~~~~~~~~ la sèrp La sèrp La serpiente A mon braç i a una sèrp De pel long coma una filha Que de son còs plegadís Tot mon sang entortorilha A la calor de mon còr I a un nis grand coma un òrt E me ven ras de la boca Una fam bauja de pomas. En mi brazo hay una serpiente Con el pelo largo como una chica Que con su cuerpo plegadizo Mi sangre todo enreda En el calor de mi corazón Hay un nido grande como un huerto Y me acude a la boca Un hambre loco de manzana The snake Die schlange On my arm is a snake With long hair like a girl Which, with its supple body Entwines all my blood In the heat of my heart There’s a nest as big as a garden And there comes filing my mouth A mad hunger for apples. Ich habe eine Schlange um den Arm Mit langem Haar, wie ein Schlankes Mädchen, Welches mit seinem biegsamen Leib, Durch die Wärme meines Herzens, Mein ganzes Blut umschlingt. Es ist ein Nest, so gross wie ein Garten. Ein unglaublicher Hunger für Äpfel Cèrca las reviradas e completa lo tablèu. Occitan Castelhan Anglés sangre blood Alemand sèrp còr Herzens òrt Garten poma apples ___________________________________________________________________