Alfonso Guzmán Guzmán Curriculum vitae (corre culum que te va la vida en ello) Nace en Huelma (Jaén), estudia en Granada y Madrid (psicología). Después de trabajar un año como psicólogo educativo oposita a la enseñanza en 1978, cuando logopedia y psicología eran actividades exóticas en nuestro país. Se dedica a dar clases como tutor de Infantil y primaria durante 10 años sin dejar de hacer sus pinitos en lo que entonces se llamaba departamento de orientación del colegio que no era sino que los dos psicólogos de formación que allí andábamos hacíamos horas extras gratuitas. Participa en los comienzos de la integración, el proyecto de integración se llamaba, primero con un alumno con síndrome Down en su clase de infantil y después con alumnos sordos y deficientes visuales. Tras diez años de tutor, decide que hay que cambiar de tercio, previamente hace logopedia en la Complutense, lo que entonces se llamaba master o título propio cuando aun no existía la diplomatura de idem que termina en 1987. Hacia 1985 empieza el Proyecto Atenea del Ministerio de Educación y se embarca con su centro en introducir los ordenadores en el aula como coordinador del proyecto. Otros 13 años los pasa como logopeda de un centro de integración de sensoriales, preferente de sordos y se implica de lleno en la utilización de los medios informáticos con ACNEE. Ya en 1989 compran en el colegio un ordenador IBM con el conocido Visualizador Fonético (speech viewer) que utiliza con alumnos sordos. Por aquel entonces empieza a colaborar con el Departamento de atención a la diversidad del PNTIC (actual CNICE) en un grupo de trabajo de aplicación de las TIC al Lenguaje. Trabaja en dos direcciones: Una, el uso de Tarjetas de voz (VF de IBM y VISHA) con sordos y otros trastornos del lenguaje. Para ello colabora con la Universidad Politécnica en la aplicación de los programas de su tarjeta VISHA – isoton, pcovx, retardo, pcaud, síntesis- hoy desaparecida pero con programas magníficos alguno de los cuales no ha sido superado hoy día. Dos, la aplicación de programas standarizados a alumnos con dificultades de lenguaje. De esta colaboración surgen dos libros que edita el MEC: “Las Tarjeta de Voz en Logopedia” y “Comunicación y lenguaje”. En 1993 surge el proyecto LAO (logopedia asistida por ordenador) como colaboración del MECONCE- Apanda. Dentro de ese proyecto, participa en la elaboración de un diccionario informático de signos para sordos. Durante todos estos años participa como ponente en muchos cursos de formación, jornadas y congresos relacionados con las TIC y la atención a la diversidad. Y también dentro del proyecto LAO participa en 1995 en el concurso de materiales informáticos hechos con los Entornos Lingüísticos con el programa HALE (habla, lee y escucha) para enseñar la lectoescritura a niños sordos y con otras dificultades de lenguaje. Consigue el 2º premio. En 1996 tras seis años de intensa colaboración, pasa a trabajar en el Departamento de Atención a la Diversidad del PNTIC a tiempo completo, justo unos meses antes de que este departamento desaparezca y sus integrantes volvamos al aula. Volvemos pero seguimos en procesos de formación En 2001 realiza en formato Web una “La memoria de las palabras”1. El lenguaje de tradición oral en logopedia. Recibe por ello el 1º premio de software educativo de la Comunidad de Madrid en 2001. Justo en 2001 vuelve a cambiar de tercio y pasa al Centro de Apoyo al Profesorado de Torrejón como asesor de Atención a la Diversidad. Desde allí promueve la formación en el ámbito que nos ocupa y a partir de 2003, aproximadamente, empieza la colaboración con el grupo de logopedas virtuales que desembocará en la Asociación de Logopedia Digital. Partiendo de la asociación LD surge la Comunidad Virtual Logopedia de la Comunidad de Madrid que coordina. Es una asociación fructífera que va generando Jornadas como las de Valdepeñas y Sevilla o el futuro congreso Tecnoneet/Logopedia Digital. Por último, en otro cambio de tercio previo paso por la oposición prescriptiva, ahora se dedica a la orientación en colegios de EI y primaria, sin perder nunca de vista la pasión por la aplicación de las TIC a las necesidades educativas en general y a los trastornos del lenguaje en particular. Ahora anda muy interesado en el intercambio de experiencias y materiales por la Internet, en el intercambio libre, en los recursos de bajo coste, en las comunidades de aprendizaje. De todas esas cosas va a hablar y mostrar. 1 http://platea.pntic.mec.es/~aguzman o “memoria de las palabras” en google