Frases: Viajar | Compras (Húngaro-Rumano)

Anuncio
bab.la Frases: Viajar | Compras
Húngaro-Rumano
Compras : Básico
Van ______?
Aveți ___ ?
Para preguntar por un artículo
en especial.
Hol találom a ___?
Unde aș putea găsi ___ ?
Para preguntar por la
ubicación de un artículo en
específico.
Mennyibe kerül?
Cât costă asta?
Para preguntar el precio de
un objeto/artículo.
Van valamijük, ami kevésbé
drága?
Aveți altceva mai ieftin?
Para preguntar por un
objeto/artículo más barato.
Hány órakor nyitnak / zárnak?
La ce oră
deschideți/închideți?
Para preguntar el horario en
que abren o cierran un lugar.
Csak nézelődök.
Mă uit doar.
Informar al encargado de
ventas que sólo estás
echando un vistazo y que no
necesitas ayuda.
Megveszem.
Rămân acestea.
Para informar tu decisión de
compra.
Lehet kártyával fizetni?
Pot să plătesc cu cardul?
Para preguntar si aceptan
tarjeta de crédito en las
tiendas.
Megkaphatnám a számlát?
Puteți sa-mi dați bonul fiscal,
vă rog?
Para pedir el recibo de pago.
Kaphatnék egy zacskót /
táskát?
Puteți sa-mi dați o plasă, vă
rog?
Para pedir por una bolsa.
Vissza szeretném ezt
cserélni.
Aș dori să returnez acest
produs.
Para explicar que quieres
regresar un artículo.
Felpróbálhatnám ezt?
Pot să o probez, vă rog?
Para preguntar si te puedes
probar una prenda.
Hol van a próbafülke?
Unde sunt cabinele de probă?
Para preguntar por la
ubicación de los probadores.
Van ez a ruha
_______-ban/ben?
Aveți acest model mărimea
___ ?
Para preguntar por el tamaño
de una prenda en específico.
...S-es?
... S?
Talla de prenda
M-es?
... M?
Talla de prenda
L-es?
... L?
Talla de prenda
XL-es?
... XL ?
Talla de prenda
Van ez a cipő ______
méretben?
Aveți acești pantofi mărimea
___ ?
Para preguntar por el tamaño
de los zapatos.
Túl kicsi.
Este prea mic.
Para explicar que la prenda
es demasiado pequeña.
Túl nagy.
Este prea mare.
Para explicar que la prenda
está muy grande.
Jól áll?
Îmi vine bine?
Para preguntar la opinión
acerca de cómo luce una
prenda en ti.
Compras : Ropa
1/2
bab.la Frases: Viajar | Compras
Húngaro-Rumano
Compras : Regatear
Adok _[összeg]_ ezért.
Vă dau _[valoare]_ pentru
asta.
Para sugerir un precio inicial.
Ez túl drága!
Este mult prea scump!
Rechazar un precio porque es
muy caro.
Ugyanezt láttam _[összeg]_
valahol máshol.
Am văzut același lucru în altă
parte la _[valoare]_.
Para referirte a un precio más
bajo en otro lugar.
_[összeg]_ a végső
ajánlatom!
_[valoare]_ ! Asta e ultima
mea ofertă.
Para establecer una oferta
final.
Akkor nem érdekel.
Atunci nu sunt interesat(ă).
Para mostrar desinterés.
Akkor átmegyek máshova.
Atunci o să merg în altă parte.
Para amenazar con dejar el
lugar y mostrar desinterés.
Ezt nem engedhetem meg!
Nu îmi permit.
Rechazar un precio diciendo
que no tienes el dinero
suficiente.
Ez több, mint amit
megengedhetnék magamnak,
de azért megveszem.
E mai mult decât îmi permit
dar o să-l iau.
Para aceptar un acuerdo con
un poco remordimiento.
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Descargar