S 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0)20 7735 7611 Facsímil: +44(0)20 7587 3210 MSC.1/Circ.1466 24 junio 2013 INTERPRETACIÓN UNIFICADA SOBRE LOS DISPOSITIVOS DE PREVENCIÓN DE CAÍDAS (MSC.1/CIRC.1392 Y MSC.1/CIRC.1327) 1 En su 86º periodo de sesiones (27 de mayo a 5 de junio de 2009), el Comité de seguridad marítima aprobó las Directrices para la instalación y utilización de los dispositivos de prevención de caídas (DPC) (MSC.1/Circ.1327), atendiendo a las recomendaciones formuladas por el Subcomité de proyecto y equipo del buque en su 52º periodo de sesiones. 2 El Comité de seguridad marítima, en su 89º periodo de sesiones (11 a 20 de mayo de 2011), aprobó las Directrices para la evaluación y sustitución de los sistemas de suelta y recuperación de los botes salvavidas (MSC.1/Circ.1392), de conformidad con la regla III/1.5 del Convenio SOLAS, siguiendo las recomendaciones formuladas por el Subcomité de proyecto y equipo del buque, en su 55º periodo de sesiones, y el Grupo especial de trabajo sobre los ganchos de suelta de los botes salvavidas (16 a 18 de marzo de 2011). 3 El Comité de seguridad marítima, en su 92º periodo de sesiones (12 a 21 de junio de 2013), aprobó una interpretación unificada sobre los dispositivos de prevención de caídas (MSC.1/Circ.1392 y MSC.1/Circ.1327), en la que se facilitan orientaciones sobre los requisitos aplicables en cuanto a los criterios de resistencia y prueba aplicables a los dispositivos de prevención de caídas, atendiendo a las recomendaciones formuladas por el Subcomité de proyecto y equipo del buque, en su 57º periodo de sesiones 4 Se invita a los Gobiernos Miembros a que utilicen la interpretación unificada que figura en el anexo al aplicar las disposiciones de las circulares MSC.1/Circ.1392 y MSC.1/Circ.1327, y la pongan en conocimiento de todas las partes interesadas. *** I:\CIRC\MSC\1\1466.doc MSC.1/Circ.1466 Anexo, página 1 ANEXO DISPOSITIVOS DE PREVENCIÓN DE CAÍDAS (CIRCULARES MSC.1/CIRC.1392 Y MSC.1/CIRC.1327) En el párrafo 4 de la circular MSC.1/Circ.1392 se establece lo siguiente: "Se insta firmemente a los Gobiernos Miembros a que se aseguren de que todos los buques que dispongan de sistemas de suelta con carga en sus botes salvavidas están equipados con dispositivos de prevención de caídas de acuerdo con el párrafo 6 de las presentes directrices en cuanto sea posible." En el párrafo 6 del anexo de la circular MSC.1/Circ.1392 se establece lo siguiente: "En cada buque deberían utilizarse dispositivos de prevención de caídas de conformidad con lo dispuesto en las Directrices para la instalación y utilización de los dispositivos de prevención de caídas (DPC) (MSC.1/Circ.1327) para cada sistema de suelta y recuperación de los botes salvavidas…". En el párrafo 2 de la circular MSC.1/Circ.1327 se dispone lo siguiente: "La utilización de los DPC debería considerarse como una medida provisional de mitigación del riesgo, que debe utilizarse únicamente en relación con los ganchos de suelta con carga existentes, a discreción del capitán, en espera de una mayor implantación de tipos de ganchos mejorados con características de seguridad perfeccionadas." Interpretación 1 Cuando se suministran pasadores de cierre como DPC, los pasadores deberían estar proyectados con un factor de seguridad mínimo de 6 con arreglo al párrafo 6.1.1.6 del Código IDS. Cuando los ganchos de suelta con carga existentes se perforen para crear un punto de inserción para un pasador de cierre, la resistencia de los ganchos deberían seguir cumpliendo las prescripciones pertinentes del Código IDS y de la Recomendación revisada sobre las pruebas de los dispositivos de salvamento (párrafo 5.3.1 de la parte 2 de la resolución MSC.81(70)) y cumplirá con lo prescrito en las Directrices para la instalación y utilización de los dispositivos de prevención de caídas (DPC) (párrafo 2.1 de la circular MSC.1/Circ.1327). Toda modificación del gancho en este sentido deberá ser aceptable para el fabricante del gancho. 2 Cuando se utilicen como DPC estrobos o eslingas con accesorios (por ejemplo, grilletes), deberán tomarse en consideración las siguientes prescripciones relativas a: .1 las pruebas ambientales previstas en el párrafo 1.2.1 de la parte 1 de la resolución MSC.81(70), o equivalente; .2 las pruebas destinadas a determinar que no se pudren, destiñen o deterioran por estar expuestos a la luz solar y que no resultan excesivamente afectados por el agua de mar, los hidrocarburos o el moho, previstas en el párrafo 2.4 de la parte 1 de la resolución MSC.81(70), o equivalente; I:\CIRC\MSC\1\1466.doc MSC.1/Circ.1466 Anexo, página 2 .3 la prueba de prototipo con un factor de seguridad de 6; y .4 una prueba de aceptación en fábrica de 2,2 x carga de trabajo segura (SWL). Nota: el factor de seguridad se basará en la carga de trabajo segura, que no debería ser inferior al peso total del bote salvavidas cargado con la dotación completa de personas y equipo. 3 Es responsabilidad del fabricante del bote salvavidas y del pescante confirmar que el ojal de suspensión es apto para el DPC propuesto. Si el fabricante del bote salvavidas y/o del pescante ya no existe, determinará dicha aptitud un proveedor de servicios independiente. ___________