Español Lengua Extranjera © ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------Hablar por teléfono En caso de que aún no los conozcas, tendrás que consultar básicamente los siguientes recursos para hacer estas actividades: Participio pasado / Gerundio / Presente regular e irregular del Indicativo / Gramática: Conjugación: Expresión de la intención o propósito Verbos “estar” . Observa estas frases hechas habituales cuando se habla por teléfono. Te podrán ser útiles en las conversaciones telefónicas de los ejercicios que se presentan a continuación. Preguntar por alguien La Sra. García, por favor. ¿Me pone con el Sr. Sáenz, por favor? ¿Me puede pasar a Luis? Un momento, por favor. No se retire. Sí, ahora le paso. Está hablando por otra línea. No está en su despacho. Está reunido / a. Está ocupado / a. Ofrecer alternativas ¿Quiere dejarle un recado? No, gracias. Sí, soy Javier Pereira. ¿Quiere hablar con su secretaria? No, gracias. Sí, por favor. Preguntar quién llama ¿De parte de quién? De Javier Toledo. ¿Me dice su nombre? Javier Toledo. ¿Espera o prefiere llamar más tarde? Espero. Llamaré más tarde. 1 CONVERSAR Actividades basadas en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Español Lengua Extranjera © ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------- . Ordena la siguiente conversación telefónica. - Gracias. No, no. Perfecto. No hay problema. Llamo de nuevo más tarde. Un momento, por favor. ¿Dígame? Sr. De Lafuente, el Sr. Marías desea hablar con usted. De acuerdo. Quería hablar con el Sr. De Lafuente, por favor. Del Sr. Marías. Muchas gracias. ¿De parte de quién? Sr. Marías, el Sr. De Lafuente está muy ocupado y desearía que usted vuelva a llamar en treinta minutos, si no le incomoda. Hasta luego. Lo siento, pero estoy terminando un trabajo muy urgente. Pregúntele si puede volver a llamar dentro de media hora. . Introduce la frase que falta en cada conversación teniendo en cuenta lo escrito entre corchetes. - Hola. ¿Está Fernando? - [ Di que crees que se equivoca de número ] - Ah, perdone. Hola. ¿Está Ana? - [ Di que sí, que eres tú ] - Ana, soy Estela. - Hotel de la Playa, dígame. - La habitación 507, por favor. - [ Di que, por favor, espere un momento ] - Gracias. Buenos días. ¿Se encuentra el Sr. Viñas en su despacho? - [ Di que no, que ya no trabaja más en la empresa ] - Ah, y ¿dónde podría encontrarlo? - Diga. - ¿Está Marcos? - [ Di que en este momento no puede ponerse y si quiere dejar un recado ] - Sí, le puede decir que le ha llamado Rubén. - Perfecto. Se lo diré. . Recibes estas llamadas por los siguientes motivos. Indica cómo te lo dicen. Ha llamado tu jefe para pedirte algo. Ha llamado Rubén para recordarte una película. Ha llamado Violeta para invitarte a almorzar. Ha llamado Javier para avisarte que hay huelga de trenes. Ha llamado Gladis para preguntarte algo. Ha llamado la directora para fijar una reunión. 2 CONVERSAR Actividades basadas en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas