GIAVA IBIZA MANUALE D'ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMAZIONI GENERALI Questo manuale contiene informazioni generiche relative al montaggio e manutenzione dei prodotti di TFT Home Furniture Srl. Questi suggerimenti permetteranno al tuo mobile di meglio conservarsi nel tempo. Se ne raccomanda la consultazione prima di procedere con l'installazione. o o o o o o Si consiglia di affidarsi a personale qualificato per effettuare l'installazione del mobile ed i necessari collegamenti idraulici ed elettrici. Prima di collegare eventuali dispositivi elettrici assicurarsi di aver interrotto la tensione dell'impianto. Tutti i materiali utilizzati sono idonei all'ambiente da bagno, ciononostante il perdurare di eccessiva umidità ed il prolungato contatto diretto con l'acqua è sconsigliabile. Tutte le superfici sia laccate che impiallacciate sono soggette ad una naturale e graduale variazione di colore nel tempo. L'effetto è maggiore se esposte a fonti luminose dirette ed intense. Per la pulizia delle superfici, soprattutto laccate, si consiglia l'utilizzo di prodotti detergenti neutri ed assolutamente non abrasivi. Si raccomanda di evitare prodotti a base di diluente, acetone e solventi in genere. In particolare per i piani lavabo della serie "stonelight", che sono realizzati con impasti resinosi, è rigorosamente vietato l'uso di prodotti a base di acidi, diluenti ed acetone, per evitare di danneggiare la superficie. GENERAL INFORMATION This manual is meant for the correct installation and maintenance of your furniture. These instructions will ensure your furniture to better last over the years. Please read carefully before installation. o o o o o It's recommended to call only qualified personnel to install the furniture and fix the necessary electrical and plumbing connections. Before connecting any electrical device please make sure you switched the main power off. Although all materials are suitable for use in the bathroom, continued direct contact with water must be avoided. All surfaces, in particular the lacquered and the veneered parts, may naturally be subjected to light variations of color over the time. This effect may be increased if exposed to direct sources of light. For the cleaning of your furniture it's recommended to use neutral and nonabrasive detergents. It's forbidden any use of thinners, acids, acetone as to do this may seriously damage the surfaces. INFORMATION GENERALE Ce manuel contient des renseignements vagues relatifs au montage et entretien des produits de TFT Home Furniture Sri. Ce manuel est pour l'installation correcte et la maintenance de vos meubles. Ces instructions assureront vos meubles pour mieux durer au cours des années S'il vous plaît lu attentivement avant installation. o o o o Nous vous recommandons de compter sur un personnel qualifié pour effectuer l'installation du mobilier et l'eau nécessaire et les connexions électriques. Avant de connecter tout équipement électrique assurez-vous d'éteindre la tension du système. Tous les matériaux utilisés sont appropriés pour le bain environnement, mais la persistance de l'humidité excessive et le contact prolongé avec de l'eau est recommandé. Toutes les surfaces ou les deux placages laqué qui est soumis à une variation naturelle et progressive de la couleur au fil du temps. L'effet est plus important en cas Pour nettoyer les surfaces laquées, en particulier, nous recommandons l'utilisation d'un détergent neutre et absolument non-abrasif. Il est recommandé d'éviter les produits à base de diluant, de l'acétone et les solvants en général. En particulier pour les vasques de la série "stonelight", qui sont fabriqués avec des pâtes résineuses, est strictement interdite l'utilisation de produits à base de gras, des diluants, acétone, pour éviter d'endommager la surface. INFORMACIÓN GENERAL Este manual contiene información general sobre la instalación y el mantenimiento de los productos de TFT Home Furniture Ltd. Estos consejos le permitirá a su móvil sea más sostenible en el tiempo. Se le aconseja que consulte antes de proceder con la instalación. o o o o o o Le recomendamos que cuenta con personal cualificado para realizar la instalación de los muebles y el agua necesaria y las conexiones eléctricas. Antes de conectar cualquier aparato eléctrico hay que desconectar siempre la tensión del sistema. Todos los materiales usados son apropiados para el baño de medio ambiente, sin embargo, la persistencia de la humedad excesiva y el contacto prolongado con el agua se recomienda. Todas las superficies a chapa lacada que está sujeto a una variación natural y gradual de color con el tiempo. El efecto es mayor cuando se expone a fuentes de luz directa e intensa. Para limpiar las superficies, sobre todo lacados, se recomienda el uso de detergente neutro y absolutamente no abrasivo. Se recomienda evitar productos basados diluyente, acetona y disolventes en general. En particular, para encimeras de la serie "stonelight", que se hacen con las pastas de resina, está estrictamente prohibido el uso de productos a base de grasas, diluyentes y acetona, para evitar dañar la superficie. ALTEZZA FISSAGGIO A MURO CONSIGLIATA STANDARD WALL MOUNTING MONTAGE MURAL STANDARD ALTURA DE MONTAJE RECOMENDADA o Si consiglia di fissare il mobile ad una altezza di 82/85 cm da terra. o It's recommended to fix the furniture at 82/85 cm from the ground. o Il est conseillé de fixer le meuble à une hauteur de 82/85 cm de terre. o Se recomienda fijar la unidad a una altura de 82/85 cm desde el suelo. DIMENSIONI E METODO DÌ MONTAGGIO DIMENSIONS AND MOUNTING METHOD DIMENSIONS ET METHODE DE MONTAGE DIMENSIONES Y MONTAJE DEL MÉTODO o o o o Scasso interno del cassetto superiore. inner bore of the top drawer. alésage interne du tiroir supérieur. taladro interior del cajón superior. MONTAGGIO LAVABO MOUNT SINK L’EVIER DE MONTAGE MONTE FREGADE o 1- Forare con trapano a tazza il top del mobile. o 1- Drill with drill cup on top of the cabinet. o 1- Percer avec une tasse de forage sur le dessus de l'armoire. o 1- Perforar con la taza de perforación en la parte superior del armario. o 2- Siliconare il bordo del foro cosi da non far penetrare acqua all’interno del mobile. o 2- Seal the edge of the hole so as not to let water drip inside the cabinet. o 2- Sceller le bord du trou afin de ne pas laisser couler de liquide à l'intérieur de l'armoire. o 2- Selle el borde del agujero para no dejar que caiga agua dentro del armario. MONTAGGIO PENSILE WALL MOUNTING MONTAGE SUSPENDU ASAMBLEA SUSPENDIDO o 1- Fissare prima il pannello di legno “A” alla parete. o 1- First secure the wooden panel "A" to the wall. o 1-D'abord fixer le panneau en bois "A" sur le mur. o 1-En primer lugar fijar el panel de madera de "A" a la pared. o 2- Appoggiare il pensile con il pannello “B” in modo che combaci con “A”. o 2 - Place the wall panel with the "B" so that it matches "A". o 2 - Placez le panneau mural avec le "B" afin qu'il corresponde à "A". o 2 - Coloque el panel de la pared con el "B" para que coincida con "A". SGANCIO/AGGANCIO DEL CASSETTO REMOVAL/FIXING OF THE DRAWER DÉPLACEMENT/RÉPARATION DU TIROIR (voir photo) REMOCIÓN/MONTAJE DEL CAJÓN RIMOZIONE DEL FRONTALE DRAWER FRONT REMOVING DÉPLACEMENT DU FRONTALE QUITAR EL FRENTE UNICO RIMOZIONE DEL CASSETTO DRAWER BOX REMOVING ENLÈVEMENT DE BOÎTE DE TIROIR QUITAR EL CAJON REGOLAZIONE DEL CASSETTO DRAWER ADJUSTMENT RÉGULATION DU TIROIR AJUSTE DEL CAJÓN REGOLAZIONE VERTICALE VERTICAL ADJUSTMENT RÉGULATION VERTICALE ADJUSTE VERTICAL REGOLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL ADJUSTMENT AJUSTEMENT ORIZONTALE ADJUSTE HORIZONTAL REGOLAZIONE DELL'INCLINAZIONE FRONT INCLINATION ADJUSTMENT RÉGULATION DE L'INCLINAISON AJUSTE DEL ÁNGULO REGOLAZIONE DELLE CERNIERE HINGE ADJUSTMENT REGALGE DES CHARNIERES AJUSTE DE LAS BISAGRAS REGOLAZIONE VERTICALE VERTICAL ADJUSTMENT RÉGULATION VERTICALE ADJUSTE VERTICAL REGOLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL ADJUSTMENT REGLAGE ORIZONTALE ADJUSTE HORIZONTAL REGOLAZIONE PROFONDITA' FRONTAL ADJUSTMENT REGLAGE DU PROFONDEUR ADJUSTE DE PROFUNDIDAD Per ulteriori informazioni tecniche si prega di contattare la nostra assistenza email. For further information please contact our email support . Pour d'autres renseignements techniques on prie de contacter notre assistance email Para más información técnica, por favor póngase en contacto con nuestro correo de soporte. Email: assistenza@tfthomefurniture.com TFT HOME FURNITURE Srl Via Villagrande, 245 61024 Mombaroccio (PU) Tel. +39 0721 470322 Fax +39 0721 470321 info@tfthomefurniture.com www.tfthomefurniture.com ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------