DETECTORES TRANSMISORES PARA GASES EXPLOSIVOS MANUAL TÉCNICO Ref.: Code: CD00004 07_MT_OLCTIR_E_ 11_06_08 DETECCIÓN DE GASES Le agradecemos que haya elegido un aparato INDUSTRIAL SCIENTIFIC Hemos tomado todas las disposiciones necesarias para garantizar que su equipo le satisfaga totalmente. Es importante que lea con atención el siguiente documento. LÍM I TES D E R ES PON S ABI LIDAD * INDUSTRIAL SCIENTIFIC no se responsabiliza, en ningún caso, de los deterioros de material, heridas corporales o fallecimientos resultantes total o parcialmente de una utilización inadecuada, una instalación o un almacenamiento de su equipo no conforme a las instrucciones y advertencias y/o no conforme a las normas y reglamentos vigentes. * INDUSTRIAL SCIENTIFIC no autoriza a ninguna otra empresa ni a ninguna persona física o jurídica a que asegure la parte de responsabilidad de INDUSTRIAL SCIENTIFIC , aunque esté implicada en la venta de los productos de INDUSTRIAL SCIENTIFIC * INDUSTRIAL SCIENTIFIC no será responsable de los daños directos, indirectos, ni de los daños y perjuicios directos e indirectos resultantes de la venta y la utilización de cualesquiera de sus productos, SI NO HAN SIDO DEFINIDOS Y ELEGIDOS POR INDUSTRIAL SCIENTIFIC PARA LA UTILIZACIÓN QUE SE HACE DE ELLOS. CLÁUS ULAS R ELATI VAS A LA PRO PI ED AD * Los dibujos, planos, especificaciones y datos incluidos en este documento contienen informaciones confidenciales propiedad de INDUSTRIAL SCIENTIFIC . * Estas informaciones no podrán ser parcial o totalmente reproducidas, copiadas, divulgadas ni traducidas, ya sea de forma física, electrónica o por cualquier otro sistema; asimismo, no podrán utilizarse como base para la fabricación o la venta de equipos de INDUSTRIAL SCIENTIFIC ni por otros motivos sin el acuerdo previo de INDUSTRIAL SCIENTIFIC AD VER TENCI AS * Este documento no es contractual. En interés de la clientela, INDUSTRIAL SCIENTIFIC se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, las características técnicas de sus equipos para mejorar sus prestaciones. * LEER ATENTAMENTE EL MANUAL ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN: este manual deben leerlo todas las personas que tengan o puedan tener la responsabilidad de utilizar, reparar o realizar el mantenimiento de este equipo. * Este equipo sólo será conforme a las prestaciones anunciadas si es utilizado, mantenido y reparado de acuerdo con las directivas de INDUSTRIAL SCIENTIFIC , por personal de INDUSTRIAL SCIENTIFIC o por personal habilitado por INDUSTRIAL SCIENTIFIC GARAN TÍA * Garantía de 2 años en condiciones normales de utilización para las piezas y la mano de obra, con devolución en nuestros talleres, excluyendo los consumibles (células, filtros, etc.). 3 Tornillo de tierra Fijación Figura 1 O LC T I R V er s ió n E C o n tap a an t ip r o y ec c ió n Prensaestopas M20 (para cable armado o no armado 4 INDIC. 1 2 3 4 6 7 8 CANT. 1 1 1 1 2 1 1 OPCIÓN 5 1 Figura 2 O LC T I R Ve r s ió n E De s p i e c e 5 DESIGNACIÓN TAPA ANTIPROYECCIÓN JUNTA TÓRICA DIÁM. = 65 x 3 TUERCA DE BLOQUEO M5 TAPA CAJA «E» PLACA DE BORNES EEx 2 PUNTOS JUNTA TÓRICA DIÁM. = 69 x 2 CIMP LED SENSOR IR PRENSAESTOPAS M20 CABLE ARMADO O PRENSAESTOPAS M20 CABLE NO ARMADO REF. OFSA 6313862 6136242 6903376 6123575 6152989 6135036 6451495 6343489 6343493 NDIC Cant DESIGNACIÓN Nº PLANO TAPA ANTIPROYECCIÓN 6313862 JUNTA TÓRICA DIÁM. = 66 x 3 6136100 TUERCA DE BLOQUEO M5 6903376 F i g ur a 3 O LC T I R V er s ió n M 25 De s p i e c e 6 Roscado: M25 paso de 1,5 Tornillo de tierra F i g ur a 4 O LC T I R V er s ió n M 25 C o n t ap a a nt i p r o y ec c ió n 7 F i g ur a 5 O LC T I R V er s ió n E P lac a d e b o r n es d e c o nex ió n LED de control Receptor magnético 0V Ser Conexión del OLCT IR Iout +24VDC Iout 0V +24VDC Salida señal en mA (borne 1 de las centrales INDUSTRIAL SCIENTIFIC) 0 V de la alimentación (borne 2 de las centrales INDUSTRIAL SCIENTIFIC) + de la alimentación (borne 3 de las centrales INDUSTRIAL SCIENTIFIC) Ser = servicio (no utilizar) Prensaestopas M20 (para cable armado o no armado) 8 Tornillo de tierra Fijación F i g ur a 6 O LC T I R V er s ió n E ENTRADA Y SALIDA DE GAS c o n c ab ez a l d e c ir c u l ac ió n d e gas Prensaestopas M20 /M25 CABEZAL DE CIRCULACIÓN DE GAS 9 ( T ub o d e c a l i b r ac ió n ) Roscado: M25 paso de 1,5 Tornillo de tierra F i g ur a 7 O LC T I R V er s ió n M 25 c o n c ab ez a l d e c ir c u l ac ió n d e gas ( T ub o d e c a l i b r ac ió n ) 10 “Tuerca M25 + junta” Suministro cliente Marcado de los conductores eléctricos 1 Salida señal en mA (borne 1 de las centrales INDUSTRIAL SCIENTIFIC 2 Masa eléctrica (borne 2 de las centrales INDUSTRIAL SCIENTIFIC) 3 4 Compartimento EEx “e” Alimentación continua + 24 V(borne 3 de las centrales INDUSTRIAL SCIENTIFIC ) Tornillo de tierra (servicio: salida no utilizada) Figura 8 OLCT IR Vers ión M25 cableado Roscado M25 paso de 1,5 La resistencia de I kΩ es suministra y cableada por INDUSTRIAL SCIENTIFIC Compartimento EEx “d” 11 Escuadra: 6132380 F i g ur a 9 F i j ac ió n d e u n O LC T I R Ve r s ió n E c o n un a es c uad r a d e ad ap t ac ió n 12 SUMARIO 1. PRESENTACIÓN...................................................................................... 14 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (1) ........................................................ 15 2.1. Interferencias de gases corrientes en el OLCT IR CH4 y HC......................16 3. INSTALACIÓN......................................................................................... 17 3.1. Precauciones que hay que tomar...............................................................17 3.2. Instalación mecánica................................................................................17 3.3. Instalación eléctrica.................................................................................18 3.3.1. Versión OLCT IR “E“ :.....................................................................18 3.3.2. Versión OLCT IR M25 u otra:............................................................18 4. PUESTA EN SERVICIO ........................................................................... 18 5. MANTENIMIENTO.................................................................................. 18 5.1. Mantenimiento curativo ...........................................................................18 5.2. Mantenimiento periódico.........................................................................19 5.3. Verificación ............................................................................................19 Ø Elementos necesarios:.................................................................................19 5.4. Procedimiento de calibración Versión OLCT IR E:...................................19 5.5. Procedimiento de calibración Versión OLCT IR M25 u otra:.....................21 6. PUESTA AL RECHAZO........................................................................... 21 7. LISTA DE LAS OPCIONES Y REFERENCIAS ...................................... 22 7.1. LISTA DE LOS ACCESORIOS ..............................................................22 8. INSTRUCCIONES PARTICULARES PARA LA UTILIZACIÓN EN ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS ............................................................... 23 9. MARCADO:.............................................................................................. 24 9.1. Cuando el detector es del tipo OLCT IR M25 u otro, versión a atornillar: ..24 9.2. Cuando el detector es del tipo OLCT IR «E»:...........................................24 10. CERTIFICADO DE ACEPTACIÓN......................................................... 25 13 1. P RE S E NT AC I Ó N El detector de gases OLCT IR está destinado a la medida de los gases explosivos en la atmósfera. Se basa en un principio óptico de detección de gases en la banda infrarroja que proporciona una gran fiabilidad de detección. Alimentado en tensión continua, suministra una corriente normalizada de 4-20 mA proporcional a la concentración de gas medida. En la versión "E", el OLCT IR dispone de un dispositivo de calibración local que permite la calibración en zona ATEX, sin apertura de la caja. El detector OLCT IR puede utilizarse en atmósferas explosivas gaseosas y polvorientas y responde a las exigencias esenciales de la Directiva Europea ATEX 94/9/CE. Se presenta en dos aspectos diferentes: Versión OLCT IR « E» : - Versión autónoma con caja en seguridad aumentada «e» equipada de: - un sistema de fijación, un prensaestopas de tipo M20 (1) opcional, un compartimento de conexión en zona peligrosa para las conexiones eléctricas en zonas explosivas (véase la fig. 02), un dispositivo de calibración por medio de un imán y un indicador luminoso DEL. (1) : Prensaestopas M20 (ref.: 6143506 + junta ref. 6136202), para cable de ∅ exterior entre 8,5 y 16 mm y ∅ interior entre 6 y 12 mm. Versión OLCT IR M25: - Versión que hay que adaptar a una caja de conexión por medio de un roscado estándar cilíndrico o cónico. En este caso, la conexión debe realizarse en una caja que también esté certificada. El tipo estándar es OLCT IR M25 y tiene un roscado M25. Existen otros tipos disponibles por encargo: OLCT IR ½ NPT por ejemplo. - Versión equipada de una salida de 5 hilos para las conexiones eléctricas en el sistema de conexión certificado adecuado para la aplicación específica (fig. 08). Nota: En el resto de este documento, esta versión se denominará OLCT IR M25 u otra. Para cada versión hay dos tipos de detectores: Versión metano (CH4 ): - Optimizada para detectar el metano y cuya gama estándar es del 0 al 100% LIE. Versión HC: - Optimizada para detectar hidrocarburos saturados (propano, butano, pentano, hexano, etc.) y cuya gama estándar puede seleccionarse en fábrica: C3 H8 – del 0 a l 100% LIE, C4 H10 – del 0 al 100% LIE, por ejemplo. 14 2. C AR AC T E RÍ S T I C AS T É C NI C AS ( 1 ) Principio de detección Óptico: Absorción infrarroja Tipo de gases detectados M etano, Propano o Butano en estándar(2). Observación: La programación del gas detectado la realizará INDUSTRIAL SCIENTIFIC en fábrica. Escalas de medida en estándar Del 0 al 100% LIE CH4, C3H8 o C4H10, del 0 al 100% volumen CH4. Precisión ± 3% LIE o ± 5% de la indicación. Estabilidad en temperatura de –25°C a +55°C y a largo Cero: ± 1 LIE. plazo Ganancia: ± 5 LIE o ± 10% de la indicación. Tiempo de respuesta sin tapa de protección con tapa de protección T50 < 7 segundos T90 < 8 segundos T50 < 10 segundos T90 < 16 segundos Tensión de alimentación en los bornes del sensor De 16 a 30 VCC. Consumo medio 2,5 vatios nominal (corriente máxima intermitente = 500 mA). Salida corriente (señal) Fuente de corriente codificada de 0 a 25 mA (no aislada). Corriente de 4 a 20 mA lineal y reservada a la medida. 0 mA indica un fallo electrónico o ausencia de alimentación. Una salida de 0,5 mA indica un fallo óptico, temperatura fuera del límite. Una salida de 2 mA indica el modo de calibración. Una salida superior a 23 mA indica un sobrepasamiento de escala. Tipo de cable Blindado de 3 hilos activos. Resistencia máxima por conductor del cable (con central INDUSTRIAL SCIENTIFIC) 8 ohmios en bucle (2,50 m en 1,5 mm²). Resistencia máxima de carga en salida corriente 300 ohmios. Tipo entrada de cable Por prensaestopas M20 (versión OLCT IR-E). Diámetro del cable PE M20: de 8,5 a 16 mm en armadura. Temperatura de funcionamiento del sensor De -25°C a +55°C. De -30°C a + 65°C por encargo. Temperatura de almacenamiento De -40°C a +65°C. Compatibilidad Electromagnética Conforme EN50270. Índice de protección IP66 Atmósferas explosivas Conforme a la Directiva Europea ATEX 94/9/CE (véase la declaración adjunta). Peso 1,6 kg M ateriales Acero inoxidable 316L Humedad Del 0 al 99% de humedad relativa (no condensante). Influencia presión Medida: presión parcial. (1) Con objeto de mejorar constantemente sus productos, INDUSTRIAL SCIENTIFIC se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las especificaciones de este documento. (2) La mayoría de los compuestos orgánicos incluyen enlaces C-H. (3) No se detecta el hidrógeno. Los hidrocarburos saturados proporcionan más señal que el CH4 (típicamente de 5 a 7 veces más); los insaturados o bencénicos proporcionan menos señal que el CH4. Insensible a las siliconas, H2S, CO2, vapor de agua no «condensante», O2, N2, etc. Atención: El acetileno y el amoníaco tienen una interferencia negativa en la medida. A partir de 2.000 ppm acetileno o 10.000 ppm amoníaco, se puede ocultar la presencia de otros gases . 15 2.1. Interferencias de gases corrientes en el OLCT IR CH4 y HC El OLCT IR puede detectar potencialmente toda molécula orgánica que tenga al menos un enlace C-H, excluyendo el acetileno, pero con niveles de sensibilidad variables. Se observarán los siguientes puntos: • • • • • • Sea cual fuere el tipo de sensor, los hidrocarburos en C3 y más se detectan mejor que el CH4 . Respecto al OLCT IR HC el OLCT IR CH4 es más sensible al CH4 y menos a los hidrocarburos. En un OLCT IR CH4 : una señal de salida de 20 mA equivale al 100% LIE CH4 o al 20% LIE C3 H8 (es decir, un factor 5). En un OLCT IR HC: una señal de salida de 6,4 mA equivale al 100% LIE CH4 o al 14% LIE C3 H8 (es decir, un factor 7). Las moléculas saturadas tipo alcanos, alcoholes, cetonas, ácidos orgánicos, ésteres y éteres se detectan bien y el OLCT IR HC es generalmente el más adaptado. La mayoría de las moléculas insaturadas tipo alcenos y aromáticos con enlaces C-H dan una señal débil, a menudo inferior al CH4 y el OLCT IR CH4 es generalmente el más adaptado. A continuación figuran las curvas de respuesta al ± 15% de los OLCT IR CH4 y HC a los principales HC. • OLCT IR CH4 OLCTIR CH4 calibrado CH4: Interferencia de los principales alcanos y alcoholes % LIE CH4 OLCTIR CH4 calibré CH4 : Interférence des principaux alcanes & alcools 100,0 90,0 80,0 70,0 Metano MéthaneCH4 CH4 Propano Propane C3H8 C3H8 60,0 Butano Butane C4H10 C4H10 Hexano Hexane C6H14 C6H14 Nonano Nonane C9H20 C9H20 Ciclohexano CyclohexaneC6H10 C6H10 Metanol CH3OH Méthanol CH3OH Etanol EthanolC2H6O C2H6O 50,0 40,0 30,0 20,0 10,0 0,0 0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 Conc [% LIE] 16 70,0 80,0 90,0 100,0 • OLCT IR HC calibr ado propano OLCTIR HCcalibré calibrado H8 : Interferencia de los alcanes principales alcanos y alcoholes OLCT IR HC C3H8C3 : Interférence des principaux & alcools % LIE C3H8 100,0 90,0 80,0 70,0 Metano MéthaneCH4 CH4 Propano Propane C3H8 C3H8 Butano ButaneC4H10 C4H10 Hexano HexaneC6H14 C6H14 Nonano NonaneC9H20 C9H20 Ciclohexano CyclohexaneC6H10 C6H10 Metanol CH3OH Méthanol CH3OH Etanol C2H6O Ethanol C2H6O 60,0 50,0 40,0 30,0 20,0 10,0 0,0 0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 Conc [% LIE] 3. I NS T AL AC I Ó N ATENCIÓN: En primer lugar, remitirse al apartado 7 titulado "Instrucciones Particulares de montaje en Atmósferas Explosivas". 3.1. Precauciones que hay que tomar Es fundamental que el detector se instale en un emplazamiento adecuado para que tenga una protección óptima. El detector OLCT IR se orientará obligatoriamente con la flecha de la tapa de protección apuntando hacia arriba (protección a las intemperies). Con el detector versión OLCT IR M25 u otro, será indispensable atornillar el detector de forma que se respete esta posición de la flecha hacia arriba y las consignas del apartado "Instrucciones Particulares de montaje en Atmósferas Explosivas". 3.2. - - Instalación mecánica Tener en cuenta las precauciones enunciadas anteriormente. Verificar in situ las dimensiones del detector: véanse las figuras 1 y 4. Versión OLCT IR-E (figura 1): prevista para fijar en un soporte vertical, como un muro, etc. En caso de fijación en un soporte horizontal, hay que utilizar una escuadra de adaptación ref. 6132380 (véase la figura 9). Versión OLCT IR- M25 u otra (figura 4): el detector se adaptará simplemente a una caja de conexión por medio de una contratuerca para orientarlo adecuadamente. 17 3.3. Instalación eléctrica - Realizar la instalación según las normas vigentes, la clasificación de la zona, según las normas EN6007914, EN60079-17, EN50281-1-2 (ediciones vigentes ) u otras normas nacionales. Para garantizar un buen funcionamiento del detector, la resistencia del cable debe permanecer dentro de los límites especificados en el cuadro de características técnicas. Leer el capítulo 7. Gama de alimentación en los bornes del sensor: de 16 a 30 VCC. - 3.3.1. - Versión OLCT IR “E“ : Retirar la tapa de protección (véase la fig. 02. indic. 4) para acceder a los bornes de conexión. Conectar los 3 hilos activos según la fig. 05. Fijar correctamente la tapa de protección. Conectar el cuerpo del sensor a la tierra (fig. 01). 3.3.2. Versión OLCT IR M25 u otra: Una vez fijado el sensor mecánicamente a un sistema de conexión, conectar los 4 hilos activos a la placa de bornes del sistema respetando las polaridades según la fig. 08 y conectar obligatoriamente el cuerpo del sensor a la tierra con el tornillo de tierra (fig. 01). El hilo 4 se utiliza únicamente para conectar un OLCT60 u OLCT80. 4. P UE S T A E N S E RV I C I O - Verificar que las conexiones y fijaciones se han realizado correctamente. Poner en seguridad la instalación (inhibir las alarmas) para evitar que se disparen accidentalmente durante la operación. Poner la instalación en tensión y dejar que se estabilice entre 2 y 3 minutos. Durante el primer minuto de precalentamiento, el detector suministra una corriente de 2 mA. Verificar el cero (4 mA) y la respuesta al gas. Si fuera necesario, hacer un ajuste del cero y eventualmente de la sensibilidad. - Observación: A continuación, el detector se autoprueba (control permanente de la transmisión del haz óptico). 5. M ANT E NI M I E NT O Atención: Las acciones descritas en este apartado están reservadas a personas autorizadas y formadas, ya que pueden poner en tela de juicio la seguridad de la detección. ! Atención: No abrir nunca el cuerpo del sensor, ya que contiene un gas inerte. 5.1. Mantenimiento curativo El OLCTIR ha sido diseñado para requerir un mínimo de mantenimiento. El único mantenimiento necesario es inspeccionar visualmente las "entradas" de detección del gas. La limpieza de las superficies ópticas sólo es necesaria cuando se produce un fallo óptico (salida de corriente de 1,5 mA) o por deriva de señal: - Desmontar la tapa de protección (fig. 02., indic. 1). Limpiar las superficies ópticas con un trapo suave exento de pelusa y alcohol isopropílico. Si fuera necesario, limpiar el filtro opcional mosquitero. Dejar secar. Montar la tapa de protección teniendo la precaución de situar la flecha hacia arriba. 18 5.2. Mantenimiento periódico Los detectores de gas son aparatos sobre todo de seguridad. Al considerar este punto, Industrial Scientific Corporation recomienda entonces una prueba regular y planificada de las instalaciones fijas de detección de gas. El mencionado tipo de prueba consiste en inyectar en el captor una concentración de gas suficiente a fin activar las alarmas pre establecidas. Por supuesto, esta prueba nunca se sustituye a una calibración del captor. Industrial scientific recomienda también una calibración completa de los detectores gracias ae una concentración de gas patrón conocida y certificada, todos los 3 ó 4 meses. * La frecuencia de las calibraciones depende de la aplicación industrial dónde se utilizan los detectores (Exposición a las concentraciones de gas más o menos fuertes, la exposición a las concentraciones de gas más o menos repetitiva, la tecnología de la celda utilizada, las condiciones medioambientales...). En caso que un detector no reacciona correctamente a una prueba al gas, una calibración completa al gas patrón sería obligatoria. Estas recomendaciones se ajustan a los procedimientos de seguridad vigentes para la Industria, así como a las normas y directivas relativas a la seguridad en los sitios industriales. Por eso Industrial scientific no es responsable de los procedimientos vigentes sobre una planta. * Para las nuevas instalaciones será prudente probar frecuentemente los detectores de gas, por ejemplo todas las semanas al comenzar y espaciando cada vez más en el tiempo (por mes o más), pero en cualquier caso la periodicidad de las pruebas dependerá de la experiencia adquirida en la planta concernada. 5.3. Verificación Ø Elementos necesarios: Ø - Un kit de calibración de gas (botella de gas patrón y sus accesorios, etc.). - Una tapa de prueba. Procedimiento: - Utilizar la tapa de prueba para inyectar un gas patrón (a 2 l/ minuto) y verificar la medida o el disparo de las alarmas [observación: sin la tapa de prueba se puede subestimar la medida (si el viento > 20 km/h)] 5.4. Procedimiento de calibración Versión OLCT IR E: Ø Elementos necesarios: - Un kit de calibración de gas (botella de gas patrón y sus accesorios, etc.). Un imán para llamar al menú de mantenimiento y validar los ajustes. Preparación: - Comprobar que la instalación funciona con normalidad. Poner la central de medida en modo calibración (inhibición de los relés). Desenroscar la tuerca de bloqueo (fig. 3, indic. 3) y retirar la tapa de protección. Colocar obligatoriamente la tapa de calibración (equipada de dos boquillas de inyección del gas patrón) según la fig. 06. Conectar el tubo del kit en una de las boquillas de la tapa. La inyección del aire o del gas patrón procedente de las botellas se realizará con un caudal de 1 l/min. a 2 l/min. (tiempo de estabilización: 2 min.). La concentración del gas patrón que se debe utilizar obligatoriamente está indicada en el sensor. Las acciones se realizarán con un imán según las indicaciones suministradas por el DEL rojo (fig. 2, indic. 8). Calibración: Procedimiento - - Comprobar que sólo hay aire limpio en el detector y si no fuera así purgar con nitrógeno o aire reconstituido para garantizar un correcto ajuste de cero antes de lanzar el menú de calibración, como se indica en el diagrama que figura a continuación. Seguir las indicaciones del diagrama. Al final del procedimiento, detener la inyección del gas y poner la tapa antiproyección de origen teniendo la precaución de situar la flecha hacia arriba. Poner la central de medida en "modo normal" (desbloqueo de los relés). 19 - Funcionamiento normal I out: corriente de medida (de 4 a 20 mA) DEL apagado Paso rápido del imán - Llamada al procedimiento de calibración - Ajuste del cero: § Inyección de nitrógeno en el transmisor OLCT IR. Observación: Tiempo de espera necesario para un cero estable ~ 20 s. I out: 2 mA DEL: parpadeo lento Paso lento del imán Salida del procedimiento sin acción Paso lento del imán Salida del procedimiento sin acción Paso lento del imán Salida del procedimiento con validación del cero I out: 2 mA DEL: parpadeo medio Paso rápido del imán - Validación del cero y paso al ajuste de la sensibilidad I out: 2 mA DEL: parpadeo lento - Abandono del ajuste de la sensibilidad - O continuación del procedimiento de ajuste de sensibilidad (inyectar el contenido del gas patrón indicado en el OLCT IR). Observación: Tiempo de espera necesario para un valor estable ~ 90 s. I out: 2 mA DEL: parpadeo medio - ¿Validación de la sensibilidad? NO = Paso lento del imán SÍ = Paso rápido del imán - I out: en función de la medida o fallos DEL: apagado 20 - Salida del procedimiento con validación del cero AYUDA: § Paso del imán: Acción de pasar el imán por delante del receptor magnético situado cerca del diodo electroluminiscente rojo (fig. 5). § Paso rápido: En menos de un segundo. § Paso lento: Más de un segundo y hasta que se tiene en cuenta la salida del procedimiento (DEL rojo apagado). § I out: Corriente de salida. § DEL: Diodo electroluminiscente (rojo apagado o intermitente). Observación: La duración entre cada paso del imán no podrá ser superior a 10 minutos ya que, de lo contrario, se saldría del procedimiento (retorno al funcionamiento normal). 5.5. Procedimiento de calibración Versión OLCT IR M25 u otra: No es posible calibrar el sensor localmente. Los ajustes del cero y de la sensibilidad deben realizarse desde la central de medida conectada (véase el manual específico). 6. P u e s t a a l r e c h a zo En el objetivo de la conservación, la protección y la mejora de la calidad del medio ambiente, así como para la protección de la salud de las personas y la utilización prudente y racional de los recursos naturales, OLCT-IR debe ser objeto de una recogida selectiva para los equipamientos electrónicos y no puede ponerse al rechazo con las basuras normales. El usuario tiene entonces la obligación de separar OLCT-IR de los otros residuos de tal modo que garantice que esté reciclada de manera segura a nivel medioambiental. Para más detalles en los centros de recogida existentes, contactar la administración local o el vendedor de este producto. 21 7. L I S T A D E L AS O P C I O NE S Y RE F E RE NC I AS 7.1. LISTA DE LOS ACCESORIOS Accesorios Referencias Cabezal de circulación de gas/Tubo de calibración 6313863 Sobretapa de prueba 6313829 Imán de calibración 6155651 SOMBRILLA DE PROTECCIÓN (CONTRA LAS INTEMPERIES O RADIACIONES SOLARES ) 6124976 Escuadra de fijación 6132380 Piezas sueltas Referencias Tapa antiproyección 6313862 Tapa de protección de la placa de bornes de conexión (versión E) 6123575 Filtro mosquitero 6124894 Remitirse a las figuras 02 y 03. Atención: Temperatura de almacenamiento: de -40°C a + 65°C. 22 8. I n s t r u c c i o n e s p ar t i c u l a r e s p a r a l a u t i l i z a c i ó n e n A t m ó s f e r a s E x p lo s iv a s Por lo general, las temperaturas ambiente, las tensiones de alimentación y potencias mencionadas a continuación se refieren a la seguridad contra la explosión. Estos parámetros no son datos metrológicos: remitirse al cuadro de características técnicas. - - - Zonas de utilización: - Versión OLCT IR E: El equipo está autorizado para su utilización en las zonas 1, 2, 21 y 22 con temperaturas ambiente entre –20°C y +65°C, y en las zonas 1 y 2 con temperaturas ambiente entre -30°C y +65°C. - Versión OLCT IR M25 u otra: El equipo está autorizado para su utilización en las zonas 1, 2, 21 y 22 con temperaturas ambiente entre –30°C y +70°C. Instalación: - Orientación: Es imprescindible instalar el detector OLCT IR horizontalmente, con la flecha de la caja de protección apuntando hacia arriba. Para el detector versión OLCT IR M25 u otra, será indispensable montar el detector de forma que se respete la posición de la flecha hacia arriba. Inmovilizar el OLCT IR M25 en esta posición con un freno de rosca o una contratuerca de bloqueo. - Versión OLCT IR M25 u otra: La caja utilizada para la conexión deberá ser compatible con la atmósfera explosiva (IIA, IIB o IIC) y con la clase de temperatura y la temperatura ambiente del detector. La parte roscada de la caja de conexión que recibe el detector OLCT IR M25 deberá garantizar una profundidad de roscado de al menos 8 mm con un mínimo de 5 roscas en toma. - Entrada de cable OLCT IR E: La entrada de cable presentará los grados de protección IP 66 según EN 60 529 y estará adaptada a la temperatura de utilización. Cableado/Conexión: Se deberá respetar la normativa vigente para las instalaciones en atmósferas explosivas. El cable se protegerá eventualmente de forma mecánica. En la versión OLCT IR E, durante la conexión de los conductores a la placa de bornes, es imprescindible cerciorarse de que la distancia entre las partes en tensión y todas las partes metálicas conectadas a la tierra es superior a 2,5 mm. En la versión LCT IR M25 u otra, el extremo libre de los conductores debe conectarse a una caja protegida con seguridad aumentada, respetando las distancias en el aire después de la conexión de los conductores, o a una caja protegida con una envolvente antideflagrante. La figura 8 muestra las reglas que hay que respetar para la fijación mecánica del OLCT IR M25 en una caja ‘e’ o ‘d’. - Puesta a Tierra: El sensor se conectará a la tierra por medio del borne de tierra exterior. Prever una protección contra la corrosión para la conexión a la tierra en el borne exterior. - Alimentación eléctrica: Tensión en los bornes del sensor = 30 VCC como máximo , 16 VCC como mínimo. Potencia máxima = 5,8 vatios. - Cambio de la tornillería: Si se sustituye la tornillería de la parte "d" antideflagrante del cuerpo de la base, el usuario utilizará tornillos de calidad > A4.70. - Atmósferas polvorientas: Para una utilización en atmósferas explosivas polvorientas, el usuario deberá realizar una limpieza completa y regular a fin de evitar los sedimentos de polvo. 23 9. M ARC AD O : 9.1. Cuando el detector es de l tipo OLCT IR M25 u otro, versión a atornillar: El marcado se realiza en una etiqueta pegada o mediante grabado en el detector. Este marcado incluye las siguientes indicaciones: OLDHAM Arras CE0080 OLCT IR… II 2GD IP66 EEx d e IIC T4 (T135°C) Tamb – 30°C + 70°C INERIS 03ATEX0141X (número de serie) (año de fabricación) NO ABRIR EN TENSIÓN DESPUÉS DE PONER FUERA DE TENSIÓN, ESPERAR 2 MINUTOS ANTES DE LA APERTURA - Compartimento espejo: EEx e II T4 Umáx.: 38 V Pmáx.: 0,875 W 9.2. Cuando el detector es del tipo OLCT IR «E»: El marcado se realiza en una etiqueta pegada en la tapa de la caja de conexión. Este marcado incluye las siguientes indicaciones: § Para temperaturas ambiente entre –30°C y + 65°C OLDHAM Arras CE0080 OLCT IR II 2G IP66 EEx d e ia IIC T4 Tamb – 30°C + 65°C Umáx.: 38 V Pmáx.: 5,8 W INERIS 03ATEX0141X (número de serie) (año de fabricación) § Para temperaturas ambiente entre –20°C y + 65°C OLDHAM Arras CE0080 OLCT IR II 2GD IP66 EEx de ia IIC T4 ( T135°C) Tamb – 20°C + 65°C Umáx.: 38 V Pmáx.: 5,8 W INERIS 03ATEX0141X (número de serie) (año de fabricación) NO ABRIR EN TENSIÓN DESPUÉS DE PONER FUERA DE TENSIÓN, ESPERAR 2 MINUTOS ANTES DE LA APERTURA En ambos casos - En el espejo: EEx e II T4 Umáx.: 38 V Pmáx.: 0,875 W - En el cuerpo metálico: EEx d IIC T4 24 1 0 . C e r tific a d o d e a c e p ta c ió n 25 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La Sociedad OLDHAM , ZI Est 62000 Arras Francia, certifica que el equipo nuevo destinado a ser utilizado en Atmósferas Explosivas designado a continuación: Detector de gases OLCT IR es conforme a las exigencias de las siguientes Directivas Europeas: I) DIRECTIVA EUROPEA 94/9/CE de 23 de marzo de 1994 relativa a las Atmósferas Explosivas Normas armonizadas aplicadas: EN 50014, EN 50018, EN 50019, EN 50020 EN 50281-1-1 Nº Certificado CE de Tipo del equipo: INERIS 03 ATEX0141X Modo de protección: versión OLCT IR M25: versión OLCT IR E: II 2 GD/EEx de IIC T4 IP66 T135ºC II 2 G/EEx de ia IIC T4 o II 2 GD/EEx de ia IIC T4 IP66 T135ºC Nº de la Notificación Aseguramiento de la Calidad de Producción de la factoría de fabricación de Arras: INERIS 00ATEXQ403 Expedidos por el Organismo notificado con el número 0080: INERIS, rue Taffanel, 60550 Verneuil en Halatte, Francia II) DIRECTIVA EUROPEA 89/336/CE de 3 de mayo de 1989 Relativa a la Compatibilidad Electromagnética Normas armonizadas aplicadas: Arras, 06/05/2004 EN 50270 (00) El Representante de la empresa Lionel Witrant Director Técnico 26 INDUSTRIAL SCIENTIFIC se co mpro mete Dad o q u e la s eg u rid ad d e lo s h o mb res y la p ro tecció n d el med io a mb ien te s o n nu estra p rio r id ad , IN DU ST RIA L S CI ENTI FI C s e co mp ro mete y d ef in e s u s no rmas d e calid ad : Los Pl us IN DU ST RIA L S CI ENT IF IC s e co mp ro mete a trav és d e s u p erso n al cu alificad o , a res p o nd er ráp id a y eficazmen te a s us n eces id ad es d e as es o ramien to y s eg u imien to d e p ed id o s en cu alq u ier p arte d el mu n d o . IN DU ST RIA L S CI ENTI FI C s e co mp ro mete a res p o n der lo an tes p os ib le a to d as sus p reg u ntas de o rd en técn ico . Cali da d IN DU ST RIA L S CI ENTI FI C s e co mp ro mete a g aran tizar u n a calid ad d e p ro d u ctos y d e s erv icio s a la altu ra d e s u s e xig en cias , d e co n fo r mid ad co n el p lieg o d e co n d icio n es d e la n o r ma I SO 9 0 01 y A T EX . Fia bili da d y co nt role s IN DU ST RIA L S CI ENTI FI C s e co mp ro mete a s u min is trarle u n eq u ip o fiab le . La calid ad d e n u es tra p ro d ucció n es u n a co n d ició n es en cial p ara es ta fiab ilid ad . Es tá g aran tizad a g rac ias a v erificac io n es mu y es trictas realizad as d esd e q u e recib imo s las mater ias p rimas , d u ran te y al fin al d e la fab ricac ió n (to d os los eq u ip os exp ed id o s s e co n fig u ran s egú n s us n eces id ad es ). Pue s ta e n s e rvicio Si lo d es ea, IN DU ST RIA L SCI ENTI FI C s e co mp ro mete a q u e n u es tros técn icos es p ecializad o s p on g an en s erv icio s u eq u ip o . Un a g aran tía d e s eg u rid ad s up lemen tar ia. Fo rmac ió n IN DU ST RIA L S CI EN TIF I C s e co mp ro mete a q u e lo s usu ario s d e su s p ro du ctos d is p on g an d e u n co mp leto s erv icio d e fo r mació n : v ario s in g en iero s p ed ago g os , sala d e co n feren cias , eq u ip os d isp o n ib les p ara las man ip u lacio n es , materia l in fo r mát ico y d e v is u alizac ió n , etc. Cont rato de mante ni mie nto IN DU ST RIA L S CI ENTI FI C s e co mp ro mete a p ro p o n erle co n trato s d e man ten imien to q u e ev o lu cio n an co n s us n eces id ad es p ara g aran tizarle u n a p erfecta s eg u rid ad : — u n a o v arias in s p eccio n es po r añ o , g aran tía to tal o p arcia l, — ren o v ab le p o r tácita reco n d u cció n , — in c lu y en d o el aju s te d e las cen trales d e med id a, la ca lib ració n d e lo s ap aratos y el co n tro l d e lo s s erv o man d o s . Re paració n in s i tu IN DU ST RIA L S CI ENT IFI C s e co mp ro mete a q u e in terv en g an ráp id amen te s u s técn ico s d el S ervicio P os vent a. Es to es p o s ib le g racias al rep arto ad ecu ad o d e n u es tras ag en cias en Fran cia y d e n u estro s agen tes en el e xtran je ro . Re paració n e n fá brica IN DU ST RIA L S CI ENT IF IC s e co mp ro mete a tratar cu alq u ier p ro b lema q u e n o p ud iera s er resu elto in s itu ree xp id ien d o el eq u ip o a fáb rica. Se mo v ilizarán eq u ip o s d e técnicos es pecializa dos p ara rep arar s u ap arato lo an tes p o s ib le, limitan d o al má ximo el p erío d o d e in mo v ilizació n . Para cu alq u ier in terv en ció n d el Serv icio Po s v en ta en Fran cia, d is p o n e d e un nú mero d e teléfo n o g ratu ito : 0 82 5 84 2 84 3. 27 28