsorbable organic halogen compounds (= Compuestos halogenados orgánicos adsorbibles)
aprox. aproximadamente
ASTM ASTM International (American Society for Testing and Materials)
ATE Acute Toxicity Estimate (= Estimación de Toxicidad Aguda)
BAM Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung (Alemania)
BAuA Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin (= Instituto federal para la protección del trabajo y la medicina laboral,
Alemania)
BSEF The International Bromine Concil
bw
body weight (= peso corporal)
CAS Chemical Abstracts Service
CE
Comunidad Europea
CEE Comunidad Económica Europea
CLP Classification, Labelling and Packaging (REGLAMENTO (CE) No 1272/2008 sobre clasificación, etiquetado y envasado de
sustancias y mezclas)
CMR carcinogenic, mutagenic, reproductive toxic (cancerígenos, mutágenos, tóxicos para la reproducción)
Código IMDG International Maritime Code for Dangerous Goods - IMDG-code (= Código Marítimo Internacional de Mercancías
Peligrosas)
DMEL Derived Minimum Effect Level
DNEL Derived No Effect Level (= nivel sin efecto derivado)
dw
dry weight (= masa seca)
ECHA European Chemicals Agency (= Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas)
Página 9 de 9
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II
Revisión / Versión: 10.03.2022 / 0005
Sustituye a la versión del / Versión: 23.02.2021 / 0004
Válido a partir de: 10.03.2022
Fecha de impresión del PDF: 10.03.2022
VSC 100
EINECS
European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS
European List of Notified Chemical Substances
EN
Normas europeas
EPA United States Environmental Protection Agency (United States of America)
etc.
etcétera
EVAL Copolímero de etileno-alcohol vinílico
Fax. Número de fax
gral. general
GWP Global warming potential (= Calentamiento de la Tierra)
IARC International Agency for Research on Cancer (= La Agencia International para la Investigacion sobre el Cancer)
IATA International Air Transport Association (= Asociación Internacional de Transporte Aéreo)
IBC (Code)
International Bulk Chemical (Code)
IUCLIDInternational Uniform Chemical Information Database
IUPAC International Union for Pure Applied Chemistry (= International Union for Pure Applied Chemistry. Unión Internacional de
Química Pura y Aplicada)
LC50 Lethal Concentration to 50 % of a test population (= concentración letal para el 50 % de una población de pruebas)
LD50 Lethal Dose to 50% of a test population (Median Lethal Dose) (= dosis letal para el 50 % de una población de pruebas (dosis
letal media))
LQ
Limited Quantities
n.d.
no disponible / datos no disponibles
n.e.
no ensayado
n.u.
no utilizable
OECD Organisation for Economic Co-operation and Development
org.
orgánico
p. ej., p.e.
por ejemplo
PBT persistent, bioaccumulative and toxic (= persistentes, bioacumulativas, tóxicas)
PE
Polietileno
PNEC Predicted No Effect Concentration (= concentración prevista sin efecto)
PVC Cloruro de polivinilo
REACH
Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REGLAMENTO (CE) N o 1907/2006 relativo
al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos)
REACH-IT List-No.
9xx-xxx-x No. is automatically assigned, e.g. to pre-registrations without a CAS No. or other numerical
identifier. List Numbers do not have any legal significance, rather they are purely technical identifiers for processing a submission via
REACH-IT.
RID
Règlement concernant le transport International ferroviaire de marchandises Dangereuses
seg. según
SGA Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos
SVHC Substances of Very High Concern
Tlf.
Telefónico
UE
Unión Europea
UN RTDG
United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods (las Recomendaciones de las Naciones
Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas)
VOC Volatile organic compounds (= compuestos orgánicos volátiles (COV))
vPvB very persistent and very bioaccumulative
wwt
wet weight
Las indicaciones hechas aquí deben describir el producto con vistas a las disposiciones de seguridad necesarias,
no sirven para garantizar determinadas propiedades y están basadas en el estado actual de nuestros conocimientos.
Responsabilidad descartada.
Elaborado por:
Chemical Check GmbH, Chemical Check Platz 1-7, D-32839 Steinheim, Tlf.: +49 5233 94 17 0, Fax:
+49 5233 94 17 90
© by Chemical Check GmbH Gefahrstoffberatung. La modificación o reproducción de este documento
requiere la autorización expresa de Chemical Check GmbH Gefahrstoffberatung.
Descargar