Catálogo Soluciones Gestión y Comunicación Sintrol

Anuncio
Soluciones Avanzadas Sintrol
para Registro de datos, Networks y
Comunicación Wireless
www.casella-es.com
Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella
Soluciones avanzadas Sintrol
Con el Sistema de Monitoreo Inalámbrico, cada
Además de nuestros dispositivos de medición, El
tiene
la capacidad
de comunicarse
SistemaIn
deaddition
Control Inalámbrico
de Sintrol hace
to our measurement
devices,monitor
Sintrol’s
Wireless
Monitoring
System a través
de and
RF con
cualquier
otro monitor,
así monitors.
como con la
que seamakes it
más fácil de
conectar,
gestionar
y
easier
to connect,
track,
manage
control
a network
of dust
sala
de
control.
Cada
monitor
tiene
un
alcance de
controlar
una
red
de
monitores
de
polvo.
Using any combination of Sintrol’s dust monitors*, the entire system can be
más
demanaged
1 km y puede
actuar
como un repetidor
Usandointegrated
cualquier combinación
monitores
de
and set upde
via
our RF network
and
with
our DustLog
8 software.
dentro
de
la
red
por
lo
que
la
instalación
es fácil,
polvo deWhile
Sintrolinstalling
*, todo elcables
sistemaaround
puede a plant has been the common practice for decades,
simple
menos costosahaving
que los métodos
integrarse
y configurarse
a travésand
de nuestra
red
it can
be an expensive
inconvenient
setup.y Additionally,
to manage
installationcon
and
commissioning
plant can be
difficult,
especially
whenver y
tradicionales.
DustLog
8 permite
al operador
ser gestionado
nuestro
software in the
de RF y the
are placed
in difficult
tode
reach controlar
places ortodos
under
losextreme
monitorestemperatures.
de la red,
DustLogmonitors
8. La instalación
de cables
alrededor
With
System, each
monitor has
ability
communicate
proporcionando
el the
acceso
parato
cambiar
los
una planta
hathe
sidoWireless
la prácticaMonitoring
común durante
via
RF
with
any
other
monitor
as
well
as
with
the
control
room.
Each
monitor
has y
parámetros,
ver
el
historial
de
datos
y
alarmas,
décadas, puede ser una instalación cara e
a
range
of
over
1
km
and
can
act
as
a
repeater
within
the
network
so
installation
mapear todos los monitores de la planta. A
incómoda. Además, tener que gestionar la
is
easy,
simple
and
less
costly
than
traditional
methods.
DustLog
8 enables
thesistema
continuación
se muestra
un ejemplo
de un
instalación y puesta en marcha de la planta
operator to see and control all monitorsde
in monitorización
the network, providing
to change
inalámbricoaccess
que se puede
hacer
puede ser dificultosa, sobre todo cuando los
parameters, see data history and alarms, and map all the monitors in the plant.
mediante la combinación de nuestros monitores
monitores se colocan en lugares de difícil acceso
Below is an example of a Wireless Monitoring System that can be done
con la red de RF y el DustLog 8
o bajo temperaturas
extremas.
by combining
our monitors with the RF network and DustLog 8:
*Except Snifter A1+ monitors
Sintrol Snifter
Sintrol Snifter
Sintrol Snifter
Sintrol Snifter
Sintrol S530
Control Room
Dust Log
Workshop 4
Workshop 1
Sintrol Dumo
Sintrol Dumo
Workshop 5
Workshop 2
Sintrol Dumo
Workshop 6
Workshop 3
Sintrol Dumo
www.casella-es.com
Sintrol Dumo
Sintrol Dumo
Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella
Sintrol Dumo
Sintrol Snifter
SISTEMA DE CONTROL DE POLVO SINTROL
Sintrol Dust Control Systems
Una planta puede tener diferentes necesidades de medición de
A plant may have different units and dust measurepolvo, esto requiere el uso de una variedad de monitores.
ment needs requiring the use of a variety of monitors.
Cualquier combinación de nuestros monitores * puede
Any combination of our monitors* can be connected
conectarse de forma inalámbrica dentro de la misma red. El
wirelessly within the same network. The DustLog 8
DustLog 8 reconoce cada tipo de monitor dentro de la red y
recognizes each type of monitor within the network
proporciona acceso a los ajustes de parámetros para cada
and provides access to the parameter settings for
monitor. Todas las señales y alarmas se configuraran en una
each monitor. All signals and alarms are charted in one
ubicación de fácil acceso y gestión. Analizando el ejemplo de la
location for easy access and management. To break
página anterior, podemos encontrar varias aplicaciones que
down the example on the previous page, we can find
están vinculadas a un solo sistema.
several applications being tied into one system.
MONITORIZACIÓN DE AIRE AMBIENTE.
Ambient Air Monitoring
Pueden conectarse múltiples puntos de medición de
Multiple measuring points for ambient dust conconcentración de polvo en ambiente en red utilizando un Dumo
centrations can be networked using a Dumo with
con red RF en cada taller. Todos los monitores pueden
RF networking in each workshop. All monitors can
conectarse fácilmente y gestionarse directamente desde la sala
be connected easily and managed directly from the
de control. La concentración de polvo de cada uno puede verse
control room. Each individual dust concentration can
en una pantalla junto con las alarmas que notifican al operador
be seen from one screen along with any alarms that
cuando los niveles de polvo pasan por encima de los umbrales
notify the operator when dust levels go above the
programados.
programmed thresholds.
Sintrol S500
ROTURA DE FILTRO DE MANGAS
Las plantas que tienen varios filtros de mangas distribuidos
Broken
Bag Detection
pueden instalar
un Snifter en el conducto de salida de cada
Plants
that
have
multiplelosbaghouses
spread
datos a un solo
punto out
de can
cámara de filtros y transmitir
install
Snifter
onforma
the outlet
ductTodos
of each
baghouse
inalámbrica.
los parámetros
control a
DustLog
8 de
and
transport
the
data
to
a
single
DustLog
8 control
se pueden ajustar de forma remota desde la sala de control,
point
Allacceso
parameters
can
adjusted
al dispositivo
sinbe
necesidad
de
dando alwirelessly.
usuario un fácil
remotely
from
the
control
room
giving
the
user
easy
alcanzar físicamente el monitor. Las alarmas también
access tode
the
device
to physically
notificaran
forma
rápidawithout
cualquierneeding
incumplimiento
en el
reach the
monitor. Alarms will also give quick notificasistema
de filtración.
tion for any breaches in the filtration system.
MONITORIZACIÓN DE EMISIONES.
Emissions Monitoring
Cuando los usuarios finales más grandes tienen múltiples
When larger end users have multiple official measpuntos de mediciones oficiales, los monitores S500 permiten
urement points, the S500 monitors allow convenient
convenientemente el acceso y la gestión de los dispositivos de
access and management of the dust measurement
medición de polvo. Todas las tendencias y las concentraciones
devices. All trends and real time dust concentrations
de polvo en tiempo real pueden gestionarse de forma
can be centrally managed for multiple stack emissions.
centralizada para múltiples emisiones de chimenea. La
Calibration programming, parameter adjustments
programación de calibración, los ajustes de parámetros y las
and alarm notifications can all be accessed from the
notificaciones de alarma a todo se puede acceder desde la sala
control room eliminating the need for climbing to
de control eliminando la necesidad de subir a la chimenea.
the stack.
*Except Snifter A1+ monitors
Principle of Operation:
*
Excepto Snifter A1+
Sintrol dust monitors are based on a unique Inductive Electrification technology. The measurement is based
on particles interacting with an isolated probe mounted into the duct or stack. When moving particles
pass nearby or hit the probe a signal is induced. This signal is then processed through a series of Sintrol’s
advanced algorithms to filter out the noise and provide the most accurate dust measurement output.
Frequency: 868 MHz or 915 MHz ISM frequency band
Transmit power: +12 dBm
Classic triboelectric technology is based on the DC signal, which is caused by particles making contact
Receiver sensitivity: ~ -110 dBm
with the sensor to transfer charges. Compared to DC Bandwidth:
based measurements,
the Inductive Electrification
Up to 500 kbps
technology is more sensitive and minimizes the influence of sensor contamination, temperature drift and
velocity changes. By using the Inductive Electrification technology it is possible to reach dust concentration measurement thresholds as low as 0.01 mg/m3.
www.casella-es.com
Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella
RD SINTROL CON OPCIÓN RF
Con el mundo que se mueve en la dirección de la tecnología
inalámbrica, el S510 es capaz de conectarse en red usando
nuestra propia plataforma de RF. Esto reduce los costes de
cableado para los operadores de la planta y facilita la
instalación con una conexión de RF totalmente integrada, fácil
de usar. Cada monitor tiene un alcance de hasta 1 km (0.6
millas) y puede actuar como su propio repetidor dentro de la
red, lo que puede reducir aún más los costos para el sistema.
Con las antenas direccionales el alcance puede extenderse a
más de 10 kilómetros (6.2 millas).
El S510 es aún mayor por la introducción de paquetes de
software de Sintrol. Monitores S510 se pueden gestionar y
parametrizar con el software gratuito DustTool PC. Esto ofrece
una plataforma conveniente para iniciar la configuración
automática y ajustar los parámetros del monitor. El DustLog 8
le da al usuario acceso completo a todos los monitores dentro
de la red en un solo lugar, con una herramienta de informes,
función de mapeo y la tendencia de monitoreo en tiempo real
y gráficos del proceso.
Entre sus muchas características son:
• Alcance de hasta 1 km (0.6 millas) incluso
sin línea de visión
• No se necesitan repetidores (cada
instrumento puede funcionar como un repetidor
en sí)
• Ahorros notables debido a que no hay
costes de cableado
• No hay conexión galvánica, sin necesidad
de barreras.
• Funcionamiento seguro debido al acceso
remoto de dispositivos en lugares y condiciones
difíciles
• La auto-organización de la red sin
necesidad de parametrizar manualmente
la configuración.
• Reducción del tiempo de puesta en
marcha y el costo.
• Funciona dentro de las bandas ISM
sin necesidad de licencias o permisos.
• 15 canales disponibles, cada uno es
capaz de incluir 250 instrumentos (3.750
en total)
www.casella-es.com
Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella
DustLog 8
DustLog 8 es la principal solución de gestión centralizada
de equipos de medición de polvo. Le da a los operadores
de plantas control total sobre la red de monitores de polvo
con funciones de parametrización eficientes, presentación
de informes y de redes en una interfaz fácil de usar. Al
unificar todas las últimas tecnologías de Sintrol en una
herramienta de gestión, DustLog 8 aporta no sólo una
mayor comodidad y facilidad de uso, sino que también
mejora la eficiencia, la gestión de redes y seguridad de los
trabajadores para el usuario final.
El software DustLog 8 PC se puede conectar a través de un
enrutador de la red a los monitores de polvo. RS485,
Modbus y RF son compatibles.
Como S510 de Sintrol está equipado con funciones de
RS485, USB y de redes de RF, todos los dispositivos se
añadirán automáticamente a sí mismos a la red de la
manera más óptima sin ninguna parametrización manual.
Cuando el sistema necesita ser ampliado con monitores
adicionales, el software localizar e identificar los nuevos
dispositivos de forma automática. Independientemente
del número de unidades repartidas alrededor de la planta
o de la fábrica, se puede conectar a todos los dispositivos
a un ordenador. Además, la interfaz de usuario sencilla da
el control total a la planta de los parámetros del
dispositivo para que puedan ser leídos, enviados o
configurados directamente desde la sala de control.
No sólo es más eficiente que sea capaz de gestionar
múltiples dispositivos desde un solo lugar, sino que
también mejora la seguridad de los trabajadores por
mantener a la gente lejos de los lugares de instalación
peligrosos en la planta.
Ya sea por las autoridades gubernamentales o de uso
interno, una amplia gama de informes se pueden generar
para ver las tendencias históricas en la medición mensual,
diaria o por hora con gráficas auto explicativas.
Data logging chart
www.casella-es.com
Para notificar las emisiones oficiales, El
histórico de la medición puede ser registrado y
analizado durante un período de tiempo para
dar a las autoridades la información que
necesitan. Para el monitoreo de tendencias y
detección de filtros rotos, los operadores de
planta pueden ver rápidamente las tendencias
históricas de los sistemas de filtros para
optimizar los sistemas de filtración.
Entre sus muchas características están:
• Adquisición y procesamiento de datos
• Almacenamiento de datos completos
• Parametrización a distancia (tiempo
promedio, límites de alarma, los tiempos de
retardo de alarma, etc.)
• Calibración remota de las salidas mA y
mg / m3
• La función de configuración automática
remota y el histórico de calibraciones
• Exportar datos a programas de
terceros (por ejemplo, MS Excel)
• Informes de Históricos Medición y
funcionalidad.
• Almacenamiento paralelo en múltiples
servidores de bases de datos
• Configuración automática y gestión de
redes con múltiples instrumentos y conexiones
(RF o cableado)
• Se puede combinar diferentes
conexiones físicas (RF o cableado) dentro de la
misma red.
• Vistas del monitor en tiempo real de
varios puntos de medición
• Compatible con PostgreSQL, SQLite,
SQL Server
DustLog8 menu
Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella
RED DE RF - MAQUINARIA DE PAPEL
En Sintrol, estamos comprometidos con la
intermedios que pueden ser tan críticos con los
implementación de soluciones para los problemas
costes como para que el usuario final cumpla
Atnuestros
Sintrol, we
are committed
to implementing
solutions
for our
de
clientes.
Nuestros productos
están
con la normativa.
Lacustomer’s
gestión de losproblems.
sistemas de
Our
products
are
based
on
our
unique
Inductive
Electrification
technology
and
basados en nuestra tecnología única de
filtración no sólo es bueno para las emisiones,
developed using
a flexible
modular
based platform
allows
to tailor
our
electrificación
inductiva,
desarrollada
utilizando
pero that
también
son us
fuertes
indicadores
para
products
for basada
the customer.
dust monitoring
are tailored
una
plataforma
módulos While
flexiblesmany
que nos
ayudar consystems
el mantenimiento
y towards
los costos
the government
regulated
emissions
limits,
there
are
intermediary
measurement
permite adaptar nuestros productos al cliente. .
generales de la planta.
points that
be just
as critical
to the costs
and regulatory compliance of
Mientras
que can
muchos
sistemas
de monitoreo
de
the end
user. Managing
filtration
systems is not only good for emissions,
polvo
se adaptan
hacia losthe
límites
de emisión
but alsopor
a strong
indicator
to help
with maintenance and overall plant costs.
regulados
el gobierno,
hay puntos
de medición
Sintrol S303
Sintrol Snifter
Sintrol Snifter
RF-receiver
Objective
Objetivo
Measurede
dust
filter para
units una
for early
Medición
la concentration
concentraciónafter
de polvo
detectiondetección
of broken de
bags.
Due tode
heavy
cabling
temprana
la rotura
filtro
de costs,
plant
requested
a
wireless
system
of
monitors.
mangas. Debido a los altos costes de cableado la
planta solicitó monitores con un sistema
Problem
inalámbrico.
A Finnish paper machinery plant did not have dust
Problema
monitors
installed
in its plantpapelera
and onlyfinlandesa
used differenUna
industria
de maquinaria
no
tial
pressure
gauges.
After
a
large
dust
explosion
tenía monitores de polvo instalados en su planta y in
theutilizaban
factory causing
large de
amounts
damage to the
sólo
medidores
presiónofdiferencial.
plant and the neighboring residential community, all
Después
de que una gran explosión de polvo en la
filtration systems needed to be equipped with dust
fábrica cause grandes daños a la planta y la
monitoring systems. Due to the difficult location of
comunidad
residencial vecina, todo el sistema de
the installation points and the potentially heavy cost
filtración necesitaba ser equipado con sistemas de
of cabling, the customer requested all monitors be
monitores de polvo. Debido a la difícil ubicación de
connected wirelessly, if possible. The output from all
los puntos de instalación y el coste potencialmente
of the monitors needed to be centrally routed to the
elevado del cableado, el cliente pidió que todos los
control room and managed from there.
monitores estuviesen conectados de forma
inalámbrica, si es posible. Las salidas de todos los
monitores necesitaban que estuviesen
centralizadas en la sala de control y gestionado
todo desde allí.
Solución
Solution
Usando
una combinación
de Snifters
y monitores
Using
a combination
of Snifters
and S303
monitors,
S303,
diferentes
se
colocaron
diez
dispositivos
a
ten different devices were placed across four buildings
través
de
cuatro
edificios
que
abarca
un
área
de
spanning an area roughly 500 meters in diameter. All
aproximadamente
metroswirelessly
de diámetro.
of
the monitors were500
connected
usingTodos
a RF
los
monitores
estaban
conectados
de
forma
network and the results displayed in the control room
inalámbrica
mediante
unaUsing
red RF
y easy
los resultados
using
our DustLog
software.
the
auto setup
son mostrados
en lawere
sala able
de control
utilizando
feature,
the monitors
to identify
the normal
nuestro
software DustLog.
Con
el usoofdeinstallation
la
dust
concentrations
within 30
minutes
característica
derunning.
la configuración automática, los
and
were up and
monitores
fueron
capaces
de identificar
Due to the wireless
installation,
the plantlas
saved on
concentraciones
normalesthe
deinstallation
polvo a losand
30 minutos
cabling
costs and reduced
comde la instalación
ya estaban
en marcha
y to rout
missioning
times. Since
the monitors
are able
funcionando.
themselves during setup, the commissioning time is
minimized. With a range of over 1 km for the RF moniGracias
la instalación
Wireless,
la planta ahorró
tors,
eacha monitor
was able
to independently
reachlos
costos
de cableado
y redujo
los tiempos
de
the
control
room without
the need
for any repeaters.
y puesta
encan
marcha.
Dadodata
queonwards
los
Ifinstalación
needed, the
monitors
also route
monitores
son capaces
de enlazarse
elloscoverage
mismos
within
the network
if greater
geographical
isdurante
needed.la configuración, esto minimiza el tiempo de
puesta en marcha. Con un alcance de más de 1
kilómetro con RF, cada monitor pudo llegar de
manera independiente la sala de control sin la
necesidad de ningún repetidor. Si fuese necesario,
los monitores también se pueden enrutar entre ellos
Sintrol dust monitors are based on a unique Inductive Electrification technology. The measurement is based
dentro de la red, si se necesita una mayor cobertura.
on particles interacting with an isolated probe mounted into the duct or stack. When moving particles
Principle of Operation:
pass nearby or hit the probe a signal is induced. This signal is then processed through a series of Sintrol’s
advanced algorithms to filter out the noise and provide the most accurate dust measurement output.
Classic triboelectric technology is based on the DC signal, which is caused by particles making contact
with the sensor to transfer charges. Compared to DC based measurements, the Inductive Electrification
technology is more sensitive and minimizes the influence of sensor contamination, temperature drift and
velocity changes. By using the Inductive Electrification technology it is possible to reach dust concentra-
www.casella-es.com
Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella
3
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA
Los sistemas operan en una banda de frecuencia
libre de licencia 868 MHz ISM, que se divide en
diferentes canales con separación entre canales
de 300 kHz. Un router puede formar una red con
hasta 250 monitores de polvo y múltiples
dispositivos maestros pueden operar en la misma
área usando un canal de comunicación diferente.
La creación de una red Sintrol DMS es un proceso
totalmente automatizado que requiere la mínima
intervención del usuario. La red es auto-formación
y auto-enrutamiento que se traduce en tiempos
de puesta en marcha rápidos y mínimas
perturbaciones de la producción. Para una
máxima cobertura geográfica de la red de radio
de los monitores puede enrutar los datos
consecutivamente dentro de la red. Esto resulta
en una cobertura muy mejorada y minimiza la
necesidad de repetidores.
Repeater installation at a paper machine factory
Frecuencia: banda de frecuencia ISM de 868 MHz o 915 MHz
Potencia de transmisión: 12 dBm
Sensibilidad del receptor: ~ -110 dBm
Ancho de banda: hasta 500 kbps
Alcance: hasta 200 m al aire libre (versiones futuras hasta 1 km)
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
S300 monitor with RF-Link installed at an outlet of a cyclone and at an exhaust stack
EJEMPLO DE MEDICIÓN.
El primer sistema encargado ahora ha estado en uso
durante más de un año y ha demostrado ser una
solución fácil de usar para supervisar la ejecución, y
la condición general del sistema de
filtración. La monitorización de los niveles
de polvo en continuo en línea ha ayudado a
reducir los riesgos de las emisiones de polvo
atmosférico y minimizado el mantenimiento
de filtros.
Condiciones de proceso:
La concentración de polvo: 0,05 ... 0,5 mg / m3
(funcionamiento normal)
Temperatura de proceso: Cerca de la temperatura
ambiente
Temperatura ambiente: -30 ... + 35 ° C
Humedad ambiente: 20 ... 100% de humedad relativa
Velocidad del aire: 5 m / s, y por encima.
Datalogging chart
www.casella-es.com
Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella
Inductive Electrification Technology
Los Monitores de polvo de Sintrol se basan en la
tecnología de Inducción eléctrica. La medición se basa
en partículas que interactúan con una sonda aislada
montada en el conducto o chimenea. Las partículas
que pasan cerca o golpean la sonda inducen una
señal. Esta señal se procesa entonces a través de una
serie de algoritmos avanzados de Sintrol para filtrar el
ruido y proporcionar la salida de la medición de polvo
más precisa.
La tecnología triboeléctrica clásica se basa en la señal
DC, que es causada por las partículas que hacen
contacto con el sensor y transferiren cargas. En
comparación con las mediciones basadas DC, la
tecnología de Inducción eléctrica es más sensible y
minimiza la influencia de la contaminación del sensor,
la deriva de la temperatura y los cambios de
velocidad. Mediante el uso de la tecnología de
Inducción Eléctrica es posible llegar a los umbrales de
concentración de polvo de medición tan bajos como
0,01 mg / m3.
0.7 mg/m3
Aplicaciones Industriales.
Desde 1993, miles de instrumentos se han
entregado en todo el mundo a clientes satisfechos
en diversas industrias y aplicaciones.
•
Detección de fugas de Filtros
•
Monitoreo de Proceso
•
Monitoreo de Emisiones
- Cementeras
- Procesos Químicos
- Metalúrgicas
- Fundiciones
- Farmacéuticas
CASELLA ESPAÑA S.A.
- Industria Alimentaria
- Panaderías y Harineras
- Tabaco
- Alimentación Animal
- Plantas de Energía
C/ Belgrado, 4B. 28232 Las Rozas - Madrid. T: + 34 91 640 75 19
Cataluña: T: 93 410 16 59 - E: Casella.Cataluna@casella-es.com
Levante: T: 665 325 623 - E: Casella.Levante@casella-es.com
Pais Vasco: T: 610 52 58 59 - E: Casella.Paisvasco@casella-es.com
Andalucia: T: 687 897 826 - E: Casella.Andalucia@casella-es.com
E: online@casella-es.com
Castilla y León: T: 661 500 363 - E: Casella.CyL@casella-es.com
Extremadura: T: 661 500 363 - E: Casella.Extremadura@casella-es.com
Asturias: T: 985 11 29 19 - E: Casella.Asturias@casella-es.com
Galicia: T: 91 640 75 19 - E: Casella.Galicia@casella-es.com
Descargar