August 16, 2015

Anuncio
St. Joseph’s Catholic Church
2011 Darling Avenue, Waycross, GA 31501
Fr. Bob Cushing, Pastor - (478) 284-5235 frbobcushing@hotmail.com
Church Secretary: Kelly Cahill sjcwaycross@att.net
Music Minister: Mervyn Humphreys (912) 285-2757 mr_merv47@yahoo.com
Religious Education Coordinator: Lacey Gruver (912) 282-0493 lgruver@ware.k12.ga.us
Hispanic Ministry Coordinator Jason Strickland (912) 387-6781 jason@jason.com.mx
Youth Ministry Coordinator Loretta Coar (912) 390-9116 lcoar@ware.k12.ga.us
Office number (912) 283-7700
Office hours: Monday-Thursday 8:30am—2:30pm
August 16, 2015 Twentieth Sunday in Ordinary Time
St. Joseph Offertory
August 9 , 2015
Offertory
Children’s Circle
Total Offertory
$4,340.00
$42.85
$4,382.85
Liturgical Schedule
August 15, 6pm Mass-English
Lector: Margaret Milkas
Eucharistic Ministers: Lillie Morris & Connie
Barefield
Ushers: Joe Robison & Pat Morris
August 16, 11am Bilingual Mass
Lector: Joseph Johnson & Socorro Martinez
Eucharistic Ministers: Maria Contreras, Rose
Lopez, Magdalena Santana & Barbara Albert
Ushers: Lee Tipps, Vicente Rodas, Ken
Jorishie, & Francisco Velez
August 22, 6pm Mass-English
Lector: Adrienne Butler
Eucharistic Ministers: Connie Barefield &
Louise Walker
Ushers: Mike Frawley & Jim Craig
August 23, 10:30am Mass-English
Lector: Wanda Petersen
Eucharistic Ministers: Margaret Milkas, Lucy
Todd, John Chancey, & Linda Robison
Ushers: Joe Robison & Roney Petersen
23 de Agosto de Misa-Español 18:00
lector: Maribel Ríos
Ministros de la Eucaristía: Lucia Diaz y
Montse Diaz
ujieres: Vicente Rodas y Francisco Velez
I would like to say
“Thank You” to my St.
Joe’s family for all the
love and kindness in dealing with loss of my
daughter, Mary. Your love was overwhelming
and helped me face some tough days. I cannot
begin to thank you enough and I am so grateful
to all of you! Joyce Rinck
This week at St. Joe’s:
8/17 Monday
8/18 Tuesday
12:10pm Mass
12:10pm Mass
6pm Choir Practice
7pm K of C Social
7:15pm RCIA
8/19 Wednesday 4pm Adoration
6pm Mass
7:15pm CPR Training
8/20 Thursday
9amMass
8/21 Friday
No Mass-office closed
8/22 Saturday
4:30pm Choir Practice
5pm Confession
6pm Mass Intentions for Bob & Connie
Interval’s 57th Wedding Anniversary!
Parish Council Elections
8/23 Sunday
9-10am Choir Practice
10:30am Mass-English
Parish Council Elections
4pm Youth Group Meeting
5pm Confession
6pm Mass-Spanish
Parish Council Elections
Second Collection today will be for the Church in
Latin America, for projects in marriage and family
life, youth ministry, seminarian formation and catechesis in Latin America and the Caribbean.
Segunda colecta de hoy será para la Iglesia de América Latina, para proyectos de matrimonio y la vida familiar, ministerio de jóvenes, formación de seminaristas y catequesis en América Latina y el Caribe.
Introduction IV for RCIA for Inquirers will meet this
Tuesday, August 18, at 7:15 PM in the parish hall. This
extra introductory session is for those who wish to join
the Catholic Church or to return to the basics of their
faith journey with new insight and return to the sacraments. Regular material “information” classes will resume the following week.
The bible study group Searching Souls meets every Wednesday at 10:00 AM in the so-
cial hall. We use the practice of Lectio Divina (read, meditate, pray, contemplate) for the Mass
readings of that particular day as the basis for our study. Please join us and bring your bible.
St. Joseph Catholic Church
August 16, 2015 Twentieth Sunday in
Ordinary Time
16 de Agosto, 2015 Domingo Veinte en
el Tiempo Ordinario
Dear Parishioners and Friends:
Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him. … the one who feeds on me
will have life because of me.
[John 6: 56 & 57b.]
Jesus feeds on the Father’s love. He is wrapped
up in the presence of the Father who sent him. When we
feed on Jesus, we have that same life from his Father.
Thus we “remain in him” and abide in him and God is
that never-ending life within us. We manifest this as
Jesus did by giving ourselves away.
To put it another way: Jesus’ invitation to eat
and drink his flesh and blood is an invitation to enter
into his own mystery of thanksgiving and self-giving
dying and rising. Eucharist is both the gift of abundant
supper and the self-giving sacrifice. We are changed by
what we eat into his body and blood through our relationship of indwelling, divine life. Encounter your savior again today then give yourself away!
Question for the week: What (who) feeds you?
What gives you energy and life? Then what is your passion to give to others? That is what gives joy to good
stewards.
Queridos Feligreses y Amigos:
El que coma de mi carne y beba de mi sangre permanece en mí y Yo en él… el que se alimente conmigo tendrá vida por mí.
[Juan 6: 56 & 57b.]
Jesús se alimenta del amor del Padre. Él está envuelto en la presencia del Padre que lo mandó. Cuando
nosotros nos alimentamos con Jesús, tenemos esa misma
vida de su Padre. Así que “permanecemos en el” y nos
mantenemos en él y Dios es esa vida que nunca termina en
nosotros. Manifestamos esto como Jesús lo hizo dándonos
nosotros mismos.
Para ponerlo de otra manera: La invitación de Jesús de comer y beber su carne y su sangre es una invitación
para entrar dentro de su propio misterio de agradecimiento
y darse a sí mismo muriendo y resucitando. La Eucaristía
es ambos el regalo de una cena abundante y el sacrificio
propio. Nosotros somos cambiados por que comemos de su
cuerpo y su sangre a través de nuestra relación de inhabitación en la vida divina. Encuéntrese con su salvador
de nuevo hoy y entonces entréguese usted mismo!
Pregunta de la semana: ¿Que (quien) te alimenta?
¿Qué te da energía y vida? Entonces, ¿qué es tu pasión para dar a los demás? Eso es lo que da gozo a los buenos corresponsales.
Su Pastor,
P. Bob
The Bi-Lingual Liturgy at 11 AM Mass this weekend will be followed by a Luncheon to welcome
our newcomers. The RCIA Rite of Welcome, at
the 11 AM Mass, celebrates the entrance of Bob
Scheuing and Malissa Ryffel into our parish family
through RCIA. We welcome them to our faith community. We also welcome all those who have
moved into the parish during this past year. Please
bring something to share for the luncheon. Doors to
the parish hall will be open before Mass so that we
can drop off our Luncheon contributions. Welcome
packets will be given to all newcomers!
La Liturgia Bilingüe en la Misa de las 11 AM este fin
de semana será seguido por un almuerzo para darle la
bienvenida a los recién llegados. El Rito de Bienvenida del RCIA, en la Misa de las 11 am, celebra la entrada de Bob Scheuing y Malissa Ryffel en nuestra familia parroquial a través del RCIA. Les damos la bienvenida a nuestra comunidad de fe. También damos la
bienvenida a todos aquellos que se han mudado a
nuestra parroquia durante el pasado año. Por favor
traiga algo para compartir en el almuerzo. Las puertas
de nuestro salón parroquial estarán abiertas antes de la
Misa para que pueda poner allí sus contribuciones para
el almuerzo. Los paquetes de bienvenida se distribuirán a todos los recién llegados!
Parish Pastoral Council elections will be held this weekend
(August15-16) and next (Aug 2223) at all the Masses. Every
parishioner over 16 years old
is invited to vote for three
candidates of their choice. You
may vote ONLY ONCE and you MUST SIGN the
Ballot for your vote to count. [Unsigned
ballots will be thrown out]. Please
check out the bios and photos on the new
bulletin board before you vote! We thank
all our candidates for putting themselves
at the service of the parish!
Elecciones del Consejo Pastoral se
llevaran a cabo este fin de semana
(15-16 de Agosto) y el próximo fin de
semana (22-23 de agosto) en todas las
Misas. Cada feligrés mayor de 16
años está invitado a votar por tres
candidatos de su escogencia. Usted
deberá votar SOLAMENTE UNA VEZ y usted DEBE FIRMAR la balota para que su voto cuente. [Las balotas sin firma serán descartadas]. Por favor
chequee la biografía y las fotos en el nuevo tablero de noticias ¡antes de votar! ¡Le damos las
gracias a todos nuestros candidatos por ponerse
al servicio de la parroquia!
St. Joseph Catholic Church
An Adult CPR course (and AED Training)
will be offered this Wednesday night, August
19, from 6:30- 9:30 PM in the Parish Hall.
Ken Jorishie is an accredited American Red
Cross instructor and can give official certification for the course. As our parish becomes
older, please consider how you might aid
others in their moment of need! Class size is
limited to the first12 applicants. Call Ken at
912-288-0946.
Weekly Rosary in our Homes! This
week Wednesday night, August 19, at
7:30 PM is open to pray the Joseph
Novena at anyone’s home who would
enjoy the opportunity. Everyone is welcome! The blessing of homes and rosary are open to those who claim the
open dates first [English or Spanish].
Contact Fr. Bob at 478-284-5235 /
frbobcushing@hotmail.com
The BAA: Almost half of our congregation has participated in the Bishop’s Annual Appeal. We thank you who
have been so thoughtful and generous, standing up and
being counted as supporting our Bishop and the ministries
of the Diocese of Savannah. If you have not done so already, please make out your check to the BAA and mail it
soon to “Bishop’s Annual Appeal, Catholic Diocese of Savannah, PO Box 116633, Atlanta, GA 30368-6633.
Please tell them that you are a member of St. Joseph,
Waycross! As of August 7, our parish has met $17,061 of
our $24,935 target (or 68%) with 43% of us participating.
Fr. Bob will be contacting those who have not given to
remind them personally.
Un curso para adultos de CPR (y entre-
namiento de AED) será ofrecido este miércoles en la noche, 19 de Agosto, desde las 6:309:30 PM en el Salón Parroquial. Ken Jorishie es un acreditado instructor de la Cruz Roja Americana y puede dar certificación oficial por el curso. Ahora que nuestra parroquia envejece, ¡por favor considere como
puede ayudar en este momento de necesidad!
La clase está limitada a 12 participantes.
Llame a Ken al 912-288-0946.
¡Rosario Semanal en nuestras Casas! Este
miércoles en la noche, 19 de Agosto, a
las 7:30 pm está abierto para rezar la Novena de San Jose en la casa de cualquiera que quiera disfrutar esta oportunidad.
¡Todos son bienvenidos! La bendición de
la casa y el Rosario son abiertos a aquellos que los reclaman de primeros [Español
o Ingles]. Contacte al P. Bob al 478-2845235 / frbobcushing@hotmail.com
El BAA: Casi la mitad de nuestra congregación ha participado en el Pedido Anual del Obispo. Les damos las gracias por ser tan generosos, por ponerse al frente y ser contado ayudando a nuestro Obispo y a los ministerios de la
Diócesis de Savannah. Si todavía no ha cooperado, por
favor haga su cheque al BAA y mándelo pronto a: Bishop’s
Annual Appeal, Catholic Diocese of Savannah, PO Box
116633, Atlanta, GA 30368-6633. Por favor díganles que
son miembros de St. Joseph, Waycross! Para el 7 de
agosto, nuestra parroquia había completado $17,061 de
nuestro objetivo de $24,935 (o el 68%) con 43% participando. El P. Bob estará contactando a los que no han
donado personalmente para recordarles.
The Youth Group is still in need of colorful ceramic
plates, cups, or bowls for an upcoming fund raiser idea.
So if you have any old & colorful ceramic dishware that
you want to get rid of or were planning to sell at a yard
sale, please donate them to us. You can contact Loretta
Coar or Margaret Milkas for more information.
El Grupo Juvenil está necesitando de platos, tazas, o platos hondos de cerámica de colores para una idea para conseguir dinero. Así que si usted tiene algún utensilio de
cerámica viejo y de colores que usted quiera deshacerse
de ellos o que estaba planeando llevar a una venta de garaje, por favor dónelos a nosotros. Puede contactar a Loretta Coar o a Margaret Milkas para más información.
The Youth Group still has a few St. Joseph T-shirts for
sale:
1 Large Long sleeve shirts in English ($15.00 each)
1 XL Long sleeve in English ($15.00)
1XL Short sleeve in English ($12.00)
5 Youth Medium Long sleeve in Spanish ($7.00 each)
Please see Loretta Coar if you are interested in purchasing a T-shirt. Sales go directly toward the youth
ministry. Thanks for your support!
El Grupo Juvenil todavía tienen algunas camisetas de
St. Joseph para vender:
1 Grande de mangas largas en inglés ($15.00 c/una)
1 XL de mangas largas en Ingles ($15.00)
1XL de mangas cortas en inglés ($12.00)
5 medianas de jóvenes de manga larga en español
($7.00 c/una). Por favor vea a Loretta Coar o a Margaret Milkas si está interesado en comprar las camisetas.
Las ventas van directamente a el ministerio de jóvenes.
Gracias por su ayuda!
Youth Group will meet at 2:30 this Sunday afternoon. We will have a brief lesson and then
have game time.
El Grupo Juvenil se reunirá esta tarde domingo a las 2:30 pm. Tendremos una breve lección y luego tiempo de juego.
PRE! Pre-registration for the 2015/2016 Religious Education program will be after all masses on August 29/30th and September
5/6th. Classes will begin on Sunday, September 13th at 9:00 a.m. If
your child is receiving a Sacrament, either First Communion* (2nd
grade or older) or Confirmation** (9th grade or above), we MUST
have a copy of their baptismal certificate on file. If your child was
baptized at St. Joseph, we should have that information on file. But
if your child was baptized somewhere other than St. Joseph, you
must provide it at the time of registration. Registration WILL NOT
be completed until we have a copy of their baptismal certificate!
*Participation in 1st grade PRE classes is required to receive the
Sacrament of First Holy Communion in 2nd grade.
**Participation in a 2 year Confirmation program is required to receive the Sacrament of Confirmation.
PRE! Pre-registro para el Programa de Educación Religiosa del año
2015/2016 será después de todas las misas el 29/30 de agosto y el 5/6
de septiembre. Las clases comenzaran el domingo 13 de septiembre a
las 9:00 a.m. Si su hijo está recibiendo un Sacramento, ya será la Primera Comunión* (2do grado o mayor) o la Confirmación** (9no grado o
mayor), TENEMOS que tener una copia de su certificado de Bautismo
en el archivo. Si su hijo fue bautizado en St. Joseph, ya debemos
tener esa información en su archivo. Pero si su hijo fue bautizado en
algún otro lugar, usted tiene que proporcionarla al momento de registrarse. La registración NO estará completa hasta que tengamos una
copia de su certificado de bautizo!
*Participación en las clases de 1er grado es un requerimiento para recibir el Sacramento de la Primera Comunión en el 2do grado.
**Participación en el 2do año del programa de confirmación es requerido para recibir el Sacramento de la Confirmación.
The Mercy Moment this week! Clothing the Naked
El Momento de Misericordia esta semana! Vestir al Desnudo
1. Done un artículo de ropa al Ministerio de Panes y Peces.
2. Llame o visite a alguien que necesita ánimo, consuelo, o
sentirse conectado.
3. Comparta su fe con otros en una forma visible: de o preste un libro Católico o un DVD, comparta un artículo Católico en
su medio social, o invite a alguien a la Misa, etc.
4. Aprenda más sobre el mensaje de la Divina Misericordia y
comparta lo que usted aprendió con al menos otra persona.
5. Instruya al ignorante, aconseje al que tiene duda y conforte al que sufre.
1. Donate an item of clothing to the Loaves and Fishes Ministry.
2. Call or visit with someone who needs encouragement, consolation, or connection.
3. Share your faith with others in some tangible way: give or
loan a Catholic book or DVD, share a Catholic article on social
media, invite someone to Mass, etc.
4. Learn more about the message of Divine Mercy and share
what you've learned with at least one other person.
5. Instruct the ignorant, counsel the doubtful, and comfort the
afflicted.
Thank you to all the people who provided food for
Mary Rinck’s Funeral Meal! A special thank you
to all who helped in the kitchen!
Warnell Ziolkowski & Beverly DeLoach
The new CCW Season will begin on
September 1, at 7pm in the Social
hall! All ladies of the parish are welcome to attend this meeting as we
kick-off another great CCW season!
Please keep fellow parishioner Fe Saylor in
your thoughts & prayers as she is dealing
with loss of her mother, Joyce Castillo.
Reunión del Ministerio Hispano: El domingo pasado nos
reunimos y vimos cómo cada miembro de nuestro grupo
tiene dones especiales y una jornada única que lo ha llevado
a esta parroquia. Al servir descubrimos la voz del Señor que
nos manda proclamar sus bondades en diferentes maneras
de cuidar a nuestra comunidad. El P. Victor Canela nos ayudará a encontrar nuestros dones en un retiro parroquial el
Viernes y sábado 28 y 29 de Agosto. El P. Bob está pidiendo
a cada uno de nosotros que compre un boleto de $10 y que
venga para que nuestra comunidad parroquial se vuelva lo
que Dios desea. El P. Victor tiene las habilidades para ayudarnos. Contestemos al pedido de nuestro pastor. Compre
un boleto hoy mismo!
Find us at our website at http://www.stjosephwaycross.com/ and
on Face Book at https://www.facebook.com/pages/St-JosephCatholic-Church/117872604905966
PLEASE HELP US KEEP THE PRAYER LIST UPDATED BY ADDING or REMOVING NAMES.
YOU MAY CALL THE OFFICE AT 283-7700 OR EMAIL ADDRESS, sjcwaycross@att.net WITH
ANY NAME, ADDRESS, and/or PHONE NUMBER UPDATES. THANKS!
PRAY FOR ALL THOSE WHO ARE ILL, ESPECIALLY PARISHIONERS:
Joyce Bachofner, Robert & Ann Inman, Arcelia Saucedo, Elizabeth Smith, Peggy Thomas, Donna
Sturgis, Judy & Lowell VanDruff, Warnell Ziolkowski, Carlene Murray, Rose Mary Fulford,
Gene Parisse, Dorothy Gaskill, Bill & Glenda Brewington, Mary Tirrell, George Buck, Kathy
Odam, Joseph Johnson, Ann Marie Hess, and Colleen Matick.
PLEASE PRAY FOR FAMILY & FRIENDS OF OURS:
Doris Cushing, Pat Marsh, Lisa Dwyer, Glenn Walters, Hannah Phillips & Family, Elaina Zachary, Gloria Ray, Kelly
Popwell, Glynda Gausnaell, Lindsay Joyce, Patricia Carter, Connie McAlpin, Roger Gaskill, Michael McAlpin, Isla
Roache, Jason McCullum, Dan Cason, Carolene Johnson, Kathy Johnson, William Reynolds, Albert Gatton, Charlotte
Young, Paul Tang, Noreen Parker, Michael Driggers, Dr. Bill Dorminy, Ellis McNeal Jr., Maurice Hannah, Rebecca Prescott, Earl Black, Tom Grizzaffe, James Kenneth Cox Jr., Lonny Joseph Waring Jr., Merinda Mixon, Christian Arocho, Lee
McConaha, Annie Burns, Spence Newsome, and Bill Bazemore.
Documentos relacionados
Descargar