VERSIÓN BORRADOR (4 DE MAYO DE 2016)

Anuncio
VERSIÓN BORRADOR (4 DE MAYO DE 2016)
LA RUTA EUROPEA DEL SANTO GRIAL Y EL PROYECTO EUROPEO GRAIL
PROJECT. UN ANÁLISIS SOCIOLÓGICO.
Violante Martínez Quintana
Mª Victoria Sanagustín Fons
Laura Fani Arena Luna
Mª Ángeles Rubio Gil
Autor de contacto: Mª Victoria Sanagustín Fons, Profesora Titular de Sociología.
email: vitico@unizar.es, móvil: 653133499. Facultad de Empresa y Gestión Pública.
Universidad de Zaragoza.
1
1. Introducción y objetivos del proyecto
El objetivo general del proyecto GRAIL Project: Holy Grail:mystic Routes and
Activities to Improve Local Tourism, trata de planificar, promover y difundir la ruta
espiritual y cultural de Santo Grial, identificando y seleccionando (en una primera
etapa) tanto los elementos tangibles (catedrales, lugares simbólicos, ...) como los
intangibles (historia, cultura, tradiciones, misterios, ...). Seleccionando lugares
emblemáticos, describiendo personajes históricos, leyendas, mitos y otros aspectos
relevantes del viaje del Santo Grial desde la Última Cena (Tierra Santa) hasta nuestros
días, relacionándolo con otras rutas turísticas místicas en Europa.
Este primer proyecto plantea describir y desarrollar dos rutas principales:
(A) La ruta del Santo Grial épica/ artúrica , desde Gran Bretaña (donde de
Santo Grial fue en primer lugar), a través de Francia hasta España (donde el
Santo Grial está ahora).
(B) La ruta del Santo Grial religiosa y mística/ mítica y espiritual, a través
del mar desde Bulgaria a través de Creta (Grecia) y Malta hasta España (donde
el Santo Grial es ahora).
El doble sentido de la ruta representa un producto temático transnacional integral tanto
desde la épica y el lado del misterio con la Leyenda de Arturo como símbolo y la
espiritual, religiosa y mítica con el agua y el mar como símbolo de purificación. Ambas
rutas tienen sinergias con otras rutas culturales europeas. Todos estos aspectos se
tendrán en cuenta desde el punto de vista social, ambiental y económico, que es el
enfoque del denominado paradigma de la sostenibilidad en su triple enfoque:
medioambiental, económico y social. Además el proyecto utiliza un método interactivo
/ participativo de investigación e implementación. Contando con la participación de
asociaciones, ayuntamientos, empresarios, entidades tanto públicas como privadas.
Agradecimientos y financiación:
El Proyecto europeo Grail Project, es un Proyecto europeo financiado por la Comisión
Europea dentro del Programa COSME cuyo objetivo es el desarrollo de productos
turísticos temáticos transnacionales europeos. Un consorcio formado por nueve socios,
entidades públicas y privadas de cinco países europeos diferentes han diseñado y
planificado la ruta europea del Santo Grial sobre la base de un trabajo llevado a cabo
por la Asociación Cultuaral El camino del Santo Grial que en el año 2002 realizó una
2
primera peregrinación a caballo desde San Juan de la Peña (Huesca) hasta la Catedral de
Valencia, lugar donde se custodia actualmente el Santo Cáliz según la tradición católica.
Socios del Proyecto
Este proyecto recoge la ilusión y el esfuerzo de personas e instituciones que durante
muchos años han querido promover la ruta que el Santo Grial realizó por tierras
aragonesas y valencianas durante los siglos en los que estuvo custodiado en nuestro
país. La aproximación histórica de esta ruta y los elementos que posee demuestran el
valor del profundo legado histórico y patrimonial que poseen nuestros territorios, así
como la tradición que todavía pervive en muchos de nuestros pueblos y localidades en
torno al Santo Grial.
Los socios participantes en el proyecto pertenecen tanto al ámbito público como
privado, aunando esfuerzos para conseguir una definición y promoción conjunta de
dicha Ruta turística:
1) Por parte española lidera y coordina el proyecto la Universidad de Zaragoza, a
través del Grupo LISOSTUR y la línea de investigación, Desarrollo
Sostenible, Turismo y Sociedad del Riesgo del Grupo de Investigación
3
consolidado por el Gobierno de Aragón: Estudios sobre la Sociedad del
Riesgo, contando además con profesores expertos en el ámbito de la economía,
la historia y la sociología del Campus de Huesca y de Zaragoza.
2) El resto de socios españoles son la Comarca de la Jacetania, la Dirección
General de Turismo del Gobierno de Aragón y la empresa Sargantana.
3) Por la parte europea, son socios también de este proyecto el Technological
Educational Institute of Creta (Grecia), Bournemouth University y The
University of West London ( ambas de Reino Unido ), la ONG My World (
Bulgaria ) y la PYME 5-Senses LTD de Malta.
2. Metodología
El abordaje metodológico ha combinado un proceso de participación social para
alcanzar los objetivos fijados. En dicho proceso ha destacado el liderazgo de una de las
comarcas territoriales, La Jacetania, que es el espacio en el que histórica y
documentalmente se identifican los principales lugares en los que se custodió la
reliquia; en torno a los cuáles leyendas y misterios emergen a través de las piedras
milenarias y los relatos de personas conocedoras de la tradición.
El proceso participativo se ha orientado hacia tres ámbitos diferentes: uno, el diseño de
la ruta; dos, el desarrollo de subproductos turísticos en torno a dicha ruta y por ultimo,
la apertura de nuevos objetivos y acciones de futuro para consolidar la ruta europea del
Santo Grial. Los agentes sociales que han participado son: asociaciones culturales y
empresariales del territorio, agentes políticos y técnicos de las instituciones públicas y
miembros de las universidades.
En una segunda fase, se realizaron entrevistas semiestructuradas a expertos en turismo,
historia y religión para que ofrecieran su opinión respecto a la ruta. Finalmente, se ha
llevado a cabo una evaluación de todo el procedimiento utilizando las claves del método
de evaluación de proyectos.
I Fase: Indagativa, Descriptiva y Tecnológica
4
Análisis documental e identificación de los recursos culturales, sociales, históricoartísticos y literarios relevantes de las regiones de los países participantes en la RUTA.
Subfase I. A.: En esta subfase se trata de hacer un barrido documental y puesta en
común online entre todos los participantes de la RUTA para identificar todos los
recursos, de tal forma que se llevará a cabo un grupo de discusión en cada uno de los
lugares que se identifiquen, en dicho grupos participarán representantes de los Target
Groups seleccionados.
Subfase II.A.: Tras la identificación de los recursos, se pasa a su descripción de forma
que se distribuye entre los miembros de la RUTA dicha actividad.
Subfase III.A.: Con todo el contenido anterior, se mejorará y rediseñará la págiba web
existente, dándole un enfoque integral, transnacional e internacional.
II Fase: Contacto con la realidad de los lugares emblemáticos de la RUTA, esta fase va
a consistir en la puesta en marcha de tres objetivos importantes, la realización de un
Atlas Turístico de la Ruta del Santo Grial , la ideación y diseño de un ICONO/símbolo
de la Ruta y la Señalización de toda la ruta, a través de una metodología participativa en
la que se contará con los agentes socioeconómicos y las autoridades públicas de la
RUTA.
Subfase II.A.: Incorporación a la web de un primer esbozo de atlas turístico de la
RUTA.
Subfase II.B.: Ideación y Diseño de un ICONO DE LA RUTA, lo que se hará a través
de un concurso público de ideas entre la comunidad universitaria de las zonas de la
RUTA.
Subfase II:C.: Señalización de toda la RUTA se hará mediante la colaboración de las
autoridades públicas correspondientes y la subcontratación de un equipo de especialistas
en esta práctica.
III Fase: Difusión y Divulgación de los contenidos desarrollados en las dos fases
anteriores.
La difusión se realizará utilizando los principales canales al uso que se llevarán a cabo
por parte de todos los miembros de equipo del proyecto y siempre con el apoyo
tecnológico de una empresa dedicada a ello:
5
-Elaboración de un FOLLETO SOBRE LA RUTA, digital y en papel.
-Realización de Workshops con Touroperadores.
-Presentación en REDES SOCIALES.
-Actualización permanente de la página web de la ruta.
-Incorporación de la RUTA en la EUROPEAN INSTITUTE OF CULTURAL
ROUTES.
Subfase III.A.: Creación de un Think Tank Virtual con personas pertenecientes a la
RUTA y que estén interesados en obtener el máximo beneficio de la mejora de la
RUTA, objetivo principal de este proyecto.
Subfase
III.B.:
Celebración
del
CONGRESO
INTERNACIONAL
SOBRE
ITINERARIOS TURÍSTICOS CULTURALES Y LA RUTA DEL SANTO GRIAL.
IV Fase:
Think Tank: Realización de un estudio en profundidad del sector debe incitar a la
reflexión y servir como herramienta para diseñar y marcar las líneas de la política
turística a seguir por las distintas administraciones, a través de un proceso de concierto
entre todos los agentes involucrados en la promoción turística y la sociedad en la que se
desarrollen los proyectos turísticos.
3. Conclusiones
Las conclusiones han sido vertidas en un informe técnico presentado a la Comisión
Europea que recoge la percepción de los agentes sociales implicados respecto a la ruta,
así como las aportaciones realizadas por los expertos para el diseño, planificación y
promoción de la misma. Asimismo, se han materializado los logros alcanzados, entre
otros, la creación de una página web oficial descriptiva de toda la ruta que incluye un
apartado de documentación sobre aspectos sociohistóricos y técnicos de la ruta; la
identificación de lugares emblemáticos y personajes relevantes; así como las diferentes
etapas y todos los servicios y propuestas que se ofertan a lo largo del recorrido.
Además, la realización de un documental describe la ruta y recoge testimonios de
expertos y de turistas que realizan la ruta. Por último, se presenta a continuación un
DAFO de la ruta partiendo de todo el proceso participativo llevado a cabo, así como un
pliego de propuestas y unas reflexiones finales.
6
Análisis de DAFO
Como un producto turístico nuevo, se presenta un análisis sobre su debilidades,
fortalezas, amenazas y oportunidades; un itinerario que posee el objetivo de atraer a
turistas y peregrinos de todo el mundo.
• Debilidades
- La mayoría de la gente no conoce este camino, incluida la gente en España. Cuando
se menciona, muchas personas piensan que es el Camino de Santiago. En otras
palabras, falta darle imagen y marketing.
- Hay unas obras sobre el Santo Grial (lo que tiene más influencia es El código Da
Vinci), pero apenas existe otra obra influyente en el mundo sobre este camino y su
leyenda.
- No hay agencias turísticas o touroperadores que oferten el paquete turístico
conteniendo este camino.
- La página web creada por la Asociación Cultural “El Camino del Santo Grial”, ha
sido hasta ahora el único lugar para obtener información por parte de los turistas.
- La distribución de las infraestructuras turísticas no están muy ajustadas para los
turistas en esta ruta.
- La señalización y la información sobre la ruta a lo largo del itinerario está ausente o
es insuficiente. Algo muy importante para los visitantes y peregrinos.
- La mayoría de los turistas que viajan al extranjero saben inglés pero un número
inferior sabe español, a lo largo de la ruta en España, el inglés todavía no es un
idioma altamente utilizado por las personas relacionadas con el sector.
7
• Fortalezas
- La ruta del Santo Grial posee una particular y única cultura e historia religiosa y en
torno al mismo, se han generado leyendas que configuran un imaginario colectivo
muy potente.
- A partir de lo anterior, lo que se propone es una experiencia emocional intensa.
- El simbolismo de la Ruta del Santo Grial es atractivo y fácil de recordar.
- A lo largo de todo el itinerario existen infraestructuras turísticas suficientes para que
los visitantes puedan descansar y comer, lo que se refleja en la página web de la ruta.
- Existen atractivos recursos naturales en torno a todo este camino, pueden disfrutar del
medio ambiente y ampliar sus conocimientos.
- Existen recursos culturales locales además de la cultura religiosa, por ejemplo, las
comidas, las fiestas, los costumbres y las tradiciones de Aragón son muy atractivos
para los turistas chinos.
- El rico patrimonio románico es impresionante y digno de verse y visitarse por parte
de visitantes de todo el mundo.
- No hay una evidente estacionalidad depende de las estaciones o vacaciones.
- Algunos pueblos realizan jornadas sobre el Santo Grial de vez en cuanto, es un buen
método para darle fama y atraer visitantes.
- Las cooperaciones que hay entre los sectores relacionados por el desarrollo de este
producto.
- La parte de Huesca provincia es importante en el Camino del Santo Grial y no es muy
larga, no se necesita mucho tiempo para acabarlo.
- Barcelona es un popular destino para los turistas chinos, y hay el autobús directo
desde Barcelona hasta Huesca con un precio económico.
- Ahora hay una página sobre el Santo Grial en Facebook para promocionarlo y dar
información al público (pero en China no se usa esta red social).
- Hoy en día, y cada vez más, España es un país popular entre los turistas chinos por
sus abundantes elementos atractivos. (el número de patrimonios en España es el
segundo, en el mundo, sólo está por delante Italia)
- Según la mesa redonda realizada en Bailo, el proyecto del Santo Grial fue
seleccionado con otros cinco proyectos de entre 50 proyectos, y consiguió una
subvención europea de 200,000 euros.
• Amenazas
- Hay muchos otros itinerarios culturales más famosos con sus propia culturas religiosa
8
y patrimonios, tanto en España, como en Europa.
- Hay otros productos turísticos religiosos más maduros que este camino en otros sitios.
- En cuanto al Santo Grial, hay otros sitios más famosos, por ejemplo Paris y Roma que
tienen relación con esta riqueza religiosa por la influyente obra “El código Da Vinci”.
- Cuando los turistas tienen interés sobre el Santo Grial, lo visitan directamente en la
Catedral de Valencia y no les interesa hacer el itinerario del camino.
- Los ladrones en las grandes ciudades, por ejemplo en Barcelona.
- Los elementos naturales de riesgo en este camino.
• Oportunidades
- Son cada día más los turistas de China que viajan a España, por eso es una
oportunidad para atraer a los turistas de China, es una demanda nueva del mercado
turístico chino.
- Como un destino turístico de cultura religiosa, y como un agradable fenómeno para
los chinos con ganas de conocer la cultura cristianismo.
- Utilizar sus recursos atractivos a atraer los turistas.
- Valencia es una ciudad grande en España y con un gran número de turistas, y como el
Santo Grial está guardado en la Catedral de Valencia, se puede dar promoción a este
camino aprovechando su destino turístico.
- La realización de jornadas en los pueblos relacionados con el Santo Grial.
- Promocionar este destino turístico junto con su leyenda y su cultura entre los turistas.
- Aprovechar y cooperar con productos turísticos parecidos pero más famosos para
darle fama entre el público.
6. Propuestas
El camino del Santo Grial como un producto turístico nuevo, tiene un gran potencial por
desarrollar. En mi trabajo, como antes explico en la metodología, diseño unas
propuestas para aplicarlas en China y en España: para fortalecer su identidad actual y
para atraer los turistas chinos considerando la parte intangible (los aspectos globales, de
coherencia y hospitalidad) y la parte tangible (los elementos periféricos). Además, con
tantos legados culturales, éstos se deben tener en cuenta para desarrollar el turismo y
conservar los patrimonios y la cultura al mismo tiempo.
Para traer los turistas chinos:
• La promoción adecuada de este producto turístico para los turistas chinos
- Hacer unas difusiones digitales del camino del Santo Grial con su leyenda en los
sitios webs y redes sociales existen la gente con interés de cristianismo.
9
Según el análisis anterior, los turistas con interés por el cristianismo tienen más ganas
de realizar el camino del Santo Grial y según analizo, el 80% de los encuestados tiene
interés por la cultura religiosa. Por eso es necesario dar fama al camino del Santo Grial
y su leyenda con su fondo religioso. Y al mismo tiempo, es importante dar información
sobre este producto, para que las personas interesadas puedan hacer sus planes. Para
este tipo de población, el método de promocionarlo es darle una difusión digital en los
sitios webs, porque este tipo de población tiene una alta sensibilidad y atracción por la
cultura religiosa, aunque algunos rechazan estos conocimientos que no sabían antes
(algunos de los creyentes cristianismo protestantes), otros quieren saber toda la versión
sobre la historia de esta religión. Y los sitios webs y redes sociales son lugares con alto
grado de la libertad, donde la gente puede poner y leer todo tipo de información sobre la
temática de su grupo. Por eso es un sitio adecuado para promocionar un producto
turístico religioso, al mismo tiempo no se molesta a los que no quieren aceptarlo o
creérselo. Por ejemplo los más famosos sitios webs son Tieba, grupos Douban (los sitios
de BBS) y redes sociales como Weibo (chino Twitter).
- Hacer los videos y libros para dar le fama.
Como es un producto turístico cultural, un método importante y eficaz sería hacer obras
que tengan algo que ver con este producto, aunque sea muy complicado tener éxito. Por
ejemplo el El código Da Vinci, es muy influyente en todo el mundo, hasta hay turistas
de China a Paris y Roma que vienen para hacer este camino del Santo Grial. Aunque no
se haga un libro o una películas, se puede hacer unos videos sobre su leyenda, con su
fondo religioso y su recursos turísticos en inglés y en chino.
-
La promoción en los sitios webs
Según los resultados de las encuestas, para los turistas chinos el Internet (elegido por
89.69% de los encuestados) es el principal método para conocer un producto turístico, y
41% de los encuestados suelen realizar un viaje extranjero consultándolo y buscando
información por Internet. En China hay muchos sitios webs populares sobre turismo
(por ejemplo los dos más famosos son: Qyer, Mafengwo, estos también tienen sus APP
para móvil) para que puedan encontrar información de cualquier destino turístico,
escribir sus experiencias de viaje y reservar los transportes y alojamientos con
descuentos. También en estos sitios nos dan sus propias recomendaciones según la
temática para cada tipo de turismo, tanto en la página web y como en sus APPs. El
camino del Santo Grial es muy nuevo, así que se puede aprovechar el éxito de productos
parecidos pero más famosos como es el Camino de Santiago, haciéndose una
10
recomendación de “itinerario de turismo religioso en España” para atraer más atención.
- Usar las aplicaciones de redes sociales
Hoy en día la aplicación Wechat es una herramienta de comunicación muy utilizada en
China, esta aplicación no sólo se usa la comunicación, sino que también hay las
suscripciones para ofrecer diferentes tipos de información a las personas, o un grupo, de
personas que lo siguen. Es una aplicación utilizada por la mayoría chinos cada día, es
muy recomendable para informar a los posibles clientes. Por ejemplo hay una
plataforma que ofrece noticias sobre la vida en España sobre muchos aspectos, entre
ellos el turismo. Esta plataforma ha realizado unos paquetes turísticos para chinos, de
esos paquetes incluye un viaje a Teruel, en la página hay un plan que detalla, su precio
(contenido alojamiento, transporte, comida, billetes y guía), tiempo y lugar para reunir
(siempre en un grupo). También se puede aprender y aprovechar esta aplicación para
promocionar el camino del Santo Grial y así atraer los chinos que estudian, trabajaban o
viajan a España.
• Enfocar los elementos más atractivos de este destino para ofrecerles a los turistas
chinos.
Según el análisis del cuestionario, la mayoría de los chinos tiene interés por el arte, la
cultura y el paisaje, por eso cuando se crea un paquete o se da información es
importante tener en cuenta estos aspectos. En la provincia de Huesca, hay muchos
atractivos en este camino para los turistas chinos. En cuanto a los recursos naturales, los
más destacables son: Parque Natural Valles Occidentales, Ibón de Estanés, Monasterio
de San Juan de la Peña, Mallos de Riglos, SEPA en La Sotonera y el Parque Natural de
la Sierra y Cañones de Guara. Al mismo tiempo la cultura tradicional (las fiestas típicas
y las bebidas y comidas aragonesas) también interesa mucho a los turistas chinos según
muestran los resultados del cuestionario.
Haciendo un análisis, los turistas chinos prefieren los hoteles, hostales, albergues y
casas rurales, por eso se necesita promocionar este tipo de alojamientos. Además,
después de analizar los resultados de los cuestionarios, pienso que se podrían crear
actividades para “Conocer la historia y la leyenda del Santo Grial”, “Probar comidas y
bebidas típicas de Aragón” y “Participar en las fiestas locales y conocer su cultura”, que
son las tres que más interesan a los encuestados.
Por último, cuando se crea un paquete, se necesita considerar la demanda de los
encuestados, el 36% de ellos prefería quedarse 2 a 3 días, por eso se les puede diseñar
un plan a corto plazo. Y el 67% de los encuestados están dispuestos a gastarse entre 35
11
y 58 euros al día, por eso también hace falta tener en cuenta el precio cuando se crea un
paquete de viaje.
• Aprovechar y cooperar con otros destinos turísticos relacionados.
Este producto (la parte del camino del Santo Grial en Huesca) es relativamente nuevo, y
la provincia de Huesca no es muy visitada por turistas chinos. Pienso que se debería de
cooperar con otros destinos turísticos relacionados con el camino del Santo Grial que
sean más famosos como Zaragoza y Valencia. Por ejemplo se debería ofrecer
información a cerca del camino del Santo Grial a su paso por la provincia de Huesca en
los lugares que estén vinculados con el camino del Santo Grial en estas ciudades.
Además, este camino es un itinerario parecido al Camino de Santiago, y en la
actualidad, hay muchos turistas chinos que hacen el Camino de Santiago, por eso se
debería aprovechar para ofrecer información a cerca del camino del Santo Grial con
folletos dispuestos en las infraestructuras turísticas del Camino de Santiago.
A continuación se presentarían una serie de propuestas encaminadas a la difusión de
este producto entre los turistas chinos.
• Mejorar la calidad de oferta
- Señalización y información en el camino
Como un itinerario de turismo, es importante que tenga la señalización completa e
información detallada. Para este camino, se puede poner un logotipo identificativo para
señalizar el camino y el acceso a los recursos e infraestructuras turísticas para los
caminantes y los ciclistas. También en la oficina de turismo en Huesca capital, y en la
estación de Huesca (los puntos de llegada de los visitantes) hay que ofrecer a los turistas
un folleto al menos en inglés y en español sobre las infraestructuras, los recursos
turísticos y un mapa de los sitios para los caminantes y los ciclistas. Además se puede
ofrecer actividades en este itinerario y el servicio de guía.
- La distribución de las infraestructuras turísticas : alojamientos y restauración
La distribución no es muy buena en este itinerario, en los primeros momentos se
necesita aconsejar a los caminantes y ciclistas informar sobre la distribución de las
infraestructuras turísticas. Sin duda, pueden surgir necesidades durante el desarrollo del
camino del Santo Grial.
- Fortalecer el idioma en las infraestructuras turísticas
Para ofrecer un mejor servicio y así poder aumentar el numero de turistas chinos que
visiten esta parte del camino del Santo Grial, los alojamientos y establecimientos de
12
restauración debería ofrecer información en chino o en inglés.
-
Servicios complementarios
Como un producto turístico cultural, los recuerdos y souvenir son muy atractivos para
los turistas especialmente los turistas extranjeros para recordar su viaje. Se pueden
vender cosas de estilo medieval, con el dibujo del Santo Grial y otras motivos
relacionados. Por eso se necesitan tiendas, para vender los recuerdos, souvenir y otras
cosas que necesiten los turistas con un precio aceptable. También hace falta considerar
la distribución de otros servicios complementarios tales como los puntos para descansar
y los aseos. Además se puede poner unos puntos (se puede aprovechar los tiendas y los
hitos en el camino) para sellar nuestro libro de ruta (como lo hace en el Camino de
Santiago) y un sitio para dar el certificado de haber terminado el camino (para este
itinerario el Monasterio de San Juan de la Peña es un lugar adecuado como destino).
•
Actualizar las informaciones en el sitio web del Camino del Santo Grial
Ahora hay un sitio web del Camino del Santo Grial que estableció la Asociación
Cultural “El Camino del Santo Grial”. Pero hay muchos errores (por ejemplo hay 5
tipos de idiomas para que puedan elegir, pero sólo uno funciona) en la pagina web, las
informaciones no están actualizadas y no se ha renovado nada en mucho tiempo. Por lo
tanto se necesita una gestión sobre ésta y para mejorarla (las informaciones en inglés
son muy importantes). Además, deben de añadir información de la parte del itinerario
que pasa por la provincia de Huesca.
•
Fortalecer las colaboraciones entre los sectores públicos y privados implicados
Además, para desarrollar el turismo de este itinerario en la Provincia de Huesca, hace
falta la cooperación entre los sectores públicos y privados implicados para compartir el
objetivo de mejorarlo. Por ejemplo, se necesita la cooperación y colaboración entre los
sectores públicos tales como TuHuesca, Turismo Aragon, Turespaña, el sector de
gestión de las Comarcas, la asociación cultural “El Camino del Santo Grial” y otros
organizadores privados para gestionarlo, promocionarlo, crear su imagen en el mercado
y planificar su proyecto de desarrollo. Sin olvidar el apoyo de la población al proyecto
que también es necesario.
• Continuar las realizaciones de jornadas
Las jornadas relacionadas con el Santo Grial en los pueblos implicados en este camino
también son necesarias. Es un método importante para promocionar su leyenda y atraer
a los turistas. Después de haber hecho la planificación de estas jornadas, la promoción
13
es muy importante.
• Recursos de financieros y humanos para este producto turístico
Una vez analizados los presupuestos económicos para mejorar este itinerario como
producto turístico, hace falta continuar la solicitud de proyectos a los sectores
implicados para su financiación e inversiones necesarias. Un sector que también tendría
que ver son los empleos implicados.
Reflexiones finales
Hoy en día, son cada día más el número de turistas chinos y cada día más fuerte la
potencia del mercado chino en España, por lo tanto atraer y mantener los turistas chinos
en España es muy importante para la economía.
El turismo es una herramienta para transformar los recursos turísticos en riqueza real, y
el número de patrimonios en España es el segundo en todo el mundo, sin duda algo que
tiene que ser aprovechado.
En China, hay cada día más interés por la religión del cristianismo entre los jóvenes. El
Camino de Santiago, es un camino con historia y cultura cristiana, que atrae muchos
turistas chinos cada año. Además, en noviembre de 2013, se publicó un libro de viaje
sobre el Camino de Santiago escrito por una china que había terminado este camino ella
sola caminando 800 km, y atrajo el interés de muchos chinos por este tipo de producto
turístico.
España cuenta con muchos patrimonios relacionados con el cristianismo, no sólo en la
arquitectura, sino también en la cultura y otros tipos intangibles. Entre ellos el Camino
del Santo Grial es un camino atractivo con sus recursos turísticos culturales y naturales.
Para los turistas chinos, este camino no sólo es un destino para saber los conocimientos
religiosos y disfrutar del pintoresco paisaje diferente al de China, sino que también es
una oportunidad para conocer la cultura y las tradiciones de Aragón. Este camino parte
desde el Monasterio de la Peña hasta llegar a la Catedral de Valencia, pero en este
trabajo investigo el itinerario especialmente en la provincia de Huesca, porque la
leyenda del Santo Grial tiene muchos hitos en Huesca.
Para crear un destino interesante para turistas chinos, lo más importante es una
promoción eficaz hacia la población. También es necesario aprovechar los destinos
turísticos parecidos a los más famosos y diseñar unos paquetes con elementos atractivos
para atraer a los turistas chinos. Al mismo tiempo, para atraer más turistas, es
14
importante mejorar su estado actual. Después de mis investigaciones y análisis, se
puede considerar propuestas tales como mejorar la señalización del camino, crear
canales adecuados para dar información, ofrecer un guía, información de las
actividades, servicios complementarios, mejorar su sitio web, fortalecer las
colaboraciones entre los sectores públicos y privados implicados, mantener las jornadas
y continuar con la solicitud para la financiación e inversiones necesarias.
Para resumir, el camino del Santo Grial, por ejemplo, es un destino turístico nuevo con
una leyenda particular, historia, cultura y naturaleza. Tiene un gran potencial para atraer
a los turistas chinos que tienen interés por la cultura religiosa. Después de las propuestas
adecuadas, se hace un proyecto turístico exitoso igual que el Camino de Santiago, o
quizás con más reclamo entre los turistas chinos a partir de la provincia de Huesca, por
toda España y hasta Europa.
15
Anexos
GUIÓN DE ENTREVISTA A EXPERTOS EN EL SANTO GRIAL EXPERTS
INTERVIEW SCRIPT
La comisión europea ha aprobado y financiado un proyecto sobre la Ruta del Santo
Grial en España, Reino Unido, Bulgaria, Gracia, Malta y otros países europeos.
Como usted es un experto en historia, turismo, etc. Queremos conocer su opinión acerca
de algunos aspectos que consideramos cruciales para este proyecto.
Muchas gracias por su colaboración. Todos los resultados serán utilizados para el
responsable desarrollo del proyecto.
En relación al Santo Grial
1. ¿Cuánto considera que hay de realidad, tradición, …, cuánto de leyenda?
2. ¿Qué identifica usted como Grial?
3. ¿De dónde proceden los orígenes del Grial? ¿lo podemos considerar como un objeto
sagrado?
4. ¿Cuáles son los principales elementos del Santo Grial: Historia-cultura, tradidión
religiosa, leyenda? ¿Todos esos elementos? ¿Por qué?
En relación a la Ruta del Santo Grial
5. ¿Es usted consciente de la relación entre el Santo Grial y los lugares emblemáticos o
personajes relacionados con el Grial? Si es así, ¿puede relatarme algunos?
6. ¿Dónde aparecen dichos lugares en torno al Grial, las leyendas y la historia?
7. ¿Considera que hay algún mérito específico creando la ruta del Santo Grial en Europa?
¿Esta ruta puede generar interés? ¿Cuáles serían los principales aspectos a tomar en
cuenta en relación a esta especial ruta?
¿Debería esta ruta tomar como referencia e incluir muchos lugares emblemáticos
basados en las diferentes leyendas? Por ejemplo: Mitología céltica, la devoción
religiosa, los caballeros medievales?
In relation to important/ relevant aspects of the history En relación a los aspectos
relevantes de la Historia
8. ¿Por qué fue tan relevante el Santo Cáliz en la Edad Media como un mito y un misterio
sin resolver? ¿qué piensa usted al respecto?
9. ¿Ha visto o leído alguna novela o película en torno al Santo Grial? ¿Le han gustado?
¿Por qué? (Cómo o por qué medios escuchó usted hablar del Santo Grial)?
16
10. Cómo podría ser posible comprometer a una gran cantidad de gente con la leyenda y la
historia del Santo Grial?
11. ¿Cuál es su opinión respecto a aquellos libros o películas que satirizan el Santo Cáliz?
Por ejemplo el Código Da Vinci o la Santa Sangre del Santo Cáliz?
Respecto a usted mismo/a
•
¿Quién es usted y cuál es su cargo?
•
¿De dónde procede su interés por el Santo Grial? (¿desde su simbolismo
religioso?. ¿en asociación con la leyenda Artúrica? ¿en relación a la teoría del de la
conspiración?
RUTA DEL SANTO GRIAL DESDE FRANCIA POR JACA, SAN JUAN DE LA PEÑA,
HUESCA, ZARAGOZA Y TERUEL A VALENCIA. (Consensuada con Valencia).
FRANCIA- JACA- S. JUAN DE
En OLORON se unen los Caminos que entraban por la Vía
LA PEÑA-HUESCA-
Tolosana hacia Santiago pasando por S. Juan de la Peña y
ZARAGOZA-TERUEL-
visitando El Santo Grial. También los de Narbone,
VALENCIA.
Carcassonne, Foix-Pamias, Montsegur, etc.
LOCALIDAD
KM.P.
KM.T.
COMARCA-PROVINCIACOMUNIDAD
OLORÓN Sª. MARÍA
BEARN-AQUITANIA-FRANCIA
ACCOUS
34,-
SOMPORT
28,-
62,-
FRONTERA FRANCESA
FRONTERA ESPAÑA-FRANCIA
FRONTERA-VALENCIA POR
RUTA.560 KILM.
JACA
29,-
91,-
JACETANIA-ARAGÓN-ESPAÑA
JACA-VALENCIA POR RUTA….541
JACA A HUESCA
KILOM.
MONASTERIO DE S. J. DE
20,-
111,-
LA PEÑA
S. J. DE LA PEÑA-VALENCIA…..521
KILOM.
ENA POR BOTAYA
12,-
123,-
SANTA MARIA DE LA PEÑA
12,-
135,-
HOYA DE HUESCA-HUESCAARAGON
17
LOARRE POR
17,-
152,-
REINO DE LOS MALLOS-HUESCA.
16,-
168,-
HOYA DE HUESCA
25,-
193,-
HUESCA-ARAGÓN
SARSAMARCUELLO
BOLEA POR EL CASTILLO
DE LOARRE Y ANIES
HUESCA POR ALERRE,
HUERRIOS Y LORETO
HUESCA A ZARAGOZA
HUESCA-VALENCIA POR RUTA.439
KILOM.
ALMUDEVAR POR LA
18,-
211,-
31,-
242,-
30,-
272,-
CABAÑERA
ZUERA POR SAN JORGE Y
ZARAGOZA-ARAGÓN
ONTINAR DEL SALZ
ZARAGOZA POR
VILLANUEVA Y S. JUAN DE
M.
ZARAGOZA A TERUEL
ZARAGOZA-VALENCIA POR RUTA
.360 KIL.
MUEL
28,-
300,-
ZARAGOZA
CARIÑENA
22,-
322,-
CAMPO DE CARIÑENAZARAGOZA-ARAG.
DAROCA POR
33,-
355,-
ZARAGOZA-ARAGÓN.
27,-
382,-
ZARAGOZA-TERUEL. COM.
ENCINACORBA
CALAMOCHA POR S.
MARTÍN
JILOCA. ARAG.
MONREAL DEL CAMPO
19,-
401,-
STA. EULALIA DEL C. POR
29,-
430,-
34,-
460,-
TERUEL-ARAGÓN.
VILLAFR.
TERUEL POR CELLA Y
TERUEL
CAUDÉ
TERUEL A VALENCIA
TERUEL A VALENCIA POR
RUTA…172 KILO.
LA PUEBLA DE VALVERDE
25,-
485,-
SARRIÓN
16,-
501,-
TERUEL-ARAGÓN
18
BARRACAS
24,-
525,-
TERUEL-CASTELLÓN-COM.
VALENCIANA
SEGORBE POR JERICA,
37,-
562,-
21,-
583,-
SAGUNTO POR ESTIVELLA
17,-
600,-
MASAMAGRELL POR EL
17,-
617,-
15,-
632,-
ALTO PALANCIA-CASTELLÓN.
NAVAJAS.
TORRES-TORRES POR
ALGIMIA
VALENCIA
PUIG
CATEDRAL DE VALENCIA
VALENCIA, COMUNIDAD
VALENCIANA
RUTA DEL SANTO GRIAL POR LA JACETANIA S.JUAN DE LA PEÑA.
(Consensuado con Valencia).
DESDE YEBRA DE BASA A SAN JUAN DE LA
PEÑA
RUTA DE LA JACETANIA. Huesca- Aragón.
LOCALIDAD
K.
K. T.
P.
YEBRA DE BASA
ALTO GÁLLEGO
SANTA OROSIA
6,6
LARRÉS
20,4
27,-
VILLANOVILLA
23,-
50,-
JACA
12,7
62,74
JACETANIA
4
AISA por S. Adrián de Sasabe y Borau
22,8
85,61
7
SIRESA
21,5 107,11
JAVIERREGAY
27,-
134,11
BAILO POR PUENTE LA REINA Y ARRES
17.-
151,11
BAILO Mº, S. JUAN DE LA PEÑA POR S.
18,3 169,41
SALVADOR
19
20
Descargar