UNIVERSIDAD NACIONAL DE SALTA CENTRO DE LENGUAS PROGRAMA IDIOMA: Portugués CURSO: Nivel III RÉGIMEN: Cuatrimestral DURACIÓN: 48 horas reloj CANTIDAD DE ALUMNOS: 10 como mínimo, 25 como máximo ASISTENCIA REQUERIDA: 75% INTRODUCCIÓN: El lenguaje es un poderoso instrumento de interacción social, donde es preciso expresarse adecuadamente e comprender a los otros, en este proceso se realiza la comunicación y en ella entran en juego cuatro elementos importantes: la habilidad para hablar y escuchar; leer y escribir; el nivel de conocimientos que poseen el destinador (emisor) y el destinatario (receptor) y el nivel sócio-cultural al que pertenecen. Es importante señalar que el aprendizaje de una lengua extranjera significa la entrada al conocimiento de otros niveles culturales, lo que hace imprescindible el manejo de los códigos que permitan interpretarlos. FUNDAMENTACIÓN: En lo referente a la metodología, siguiendo a Isabel Santos Gargallo (1999), no es necesario, ni muchas veces posible, tomar partido por una determinada orientación; considero que es mucho más conveniente adecuar el método a la situación en el aula, a las características del grupo de alumnos, a las necesidades de los mismos, y a las diferentes situaciones que pudieran presentarse; teniendo presente que los estudiantes poseen características y necesidades diferentes que hacen que no todos aprendan de la misma forma. Personalmente pienso que uno de los mejores métodos para la enseñanza de una lengua extranjera es el método comunicativo y funcional de la lengua; es por esto que en el presente proyecto asumiré este enfoque, cuyo sustento radica en las relaciones que se establecen entre realidad, pensamiento y lenguaje. Enseñar portugués como lengua extranjera desde este posicionamiento, supone: ender a los aspectos pragmáticos de la comunicación, esto es, a la relación que existe entre el sujeto que habla o escribe su texto y sus contextos de producción o recepción. significación. De acuerdo con esto, trataré de proporcionar a los estudiantes las herramientas necesarias para que ellos perfeccionen la comprensión y producción de textos de diferentes tipos, tanto orales como escritos. OBJETIVOS GENERALES: ensión y el uso de la lengua como sistema articulado de signos verbales y no verbales para la comunicación. creciente. la curiosidad, de modo que el alumno pueda entrar en contacto con la lengua más allá de la forma o de la normativa, como una posibilidad de enriquecimiento apuntando a una expresión práctica de la lengua. vo, por medio de ir descubriendo en la propia producción y en el trabajo con el texto, la lengua, sus características y formas. Unidad 1 Haciendo Compras Objetivos: Interactuar en el aula utilizando el vocabulario “¿dónde compramos?” Elaborar textos simples usando términos de economía. Desenvolverse en clase en el tiempo pasado. Vocabulario: ¿Dónde compramos? (supermercado, verdulería, carnicería, etc.) En el Banco. Economía. Contenidos gramaticales: Pretérito Perfecto de verbos irregulares: decir, traer, dormir, leer y saber. Pretérito Perfecto de verbos irregulares con conjugaciones similares: sentir, vestir, servir, divertir, pedir y oír. Comparativos. Pronombres indefinidos (1) Algún, alguna, ninguno, ninguna, nada. Contenidos Fonológicos: Sonido /e/ y /ε/. Fonética del verbo. Unidad 2 En el hotel Objetivos: Desenvolverse con propiedad en un hotel. Poder solicitar lo que quiere y necesita. Hacer reservas. Poder contar hechos pasados. Vocabulario: Reservando un cuarto. En la recepción del hotel. En el cuarto. Contenidos gramaticales: Pretérito Perfecto de verbos irregulares con conjugaciones similares: pedir, oír. Pretérito Perfecto de verbos irregulares con conjugaciones similares: dormir, cubrir y subir. Superlativos. Acentuación. Formación del femenino. Contenidos Fonológicos: oSinoS/כ/ S/ o/ Sonido /ƒ/ Unidad 3 En el aeropuerto Objetivos: Desenvolverse en el aeropuerto. Armar conversaciones utilizando todos los tiempos de verbos vistos. Vocabulario: Compra de pasajes. Chek-in, chek-out. Envío de equipaje. Aduana, documentación. Contenidos gramaticales: Diminutivos y aumentativos. Pronombres átonos (1) Heterogenéricos. Adverbios. Conectores (1) Contenidos Fonológicos: Sonidos /ge/, /gi/, /j/ BIBLIOGRAFIA: BACK, E. Fracasso do ensino de Português. Proposta de solução. Petrópolis. Vozes, 1987. CUNHA, C. Nova Gramática do Português Contemporâneo. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1985. *LIMA, E. Avenida Brasil. São Paulo, E.P.U., 1991. JAIR DE OLIVEIRA SOUZA, Português para a integração Bs Aires, Editorial Universidad, 2000 RICHARD BRUNEL, M. Gente que come bem! Córdoba, comunicarte, 2003. HARUMI OTUKI DE PONCE, M. Tudo bem? São Paulo, SBS, 2001. HARUMI OTUKI DE PONCE, M. Bem vindo! São Paulo, SBS, 2000. SARMENTO LEILA L. Português 5ª Serie. São Paulo, moderna, 2002. BUARQUE DE HOLANDA, A. Dicionário da língua portuguesa, Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 2000. ROOS, LUIZ. Fonética “O Samba dos sons” Buenos Aires, Sotaque. ROOS, LUIZ, MEDONE SILVIA, Guia Práctica de Fonética, Buenos Aires, Sotaque. FUNDACIÓN DE ESTUDIOS BRASILEIROS, “Um Português bem Brasileiro”, Buenos Aires FUNCEB.