Mañana Deportiva 2015 del Colegio Alemán Guido Klauck, Subdirector CAG Ich möchte den Mitgliedern der Junta de Padres ganz herzlich für dieses Werteprojekt danken, das sie Ihnen heute erneut vorgestellt haben. Sie haben nicht nur viel Zeit und Engagement investiert sondern auch eine sehr gute Arbeit geleistet. Die gemeinsame Achtung und vor allem auch die Umsetzung dieser Werte im täglichen Leben sind sehr wichtig für die inhaltliche Entwicklung der Schule. Ähnliche Überlegungen hatte sicher auch das MINEDUC, als es den Nationalen Gewaltpräventionstag beschlossen hat, den wir am kommenden Montag begehen werden. Deseo agradecer de manera especial a la Junta de Padres por este Proyecto de Valores, que hoy les fue presentado por ellos nuevamente. No solamente invirtieron mucho tiempo y esfuerzo al llevarlo a cabo, sino que además hicieron un gran trabajo. El respeto de todos nosotros a estos valores y sobre todo la aplicación de los mismos en la vida diaria son muy importantes para el desarrollo interno del Colegio. El MINEDUC se ha hecho la misma reflexión y muestra de ello es el Día Nacional de Prevención de la Violencia que llevaremos a cabo el próximo lunes con un acto. Wir dürfen uns nicht nur auf akademisches Wissen, Fertigkeiten und Methoden konzentrieren. Genauso wichtig für die Entwicklung junger Menschen ist die Vermittlung von Werten und Einstellungen. Nur die Kombination von akademischen und sozialen Fähigkeiten ergibt verantwortungsbewusste Menschen, denen wir mit ruhigem Gewissen die Lösung der heutigen und zukünftigen Probleme der Menschheit anvertrauen können. No debemos concentrarnos únicamente en el conocimiento académico, las habilidades y los métodos. Igualmente es importante para el desarrollo de los jóvenes que se les inculque valores y posturas. Únicamente la combinación de las habilidades académicas y sociales es la que dará como resultado seres humanos responsables en quienes podremos confiar, con la conciencia tranquila, la solución de los problemas actuales y del futuro de la humanidad. Aber die Schule entwickelt sich nicht nur inhaltlich, sondern auch äußerlich. Die Schule befindet sich nun seit 50 Jahren auf diesem Gelände und wir werden dies am 22. Mai 2015 mit einem Acto feiern. In diesen 50 Jahren hat sich, wie alle deutlich sehen können, viel verändert und die Entwicklung ist noch lange nicht abgeschlossen. Dies ist im Moment am Bauzaun vor der Bibliothek zu sehen. Dort entstehen bis Ende Mai 2 neue Räume für den Unterricht der Grundschule und Orientierungsstufe mit Tablet-Computern und als Arbeitsräume für die Bibliothek. Pero el Colegio no se desarrolla solamente internamente, sino también hacia afuera. Actualmente el Colegio tiene ya 50 años de ocupar este edificio, lo cual celebraremos el 22 de mayo con un acto especial. En estos 50 años, tal y como podemos ver claramente, ha habido muchos cambios y el desarrollo todavía no ha terminado. Actualmente pueden observar un área de construcción delante de la biblioteca. Ahí, se construyen dos aulas para las clases de la Primaria y el Nivel de Orientación con computadoras Tablet y también para trabajo en grupo en la biblioteca, que estarán listas a finales de mayo. Gleichzeit haben wir begonnen, die Bibliothek umzubauen. Im Juni werden wir einen weiteren Klassenraum oben bei den 11. Klassen bauen, usw. Dies zeigt deutlich, dass die Schule lebt und sich ständig weiterentwickelt. Wir fordern alle Mitglieder der Schulgemeinschaft auf, uns zu helfen, dass diese Entwicklung so weiter geht. Bitte unterstützen Sie alle intensiv das Werteprojekt der Junta de Padres in ihren Familien, damit wir es gemeinsam zu einem Erfolg bringen, denn wir wollen nicht nur das akademische Niveau hochhalten sondern auch das moralische Niveau, damit unsere geliebte Deutsche Schule Guatemala das bleibt, was sie ist: die beste Schule Guatemalas. Al mismo tiempo, hemos empezado a renovar la biblioteca. En junio construiremos una nueva aula arriba a la par de los onceavos grados. Ello muestra claramente que el colegio vive y que se encuentra en desarrollo continuo. Instamos a todos los miembros de la comunidad escolar a ayudarnos a que este desarrollo continúe así. Por favor, apoyen todos de forma decidida el proyecto de valores de la Junta Directiva de Padres en el seno familiar para que también éste tenga éxito, ya que no queremos mantener únicamente el nivel académico alto, sino también el nivel moral, para que nuestro querido Colegio Alemán de Guatemala siga siendo lo que siempre ha sido: el mejor colegio de Guatemala. Zum Schluss möchte ich noch allen Schülern, Lehrern und Eltern für ihren Einsatz zum Gelingen dieser Mañana Deportiva ganz herzlich danken, die für mich die beste war, die ich in hier miterleben durfte. Und nun sollten wir schnell zur heiß ersehnten Siegehrung des Tanzwettbewerbs kommen, auf die sicherlich alle mit Spannung warten. Finalmente quiero agradecer de manera muy especial a todos los alumnos, maestros y padres de familia por su contribución en la realización de esta Mañana Deportiva, que para para mi ha sido la mejor que he podido disfrutar aquí. Y enseguida debemos proseguir con la tan esperada premiación de las competencias de baile, que seguramente todos esperan con ansiedad. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! ¡Muchas gracias por su atención! Guido Klauck, Subdirector CAG