ESCUELA POLITECNICA NACIONAL ESCUELA DE FORMACION DE TECNOLOGOS IMPLEMENTACION DE UN SISTEMA DE LLENADO AUTOMATICO PARA TANQUES DE ALMACENAMIENTO MASIVO DE MONOMERO DE ACETATO DE VINILO (VAM), EN LA PLANTA INTERQUIMEC S.A. PROYECTO INTEGRADOR PREVIO A LA OBTENCION DEL TITULO DE TECNOLOGO ELECTROMECANICO AUTOR: ZEUZKY DIOSELINA JACHO VERA zeuskyjacho@yahoo.com DIRECTOR: MSC. GABRIELA FERNANDA ARAUJO VIZUETE gabriela.araujo@epn.edu.ec CODIRECTOR: MBA. JORGE EDUARDO RAFAEL LOZA CEDEÑO jorge.loza@epn.edu.ec Quito, Junio 2017 CERTIFICACION Certifico que el presente trabajo fue desarrollado por Zeuzky Dioselina Jacho Vera, bajo mi supervisión. Msc. Gabriela Fernanda Araujo Vizuete DIRECTORA DE PROYECTO Mba. Jorge Eduardo Loza Cedeño CODIRECTOR DE PROYECTO ii DECLARACION Yo, Zeuzky Dioselina Jacho Vera, declaro bajo juramento que el trabajo aquí descrito es de mi autoría; que no ha sido previamente presentada para ningún grado o calificación profesional; y, que he consultado las referencias bibliográficas que se incluyen en este documento. A través de la presente declaración cedo mis derechos de propiedad intelectual correspondientes a este trabajo, a la Escuela Politécnica Nacional, según lo establecido por la Ley de Propiedad Intelectual, por su Reglamento y por la normatividad institucional vigente. Zeuzky Dioselina Jacho Vera iii DEDICATORIA A mi madre querida Dioselina, quien con su amor, dedicación y motivación constante ha sido para mí, el principal referente de superación y lucha. A mi amado esposo Rubén, quien ha sido mi apoyo, amigo incondicional y compañero inseparable de vida. Por haberme enseñado el valor del trabajo y la familia. Mis logros son también tuyos. Te amo. A mis preciosos hijos Daniela y Darío, quienes son la razón de mi vida, han demostrado ser buenos hijos, pacientes y amorosos. Para ustedes con todo mi amor. Zeuzky iv AGRADECIMIENTOS A Dios por las infinitas bendiciones otorgadas a lo largo de mi vida, por la familia, amigos y el trabajo. A Interquimec, de manera especial al Ing. Wilson Nasimba JEFE DEL DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO, por darme la oportunidad y brindarme todas las facilidades para la ejecución de este proyecto. A mis maestros y tutores que impartieron sus conocimientos con entera dedicación, para ellos mi eterna gratitud y respeto. A mi esposo e hijos, por el amor y la paciencia. Mi familia el tesoro más grande que tengo. Gracias a todos. v CONTENIDO CONTENIDO ............................................................................................................................................. VI INDICE DE FIGURAS................................................................................................................................. VIII INDICE DE ILUSTRACCCIONES..................................................................................................................... X INDICE DE TABLAS..................................................................................................................................... XI RESUMEN ................................................................................................................................................ XII ABSTRACT ............................................................................................................................................... XIII INTRODUCCION ...................................................................................................................................... XIV MARCO TEORICO. .................................................................................. 1 1.1 NORMATIVA ECUATORIANA ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS QUIMICOS. .................................1 1.2 MONOMERO DE ACETATO DE VINILO (VAM). ...................................................................................1 1.3 TEORIA DE CONTROL DE PROCESOS. .................................................................................................1 1.3.1 TANQUES. ...............................................................................................................................2 1.3.2 SENSORES DE NIVEL. ...............................................................................................................3 1.3.3 CONTROLADOR LOGICO PROGRAMABLE. ...............................................................................4 1.3.4 CONTACTORES Y RELES ELECTROMAGNETICOS. ......................................................................6 1.3.5 BOMBAS CENTRIFUGAS. .........................................................................................................6 PROCESO ANTES DE LA IMPLEMENTACION. .................................... 7 2.1. VISITA TECNICA. ...........................................................................................................................7 2.2. AREAS CLASIFICADAS. ..................................................................................................................7 2.3. DESCRIPCION GENERAL DEL PROCESO. ........................................................................................9 2.4. ARQUITECTURA DEL PROCESO. ..................................................................................................10 2.5. ELEMENTOS QUE CONFORMAN EL PROCESO INICIAL. ................................................................10 2.5.1. TANQUES. .............................................................................................................................11 2.5.2. BOMBAS. ..............................................................................................................................12 2.5.3. VALVULAS. ............................................................................................................................ 14 2.5.4. TABLERO ELECTRICO. ............................................................................................................15 2.6. DIAGRAMAS DE FLUJO DEL PROCESO. ........................................................................................ 18 2.7. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS EN EL PROCESO. .....................................................................19 IMPLEMENTACION DEL SISTEMA AUTOMATICO. ........................... 20 3.1. DESCRIPCION GENERAL. ............................................................................................................20 3.2. ARQUITECTURA DEL SISTEMA AUTOMATICO. ................................................................................20 3.2.1. SECUENCIA DE ARRANQUE....................................................................................................21 3.2.2. SECUENCIA DE APAGADO......................................................................................................22 vi 3.3. MODOS DE FUNCIONAMIENTO. .................................................................................................23 3.3.1. MODO SEMI-AUTOMATICO LOCAL........................................................................................23 3.3.2. MODO MANUAL. ..................................................................................................................25 3.1. INSTALACION DE EQUIPOS. ........................................................................................................26 3.1.1. INSTALACION DE INTERRUPTORES CON DOBLE FLOTADOR MAGNETICO. .............................26 3.1.2. INSTALACION DE EQUIPOS TABLERO. ....................................................................................27 3.1.3. MARQUILLADO DE LAS BORNERAS Y DEL CABLEADO. ........................................................... 35 3.1.4. PROGRAMACION EN LOGOSOFT COMFORT V8.0. ................................................................. 35 PRUEBAS Y RESULTADOS ................................................................. 39 4.1. 4.1.1. 4.2. PRUEBAS DE FUNCIONALIDAD DEL SITEMA. ...............................................................................39 PRUEBAS FUNCIONALES. .......................................................................................................39 RESULTADOS. ............................................................................................................................ 47 4.2.1. RESULTADO PRUEBAS DE FUNCIONALIDAD DEL SISTEMA. ....................................................47 4.2.2. ANALISIS DE RESULTADOS. ....................................................................................................48 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES. ........................................ 54 5.1. CONCLUSIONES. ........................................................................................................................ 54 5.2. RECOMENDACIONES .................................................................................................................55 5.3. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS. .................................................................................................56 INDICE DE ANEXOS ..................................................................................................................................60 vii INDICE DE FIGURAS Figura 1.1. Tanques de almacenamiento verticales............................................................. 3 Figura 1.2. Flotadores magnéticos. ...................................................................................... 4 Figura 1.3 Elementos básicos de un PLC. ........................................................................... 4 Figura 1.4. Partes de una bomba centrífuga. ....................................................................... 6 Figura 2.1. Areas clasificadas Interquimec. .......................................................................... 8 Figura 2.2. Fotografía aérea de Interquimec. ....................................................................... 8 Figura 2.2. Areas para el almacenamiento de VAM............................................................. 9 Figura 2.3. Arquitectura del proceso antes de la implementación. .................................... 10 Figura 2.4. Tanques VAM. .................................................................................................. 11 Figura 2.5. Bombas. ............................................................................................................ 13 Figura 2.6. Sistema de válvulas manuales de tipo bola. .................................................... 14 Figura 2.7. Tablero eléctrico antes de la implementación................................................. 16 Figura 2.8. Diagrama de flujo operación manual. .............................................................. 18 Figura 3.1. Arquitectura del sistema de control automatizado. .......................................... 20 Figura 3.2. Operación automática. ..................................................................................... 21 Figura 3.3. Selección HMI de tanques................................................................................ 22 Figura 3.4. Modos de funcionamiento. ............................................................................... 23 Figura 3.5. Diagrama de flujo operación semi-automática................................................. 24 Figura 3.6. Diagrama de flujo operación manual................................................................ 25 Figura 3.7. Sensores de nivel instalados. ........................................................................... 27 Figura 3.8. Tablero de control tanques VAM. ..................................................................... 28 Figura 3.9. Supervisor de voltaje. ....................................................................................... 29 Figura 3.10. Fuente LOGO! Power. .................................................................................... 29 Figura 3.11. Distribuidores de carga. .................................................................................. 30 Figura 3.12. Acopladores de flujo. ...................................................................................... 30 Figura 3.13. PLC_01 MASTER 12/24RCE Ethernet. ......................................................... 31 Figura 3.14. PLC_02 SLAVE12/24RCE Ethernet. ............................................................. 31 Figura 3.15.Borneras porta fusibles entradas. ................................................................... 33 Figura 3.16. Borneras porta fusibles salidas. ..................................................................... 33 Figura 3.17. HMI LOGO TD. ............................................................................................... 33 Figura 3.18. Selectores con llave........................................................................................ 34 Figura 3.19. Selectores dos posiciones y luces piloto tipo led. .......................................... 34 Figura 3.20. Dirección del módulo e interfaz. ..................................................................... 36 Figura 3.21. Visualización de bloques en display de LOGO!. ............................................ 38 viii Figura 3.21. Indicación de estado de entradas y salidas en display de LOGO! ................ 38 Figura 4.1. Diagrama de conexiones equipo. ..................................................................... 42 Figura 4.2. Forma de onda del sistema trifásico. ............................................................... 42 Figura 4.3. Lecturas de voltaje Línea – Neutro. ................................................................. 43 Figura 4.4. Lecturas de voltaje Línea – Línea. ................................................................... 43 Figura 4.5.Registro de incidentes 2014-2016..................................................................... 49 Figura 4.6 Comparación entre costos................................................................................. 52 Figura 5.1 Rombo identificador químico VAM. ................................................................... 63 Figura 5.2 LOGO! TD display de textos para Logo! Siemens. ........................................... 67 Figura 5.3 LOGO! TD display de textos para LOGO! Siemens. ........................................ 67 Figura 5.4. Interruptores con doble flotador magnético de WIKA. ..................................... 68 Figura 5.5. Interruptores con doble flotador magnético. .................................................... 68 Figura 5.6. Tipo de válvulas y características. ................................................................... 69 Figura 5.7. Acopladores de nivel WIKA. ............................................................................. 70 Figura 5.8. Supervisor de voltaje. ....................................................................................... 71 Figura 5.9. Histórico de incidentes y Near Misses. ............................................................ 73 ix INDICE DE ILUSTRACCCIONES Ilustración 1-1 Elementos básicos que conforman todo sistema automático. ..................... 2 Ilustración 1-2 Elementos que conforman el sistema de control automático. ..................... 2 Ilustración 1-3 Lenguajes de programación para LOGO. .................................................... 5 Ilustración 2-1 Areas clasificadas de Interquimec. ............................................................... 7 Ilustración 2-2 Proceso de llenado inicial. ............................................................................ 9 Ilustración 2-3 Elementos que conforman el proceso inicial. ............................................. 10 Ilustración 2-4 Precauciones de seguridad en tanques. .................................................... 11 Ilustración 2-5 Precauciones de seguridad en bombas centrífugas. ................................. 13 Ilustración 2-6 Configuración válvulas. ............................................................................... 15 Ilustración 3-1 Instalación de equipos. ............................................................................... 26 Ilustración 4-1 Puntos a evaluar en pruebas funcionales. ................................................. 39 Ilustración 4-2 Pasos para registros de pruebas funcionales. ........................................... 40 Ilustración 4-3 Costos que se generan en un derrame de VAM. ....................................... 50 x INDICE DE TABLAS Tabla 2-1. Capacidad de tanques VAM. ............................................................................. 12 Tabla 2-2. Datos de placa bombas. .................................................................................... 14 Tabla 2-3. Símbolos circuito de potencia. ......................................................................... 17 Tabla 2-4. Símbolos circuito de mando. ............................................................................ 17 Tabla 2-5. Identificación de problemas en el proceso. ....................................................... 19 Tabla 3-1. Datos de placa del transformador. .................................................................... 27 Tabla 3-2. Componentes instalados en el tablero. ............................................................. 28 Tabla 3-3. Controladores programables utilizados para el proyecto ................................. 31 Tabla 3-4. Entradas para tres bombas y siete tanques. .................................................... 32 Tabla 3-5. Salidas para tres bombas y siete tanques. ....................................................... 32 Tabla 3-6. Descripción LOGO............................................................................................. 35 Tabla 3-7. Simbología FBD utilizada. ................................................................................ 37 Tabla 4-1. Resultado de pruebas funcionales. ................................................................... 47 Tabla 4-2. Resultado de pruebas eléctricas. ...................................................................... 47 Tabla 4-3. Resultado de pruebas eléctricas. ...................................................................... 48 Tabla 4-4. Tabla de incidentes 2014-2016. ........................................................................ 49 Tabla 4-5. Tabla de costos por derrame de VAM. ............................................................. 51 Tabla 4-6. Tabla de costos de inversión prevención de riesgos. ....................................... 52 Tabla 5-1: Recursos Utilizados. .......................................................................................... 61 Tabla 5-2: Características técnicas del LOGO! Ethernet ................................................... 66 Tabla 5-3: Listado de las conexiones entradas y salidas LOGO!. ..................................... 72 xi RESUMEN El proyecto consta de cinco capítulos que comprenden la implementación de un control automático en el proceso de llenado de tanques VAM, en la planta Interquimec S.A., mediante el uso de siete sensores de nivel, dos relés lógicos programables con conexión Ethernet y una HMI. En el primer capítulo se exponen los fundamentos teóricos y la información preliminar necesaria para la implementación del sistema automático de llenado en los tanques VAM, así como una breve descripción de los elementos que conforman el proceso. El segundo capítulo describe al proceso antes de la implementación del sistema automático, con la finalidad de conocer su funcionamiento, detectar falencias en el sistema y determinar posibles soluciones. En el tercer capítulo se ejecuta la implementación del control automático, donde se detalla el funcionamiento del proceso, instalación de los equipos, modos de operación, niveles de llenado y programación de la lógica de control. En el cuarto capítulo se registran los resultados obtenidos en las pruebas de funcionamiento. Además, se analizan dichos resultados donde se demuestran las mejoras de operatividad que hacen al sistema eficiente. En el quinto y último capítulo se desarrollan las conclusiones y recomendaciones, que evidencian el resultado de los logros obtenidos con la implementación. xii ABSTRACT The project consists of five chapters comprising the implementation of an automatic control in the filling process of VAM tanks at the Interquimec S.A. plant, using seven level sensors, two programmable logic relays with Ethernet connection and one HMI. The first chapter presents the theoretical foundations and the preliminary information necessary for the implementation of the automatic filling system in the VAM tanks, as well as a brief description of the elements that make up the process. The second chapter describes the process before the implementation of the automatic system, in order to know its operation, detect system failures and determine possible solutions. In the third chapter the implementation of the automatic control is executed, which details the operation of the process, installation of the equipment, modes of operation, levels of filling and programming of the control logic. The results obtained in the functional tests are recorded in the fourth chapter. In addition, these results are analyzed where they demonstrate the operational improvements that make the system efficient. The fifth and final chapter develops the conclusions and recommendations, which show the results of the achievements of the implementation. xiii INTRODUCCION Es muy usual, encontrar el uso de productos químicos dentro de los procesos en la industria, por lo que la norma ecuatoriana (NORMA INEN 2266, 2000), establece los requisitos y precauciones que se deben considerar al transportar, almacenar y manejar un producto químico. El presente proyecto consiste en implementar un sistema automático que controle adecuadamente los niveles de llenado y sobrellenado de siete tanques que almacenan Monómero de Acetato de Vinilo (VAM) en la planta Interquimec S.A., con el objetivo principal de evitar derrames que causen daños y pérdidas a la empresa. Interamericana de Productos Químicos del Ecuador, Interquimec S. A., ubicada en el Parque Industrial Sur de la ciudad de Quito, es una empresa que produce y comercializa formol, resinas y adhesivos a base de formaldehído. El proceso al que se hará mención a lo largo de este proyecto es el llenado de tanques VAM, llamado así por el líquido que almacenan, este proceso se encuentra localizado en un área clasificada como inflamable, la misma que consta de siete tanques de almacenamiento masivo y tres bombas centrífugas. Las falencias detectadas en el proceso, se basan en la selección manual de tanque y bomba, acción que está sujeta a errores del operador, haciendo del proceso poco confiable. Para garantizar el llenado de VAM sin derrames, se ha propuesto la implementación de un sistema automático de llenado, que consiste en instalar en cada tanque dos sensores de nivel, uno de llenado (nivel de trabajo) y otro de sobrellenado (nivel de seguridad). Además, de centralizar todas las señales del sistema mediante dos relés lógicos programables en red, que permitan recolectar las señales de nivel y mediante sus salidas a relay desactivar las bombas de forma automática. xiv MARCO TEORICO. En este capítulo se abordan los fundamentos teóricos y normativas que serán necesarias para la implementación del sistema de control automático de forma segura. 1.1 NORMATIVA ECUATORIANA ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS QUIMICOS. La normativa ecuatoriana (NORMA INEN 2266, 2000) contempla el control y minimización de riesgos a los que están expuestas las personas y el medio ambiente por el transporte, almacenamiento y manejo de productos químicos en la industria. Referente a las personas, establece que toda persona que transporte, almacene y manipule sustancias químicas deben usar los equipos de protección adecuados y el conocimiento y adiestramiento de forma que se eviten accidentes y enfermedades ocupacionales. 1.2 MONOMERO DE ACETATO DE VINILO (VAM). El VAM es una sustancia química incolora de olor dulce y es la materia prima para la fabricación de polímeros de acetato de vinilo, como por ejemplo adhesivos, pinturas, lacas, entre otros. “El acetato de vinilo puede almacenarse, transportarse y manejarse con seguridad. Sin embargo, si no se manipula correctamente, puede presentar un peligro grave de incendio y ser un riesgo para la salud” (INSHT, 2011). Para consultar la ficha de datos de seguridad del VAM ir al ANEXO II. 1.3 TEORIA DE CONTROL DE PROCESOS. “El control automático se basa en el sistema de control de lazo cerrado o sea el empleo de una retroalimentación o medición para accionar un mecanismo de control que funcione sin intervención humana” (RETURETA, 2009). Los elementos básicos que conforman todo sistema automático son: 1 • Transmisor • Controlador • Actuador Sistema Automático Ilustración 1-1 Elementos básicos que conforman todo sistema automático. Para el proceso de llenado de VAM se pretende el apagado automático de la bomba, mediante un controlador que recibe las señales de los sensores de nivel y envía la señal al actuador para apagar la bomba. Los elementos que conforman el sistema de control automático para este proyecto se detallan a continuación: Tanques Sensores de Nivel. • De techo fijo. • Interruptor con doble flotador magnético. Relé Lógico Programable Contactores Bombas • Logo Siemens conexión Ethernet. • Electromag néticos • Bombas centrífugas. Ilustración 1-2 Elementos que conforman el sistema de control automático. 1.3.1 TANQUES. Los tanques de almacenamiento de uso industrial, son depósitos de gran capacidad construidos generalmente en acero estructural y cumplen el estándar A.P.I. 650 para tanques que almacenan fluidos líquidos. Los tanques utilizados en el proceso de llenado de VAM, son de construcción vertical con techo fijo. 2 1.3.1.1 TANQUES DE TECHO FIJO. Los tanques de techo fijo son utilizados en la industria para almacenar líquidos inofensivos, diseñados “para soportar presiones internas que no superen el peso del techo por unidad de área y una temperatura de operación no mayor de 93 °C” (ASME, 2007). Los tanques de almacenamiento para el monómero de acetato de vinilo deben estar equipados con medidores de temperatura para vigilar la polimerización inesperada del acetato de vinilo. En caso que se produzcan derrames los tanques deben estar ubicados dentro de diques de hormigón impermeables, con la capacidad suficiente para retener el volumen de uno y medio la capacidad del tanque más grande. Figura 1.1. Tanques de almacenamiento verticales. Fuente: (ASME, 2007). 1.3.2 SENSORES DE NIVEL. Los sensores de nivel son dispositivos que transforman las señales de nivel a señales digitales, con el objetivo de que estas señales puedan ser manejadas por un controlador lógico programable. Según las propiedades eléctricas del producto a medir los sensores de nivel pueden ser de tipos capacitivos, ultrasónicos, conductivos y por desplazamiento. Los sensores de nivel por desplazamiento se caracterizan por ser antiexplosivos, adecuados para el control de nivel de líquidos que representan riesgo de incendio como lo es el VAM. 3 1.3.2.1 INTERRUPTOR DE DOBLE FLOTADOR MAGNETICO. El flotador magnético atribuye a su nombre a un imán incorporado, mismo que se traslada con el nivel del líquido. El flotador está montado sobre un eje vertical con dos contactos incorporados. El flotador magnético actúa sobre los contactos previamente configurados en las posiciones de interrupción (WIKA, 2016). Para mayor información consulte el instructivo de este equipo en el ANEXO V. Figura 1.2. Flotadores magnéticos. Fuente: (WIKA, 2016) 1.3.3 CONTROLADOR LOGICO PROGRAMABLE. Llamado también autómata lógico programable, es un dispositivo electrónico que controla la operación de un proceso mediante un programa almacenado en la memoria, recibiendo información desde el proceso a través de instrumentos o dispositivos de entrada y salida (Prieto, 2007). Figura 1.3 Elementos básicos de un PLC. Fuente: (Prieto, 2007) Rescatando la flexibilidad en manejo de automatizaciones sencillas, “LOGO es una solución flexible, económica y fácil de usar” (Siemens, 2016). 4 1.3.3.1 LOGO SIEMENS. Es un relé lógico programable, perteneciente a la familia de los PLC’s de baja gama, es utilizado para la implementación de control en pequeños proyectos de automatización. Está compuesto por un módulo básico y módulos de expansión que se van conectando dependiendo del número de entradas y salidas. Para comprender el funcionamiento básico de un relé lógico programable es indispensable conocer los siguientes términos: Dispositivos de entrada.- Los dispositivos de entrada están compuestos de pulsadores, interruptores, sensores, potenciómetros, entre otros. Dispositivos de salida.- Los dispositivos de salida son todos los actuadores como indicadores luminosos, sirenas, contactores, relés, resistencias, motores, bombas, válvulas. Interfaz HMI.- Permite la comunicación hombre máquina de forma amigable. Programación.- La programación de un controlador se lo puede realizar de forma manual con las teclas operacionales o desde un computador mediante un software. Lenguajes de Programación.- Actualmente, los lenguajes de programación son basados en gráficos, cuyos símbolos están normalizados según normas NEMA. El software para el relé lógico programable LOGO de Siemens, proporciona dos métodos para configurar los programas y ofrece la opción para cambiar automáticamente de un formato a otro. Para este proceso de llenado se ha elegido usar una interface gráfica de bloques funcionales, este tipo de programación facilita representar y documentar la secuencia del proceso de control. Esquema de Contactos (KOP) Diagrama de Funciones (FUP) • Se trata de una programación por diagrama de contactos o diagrama ladder (escalera) y proviene de la forma de representación de contactos eléctricos. • Se trata de una programación basada en bloques lógicos del estilo “OR” “AND”Conocido como Diagrama de bloques de funciones (FBD) Ilustración 1-3 Lenguajes de programación para LOGO. 5 1.3.4 CONTACTORES Y RELES ELECTROMAGNETICOS. Los contactores y relés son elementos parecidos a un interruptor, realizan funciones similares con la diferencia de que lo hacen por la acción de una tensión, por lo que se dice que un relé o un contactor es un interruptor automático. La diferencia entre contactor y relé, se basa en las potencias que manejan, los relés comandan pequeñas potencias y los contactores comandan grandes potencias, aunque la tensión de alimentación de su bobina sea pequeña. El principio de funcionamiento de un contactor “se basa en la excitación de una bobina que permite magnetizar un núcleo ferromagnético que atrae la parte móvil en donde se localizan los contactos” (Grupo Garcia Ibañez, 2017). 1.3.5 BOMBAS CENTRIFUGAS. “Las bombas centrífugas son máquinas rotatorias que incrementa la energía de velocidad del fluido mediante un elemento rotante, aprovechando la acción de la fuerza centrífuga, y transformándola a energía potencial a consecuencia del cambio de sección transversal por donde circula el fluido en la parte estática” (Gomez., s.f.). Figura 1.4. Partes de una bomba centrífuga. Fuente: (Gomez., s.f.) 6 PROCESO ANTES DE LA IMPLEMENTACION. 2.1. VISITA TECNICA. Al momento de la visita técnica se realizaron inspecciones de funcionamiento del sistema pudiendo comprobar que: · El sistema anterior de llenado de tanques VAM funcionaba con un solo nivel de llenado mediante el uso de interruptores de nivel de tipo horquilla vibrante, al parecer no tenían buena funcionalidad en este tipo de proceso, así que se encontraban desconectados. · En el tablero eléctrico se encontraron los circuitos de potencia y mando de tres bombas configurados en arranque directo. En conclusión, al sistema de llenado se lo encontró en funcionamiento y operación totalmente manual. 2.2. AREAS CLASIFICADAS. Con la finalidad de conocer el proceso antes de la implementación del sistema automático. A continuación, se describe la ubicación del proceso dentro de la empresa, la función que cumple y los elementos que lo componen. Interquimec tiene ocho áreas clasificadas, las mismas que se encuentran identificadas por colores de la siguiente manera: Áreas de inflamables, (color rojo). • Área[1].-Tanque de metanol. • Área [2].- Planta de formaldehido. • Área [3].-Tanques VAM. • Área [4].- Reactores de adhesivos. • Área [5].- Descarga de metanol / VAM. • Área [6].- Bodega de inflamables. Áreas de riesgo biológico, (color azul). • Área [7].- PTARI (Planta de tratamiento de aguas residuales industriales). Áreas de corrosivos, (color amarillo). • Área[8].-Bodega de corrosivos. Ilustración 2-1 Áreas clasificadas de Interquimec. 7 Según (Philis) artículo 500 de la National Electric Code (NEC), las áreas donde se encuentra el proceso de llenado de tanques VAM, fueron clasificadas como: Clase I, Grupo D, División I. Es decir, el VAM es un disolvente (clase I), siempre presente en el área (grupo D) como gas o líquido combustible (división I). TANQUES VAM Figura 2.1. Áreas clasificadas Interquimec. Fuente: (Akzonobel, 2016) Figura 2.2. Fotografía aérea de Interquimec. Fuente: (Akzonobel, 2016) En ANEXO XII., se puede apreciar un plano de Interquimec hecho en AutoCAD. 8 2.3. DESCRIPCION GENERAL DEL PROCESO. El proceso de llenado de tanques VAM involucra dos áreas clasificadas de la empresa. Desde el área de descarga metanol / VAM (área 5) donde llegan los tanqueros cisternas, descargan el VAM mediante tres bombas centrífugas a siete tanques de almacenamiento masivo ubicados a 200 m de distancia en el área de tanques VAM (área 3). Figura 2.3. Áreas para el almacenamiento de VAM. Fuente: (Propia, 2016) Válvulas manuales para habilitar tramos de conducción son utilizadas para la selección mediante su apertura y cierre. Indicadores El operador realiza el proceso de almacenamiento de forma manual, observando los indicadores de nivel de columna de líquido instalados en cada tanque. Selección Operación El proceso de llenado inicial se resume en tres pasos mostrados a continuación: Ilustración 2-2 Proceso de llenado inicial. 9 El proceso cuenta con indicadores luminosos del encendido y falla térmica de las bombas y visores de escala graduada de líquido. 2.4. ARQUITECTURA DEL PROCESO. El VAM es descargado mediante un sistema de distribución con válvulas manuales de tipo bola y el uso de una bomba centrífuga a un tanque de almacenamiento, el operador debe observar un indicador de nivel tipo columna de vidrio para evitar el derrame del líquido. Figura 2.4. Arquitectura del proceso antes de la implementación. Fuente: (Grabe, 2016) 2.5. ELEMENTOS QUE CONFORMAN EL PROCESO INICIAL. El proceso inicial de llenado de tanques VAM, está conformado por los siguientes elementos: Tanques Bombas Válvulas Tablero Ilustración 2-3 Elementos que conforman el proceso inicial. 10 2.5.1. TANQUES. En el (área 3), existen siete tanques de almacenamiento masivo, construidos en acero estructural de forma cilíndrica vertical. Figura 2.5. Tanques VAM. Fuente: (Propia, 2016) El acetato de vinilo generalmente se almacena en tanques verticales según diseños API 650, deben colocarse sobre una plataforma de concreto dentro de un dique con suficiente capacidad para retener el contenido, el drenaje debe ser controlado por medio de válvulas. Para evitar la acumulación de energia estática, los tanques deben estar conectados a tierra. Precauciones de seguridad en tanques Es preciso que los tanques sean recubiertos por pintura reflectora de luz y calor, por lo general se utiliza pintura blanca reflectiva para reducir la absorción de calor y emisiones al medio ambiente. Consideran un sistema automático de cierre de bomba, mediante interruptores de nivel, cuando la operación de llenado llega al nivel máximo. Al momento de la inspección estos se encontraban desconectados, por presentar problemas. Ilustración 2-4 Precauciones de seguridad en tanques. 11 En la tabla 2-1., se tiene una breve descripción de cada tanque, los códigos utilizados corresponden a abreviaturas para facilitar la localización en el P&ID que se presenta en el ANEXO XIII. Tabla 2-1. Capacidad de tanques VAM. CAPACIDAD DE TANQUES VAM. TANQUES DESCRIPCIÓN Capacidad máxima 38.5 mᵌ, tipo vertical D.I.: 3630 mm, H: 3720 mm, TK-8600 VAM 1: presión de diseño: 15.0 PSI, temperatura de diseño: 90°C material de construcción: A283 GR.C Capacidad máxima 38.5 mᵌ, tipo vertical D.I.: 3630 mm, H: 3720 mm, TK-8601 VAM 2: presión de diseño: 15.0 PSI, temperatura de diseño: 90°C material de construcción: A283 GR.C Capacidad máxima 85.7 mᵌ, tipo vertical D.I.: 4710 mm, H: 4920 mm, TK-8602 VAM 3: presión de diseño: 15.0 PSI, temperatura de diseño: 90°C material de construcción: A283 GR.C Capacidad máxima 38 mᵌ, tipo vertical D.I.: 3630 mm, H: 3720 mm, TK-8603 VAM 4: presión de diseño: 15.0 PSI, temperatura de diseño: 90°C material de construcción: A283 GR.C Capacidad máxima 55.2 mᵌ, tipo vertical D.I.: 3780 mm, H: 4920 mm, TK-8604 VAM 5: presión de diseño: 15.0 PSI, temperatura de diseño: 90°C material de construcción: A283 GR.C Capacidad máxima 5.1 mᵌ tipo vertical D.I.: 1330 mm, H: 3650 mm, TK-8605 VAM 6: presión de diseño: 15.0 PSI, temperatura de diseño: 90°C material de construcción: A283 GR.C Capacidad máxima 7.0 mᵌ tipo vertical D.I.: 1420 mm, H: 4400 mm, TK-8606 VAM 7: presión de diseño: 15.0 PSI, temperatura de diseño: 90°C material de construcción: A283 GR.C 2.5.2. BOMBAS. Las bombas instaladas son de tipo centrífugas, están ubicadas entre el dique de tanques VAM y el tablero eléctrico, conectan con un sistema de distribución de tubería construida exclusivamente para este proceso. 12 Figura 2.6. Bombas. Fuente: (Propia, 2016) Las bombas del proceso de VAM usan sellos dobles mecánicos para asegurar la contención del VAM en caso de que un sello falle. No se debe operar la bomba sin carga porque podría causar fugas en el sello, fallo de la bomba, pérdida de la contención y posiblemente un incendio. Precauciones de seguridad en bombas centrífugas. Están montadas dentro de un dique de contención. Consideran un sistema automático de apagado de bomba, mediante sensores de flujo, cuando la operación sin carga de la bomba pueda causar problemas de seguridad. Ilustración 2-5 Precauciones de seguridad en bombas centrífugas. El P&ID de las bombas se encuentra en el ANEXO XIII., y los datos de placa fueron tabulados en la tabla 2-2. 13 Tabla 2-2. Datos de placa bombas. DATOS DE PLACA DE BOMBAS. BOMBA #1 VAM BOMBA #2 VAM BOMBA #3 VAM Tipo: centrífuga Caudal: 60 GPM Presión: 275 PSI TDH: 25 ft MOTOR 3~ BALLDOR ELÉCTRIC CO. Potencia: 5 HP@3480 RPM Frecuencia: 60 HZ Voltaje: 440V Tipo: centrífuga Caudal: 60 GPM Presión: 275 PSI TDH: 25 ft MOTOR 3~ BALDOR ELÉCTRIC CO. Potencia: 3 HP@3480 RPM Frecuencia: 60 HZ Voltaje: 440V Tipo: centrífuga Caudal: 45 GPM Presión: 100 PSI TDH: 102 MOTOR 3~ BALDOR ELÉCTRIC CO. Potencia: 5 HP@3480 RPM Frecuencia: 60 HZ Voltaje: 440V 2.5.3. VALVULAS. La figura 2.6, muestra el sistema de válvulas que es parte de la red hídrica, la misma que se extiende desde el área de descarga hasta los tanques VAM, todas las válvulas instaladas son manuales, la mayor parte de ellas son de tipo bola. Figura 2.7. Sistema de válvulas manuales de tipo bola. Fuente: (Propia, 2016) 14 Las válvulas tienen la función de aislar tramos de conducción de líquido, de esta forma el operador elige qué tanque y qué bomba usar. También, existen instaladas válvulas check usadas para evitar el retorno del líquido, y válvulas de compuerta usadas para obtener el VAM directamente de la red. Las características técnicas de cada una de estas válvulas se las puede encontrar en ANEXO VI. Dependiendo de la configuración de las válvulas las tres bombas pueden tener las siguientes funciones: Función de Almacenamiento (Configuración tanquero/tanque/bomba) Configuración válvulas. Función dosificadora (Configuración tanque/bomba/reactores de adhesivos) Función traspaso (Configuración tanque/bomba/tanque) Ilustración 2-6 Configuración válvulas. 2.5.4. TABLERO ELECTRICO. En el tablero existente se encuentra la instalación de los circuitos de potencia y mando de las bombas. · Dentro del gabinete metálico se puede apreciar tres circuitos básicos de arranque y paro, que constan de un breaker principal de 40A, un guarda-motor y un contactor por bomba. · En la puerta del tablero se encuentran instalados, tres pulsantes de color verde para marcha, tres pulsantes con retención tipo hongo de color rojo para el paro, focos de color rojo y verde, los focos verdes se encienden cuando las bombas están en marcha y los focos rojos cuando existe falla térmica. 15 Figura 2.8. Tablero eléctrico antes de la implementación. Fuente: (Propia, 2016) 2.5.4.1. CIRCUITO DE POTENCIA BOMBAS. El circuito de potencia de las bombas consta de conexiones eléctricas con dispositivos de seguridad detallados a continuación: · Un breaker principal de 40A que protege la alimentación trifásica de 440V, · Tres guardamotores para proteger a las bombas de sobrecargas eléctricas. En el ANEXO XIII. , se visualiza el circuito en detalle. 2.5.4.2. CIRCUITO DE MANDO BOMBAS. Cuando se pulsa el botón de marcha, la bobina del contactor se energiza, cerrando el contacto abierto del contactor, permitiendo que quede memorizado y la bomba en marcha, al mismo tiempo se enciende un foco led color verde. Los contactos cerrados en la línea corresponden al guardamotor y al botón de paro de emergencia, los mismos que actúan en caso de que exista alguna falla. Cuando estos contactos se abren la bobina del contactor se desenergiza, simultáneamente otro contacto de cierra encendiendo un foco led de color rojo. El circuito de control lo puede ver en el ANEXO XIII. 16 2.5.4.3. SIMBOLOGIA UTILIZADA EN LOS CIRCUITOS DE POTENCIA Y MANDO DE LAS BOMBAS. A continuación, se detallan los símbolos utilizados en los circuitos de potencia y mando según la simbología de planos bajo normas ANSI. Tabla 2-3. Símbolos circuito de potencia. Símbolo del contactor Símbolo del relé térmico Símbolo del interruptor magneto térmico tripolar Motor trifásico Tabla 2-4. Símbolos circuito de mando. Pulsador de marcha Pulsador de parada Símbolo del indicador luminoso Símbolo del interruptor monopolar. Bobina Contactos auxiliares Red trifásica Fusibles 17 2.6. DIAGRAMAS DE FLUJO DEL PROCESO. Operación Manual.- El operador controla el encendido y apagado de las bombas a través de una botonera instalada en el tablero eléctrico que está ubicado en el área de tanques VAM. La configuración de las válvulas debe ser prevista por el operador. Operación Manual Inicio Encender bomba. Llenado No Observar medidores de nivel ¿El nivel es alto? Si Pulsar botón de paro Fin Figura 2.9. Diagrama de flujo operación manual. 18 2.7. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS EN EL PROCESO. A continuación, se presenta la tabla 2-5 correspondiente a la identificación de problemas en el proceso y el planteamiento de soluciones. Se han identificado cinco problemas que hacen del proceso de llenado de VAM vulnerable a errores y poco confiable. Tabla 2-5. Identificación de problemas en el proceso. PROCESO DE LLENADO TANQUES VAM Nº IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS. MEDIDAS DE CONTROL 1 Operación de llenado manual. 2 No permite controlar niveles de líquido. 3 No evita el derrame del líquido. 4 La selección de tanques solo depende de la configuración de válvulas manuales. 5 No existen alarmas visuales. Implementar un sistema automático, mediante la centralización de señales digitales en LOGO Siemens. Instalar un sensor que permita detectar dos niveles, uno de llenado y otro de sobrellenado o seguridad. En la programación del LOGO Siemens, prever el bloqueo del encendido de las bombas con el nivel de sobre-llenado. · Implementar una HMI que permita la selección de tanques. · Instalar selectores de tipo (on/off) que facilite la selección de bombas. Instalar luces piloto tipo led que se enciendan, al accionarse los niveles. 19 IMPLEMENTACION DEL SISTEMA AUTOMATICO. 3.1. DESCRIPCION GENERAL. El proceso de llenado de tanques VAM, fue mejorado con la instalación de sensores de nivel con doble flotador magnético para detectar dos niveles uno de llenado (trabajo) y otro de sobre-llenado (seguridad). Para realizar la selección de tanques se implementó un HMI, y del mismo modo selectores de dos posiciones on/off por tanque. Se concentraron las señales de nivel y flujo del sistema en dos relés lógicos programables LOGO Siemens, interconectados vía Ethernet. 3.2. ARQUITECTURA DEL SISTEMA AUTOMATICO. El nivel de llenado permite el apagado automático de la bomba de forma normal, mediante el encendido de una luz piloto de color amarillo de forma intermitente nos indica que estamos en este nivel y nos permite seleccionar otro tanque. El nivel de seguridad o sobrellenado procede rápidamente con el apagado y bloqueo del encendido de la bomba, también se encenderá una luz piloto tipo led de color rojo de forma intermitente que indicará la alarma antes que suceda un derrame. Figura 3.1. Arquitectura del sistema de control automatizado. Fuente: (SpiraxSarco, 2014) 20 3.2.1. SECUENCIA DE ARRANQUE. Puesto que no se tiene control sobre las válvulas manuales que posee el sistema de llenado, el relé LOGO supervisará: 1) Los niveles del líquido de los siete tanques VAM, 2) el flujo de las tres bombas centrífugas 3) y decidirá de forma segura el apagado de la bomba. Manteniendo el líquido en un rango de trabajo adecuado para este tipo de procesos industriales, asegurándose que no sobrepase el nivel de sobrellenado y que siempre exista flujo en la cámara impulsora de las bombas. Una vez ejecutada la configuración de válvulas por parte del operador se procede con los siguientes pasos para dar el arranque de la bomba: · Dirigirse hasta la pantalla LOGO TD e ingresar al menú que permite seleccionar entre siete tanques, para controlar su llenado. Figura 3.2. Operación automática. Fuente: (Propia, 2016) · Con las teclas F1 (atrás) y F4 (adelante) se ubica en la pantalla del tanque que se desea llenar y con las teclas F2, F3 se habilita y deshabilita el control de nivel de llenado, para una mayor visualización se resalta una barra que indica que se encuentra seleccionado conjuntamente aparece en texto “ON”. 21 Figura 3.3. Selección HMI de tanques. Fuente: (Propia, 2016) · Una vez seleccionado el tanque nos permitirá el encendido de la bomba que llenará el tanque hasta el nivel de llenado, donde se apagará automáticamente la bomba y se prenderá la luz piloto tipo led amarillo de forma intermitente. · El sistema permanece habilitado para seleccionar y llenar otro tanque, pero el operador lo hace de forma manual pues tiene que configurar el tanque a llenar mediante el cierre y apertura de válvulas, pero si el operador no realizó la configuración seguirá llenando el mismo tanque hasta el nivel de seguridad, en este caso se apagará y bloqueara la bomba quedando encendido la led amarillo de forma permanente y la luz piloto led rojo de forma intermitente. · Una vez bloqueado el sistema el operador se verá con la necesidad de solicitar al departamento de mantenimiento la llave de los selectores y bajo su responsabilidad operar el sistema de forma manual, descargando el producto a otro tanque hasta llegar a un nivel seguro, donde las luces piloto led amarilla y roja se apagarán indicando que puede volver a trabajar en modo automático. 3.2.2. SECUENCIA DE APAGADO. El apagado de la bomba puede deberse a una falla térmica o al activado del paro de emergencia con retención, en la pantalla TD LOGO se mostrará cual fue la posible falla si la hubiera. Además, en caso de una falla térmica la luz piloto roja se encenderá intermitentemente hasta que sea reseteado el guarda-motor de la bomba previo la verificación y corrección de la causa que lo provocó. 22 3.3. MODOS DE FUNCIONAMIENTO. El tablero de selección y control ubicado en la zona de tanques VAM de la planta Interquimec, considera dos modos de funcionamiento para comandar las bombas de salida del líquido: automático local (accionadas por el LOGO) y manual (accionadas por el operador). Figura 3.4. Modos de funcionamiento. Fuente: (Propia, 2016) 3.3.1. MODO SEMI-AUTOMATICO LOCAL. En este modo de operación el selector de la bomba debe estar en automático, la selección de tanque se lo realiza de dos formas, una forma es usando la pantalla TD LOGO y la otra forma usando los selectores on/off instalados para cada tanque. 23 Modo de Operación Semi-automática. Inicio Bomba en automático Observar indicadores luminosos Selección de tanque. ¿ Uso de HMI? No Uso de selectores ON/OFF Selector tanque a usar en ON Si Con F1 y F2 buscar el tanque a llenar Pulsar F2 para ON y F3 para OFF. Encender la bomba ¿La ruta de bombeo es correcta? No Sobrellenado No Si ¿Nivel de sobrellenado? Llenado Si No ¿Nivel de Llenado? Apagado, bloqueo automático de la bomba y encendido de led color rojo. Si Operación Manual Apagado automático de la bomba y encendido de led color amarillo. Fin Figura 3.5. Diagrama de flujo operación semi-automática. 24 3.3.2. MODO MANUAL. En este modo de operación no es recomendado operar puesto que se deshabilitan los sensores de nivel, únicamente el operador mediante un selector con llave y previa autorización puede utilizar este modo, en el caso que se ha activado el nivel de sobrellenado y bloqueado el encendido de la bomba. El procedimiento para volver a activar la bomba es bajar el nivel del tanque a un nivel seguro. El operador debe considerar cambiar la configuración de válvulas (tanque/bomba/tanque) para el proceso de vaciado y colocar el selector de la bomba en la posición manual. Una vez terminado el proceso de vaciado deberá volver a operación automática. Modo de Operación Manual Inicio Sele ctor de b omb a en manu al Ob se rvar in dicad ores lumin osos Sele ccion ar tan qu e vacío. Encen did o de b omb a Ba ad Baciado ado Vaciad o Apa ga do led rojo Apa ga r la bo mba Volver a Mod o de Ope ra ció n Autom ática. Fin Figura 3.6. Diagrama de flujo operación manual 25 Tanto para modo de arranque manual y semi-automático la configuración la realiza el operador, siempre debe considerar chequear la lógica de funcionamiento de las válvulas para no llenar otro tanque y causar bloqueo del sistema. 3.1. INSTALACION DE EQUIPOS. Para la implementación del sistema semi-automático de llenado tanques VAM se realizaron los siguientes trabajos: Instalación de los sensores de nivel adquiridos para este proyecto. Reorganización de los nuevos elementos dentro del tablero existente Centralización de las entradas y salidas en el LOGO a través de fusibles tipo bornera. Etiquetado, marquillado de cables y borneras de conexión. Programación y puesta en marcha del sistema. Ilustración 3-1 Instalación de equipos. 3.1.1. INSTALACION DE INTERRUPTORES CON DOBLE FLOTADOR MAGNETICO. Los sensores de nivel, vienen de fábrica sujetos a una brida de acero inoxidable de 2” de diámetro, la brida facilita la instalación de los sensores dentro de los tanques, quedando estos totalmente cerrados. Las señales digitales enviadas desde el sensor de nivel son: una por el nivel de llenado y otra por el nivel de sobre-llenado, conectadas en una caja sellada de borneras situadas en la parte superior de la brida, desde aquí salen cables por tubería rígida de 1/2” hasta el tablero de control. 26 Figura 3.7. Sensores de nivel instalados. Fuente: (Propia, 2016) 3.1.2. INSTALACION DE EQUIPOS TABLERO. Se utilizó el tablero metálico existente donde se instalaron todos los elementos de control y fuerza necesarios para la automatización. El tablero tiene una acometida principal de 440 VAC., y a través de un transformador se obtiene 220 VAC. Por mediciones de voltaje realizadas, se pudo verificar que los circuitos de fuerza de las bombas funcionan a 440 VAC. Tabla 3-1. Datos de placa del transformador. DATOS TECNICOS TRANSFORMADOR T1 General Electric Modelo N° 9T21B1004G2 Frecuencia 60 Hz Potencia 5 KVA TEMP RISEC 115 Voltaje 240 – 120 / 27 480– 240 Figura 3.8. Tablero de control tanques VAM. Fuente: (Propia, 2016) A continuación, se detallan los equipos y materiales que se utilizaron para la instalación del nuevo sistema: Tabla 3-2. Componentes instalados en el tablero. EQUIPOS INSTALADOS EN TABLERO Dentro del tablero Puerta del tablero: · Un supervisor de voltaje. · Una HMI LOGO TD. Siemens. · Una Fuente LOGO · Tres selectores con llave. · Dos distribuidores de carga. · Siete selectores dos posiciones. · Controladores de flujo. · Catorce luces piloto tipo led. · Dos controladores lógicos programables LOGO 12/24RCE Ethernet. Siemens. · Cuatro módulos de expansión. · Porta fusibles tipo bornera. 28 3.1.2.1. EQUIPOS INSTALADOS DENTRO DEL TABLERO. Los equipos instalados dentro del tablero son básicamente aquellos que permiten el control del proceso de forma automática. 3.1.2.1.1. SUPERVISOR DE VOLTAJE. El supervisor de voltaje, da una señal de alarma a través de un contacto normalmente abierto, siempre que se produzca un fallo en el suministro eléctrico ya sea por ausencia de fases, picos y caídas de voltaje. Las características técnicas se encuentran en el ANEXO VIII. Figura 3.9. Supervisor de voltaje. Fuente: (Propia, 2016) 3.1.2.1.2. FUENTE LOGO! POWER. La fuente LOGO! Power de Siemens, tiene una intensidad constante en caso de sobrecarga para evitar problemas al conectar cargas como convertidores DC/DC y sensores. Entrada: 110/220VAC, salida: 24VDC 2.5AMP. Figura 3.10. Fuente LOGO! Power. Fuente: (Propia, 2016) Esta fuente provee la alimentación de 24 VDC a los circuitos de control, a través de borneras para el positivo (+) y el negativo (-). 29 3.1.2.1.3. DISTRIBUIDORES DE CARGA. Los distribuidores de carga equilibran las cargas de diferentes tipos, entre estas se tienen trifásicas, bifásicas y monofásicas. Se alimenta cada una de las barras de distribución desde el transformador a través de breakers y de cada una de ellas se alimentan los circuitos eléctricos existentes en el tablero de control. Para este proyecto se instalaron dos, uno de 220 VAC y otro de 440 VAC. Figura 3.11. Distribuidores de carga. Fuente: (Propia, 2016) 3.1.2.1.4. UNIDAD DE CONTROL PARA CONTACTOS INDUCTIVOS WIKA. Los acopladores de flujo han sido instalados como medida de seguridad, pues las bombas centrífugas necesitan tener líquido en la cámara impulsora para su funcionamiento, tienen la función de recoger las señales analógicas de los sensores de flujo instalados en cada una de las bombas. Sus señales digitales serán llevadas a entradas del LOGO. Al no detectar líquido en la tubería mandará a apagar la bomba. Las características técnicas de este dispositivo se encuentran en ANEXO VII. Figura 3.12. Acopladores de flujo. Fuente: (Propia, 2016) 30 3.1.2.1.5. CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMABLE. Los Controladores utilizados para la implementación del proyecto se muestran en la tabla 3-3. Tabla 3-3. Controladores programables utilizados para el proyecto Cantidad 2 2 Equipo Relé Programable Siemens Módulos Siemens Ubicación Modelo Comunicación Tablero LOGO 12/24RCE Ethernet Tablero DM16 24R ------------- DM8 2 Módulos Siemens Tablero 1 Pantalla HMI Siemens Puerta del tablero 12/24R LOGO TD -----------Ethernet El controlador LOGO 12/24RCE Ethernet tiene la característica de conectarse como Master o Slave para aumentar la capacidad de entradas y salidas necesarias. Figura 3.13. PLC_01 MASTER 12/24RCE Ethernet. Fuente: (Propia, 2016) Figura 3.14. PLC_02 SLAVE12/24RCE Ethernet. Fuente: (Propia, 2016) 31 Tabla 3-4. Entradas para tres bombas y siete tanques. Descripción de entradas bombas N° de entradas Marcha 3 Paro 3 Selectores dos posiciones Manual/Auto por bomba Guardamotor 3 Sensores de flujo 3 3 Descripción entradas tanques N° de entradas Selectores dos posiciones Manual/Auto por tanque Nivel de llenado 7 Nivel de sobre-llenado 7 Total de entradas: 36 7 Tabla 3-5. Salidas para tres bombas y siete tanques. Descripción de salidas bombas N° de salidas Bombas 3 Focos de encendido (verdes) 3 Focos falla térmica (rojos) 3 Descripción salidas tanques N° de salidas Focos amarillos - Nivel de llenado 7 Focos rojos - Nivel de sobre-llenado 7 Total de salidas: 23 Se pueden visualizar los diagramas de las conexiones de entradas y salidas en el ANEXO XII. Además, del listado de entradas y salidas en el ANEXO IX. 3.1.2.1.6. PORTA FUSIBLE TIPO BORNERA. Se utilizaron este tipo de bornera con el objetivo de proteger las entradas y salidas de los PLC’s y porque ayudan a realizar pruebas sin manipular las borneras del PLC. 32 Figura 3.15.Borneras porta fusibles entradas. Fuente: (Propia, 2016) Figura 3.16. Borneras porta fusibles salidas. Fuente: (Propia, 2016) 3.1.2.2. EQUIPOS INSTALADOS PUERTA TABLERO. Los equipos instalados en la puerta del tablero corresponden a los elementos de control del sistema automático. 3.1.2.2.1. HMI LOGO TD La HMI, es una pantalla que proporciona una interfaz hombre-máquina, gracias a su display con funciones de operación integradas y mensajes de diagnóstico personalizados para el proceso, los operadores podrán realizar ajustes y detectar fallos rápidamente. características técnicas de este producto se las pueden consultar en el ANEXO Figura 3.17. HMI LOGO TD. Fuente: (Propia, 2016) 33 Las 3.1.2.2.2. SELECTORES CON LLAVE. Para seleccionar el funcionamiento en modo manual o automático de las tres bombas, y asegurar que el sistema siempre funcione en automático. Figura 3.18. Selectores con llave. Fuente: (Propia, 2016) 3.1.2.2.3. SELECTORES DOS POSICIONES. Los selectores de dos posiciones on-off permite seleccionar de forma manual el tanque de llenado requerido habilitando la bomba que llenará el tanque, no obstante, el funcionamiento es automático. Esta opción fue colocada en caso de que la HMI, dejara de funcionar o para algún operador que desconozca el manual de usuario y no sepa usar la pantalla. 3.1.2.2.4. LUCES PILOTO TIPO LED. Dos luces pilotos tipo leds por tanque, uno amarillo para indicar nivel de llenado y otro rojo para indicar nivel de seguridad anti-derrame o sobrellenado. Los focos pilotos tipo leds son de alimentación a 220V por la disposición de voltaje en el tablero de control. Figura 3.19. Selectores dos posiciones y luces piloto tipo led. Fuente: (Propia, 2016) 34 3.1.3. MARQUILLADO DE LAS BORNERAS Y DEL CABLEADO. El marquillado hace referencia al etiquetado y rotulación, la misma que fue hecha con referencia a las entradas y salidas de los LOGOS, con el fin de identificar todos los elementos y conexiones de cables. El marquillado en un tablero es una acción necesaria para la elaboración de planos, permite localizar con facilidad los circuitos y conexiones, en caso de mantenimiento del tablero e incorporación de nuevos circuitos. 3.1.4. PROGRAMACION EN LOGOSOFT COMFORT V8.0. A continuación, se presenta una pequeña explicación del uso del software LOGOSoft Comfort V8.0. Como primer paso se construye un archivo de programa denominado proyecto global de todo el proceso en el que se insertan los relés lógicos programables, módulos de expansión y la pantalla HMI a utilizar en el proyecto. OBA7 PLC LOGO 6ED1 052-1MD00- ESCLAVO 12/24RCE OBA7 2 Módulos Ethernet DM16 24R 6ED1 055-1NB10OBA1 2 Módulos DM8 6ED1 055-1MB00- Ethernet 12/24R OBA1 Ethernet 12/24RCE Dirección MASTER Firmware 6ED1 052-1MD00- Versión del LOGO Módulo Descripción PLC Versión del Componente Tabla 3-6. Descripción LOGO. V8 192.168.0.1 V8 192.168.0.2 ------ ------ ------ ------ Se debe especificar el tipo de comunicación y la versión de firmware, los equipos ingresados en el Software deben ser idénticos a los que se tienen físicamente, para esto el software LOGOSoft Comfort V8.0 despliega una tabla con las opciones de logo existentes. 35 Figura 3.20. Dirección del módulo e interfaz. Fuente: (Propia, 2016) El tipo de hardware que se utilizará es OBA7 Standard, el mismo que se configura en la pestaña Herramientas/Selección de dispositivos/Configuración Offline, que despliega las instrucciones/carácter y recursos máximos. La configuración de las Entradas y Salidas se la realiza en la misma pestaña para la configuración de hardware, en esta ventana se escoge los rangos de corriente y voltaje que se utilizará en los circuitos de control. 3.1.4.1. PROGRAMACION EN FBD. Para la programación se utilizó el Diagrama de Funciones Básicas (FBD) por las facilidades que brinda al diseño de la lógica de control para procesos industriales. El software fue entregado en un back up e impreso en el ANEXO XIV del presente proyecto. 3.1.4.1.1. SIMBOLOGIA FBD. La simbología FBD consta de bloques de funciones básicas basadas en compuertas lógicas del algebra booleana y bloques de funciones especiales como temporizadores, contadores, generadores de pulsos y memorias de estados. En la siguiente tabla se presentan los símbolos utilizados en el programa para el presente proyecto integrador según (Siemens, 2016). 36 Tabla 3-7. Simbología FBD utilizada. Fuente: (Siemens, 2016) Constantes y conectores Designación en esquema Representación en LOGO! Designación de la función Descripción Entrada Entrada de red Salida Salida de red Marca Tecla de función de LOGO Cursor Funciones Básicas AND Conexión en serie contacto de cierre Conexión en paralelo contacto de cierre OR XOR Alternador doble La salida de AND sólo ocupa el estado 1 cuando todas las entradas tienen estado 1, es decir, están cerradas. Si no es cableado (x) un pin de entrada de ese bloque, rige para la entrada x = 1. La salida de OR ocupa el estado 1 cuando por lo menos una entrada tiene estado 1, es decir, está cerrada. Si no es cableado (x) un pin de entrada de ese bloque, rige para la entrada x = 0. La salida de O-EXCLUSIVO ocupa el estado 1 cuando las entradas tienen estados diferentes. Si no es cableado (x) un pin de entrada de ese bloque, rige para la entrada x = 0. FUNCIONES ESPECIALES Retardo a la desconexión La salida Q es desactivada mediante un tiempo parametrizable de la entrada Trg y este presenta un flanco descendente (cambia de 1 a 0) Generador de impulso A través de En se activa y desactiva la generación de impulsos asíncronos y mediante el parámetro Inv se puede invertir la señal del generador asíncrono. asíncrono Texto de aviso Contador adelante/atrás 37 Un cambio de 0 a 1 en la entrada inicia la visualización del texto de mensajes. Según se configure, el contador aumenta o decrementa el conteo cuando este alcanza el valor configurado, lo cual produce que la salida se active o desactive. Relé autoenclavador La salida es activada por un impulso en la entrada R, y se desactiva con un impulso en la entrada S. Abreviaturas Cnt Count = entrada de cómputo Dir Direction = dirección (p.ej. sentido de cómputo) En Enable = conectar (p.ej. para emisor de cadencias) Par Parámetro R Reset = entrada de reposición S Set = activar (p.ej. para relé de parada automática) T Time = tiempo (parámetro) Trg Trigger (parámetro) La figura 3.21., indica como se vizualizan los bloques de funciones en el display de LOGO! y en el software LOGO!Soft. Figura 3.21. Visualización de bloques en display de LOGO! (Siemens, 2016) El display de LOGO! muestra los estados de las entradas y salidas conectadas a él, como se muestra en la figura 3.21. Figura 3.22. Indicación de estado de entradas y salidas en display de LOGO! (Siemens, 2016) 38 PRUEBAS Y RESULTADOS 4.1. PRUEBAS DE FUNCIONALIDAD DEL SITEMA. Mediante las pruebas funcionales, se evalúa el cumplimiento de los requerimientos establecidos al iniciar la implementación del sistema. Entre el tipo de pruebas que se realiza en un sistema para evaluar su funcionalidad, están las siguientes: 1) Pruebas Funcionales. 2) Pruebas Eléctricas. 4.1.1. PRUEBAS FUNCIONALES. Técnica: Caja Negra. Esta prueba permite verificar si el sistema funciona o no, independientemente de la forma en que lo haga. Procedimiento.- Se procede a llenar uno a uno los tanques, contemplando funcionamiento normal y casos de errores, para verificar los siguientes puntos: Nivel de llenado. Nivel de seguridad o sobrellenado. •Apagado automático de la bomba. •Encendido intermitente del led color amarillo pertinente al tanque en uso. •El sistema permite el encendido de la bomba para llenar otro tanque. •Apagado automático de la bomba. •Encendido intermitente del led de color rojo. •Encendido del led de color amarillo de forma permanente. •Bloqueo del sistema, no permite encender las bombas. •Que sean desplegados los mensajes apropiados de error y precaución en la pantalla HMI. Ilustración 4-1 Puntos a evaluar en pruebas funcionales. 39 4.1.1.1. REGISTROS DE PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO. Un registro de pruebas es la documentación acerca de sucesos que se producen durante la ejecución planificada de un proceso, con el fin de detectar errores para luego analizarlos y tomar medidas correctivas. Los pasos a seguir son: 1.Detección del Error: 2.Diagnóstico del Error: 3.Corrección del Error: Es la explicación más detallada posible del error, señalando la secuencia de pasos seguida hasta dar con el error. Indicar la causa del error. Acción realizada para hacer la reparación del error. Ilustración 4-2 Pasos para registros de pruebas funcionales. 40 4.1.1.2. FORMATO REGISTRO PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO. REGISTRO PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE CONTROL AUTOMATICO TANQUES VAM FECHA: Equipo o instalación a bloquear: Código de equipo: Ejecutantes de las Pruebas: FIRMAS: ------------------------------------------------------------------------------------------- Encierre en un círculo la bomba a usar y marque con una “X” su respuesta. Nivel de llenado Nivel de seguridad Seleccione el tanque y bomba. ¿Se enciende TANQUES BOMBAS TANQUE VAM 1 1 2 3 TANQUE VAM 2 1 2 3 TANQUE VAM 4 1 2 3 TANQUE VAM 5 1 2 3 TANQUE VAM 6 1 2 3 TANQUE VAM 7 1 2 3 ¿La bomba se ¿El sistema luz piloto amarillo? apagó? se bloqueó? color rojo? SI NO ¿El funcionamiento es normal? ¿Se enciende luz piloto color SI NO SI NO SI NO ¿El funcionamiento es SI NO anormal? SI NO Llenar los siguientes campos en caso de detección de errores. DESCRIPCIÓN NOMBRE Detección de error. Diagnóstico del error. Solución del error. Comprobación del error 41 FIRMA FECHA HORA 4.1.2. PRUEBAS ELECTRICAS (COMPROBACION DE CIRCUITOS). Técnica: Caja Blanca. Estas pruebas contemplan la combinación de las partes, para determinar si funcionan correctamente en conjunto, se basan en tomar las mediciones de voltaje, corriente, entre otras, de los circuitos eléctricos que conforman el sistema en funcionamiento normal. El analizador de carga y sistemas eléctricos FLUKE 1736, permite capturar y registrar automáticamente la tensión, la corriente, los armónicos y los valores asociados a la calidad eléctrica. (FLUKE, 2016). Configuración: Al tratarse de un sistema trifásico a 440V, el equipo se conecta bajo la siguiente configuración: Figura 4.1. Diagrama de conexiones equipo. Fuente: (Propia, 2016) En la siguiente figura se muestra la forma de onda sinusoidal del sistema trifásico. Figura 4.2. Forma de onda del sistema trifásico. Fuente: (Propia, 2016) 42 Lecturas de voltaje Línea – Neutro. La siguiente figura muestra las lecturas de voltaje entre la fase y neutro, así como también las lecturas de corriente de línea, siendo: Simbología: L1=Línea uno. L2=Línea dos. L3=Línea tres. N=Neutro. Hz= Hertz (frecuencia). Figura 4.3. Lecturas de voltaje Línea – Neutro. Fuente: (Propia, 2016) Lecturas de voltaje Línea – Línea. A continuación, se aprecian las lecturas de voltajes entre fases, así como también las lecturas de corriente de línea, obteniendo: Simbología: L12=Línea uno y dos. L23=Línea dos y tres. L31=Línea tres y uno. Figura 4.4. Lecturas de voltaje Línea – Línea. Fuente: (Propia, 2016) En base a las lecturas obtenidas, se elabora el siguiente protocolo de pruebas eléctricas, el mismo que permite registrar y verificar el correcto funcionamiento de los circuitos eléctricos. 43 4.1.2.1. FORMATO REGISTRO PRUEBAS ELECTRICAS. PROTOCOLO DE PRUEBAS SISTEMA DE CONTROL AUTOMATICO TANQUES VAM HORA: FECHA: Equipo o instalación a bloquear: Código de equipo: Registrar las lecturas obtenidas, y las observaciones. Circuito Descripción Continuidad Registro de lecturas Registro de lecturas circuito a 440V entre circuito a 220V entre fases fase y neutro. L1-L2 Q1 desconectado Q2 Breaker principal Q3 Fuente LOGO! L2-L3 L1-L3 Breaker secundario Fuente 24VDC Entradas Salidas de Relé 24V 220V OBSERVACIONES: Detección de Errores: Diagnóstico de errores: Corrección de errores: Comprobación de la corrección: Ejecutantes de las Pruebas: Firmas de responsabilidad: ------------------------------------------------------------------------------ 44 L1-N L2-N L3-N 4.1.2.2. FORMATO ACTA DE ENTREGA. Este documento se lo utiliza en la empresa como un acta de recepción de los trabajos, consiste en revisar y verificar todos los elementos que interviene el sistema, por lo que se evalúa ítems generales, mecánicos, instrumental / eléctricos y civil. LISTA DE CHEQUEO PARA REVISION POSTERIOR AL ARRANQUE DE UN CAMBIO / PROYECTO. Requerido por: Área Clasificada: Fecha: APLICA DESCARGA DE VAM HACIA TANQUES DE ALMACENAMIENTO Nota: En caso de que la modificación sea temporal, confirme que ella fue realizada y finalizada en la respuesta apropiada, e indique la fecha hasta la que fue autorizada (no más de tres meses). ITEMS GENERALES SI NO ¿Funcionamiento evaluado y aceptado? ¿Instrucciones de operación fueron actualizados? ¿Existen cambios en el proceso causados por la modificación? ¿Fue entregado el manual de usuario? PARTE MECANICA ¿Entregados manuales y/o instrucciones de los equipos? ¿P&ID actualizados? 45 COMENTARIOS PARTE ELECTRICA / INSTRUMENTACION. ¿Diagramas eléctricos actualizados? ¿Copias de back up del software? ¿La clasificación de áreas actualizada? ¿Las tierras están instaladas? PARTE CIVIL ¿Estructuras y puentes de cañerías, chequeados y registrados? ¿Dique de contención en buenas condiciones? Proceder a firmar y colocar fecha a este documento después de que todas las acciones resultantes del check List de Posterior al arranque han sido resueltas. Nombre Cargo Firma 46 Fecha 4.2. RESULTADOS. Las pruebas de funcionalidad del sistema, fueron llevadas con éxito bajo técnicas de caja negra y blanca, las mismas que tuvieron resultados óptimos, porque permitieron comprobar el funcionamiento del proceso según los requerimientos de la empresa. 4.2.1. RESULTADO PRUEBAS DE FUNCIONALIDAD DEL SISTEMA. Tabla 4-1. Resultado de pruebas funcionales. Pruebas Funcionales (Técnica de Caja Negra) Se comprobó que en todos los tanques, los sensores de nivel funcionan como está previsto en el procedimiento, es decir cuando el líquido llega al nivel de llenado se apaga la bomba y cuando existe errores de configuración de válvulas funciona el nivel de sobrellenado apagando la bomba y deshabilitándola. Se observó que los indicadores luminosos se encienden según el tanque seleccionado conjuntamente con la acción de los sensores. Se puede observar limpieza y orden en el tablero, el marquillado ayuda a ubicar los elementos de control en el panel haciendo del sistema amigable y fácil de operar. El sistema funciona evitando derrames de VAM y facilitando la selección de tanque y bomba al tener indicadores luminosos de nivel en el panel de control. Tabla 4-2. Resultado de pruebas eléctricas. Pruebas Eléctricas (Técnica de Caja Blanca) Mediante un analizador de carga de marca Fluke se Mediante pruebas de continuidad se comprobaron realizaron capturas de pantalla para validar las las conexiones de los circuitos de potencia y mando lecturas de voltaje, corriente, frecuencia, entre otras. del tablero. Se comprobó que para que el sistema funcione normalmente, deben tener las siguientes lecturas. Circuitos trifásicos 440 VAC, circuitos del ventilador e iluminación 220VAC y circuitos de mando 224VCD. La documentación que avala las pruebas de funcionamiento, se encuentran en el ANEXO XI., que corresponde a registros del proyecto. 47 4.2.2. ANALISIS DE RESULTADOS. En el Ecuador los organismos encargados de controlar la seguridad y salud en el trabajo son: El Ministerio de Trabajo, el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social (IESS) y el Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene en el trabajo (CISHT). El decreto ejecutivo Nº 2303 contempla la Organización de la Prevención, a través de un Comité Paritario conformado por tres representantes de los trabajadores y tres representantes de los empleadores. El Comité Paritario de Interquimec tiene la misión de velar por la seguridad en el trabajo y de gestionar las mejoras en los procesos. Para esto lleva un histórico llamado Near Misses donde registran los incidentes bajo parámetros de seguridad, clasificando los riesgos por tipos. Tabla 4-3. Resultado de pruebas eléctricas. Tipos de Incidentes o cuasi accidentes. Distribución: Incidente que atenta a la movilidad dentro de la empresa. Seguridad del Proceso: Incidente que atenta al funcionamiento seguro del proceso. Seguridad de las Personas: Seguridad del Producto: Incidentes que atenta a la salud de las personas. Incidente que atenta a la calidad del producto. Otros En el histórico de incidentes Near Misses se registran 38 incidentes desde el año 2014, comprobándose que la mayoría de ellos son de tipo cuasi accidentes producidos por errores de tipo seguridad del proceso. Referente al proceso de llenado de VAM se registra un incidente de tipo seguridad del proceso, ocurrido el 2 de febrero de 2016. Se puede consultar el Near Misses en el ANEXO X. Al final de este informe. 48 Tabla 4-4. Tabla de incidentes 2014-2016. Número de incidentes Tipo de incidentes Seguridad del proceso 33 Seguridad de la gente 3 Incidente de distribución 2 Total 38 Registro de Incidentes 2014-2016 Otros 0 Incidente de distribución 2 Seguridad de la gente 3 Seguridad del proceso 33 0 10 20 30 40 Número de incidentes Figura 4.5.Registro de incidentes 2014-2016. La implementación del sistema automático de llenado de VAM responde a una inversión de mejora en el proceso, es así que desde que está en funcionamiento no se han registrado Near Misses en este proceso. 49 4.2.2.1. COSTOS QUE SE GENERAN EN UN DERRAME DE VAM. Detrás de un derrame de VAM se encuentran factores que implican costos por enfermedades ocupacionales y costos por gestión de emergencia del derrame. El costo más alto e incalculable es el que asume el trabajador al exponer su vida en trabajos que no cumplen con los estándares de seguridad e higiene. El IESS realiza auditorías, al encontrar inconformidades con daños graves, el empleador debe pagar 1% más de aporte patronal de toda la nómina por 24 meses. La preocupación de toda organización es velar por el bienestar de sus trabajadores, las consecuencias de los riesgos a los que se está expuesto una persona que manipula químicos en sus procesos son de gran magnitud. Por lo que, para comprender todos los efectos y cuantificar los daños es necesario hacer un análisis de costos. Por un lado se tiene pérdida de materia prima costosa, el VAM tiene un costo de $1.05 por kilogramo. Un derrame representa pérdidas de miles de dólares. Además, se recurre al incumplimiento de la ley y se afecta al medio ambiente causando daño en cadena. Según el Artículo 396 de la Constitución de la República: Si se incumple las normas de protección ambiental, el Ministerio del Ambiente impondrá una multa que dependiendo de la gravedad de la contaminación, será fijada entre 20 y 200 salarios básicos unificados. Según la gravedad del accidente, la empresa puede pagar al trabajador entre 3 y 30 salarios básicos unificados como indemnización, según la resolución 333 del IESS. Ilustración 4-3 Costos que se generan en un derrame de VAM. 50 Las multas establecidas en la constitución del Ecuador presentadas por el IESS aseguran que en el peor de los casos son más altos los costos que el empleador asume por la falta de prevención que por los costos por inversión en mejoras. Tabla 4-5. Tabla de costos por derrame de VAM. Costos por derrame. Cálculos Total ocupacionales ($375*30) $ 11.250,00 Multas por daños al medio ($375*200) $75.000,00 Enfermedades (IESS) ambiente. Derrame de la cuarta parte de 85.7 mᵌ * 1.000Kg/mᵌ=85.700kg la capacidad del tanque más 85.700kg*$1.05/kg=$89.985 grande en el peor de los casos. $89.985/4=$22.496,25 Capacidad tanque VAM $ 22.496,25 3: 85.7 mᵌ. $800 $ 800,00 $ 22.496,25-80% -17.997,00 Proceso de recuperación del VAM. Se recupera el 80% del derrame. Total: $ 91.549,25 Los costos por derrame no son fijos, pero dan una visión del daño económico y las consecuencias graves. Para calcular los costos por derrame se han tomado en cuenta los costos más altos como si se diera el peor de los casos y solo si se afecta al operador. Aunque, se debe tener en cuenta que el costo subiría si se implican más personas y si se produjera incendio. 51 Tabla 4-6. Tabla de costos de inversión prevención de riesgos. Inversión en mejoras Exámenes Valor médicos Total $450 * 3 operadores $ 1.350,00 $7.400,99 $ 7.400,99 Mantenimiento. $1.200,00 $ 1.200,00 Capacitaciones. $1.080,00 $1.080,00 ocupacionales antes, durante y después de la contratación. Implementación del sistema de control automático de llenado de VAM. Total: $ 11.030,99 Prevención; 11.030,89; 11% Derrame; 91.549,25; 89% Derrame Prevención Figura 4.6 Comparación entre costos. 52 La diferencia de los costos para este proceso es notoria, es por esto que la implementación automática hace del proceso mucho más conveniente y seguro. La gestión de mejora representa un ahorro de $ 80.518,36. Se puede evidenciar que los costos por daño a la salud y al ambiente son realmente altos y en algunos casos irreparables. Por lo tanto, es recomendable invertir en sistemas de seguridad que ayuden a prevenir accidentes en el trabajo. No se ha demostrado que alguien haya desarrollado cáncer por exposición del Monómero de Acetato de Vinilo, pero se conocen las afectaciones a vías respiratorias, ojos y piel por contacto directo (INSHT, 2011). 53 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES. 5.1. CONCLUSIONES. · Con la implementación del sistema de llenado de los tanques VAM, la empresa cumple con las normativas de seguridad evitando posibles daños a la salud de sus operadores y pérdidas económicas a la empresa. · La Implementación del sistema de llenado automático para tanques de almacenamiento masivo de monómero de acetato de vinilo (VAM), en la planta Interquimec s.a. contribuye al cuidado del medio ambiente, pues el VAM es un químico tóxico e inflamable, con la mejora en el sistema es menos probable que el Monómero de Acetato de Vinilo se polimerice y cause incendio. · El operador tiene menor posibilidad de adquirir una enfermedad ocupacional al minimizar la exposición de químicos en el área de trabajo. · La automatización del proceso de llenado de tanques VAM, permite que el personal de la planta pueda optimizar el tiempo, ya que es posible que este dedique su esfuerzo a otras actividades. · El proceso de selección de tanques es más amigable ya que por medio de la HMI el operador puede habilitar el tanque que desea llenar sin correr el riesgo que se derrame, pues permite el encendido de la bomba siempre que el tanque este vacío o tenga un nivel seguro. · Las luces piloto de tipo led son muy útiles al momento de seleccionar el tanque, pues estas se encienden cuando los niveles han actuado. · Los selectores ON/OFF brindan facilidad al seleccionar los tanques, pues a pesar de que funcionan en modo automático la operación es manual. 54 5.2. RECOMENDACIONES · Antes de la manipulación del VAM se recomienda leer y socializar la hoja de datos de seguridad del material (MSDS) y usar los equipos de protección personal adecuados que eviten el contacto directo con la sustancia. · Se recomienda tener a mano el manual de usuario, que proporciona la información necesaria para el correcto funcionamiento del sistema y así evitar errores de operación. · Se recomienda que el sistema siempre este en operación automática, ya que en esta modalidad se garantiza que el proceso de llenado se realice en forma segura. · Es recomendable que las personas autorizadas a trabajar en el sistema, ya sea por mantenimiento o intervención de equipos tengan conocimiento del diseño de los circuitos eléctricos de control, para esto puede encontrar los planos en porta-planos del tablero. · Para un óptimo funcionamiento del sistema y lograr que este sea totalmente automático se recomienda cambiar las válvulas manuales por electroválvulas. · Por tratarse de un sistema de seguridad es recomendable realizar una comprobación y respectivo mantenimiento al menos dos veces por año. · Los tanques VAM cuenta con un sistema eficiente anti-derrame, para mayor seguridad se recomienda como líneas futuras instalar una sirena y luz estroboscópica, para el caso en que el operador no se encuentre cerca del panel de control y pueda escuchar y ver desde lejos. 55 5.3. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS. Akzonobel. (2016). Interquimec. Alteco. (s.f.). Gestión de Procesos. Obtenido de https://www.aiteco.com/que-es-undiagrama-de-flujo/ ASME. (19 de Noviembre de 2007). CÓDIGO API 650 . Bogotá: Elite Training. Obtenido de API 650 : http://www.slideshare.net/wioc78/api-650enespanol Beltrán, F., Betancurt, M., Osorio, M., & Cadavid, M. (s.f.). Funciones Lógicas LOGO! Siemens. Obtenido de Universidad Pontífca Bolivariana: http://www.infoplc.net/files/descargas/siemens/infoPLC_net_Datos_adjuntos_sin_t %C3%ADtulo_00048.pdf CRANE. (2016). Obtenido de https://www.uclm.es/area/ing_rural/Hidraulica/PresentacionesPDF_STR/Valvulas1.pdf Endress + Hauser. (2016). Sondas, sensores, interruptores y transmisores de nive. Obtenido de https://www.interempresas.net/Alimentaria/FeriaVirtual/ProductoMedidores-Detectores-de-nivel-capacitivos-Endress-Hauser-Serie-Liquicap112289.html Fluke 1736. (s.f.). FLUKE. (2016). Registrador de energía Fluke 1736 . Obtenido de http://www.fluke.com/fluke/eces/Medidores-de-Calidad-de-la-EnergiaElectrica/Logging-Power-Meters/Fluke-1736-Power-Logger.htm?PID=80077 Gomez., M. (s.f.). Bombas centrifugas. Obtenido de http://www.academia.edu/8014551/BOMBA_CENTR%C3%8DFUGA_DEFINICI% C3%93N_Las_Bombas_centr%C3%ADfugas_tambi%C3%A9n_llamadas_Rotodin %C3%A1micas Grabe. (2016). Visor de nível con escala graduada. Obtenido de http://www.grabe.com.br/opcionais3.php Grupo Garcia Ibañez. (2017). CONTACTORES Y RELES. Obtenido de https://automatismoindustrial.com/contactores/ INSHT. (2011). ACETATO DE VINILO. Obtenido de http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/LEP%20_VALORES%2 56 0LIMITE/Doc_Toxicologica/Ficheros%202011/DLEP%2059%20Acetato%20de%2 0vinilo.pdf Medicom. (2015). Controladores de Nivel. Obtenido de http://www.medycon.com.ar/index.php?p=1_17_Medicion-y-Control-de-Nivel NORMA INEN 2266. (2000). Obtenido de http://www.utm.edu.ec/unidadriesgos/documentos/norma2266.pdf Philis, J. (s.f.). Artículo 500-516 del NEC. NFPA Journal Latinoamericano. Obtenido de http://www.nxtbook.com/nxtbooks/nfpa/jla_200603-sp/index.php?startid=34 Pirobloc. (s.f.). Obtenido de http://www.pirobloc.com/blog-es/que-es-un-piping-andinstrumentation-diagram/#.WNpc3We1vIU Presidencia de la República del Ecuador. (2009). El ciudadano.gov.ec. Obtenido de http://www.codeso.com/PrensaEcuador/091201-El-Ciudadano-MinisterioAmbiente-multa-industrias-contaminar.html Prieto, P. (2007). Monografias. Obtenido de http://recursostic.educacion.es/observatorio/web/gl/component/content/article/502monografico-lenguajes-de-programacion?start=2 RETURETA, J. G. (diciembre de 2009). Obtenido de cdigital.uv.mx/bitstream/123456789/32815/1/leyvareturetajose.pd Sanz, E. (6 de diciembre de 2008). Consultores documentales. Obtenido de http://sorprendemos.com/consultoresdocumentales/?p=324 Siemens. (2016). Siemens marzo 2016. Obtenido de www.siemens.com/simatic-docu Simbología de planos normas UNE 60617. (s.f.). Obtenido de http://www.uco.es/electrotecnia-etsiam/simbologia/SIMBOLOGIA-Planos.htm SpiraxSarco. (2014). Control de nivel (on/off) en Tanques. Obtenido de • http://www.spiraxsarco.com/global/ar/Products/Documents/Control_de_nivel_(onoff)_en_Tanques-Información_de_Aplicaciones SSAIRE.MX. (s.f.). Obtenido de http://www.ssaire.mx/detalles_SUPERVISOR-VOLT-DIGPROG-3F-190-600V,1798,242,236.htm WIKA. (2016). Obtenido de http://www.wika.es/904_es_es.WIKA 57 GLOSARIO DE TERMINOS VAM (Monómero de Acetato de Vinilo).- Líquido incoloro de olor dulce. Polímeros.- se definen como macromoléculas compuestas por una o varias unidades químicas (monómeros) que se repiten a lo largo de toda una cadena. Polimerización.- son el conjunto de reacciones químicas en las cuales un monómero iniciador o endurecedor activa a otro monómero comenzando una reacción en cadena la cual forma el polímero final. P&ID.- es lo que se define como un diagrama de tuberías e instrumentación (DTI) también conocido del idioma inglés como piping and instrumentation diagram/drawing, es un diagrama que muestra el flujo del proceso en las tuberías, así como los equipos instalados y el instrumental. HMI: Interfaz de usuario por sus siglas en idioma inglés, (Human (Y) Machine Interface) que se usa para referirse a la interacción entre humanos y máquinas. PLC: (Programmable Logic Controller), es un dispositivo de estado sólido, diseñado para controlar procesos secuenciales que se ejecutan en un ambiente industrial. LOGO Siemens.- Es un relé lógico programable o PLC de baja gama. Sensor.- Es un elemento de medición que convierte la variable de salida en una variable manejable. Controlador.- Es un dispositivo que compara los valores de entrada con los valores de salida, determina la diferencia que hay entre ellos y produce una señal de control hacia el actuador. Actuador.- Es un dispositivo de potencia que depende de la señal del controlador para ejecutar una acción. Como por ejemplo lo es una válvula, un motor eléctrico. D.I.- diámetro interno, la unidad de medida es el metro [m]. TDH.- altura dinámica total de la bomba, la unidad de medida es el metro [m]. VAC.- Voltaje de corriente alterna, la unidad es el voltio [V]. Near misses.- Errores. 58 ANEXOS 59 INDICE DE ANEXOS ANEXO I: Recursos Utilizados........................................................................................... 61 ANEXO II: MSDS del Monómero de Acetato de Vinilo (VAM). ......................................... 63 ANEXO III: Características técnicas del LOGO! Ethernet................................................. 66 ANEXO IV: LOGO! TD display de textos para LOGO! Siemens. ..................................... 67 ANEXO V: Interruptores con doble flotador magnético de WIKA. .................................... 68 ANEXO VI: Tipo de válvulas y características................................................................... 69 ANEXO VII: Unidad de control para contactos inductivos WIKA. ..................................... 70 ANEXO VIII: Supervisor de voltaje. ................................................................................... 71 ANEXO IX: Listado de las conexiones entradas y salidas LOGO!. .................................. 72 ANEXO X: Histórico de incidentes y near misses. ............................................................ 73 ANEXO XI: Registro pruebas de funcionamiento. ............................................................. 74 ANEXO XII: Plano de Interquimec. .................................................................................... 75 ANEXO XIII: Planos Eléctricos e Instrumentación. ............................................................ 76 ANEXO XIV: Programa en FBD......................................................................................... 77 60 ANEXO I: Recursos Utilizados. Para el detalle de los recursos materiales se ha tomado de referencia precios SIEMENS catálogo 2016. Tabla 5-1: Recursos Utilizados. TIPO DE RECURSOS DESCRIPCIÓN CANTIDADES Presupuesto (almuerzos, movilización). Cable V. TOTAL ($) 10.000,00 empresa. Logística V. UNITARIO ($) 4 semanas, 2 personas. $ 10,00 diarios 200 m cable 18 100 m a 50,00 AWG. $ 0,50 por metro 400,00* 100,00 320 Metros de cable concéntrico 1,50 cada metro 480,00 1 115,00 115,00 2 205,00 410,00 1 215,00 215,00 2 168,00 336,00 2 100,00 200,00 1 350,00 350,00 Breakers 1polo 15 11,70 175,50 Borneras 50 1,80 90,00 Porta fusibles 72 5,50 396,00 Sensores de nivel 7 217,98 1.525,86 3*16 Fuente LOGO! Power. Entrada: 110/220VAC Salida: 24VDC 2.5AMP. Financieros Logo Siemens 12/24RCE Ethernet. Display Logo! TD. Módulos de expansión 8DI / 8DO tipo relé Módulos de expansión 4DI / 4DO tipo relé Supervisor de voltaje 440V 61 Selectores con 3 34,83 104,49 8 16,15 129,20 Pulsadores 3 11,36 34,08 Focos leds 14 17,83 249.62 Pulsante de paro. 3 27,76 83.28 Material menudo. 1 50,00 50.00 1 600,00 600,00* 1 400,00 400.00* 1 85,00 85.00 1 125,00 125.00 llave. Selectores dos posiciones Ejecutante del proyecto. Ayudante instrumentista. Humanos Software LogoSoft V8 Cable PC-Logo Internet, AutoCAD, 10,00 Office. Subtotal 5.264,03 Subtotal 0% 1.400,00 I.V.A. 14% 736,96 7.400,99 Precio Total: Nota: Las cifras con asteriscos representan rubros exentos de I.V.A. 62 ANEXO II: MSDS del Monómero de Acetato de Vinilo (VAM). Descripción Líquido incoloro de olor dulce. Usos Materia prima para la fabricación de acetato de polivinilo, alcohol polivinílico, resinas de acetato-cloro polivinilo, además se utiliza en la fabricación de adhesivos, emulsiones, fibras acrílicas, vidrios de seguridad, spray para cabello, pinturas y plásticos. Transporte Es transportado con 20 ppm de hidroquinona, ya que puede polimerizar fácilmente debido al calentamiento suave, bajo la influencia de luz o de peróxidos. Materias Primas Acetileno y ácido acético. Propiedades Polimeriza fácilmente, reacciona violentamente con oxidantes fuertes con riesgo de incendio. Obtención El acetato de vinilo se obtiene industrialmente por reacción de etileno, ácido acético y oxígeno en presencia de un catalizador de paladio. Identificadores Químicos NFPA 704 del monómero de acetato de vinilo (VAM). Figura 5.1 Rombo identificador químico VAM. Fuente: (INSHT, 2011) 63 Inflamabilidad 3. Líquidos y sólidos que pueden encenderse en casi todas las condiciones de temperatura ambiental. Salud 2. Materiales bajo cuya exposición intensa o continua puede sufrirse incapacidad temporal o posibles daños permanentes a menos que se dé tratamiento médico rápido. Inestabilidad / Reactividad 2. Materiales inestables que pueden sufrir cambios químicos violentos pero que no detonan. También debe incluir aquellos materiales que reaccionan violentamente al contacto con el agua o que pueden formar mezclas potencialmente explosivas con agua. Casos especiales. Número CAS 108-05-4 Sinonimias Etenil éster del ácido acético, 1-Acetoxietileno, Acetoxietano, Acetoxietileno, Acetato de eteno, Etanoato de eteno. Peligrosidad Síntomas en caso de ingestión: Somnolencia y dolor de cabeza. Síntomas en caso de inhalación: Tos y dolor de garganta. Síntomas en caso de contacto con piel: Enrojecimiento y ampollas. Síntomas en caso de contacto con ojos: Enrojecimiento, quemaduras leves y dolor. Recomendaciones para Primeros Auxilios Contacto con piel: quitar ropas contaminadas, lavar la zona con agua. Contacto con ojos: enjuagar con agua durante varios minutos y proporcionar asistencia médica. Inhalación: respirar aire limpio, reposo, respiración artificial si fuera necesaria y proporcionar asistencia médica. Ingestión: inducir el vómito, lavar la boca, dar a beber agua, proporcionar asistencia médica. 64 En caso de fuego: En caso de incendios pequeños: AFFF, espuma resistente al alcohol, polvos químicos, dióxido de carbono. Para incendios grandes en zona de carga: utilice los inyectores o monitores de manguera. Ropa Protectora del Monómero de Acetato De Vinilo (VAM) Utilice lentes de seguridad, guantes, protección respiratoria y bata. Propiedades físicas: Fórmula semidesarrollada C4H6O2 Punto de inflamabilidad: 18.0 °F Densidad: 0.932 a 68.0 °F Masa molecular: UMA Unidad de Masa Atómica, Dalton del Monómero De Acetato De Vinilo (VAM) 86.09 g/mol Punto de fusión: -136.0 °F Punto de ebullición: 162 - 163 ° F a 760 mm Hg Solubilidad en agua: 2.5 g/ 100 ml. 65 ANEXO III: Características técnicas del LOGO! Ethernet. Tabla 5-2: Características técnicas del LOGO! Ethernet Fuente: (Siemens, 2016) LOGO! ETHERNET Modelo 12/24 RCE Alimentación 12/24VDC MLFB 6ED1052-1FB00-0BA7 Ancho 108mm Interfaz de comunicación / programación Ethernet RJ45 Memoria externa SD Card (estándar) ó SIMATIC Memory Card Súper capacitor interno 480 horas de backup de programa Funcionalidad Bloques de programa (máximo) 400 Funciones definidas por el usuario (UDF) –– Datalogging –– Comunicaciones Redes de comunicación Si. Hasta 8 dispositivos Ethernet Modo Maestro/Esclavo Si, Hasta 7 LOGO! Ethernet en modo esclavo Conectividad a HMI LOGO! TD / SIMATIC HMI (con puerto Ethernet) Entradas/salidas integradas Entradas Digitales (DI) 8 Entradas analógicas (de las DI integradas) Entradas rápidas 4 (entradas 0-10VDC): I1, I2, I7, I8 4 (hasta 5KHz):I3, I4, I5, I6 configurables Salidas Digitales (DO) a relé 4 Software de programación LOGO! Soft Comfort V7 Nomenclatura: AI: Entrada Analógica AO: Salida Analógica DI: Entrada Digital DO: Salida Digital 66 ANEXO IV: LOGO! TD display de textos para LOGO! Siemens. Figura 5.2 LOGO! TD display de textos para Logo! Siemens. Fuente: (Siemens, 2016) Características: · Puede conectarse directamente a todas las unidades básicas 0BA6 a través de una conexión RS485. Figura 5.3 LOGO! TD display de textos para LOGO! Siemens. Fuente: (Siemens, 2016) · 6 botones estándar del módulo básico de LOGO! + 4 teclas de función como entradas adicionales. · 4 líneas de 12 caracteres. · Puede mostrar hasta 50 mensajes de texto (exclusivamente o de forma adicional a la pantalla de LOGO! incorporada). · Compatibilidad con la funcionalidad sencilla de gráfico de barras y texto con hasta 32 caracteres por línea. · Fuente de alimentación externa con 12/24 VAC/DC. 67 ANEXO V: Interruptores con doble flotador magnético de WIKA. Figura 5.4. Interruptores con doble flotador magnético de WIKA. Fuente: (WIKA, 2016) Características: · · · · · · · · · · Tecnología: de flotador magnético Medio: para líquido Montaje: de brida Otras características: con ampolla reed, de acero inoxidable, IP65, de puntos múltiples Presión de proceso: Mín.: 0 Pa (0 psi) Máx.: 30 bar (435.11 psi) Temperatura de proceso: Mín.: 0 °C (32 °F) Máx.: 105 °C (221 °F) Figura 5.5. Interruptores con doble flotador magnético. Fuente: (WIKA, 2016) 68 ANEXO VI: Tipo de válvulas y características. Figura 5.6. Tipo de válvulas y características. Fuente: (CRANE, 2016) 69 ANEXO VII: Unidad de control para contactos inductivos WIKA. Figura 5.7. Acopladores de nivel WIKA. Fuente: (WIKA, 2016) . Aplicaciones Los contactos inductivos se utilizan en aplicaciones dinámicas que requieren un contacto seguro. Los contactos funcionan también con rellenos de líquido y por lo tanto son adecuados también en condiciones de trabajo muy específicas. Algunos sectores típicos de aplicación habituales son la química, petroquímica e instalaciones nucleares (WIKA, 2016). Características · Salidas: 1 x salida relé de seguridad · Seguridad para áreas clasificadas · Potencia de ruptura 250VAC/2A/500VA · Retardo: 20ms · Temperatura ambiental -20+60°C · Protección IP 20 · Instrumentos con alimentación 20 - 30VD 70 ANEXO VIII: Supervisor de voltaje. Figura 5.8. Supervisor de voltaje. Fuente: (SSAIRE.MX, s.f.) Código: ICM-ICM450S Supervisores trifásicos de voltaje de alto rendimiento; programable; diagnóstico desplegado en pantalla LCD; delay on break: 0.1-5 minutos; voltaje 190-630 VAC. Características: Diseñados para proteger instalaciones de fallas prematuras o de daños debidos a desequilibrios en el voltaje. Ofrecen completa protección al monitorear ambos lados del sistema. Los supervisores ICM ofrece además un retardador tipo "delay on break" integrado, que protege contra cortos circuitos, tanto en el control como en las líneas de 3 fases. De dimensiones compactas y de fácil instalación (SSAIRE.MX, s.f.). 71 ANEXO IX: Listado de las conexiones entradas y salidas LOGO!. Tabla 5-3: Listado de las conexiones entradas y salidas LOGO!. # de bornera Entradas # de bornera Salidas 1 I1,MARCHA BOMBA#1 1 Q1,MOTOR BOMBA#1 2 I2,PARO BOMBA#1 2 Q2,MOTOR BOMBA#2 3 I3,MARCHA BOMBA#2 3 Q3,MOTOR BOMBA#3 4 I4,PARO BOMBA#2 4 Q4,ENCENDIDO B.#1 5 I5,MARCHA BOMBA#3 5 Q5,ENCENDIDO B.#2 6 I6,PARO BOMBA#3 6 Q6,ENCENDIDO B.#3 7 I7,AUTOMATICO BOMBA#1 7 Q7,FALLA TERMICA B.#1 8 I8,MAN/AUTO BOMBA#2 8 Q8,FALLA TERMICA B.#2 9 I9,MAN/AUTO BOMBA#3 9 Q9,FALLA TERMICA B.#3 10 I10,GUARDAMOTOR #1 10 Q10,SEGURIDAD TK#1 11 I11,GUARDAMOTOR #2 11 Q11,SEGURIDAD TK#2 12 I12,GUARDAMOTOR #3 12 Q12,SEGURIDAD TK#3 13 I13,NIVEL LLENADO TK1 13 Q13,SEGURIDAD TK#4 14 I14,NIVEL ALARMA TK1 14 Q14,SEGURIDAD TK#5 15 I15,NIVEL LLENADO TK2 15 Q15,SEGURIDAD TK#6 16 I16,NIVEL ALARMA TK2 16 Q16,SEGURIDAD TK#7 17 I17,SELECTOR TK1 17 NQ1,LLENADO TK#1 18 I18,SELECTOR TK2 18 NQ2,LLENADO TK#2 19 I19,SELECTOR TK3 19 NQ3,LLENADO TK#3 20 I20,SELECTOR TK4 20 NQ4,LLENADO TK#4 21 NI1,NIVEL LLENADO TK3 21 NQ5,LLENADO TK#5 22 NI2,NIVEL ALARMA TK3 22 NQ6,LLENADO TK#6 23 NI3,NIVEL LLENADO TK4 23 NQ7,LLENADO TK#7 24 NI4,NIVEL ALARMA TK4 25 NI5,NIVEL LLENADO TK5 26 NI6,NIVEL ALARMA TK5 27 NI7,NIVEL LLENADO TK6 28 NI8,NIVEL ALARMA TK6 29 NI9,NIVEL LLENADO TK7 30 NI10,NIVEL ALARMA TK7 31 NI11,S.FLUJO BOMBA#1 32 NI12,S.FLUJO BOMBA#2 33 NI13,S.FLUJO BOMBA#3 34 NI14,SELECTOR TK5 35 NI15,SELECTOR TK6 36 NI16,SELECTOR TK7 37 NI17,MANUAL BOMBA#1 72 últimos tres años. 73 Figura 5.9. Histórico de incidentes y Near Misses. Fuente: (Akzonobel, 2016) Esta información fue facilitada vía e-mail por la JEFE DE SEGURIDAD de Interquimec, en la cual se aprecia el histórico de incidentes en los ANEXO X: Histórico de incidentes y near misses. ANEXO XI: Registro pruebas de funcionamiento. 74 ANEXO XII: Plano de Interquimec. 75 ANEXO XIII: Planos Eléctricos e Instrumentación. 76 Cambio CIRCUITO 1 CUITO 1.8 / 2L2 CUITO 1.8 / 2L1 Fecha 0 S4 A2 A1 Nombre 1 3 5 13 KM1 S1 E1 28/11/2016 ZEUZKY Original H2 x1 x2 x1 24 23 Sustitución por BOMBAS CENTRIFUGAS EPLAN x2 H1 KM1 CIRCUITO 2.1 14 KM1 13 102 101 2 CIRCUITO 2.1 Resp. Probado E1 CIRCUITO 1.2 Fecha 2 CIRCUITO 1.2 4 CIRCUITO 1.2 6 CIRCUITO 1.2 14 CIRCUITO 2.2 1 Sustituido por 1 3 5 13 KM2 S5 E2 S2 3 A2 A1 2 CIRCUITO 1.4 4 CIRCUITO 1.4 6 CIRCUITO 1.5 14 CIRCUITO 2.4 KM2 14 13 INTERQUIMEC CIRCUITO 2.3 4 E2 CIRCUITO 1.4 x2 x1 104 103 KM2 H3 CIRCUITO 2.3 x2 x1 24 23 6 CIRCUITO DE CONTROL A 220V H4 5 S6 1 3 5 13 KM3 S3 E3 A2 A1 7 H6 x1 x2 + = H5 KM3 CIRCUITO 2.7 KM3 14 13 107 106 CIRCUITO 2.7 Num_tpl001 2 CIRCUITO 1.7 4 CIRCUITO 1.7 6 CIRCUITO 1.7 14 CIRCUITO 2.8 E3 CIRCUITO 1.7 8 x2 x1 24 23 9 Hoja 2 Hoja CIRCUITO 2 2L2 / 2L1 / Cambio PE L3 L2 L1 Fecha 0 Nombre ZEUZKY Original Probado 28/11/2016 5 6 Resp. 3 4 40A 1 2 Q2 Fecha 1 M1 V1 U1 3 M 2 4 1 W1 3 6 4 PE Sustitución por BOMBAS CENTRIFUGAS EPLAN X1 2 5 Sustituido por 5 U1 2 1 2 I> 1 3 6 M V1 4 3 4 I> 3 7 W1 6 5 6 I> 5 Akzonobel INTERQUIMEC M2 X1 KM2 3 1 6 E2 CIRCUITO 2.3 4 2 I> 5 4 KM1 I> I> 3 3 CIRCUITO 2.1 E1 1 2 PE 8 6 CIRCUITO DE POTENCIA A 440V 5 KM3 M3 X1 CIRCUITO 2.7 E3 9 U1 2 1 2 I> 1 M 3 11 W1 6 5 6 I> 5 12 PE T1 F3 F4 2 2L2 2L1 1 x1 3 2 N N 1 2 1 4 0 L x2 5 2 F2 1 2 8 Num_tpl001 + = CIRCUITO 2.0 CIRCUITO 2.0 440V a 220V F1 1 PROYECTO INTEGRADOR EPN-ESFOT 10 V1 4 3 4 I> 3 7 Hoja 2 Hoja CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 1PE / 1L3 / 1L2 / 1L1 / 9 ANEXO XIV: Programa en FBD. 77 ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 Autor: Comprobado: Fecha de creación/modificación: Dirección remota:192.160.0.2 De: I17A: NI17 Conexión2 (Esclavo) Dirección remota:192.168.0.2 De: I1A: NI1 De: I13A: NI13 De: I12A: NI12 De: I11A: NI11 De: I3A: NI3 De: I5A: NI5 De: I7A: NI7 De: I9A: NI9 De: I2A: NI2 De: I4A: NI4 De: I6A: NI6 De: I8A: NI8 De: I10A: NI10 De: I16A: NI16 De: I15A: NI15 De: I14A: NI14 De: NQ8A: Q8 Conexión1 (Esclavo) Dirección IP 192.168.0.1 Máscara de subred: 255.255.255.0 Pasarela predeterminada Dirección del módulo INTERQUIMEC archivo: Proyecto: Instalación: Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC CONTROL NIVEL TANQUES DE Página: CONTROL DE NIVEL TANQUES VAM CONTROL DE NIVEL 1 / 17 INTERQUIMEC B148/2 B149/1 2/B097/1 2/B078/1 ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 Fecha de creación/modificación: I NI4 (NIVEL ALARMA TK4) I NI2 (NIVEL ALARMA TK3) Autor: Comprobado: I I16 (NIVEL ALARMA TK2) I 7/M9 7/M7 7/M6 B088/1 B007/2 6/M5 6/M4 6/M3 6/M2 B147/2 I14 (NIVEL ALARMA TK1) I I7 (AUTOMATICO BOMBA#1) I I2 (PARO BOMBA#1) I I1 (MARCHA BOMBA#1) >1 B055 INTERQUIMEC 2/NI10 2/NI8 2/NI6 I7 I7 >1 B008 archivo: Proyecto: Instalación: >1 B057 >1 B049 & B088 MANUAL 4/B053/3 3/B051/3 >1 B043 2/I10 I2 >1 B073 I7 RS B050 Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC CONTROL NIVEL TANQUES DE Página: I7 I 4/Q4/1 2 / 17 INTERQUIMEC & B147 BLOQUEO OPERADOR & B149 Q Q1 (MOTOR BOMBA#1) NI17 (MANUAL BOMBA#1) 2/B097 2/B078 >1 B148 >1 B087 CONTROL DE NIVEL TANQUES VAM CONTROL DE NIVEL 3/B089/1 4/B092/1 2/I10 & B007 ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 Autor: Comprobado: Fecha de creación/modificación: I NI11 (S.FLUJO BOMBA#1) I NI9 (NIVEL LLENADO TK7) I NI7 (NIVEL LLENADO TK6) I NI5 (NIVEL LLENADO TK5) I NI3 (NIVEL LLENADO TK4) I NI1 (NIVEL LLENADO TK3) I I15 (NIVEL LLENADO TK2) I I13 (NIVEL LLENADO TK1) I I10 (GUARDAMOTOR #1) B081 1/B148/4 1/B043/4 4/B061/En 1/I7 INTERQUIMEC 7/M9 7/M7 7/M6 6/M5 6/M4 6/M3 6/M2 & B097 & B072 & B071 & B070 & B069 & B068 & B067 & B066 archivo: Proyecto: Instalación: 1/B073/3 B077/4 B077/3 B077/2 B072 B071 B070 >1 B076 1/I7 Cliente: Nº diagrama: 3/B079/2 4/B080/2 INTERQUIMEC CONTROL NIVEL TANQUES DE Página: CONTROL DE NIVEL TANQUES VAM CONTROL DE NIVEL >1 B077 I NI10 (NIVEL ALARMA TK7) I NI8 (NIVEL ALARMA TK6) I NI6 (NIVEL ALARMA TK5) & B078 1/B073/2 3 / 17 INTERQUIMEC 1/B057/4 1/B057/3 1/B057/2 B151/2 2/B077 ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 Fecha de creación/modificación: I I8 4/B062/En NI12 (S.FLUJO BOMBA#2) B151/3 Autor: Comprobado: I I11 (GUARDAMOTOR #2) I I4 (PARO BOMBA#2) I 1/B057 B150/1 I3 (MARCHA BOMBA#2) I I8 (MAN/AUTO BOMBA#2) I8 B082 & B079 >1 B051 & B096 INTERQUIMEC B096/1 B079/1 >1 B074 & B091 archivo: Proyecto: Instalación: I8 1/B049 I11 I4 >1 B090 >1 Cliente: Nº diagrama: B151 RS B052 INTERQUIMEC CONTROL NIVEL TANQUES DE Página: CONTROL DE NIVEL TANQUES VAM CONTROL DE NIVEL & B150 & B089 4 / 17 INTERQUIMEC Q 4/Q5/1 Q2 (MOTOR BOMBA#2) B153/1 B152/2 ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 Fecha de creación/modificación: I NI13 (S.FLUJO BOMBA#3) B152/3 B095/1 B080/1 Autor: Comprobado: I I12 (GUARDAMOTOR #3) I I6 (PARO BOMBA#3) I I5 (MARCHA BOMBA#3) I I9 (MAN/AUTO BOMBA#3) B083 1/B049 I9 & B095 & B080 >1 B053 INTERQUIMEC 2/B077 I9 B065/En 1/B057 & B094 & B092 archivo: Proyecto: Instalación: >1 B075 >1 B093 B065 I12 >1 B152 B060 B059 B058 Cliente: Nº diagrama: Q3 3/Q2 1/Q1 INTERQUIMEC CONTROL NIVEL TANQUES DE Página: CONTROL DE NIVEL TANQUES VAM CONTROL DE NIVEL B062 3/I11 I12 I6 B061 & B153 2/I10 I9 RS B054 Q6/1 Q 5 / 17 INTERQUIMEC Q9 (FALLA TERMICA B.#3) Q Q8 (FALLA TERMICA B.#2) Q Q7 (FALLA TERMICA B.#1) Q Q6 (ENCENDIDO B.#3) Q Q5 (ENCENDIDO B.#2) Q Q4 (ENCENDIDO B.#1) Q Q3 (MOTOR BOMBA#3) ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 Fecha de creación/modificación: 6/B021/Dir 7/B041/Dir 7/B044/Dir 6/B019/Dir B023 Reset/Dir 6/B018/Dir 6/B020/Dir 7/B022/Dir >1 B024 7/B017/Dir Autor: Comprobado: F F4 F F1 INTERQUIMEC 7/B064 F1-F4/1 7/B044/Cnt 7/B041/Cnt 7/B022/Cnt 6/B021/Cnt 6/B020/Cnt 6/B019/Cnt 6/B018/Cnt 7/B017/Cnt F1 M1 archivo: Proyecto: Instalación: M1 M B045 >1 Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC CONTROL NIVEL TANQUES DE Página: CONTROL DE NIVEL TANQUES VAM CONTROL DE NIVEL B023 Reset 6 / 17 INTERQUIMEC 7/B044/R 7/B041/R B023 Reset/R 7/B022/R 6/B021/R 6/B020/R 6/B019/R 6/B018/R 7/B017/R 5/M1 5/B024 5/M1 5/B024 5/B024 5/M1 ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 Fecha de creación/modificación: B021 B020 B019 7/B038/2 7/B036/2 B018 Autor: Comprobado: I I20 (SELECTOR TK4) 5/F1 I I19 (SELECTOR TK3) 5/F1 5/M1 I I18 (SELECTOR TK2) 5/F1 F F3 F F2 I I17 (SELECTOR TK1) 5/F1 5/B024 B015 B014 B013 B012 INTERQUIMEC F2 F3 M5 M4 M3 M2 archivo: Proyecto: Instalación: F2 =1 B031 =1 B025 =1 B004 B030/2 =1 B002 B032/2 Cliente: Nº diagrama: >1 B136 >1 M M5 M M4 M >1 B135 M3 7 / 17 B005/3 2/B066/1 1/B008/1 1/B008/4 B033/3 2/B069/1 2/B068/1 1/B008/3 B030/3 B027/3 1/B008/2 2/B067/1 7/B047/2 INTERQUIMEC 7/B037/2 B134 INTERQUIMEC CONTROL NIVEL TANQUES DE Página: B084 B029 B009 M >1 7/B034/2 M2 B133 7/B048/2 B033/2 B003 CONTROL DE NIVEL TANQUES VAM CONTROL DE NIVEL & B032 & B033 & B028 & B030 & B010 & B027 & B026 & B005 ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 Fecha de creación/modificación: C C2 C C1 B044 B041 B022 Autor: Comprobado: 5/F1 5/B024 5/M1 5/F1 5/B024 5/M1 5/F1 5/B024 5/M1 >1 B056 B046 B040 B016 I RS B042 M9 6/F2 M7 6/F2 INTERQUIMEC Q NQ8 NI16 (SELECTOR TK7) I NI15 (SELECTOR TK6) I NI14 (SELECTOR TK5) M6 6/F2 archivo: Proyecto: Instalación: 5/B024 5/F1 5/B024 5/M1 B017 >1 B064 F1-F4 B086 B085 B006 Cliente: Nº diagrama: B011 >1 B139 >1 B138 >1 B137 B063 INTERQUIMEC CONTROL NIVEL TANQUES DE Página: CONTROL DE NIVEL TANQUES VAM CONTROL DE NIVEL & =1 6/F3 B001 =1 B039 & B048 & B037 & B034 =1 B035 B047 6/F3 & B038 6/F3 & B036 8 / 17 INTERQUIMEC X X3 X X2 M M9 M M7 M M6 B047/3 2/B072/1 1/B049/4 1/B049/3 B038/3 2/B071/1 B036/3 1/B049/2 2/B070/1 ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 Fecha de creación/modificación: RS B116 RS B113 RS B110 RS B107 RS B104 RS B101 RS B098 Autor: Comprobado: & B118 & B115 & B112 & B109 & B106 & B103 & B100 B132/2 B131/2 B130/2 B129/2 B128/2 B127/2 B126/2 B146 B145 B144 B143 B142 B141 B140 INTERQUIMEC B117 B114 B111 B108 B105 B102 B099 Q archivo: Proyecto: Instalación: Q16 (SEGURIDAD TK#7) Q Q15 (SEGURIDAD TK#6) Q Q14 (SEGURIDAD TK#5) Q Q13 (SEGURIDAD TK#4) Q Q12 (SEGURIDAD TK#3) Q Q11 (SEGURIDAD TK#2) Q Q10 (SEGURIDAD TK#1) B107 B104 B101 B098 B116 B113 B110 Cliente: Nº diagrama: >1 B132 >1 B131 >1 B130 >1 B129 >1 B128 >1 B127 >1 B126 INTERQUIMEC CONTROL NIVEL TANQUES DE Página: CONTROL DE NIVEL TANQUES VAM CONTROL DE NIVEL B125 B124 B123 B122 B121 B120 B119 9 / 17 INTERQUIMEC Q NQ7 (LLENADO TK#7) Q NQ6 (LLENADO TK#6) Q NQ5 (LLENADO TK#5) Q NQ4 (LLENADO TK#4) Q NQ3 (LLENADO TK#3) Q NQ2 (LLENADO TK#2) Q NQ1 (LLENADO TK#1) Número de bloque (tipo) Parámetro B003(Contador adelante/atrás) : Rem = on On=1+ Off=1 Start=0 B006(Contador adelante/atrás) : Rem = on On=1+ Off=1 Start=0 B009(Contador adelante/atrás) : Rem = on On=1+ Off=1 Start=0 B011(Texto de aviso) : Prio = 0 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - LBL - Line1: Y - Line2: Y - Line3: Y - Line4: Y Destino de aviso - Ambos --> S I ST EMA D E SE L E CC I ON D E T A NQUE S PROY E CT O I NT E GRADOR Z E UZ K Y J A CHO E PN / E S FOT / EM Line4.12 B012(Texto de aviso) : --> T A NQUE# 1 0:OFF 1:ON T K 1 = I17 Prio = 1 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - LBL - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos B003 - Contador Barra: 0 ON O F F Line1.1 Line1.2 Line1.11 Line1.12 Line2.5 IOStatus: I17;Off="OFF";On="ON" Line3.1 Bar: B003-Cnt;Max=1;Min=0;Dir=Hor;Len=12 Line4.1 Line4.12 B013(Texto de aviso) : --> T A NQUE# 2 T K 2= Prio = 2 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos B009 - Contador Barra: 0 ON O F F Line1.1 Line1.2 Line1.11 Line1.12 Line3.1 Bar: B009-Cnt;Max=1;Min=0;Dir=Hor;Len=12 Line4.1 Line4.12 Autor: Comprobado: ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA Fecha de creación/modificación: 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 INTERQUIMEC Proyecto: Instalación: CONTROL DE NIVEL CONTROL DE NIVEL Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC archivo: INTERQUIMEC CONTROL Página: 10 / 17 Número de bloque (tipo) Parámetro B014(Texto de aviso) : Prio = 3 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos --> T A NQUE# 3 T K 3= B029 - Contador Barra: 0 ON O F F Line1.1 Line1.2 Line1.11 Line1.12 Line3.1 Bar: B029-Cnt;Max=1;Min=0;Dir=Hor;Len=12 Line4.1 Line4.12 B015(Texto de aviso) : --> T A NQUE# 4 T K 4= Prio = 4 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos B084 - Contador Barra: 0 ON O F F Line1.1 Line1.2 Line1.11 Line1.12 Line3.1 Bar: B084-Cnt;Max=1;Min=0;Dir=Hor;Len=12 Line4.1 Line4.12 B016(Texto de aviso) : --> T A NQUE# 5 T K 5= Prio = 5 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos B085 - Contador Barra: 0 ON O F F Line1.1 Line1.2 Line1.11 Line1.12 Line3.1 Bar: B085-Cnt;Max=1;Min=0;Dir=Hor;Len=12 Line4.1 Line4.12 B017(Contador adelante/atrás) : Rem = off On=0Off=1 Start=0 B018(Contador adelante/atrás) : Rem = off On=1Off=2 Start=0 Autor: Comprobado: ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA Fecha de creación/modificación: 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 INTERQUIMEC Proyecto: Instalación: CONTROL DE NIVEL CONTROL DE NIVEL Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC archivo: INTERQUIMEC CONTROL Página: 11 / 17 Número de bloque (tipo) Parámetro B019(Contador adelante/atrás) : Rem = off On=2Off=3 Start=0 B020(Contador adelante/atrás) : Rem = off On=3Off=4 Start=0 B021(Contador adelante/atrás) : Rem = off On=4Off=5 Start=0 B022(Contador adelante/atrás) : Rem = off On=5Off=6 Start=0 B023 Reset(Contador adelante/atrás) : Rem = off On=8Off=9 Start=0 B029(Contador adelante/atrás) : Rem = on On=1+ Off=1 Start=0 B040(Texto de aviso) : Prio = 6 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos --> T A NQUE# 6 T K 6= B086 - Contador Barra: 0 ON O F F Line1.1 Line1.2 Line1.11 Line1.12 Line3.1 Bar: B086-Cnt;Max=1;Min=0;Dir=Hor;Len=12 Line4.1 Line4.12 B041(Contador adelante/atrás) : Rem = off On=6Off=7 Start=0 B042(Relé autoenclavador) : Rem = off B044(Contador adelante/atrás) : Rem = off On=7Off=8 Start=0 Autor: Comprobado: ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA Fecha de creación/modificación: 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 INTERQUIMEC Proyecto: Instalación: CONTROL DE NIVEL CONTROL DE NIVEL Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC archivo: INTERQUIMEC CONTROL Página: 12 / 17 Número de bloque (tipo) Parámetro B046(Texto de aviso) : Prio = 7 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos --> T A NQUE# 7 T K 7= B006 - Contador Barra: 0 ON O F F Line1.1 Line1.2 Line1.11 Line1.12 Line3.1 Bar: B006-Cnt;Max=1;Min=0;Dir=Hor;Len=12 Line4.1 Line4.12 B050(Relé autoenclavador) : Rem = off B052(Relé autoenclavador) : Rem = off B054(Relé autoenclavador) : Rem = off B058(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B059(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B060(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B061(Texto de aviso) : Prio = 9 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - LBL - Line1: Y - Line2: Y - Line3: Y - Line4: Y Destino de aviso - Ambos --> CHEQUE A R ! ! ! GU A RD A MO T O R BOMB A # 1 B061 - Hora actual Z E UZ K Y J A CHO PROY E CT O I NT E GRADOR 8:13:25 COT Line4.3 B061-Time B062(Texto de aviso) : --> CHEQUE A R ! ! ! GU A RD A MO T O R BOMB A # 2 B062 - Hora actual 8:13:25 COT Z E UZ K Y J A CHO Prio = 10 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - LBL - Line1: Y - Line2: Y - Line3: Y - Line4: Y Destino de aviso - Ambos PROY E CT O I NT E GRADOR Line4.3 B062-Time Autor: Comprobado: ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA Fecha de creación/modificación: 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 INTERQUIMEC Proyecto: Instalación: CONTROL DE NIVEL CONTROL DE NIVEL Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC archivo: INTERQUIMEC CONTROL Página: 13 / 17 Número de bloque (tipo) Parámetro B063(Relé de barrido disparado por flancos) : Rem = off 00:05s20:00s 1 B065(Texto de aviso) : Prio = 11 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - LBL - Line1: Y - Line2: Y - Line3: Y - Line4: Y Destino de aviso - Ambos --> CHEQUE A R ! ! ! GU A RD A MO T O R BOMB A # 3 PROY E CT O I NT E GRADOR E PN / E S FOT / EM B065 - Hora actual 8:13:25 COT Line4.3 B065-Time B081(Retardo a la desconexión) : Rem = off 01:00h+ B082(Retardo a la desconexión) : Rem = off 01:00h+ B083(Retardo a la desconexión) : Rem = off 01:00h+ B084(Contador adelante/atrás) : Rem = on On=1+ Off=1 Start=0 B085(Contador adelante/atrás) : Rem = on On=1+ Off=1 Start=0 B086(Contador adelante/atrás) : Rem = on On=1+ Off=1 Start=0 B088(AND) : MANUAL B098(Relé autoenclavador) : Rem = off B099(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B101(Relé autoenclavador) : Rem = off B102(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B104(Relé autoenclavador) : Rem = off B105(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B107(Relé autoenclavador) : Rem = off B108(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B110(Relé autoenclavador) : Rem = off B111(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s Autor: Comprobado: ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA Fecha de creación/modificación: 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 INTERQUIMEC Proyecto: Instalación: CONTROL DE NIVEL CONTROL DE NIVEL Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC archivo: INTERQUIMEC CONTROL Página: 14 / 17 Número de bloque (tipo) Parámetro B113(Relé autoenclavador) : Rem = off B114(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B116(Relé autoenclavador) : Rem = off B117(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B119(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B120(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B121(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B122(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B123(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B124(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B125(Generador de impulsos asíncrono) : Rem = off 00:50s+ 00:50s B140(Texto de aviso) : Prio = 8 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos --> PE L I GRO ! ! ! N I V E L D E SE GUR I D AD V AM # 1 B141(Texto de aviso) : --> PE L I GRO ! ! ! N I V E L D E Prio = 12 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos SE GUR I D AD V AM Autor: Comprobado: # 2 ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA Fecha de creación/modificación: 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 INTERQUIMEC Proyecto: Instalación: CONTROL DE NIVEL CONTROL DE NIVEL Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC archivo: INTERQUIMEC CONTROL Página: 15 / 17 Número de bloque (tipo) Parámetro B142(Texto de aviso) : Prio = 13 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos --> PE L I GRO ! ! ! N I V E L D E SE GUR I D AD V AM # 3 B143(Texto de aviso) : --> PE L I GRO ! ! ! N I V E L D E Prio = 14 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos SE GUR I D AD V AM # 4 B144(Texto de aviso) : --> PE L I GRO ! ! ! N I V E L D E Prio = 15 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos SE GUR I D AD V AM # 5 B145(Texto de aviso) : --> PE L I GRO ! ! ! N I V E L D E Prio = 16 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos SE GUR I D AD V AM Autor: Comprobado: # 6 ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA Fecha de creación/modificación: 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 INTERQUIMEC Proyecto: Instalación: CONTROL DE NIVEL CONTROL DE NIVEL Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC archivo: INTERQUIMEC CONTROL Página: 16 / 17 Número de bloque (tipo) Parámetro B146(Texto de aviso) : Prio = 17 Quit = off Text1: enabled Text2: disabled Configuración del ticker - CBC - Line1: N - Line2: N - Line3: N - Line4: N Destino de aviso - Ambos --> PE L I GRO ! ! ! N I V E L D E SE GUR I D AD V AM # 7 B147(AND) : BLOQUEO OPERADOR Autor: Comprobado: ZEUZKY JACHO ING. WILSON NASIMBA Fecha de creación/modificación: 27/11/15 14:24/22/05/17 12:41 INTERQUIMEC Proyecto: Instalación: CONTROL DE NIVEL CONTROL DE NIVEL Cliente: Nº diagrama: INTERQUIMEC archivo: INTERQUIMEC CONTROL Página: 17 / 17