ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA

Anuncio
Rev. 3/2015 / BANCORP / MANDATE
ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA
IMPORTANTE – POR FAVOR, LEA CON ATENCIÓN
Términos y condiciones / Definiciones para la Tarjeta de Nómina SOLE ® Visa ®
El presente Contrato del Titular de la Tarjeta (de ahora en adelante llamado el “Acuerdo”) describe los términos y las condiciones bajo los cuales The Bancorp Bank,
Wilmington, Delaware (de ahora en adelante, “The Bancorp Bank” o el “Emisor” le ha emitido la Tarjeta de Nómina SOLE Visa. El Emisor es miembro institucional
con garantía de la FDIC (la Corporación Federal de Seguro de Depósitos). El término “tarjeta” se refiere a la tarjeta de nómina Visa Payroll SOLE emitida para usted
por The Bancorp Bank. Al aceptar y utilizar la tarjeta, usted acepta respetar los términos y las condiciones que figuran en el presente Acuerdo. “Cuenta de Tarjeta” se
refiere a los registros que guardamos para contabilizar el valor de los reclamos vinculados a su tarjeta. Los términos “usted” y “su” indican a la persona o a las personas
que han recibido la Tarjeta y están autorizadas a utilizarla conforme a las disposiciones del presente Acuerdo. Los términos “nosotros” y “nuestro” se refieren al
Emisor, a nuestros sucesores, afiliados y cesionarios. Usted reconoce y acepta que el valor disponible en la Cuenta de Tarjeta está limitado a los fondos cargados en
dicha cuenta por usted o en su nombre. Usted acepta firmar el dorso de la Tarjeta inmediatamente después de recibirla. La fecha de vencimiento de la Tarjeta está
indicada en la parte delantera de su Tarjeta. La misma es una tarjeta prepaga. La Tarjeta no está vinculada, de ninguna manera, a ninguna otra cuenta que la Cuenta de
tarjeta. Esta Tarjeta no es una tarjeta de crédito. La Tarjeta no es para la reventa. Usted no recibirá ningún interés sobre los fondos de la Cuenta de Tarjeta. La Tarjeta
quedará como propiedad del Emisor y debe entregarse en caso de ser solicitada. La Tarjeta no se puede transferir y puede ser anulada, recuperada o revocada en
cualquier momento, sin aviso previo, conforme a las disposiciones de la legislación vigente. La Tarjeta no está diseñada para uso comercial y nosotros podemos cerrarla
si determinamos que la está usando para fines comerciales. Nosotros podemos negarnos a procesar cualquier transacción que consideremos que pueda violar los
términos del presente Acuerdo.
Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excepto los feriados federales, incluso si nuestras oficinas están abiertas. Cualquier referencia a “días” encontrada en el
presente Acuerdo se refiere a días naturales (corridos), excepto indicación contraria.
Anote en una hoja de papel separada su número de Tarjeta y el número de teléfono del servicio de atención al cliente proporcionado en el presente Acuerdo para usar en
caso de perder la Tarjeta o de que la misma sea robada o destruida. Guarde el papel en un lugar seguro. Por favor, lea atentamente el presente Acuerdo y guárdelo para
futuras consultas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LOS PROCEDIMIENTOS PARA ABRIR UNA CUENTA DE TARJETA NUEVA
Para ayudar al gobierno en su lucha contra la financiación del terrorismo y contra las actividades de lavado de dinero, la legislación federal requiere a todas las
instituciones financieras obtener, verificar y registrar la información que identifica a cada persona que abre una Cuenta de Tarjeta. Qué significa esto para usted: cuando
usted abre una Cuenta de Tarjeta, le solicitaremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento u otros datos que nos permitan identificarlo. Además, podemos pedir
copias de su permiso de conducir o de otros documentos de identidad.
Active su Tarjeta
Usted debe activar su Tarjeta antes de poder usarla. Puede hacerlo llamando al 800.538.9718. Deberá proporcionar información personal para que podamos comprobar
su identidad.
Número de identificación personal
Usted creará un Número de Identificación Personal (“PIN”) asociado a su Cuenta de Tarjeta al activar la misma. Usted no debe anotar su PIN o guardarlo junto con su
Tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie. Al ingresar su PIN, asegúrese que no está siendo observado por otros y no ingrese su PIN en ningún terminal que parezca
modificado o sospechoso. Si usted cree que alguien ha obtenido acceso no autorizado a su PIN, debe avisarnos inmediatamente, siguiendo los procedimientos indicados
en el párrafo titulado “Su responsabilidad por transferencias no autorizadas.”
Usuarios autorizados de la Tarjeta
Usted es responsable de todas las transacciones autorizadas iniciadas y de los cargos incurridos en el uso de su Tarjeta. Si usted le permite a otra persona tener acceso a
su Tarjeta o al número de la Tarjeta, dicho caso será considerado como si usted hubiera autorizado tal uso y usted será responsable de todas las transacciones y cargos
incurridos por las respectivas personas. Usted es plenamente responsable de cada uso de cada Tarjeta, conforme a los términos y las condiciones estipuladas en el
presente Acuerdo.
Titular secundario
Usted no puede solicitar una Tarjeta adicional para otra persona.
Sus representaciones y garantías
Al activar la Tarjeta o al retenerla, usarla o autorizar su uso, usted declara y garantiza ante nosotros que: (i) usted es mayor de 18 años de edad (o mayor de edad según
la definición de la mayoría de edad en el estado donde usted reside); (ii) usted es ciudadano de los EE.UU. o extranjero residente legal en los EE.UU. o en el Distrito de
Columbia; (iii) usted nos ha proporcionado una dirección comprobable de EE.UU. (no un apartado de correos); (iv) los datos personales que usted nos proporciona en
relación a la Tarjeta son verdaderos, correctos y completos; (v) usted ha recibido una copia del presente Acuerdo y acepta respetarlo y cumplir con sus términos; y (vi)
usted acepta la Tarjeta.
Acceso al dinero en efectivo
Con su PIN, usted puede usar su Tarjeta para obtener dinero en efectivo en cualquier cajero automático (“ATM”) o en cualquier dispositivo de tipo Punto de Venta
(“POS”), según lo que permita el comerciante, que presente las marcas de aceptación de Visa®, Interlink®, Plus® o NYCE® . Todas las transacciones por cajeros
automáticos serán tratadas como transacciones de retiro de dinero en efectivo. Usted puede utilizar su Tarjeta en un cajero automático. El monto máximo acumulativo
que se puede retirar por cajero automático por día es de $1000,00. El monto máximo acumulativo que se puede retirar de un banco participante (retiro por ventanilla)
por día es igual a su sueldo neto para el período de pago actual.
Depósitos en su Tarjeta
Usted puede añadir fondos a su Tarjeta en cualquier momento y dicho procedimiento se llama “depósito de fondos”. El monto mínimo del depósito de fondos inicial y
la recarga de fondos para depósitos de efectivo es de $1,00. El monto máximo de cada depósito y de cada recarga para depósitos en efectivo es de $1100,00. Usted
puede depositar fondos o cargar su Tarjeta mediante Visa ReadyLink o MoneyGram®. El monto mínimo del depósito inicial y de la carga de fondos para depósitos
directos es de $0,01. El monto máximo de cada depósito inicial y recarga de fondos para depósito directo es de $9999,00. El número máximo de veces que usted puede
cargar su Tarjeta es de tres (3) por día. Usted tendrá acceso a sus fondos inmediatamente. Los cheques personales, los cheques de cajeros y los giros postales enviados
al Emisor no son formas aceptables de carga. Todos los cheques y giros postales enviados al Emisor para la carga de la Tarjeta serán devueltos, excepto que el monto
total pueda aplicarse a un saldo negativo, en cuyo caso los respectivos cheques o giros postales pueden o no ser cargados en la Tarjeta, lo cual queda a la discreción del
Emisor.
Cuenta de depósito directo
Su Cuenta de Tarjeta prepaga y el número de cuenta de depósito directo asociado se pueden utilizar para débitos directos pre-autorizados de hasta $1000,00 por débito.
Uso de su Tarjeta /características
El monto máximo diario que puede gastar en su Tarjeta es de $9999,00. El valor máximo de su Tarjeta está limitado a $9999,00.
Usted puede utilizar su Tarjeta para adquirir o alquilar bienes o servicios en todos los lugares donde se aceptan las tarjetas de débito de Visa, las tarjetas Interlink o las
tarjetas NYCE , siempre y cuando usted no exceda el valor disponible en su Cuenta de Tarjeta. Algunos comerciantes no permiten a los titulares de tarjetas realizar
transacciones divididas para el pago parcial de bienes y servicios y abonar el resto del saldo mediante otro tipo de moneda de curso legal. Si usted quiere efectuar una
transacción dividida y el comerciante lo permite, debe decirle a dicho comerciante que cobre de la Tarjeta solamente el monto exacto de los fondos disponibles en la
misma. Luego, usted debe coordinar el pago de la diferencia empleando otro método de pago. Algunos comerciantes pueden solicitar el pago del monto pendiente en
efectivo. Si usted no le informa al comerciante que quiere realizar una transacción dividida antes de pasar la Tarjeta, es probable que su Tarjeta sea rechazada.
Usted no puede usar su Tarjeta en un dispensador de combustible automatizado (pagar en el dispensador). Puede abonar su compra de combustible adentro,
con el cajero de la respectiva estación de servicio. Si usted utiliza su Tarjeta en un restaurante, en un hotel, para alquilar un automóvil o para compras
similares, el comerciante puede pre-autorizar el monto de la transacción para el monto de la compra, agregando hasta el 20 % o más para asegurarse que hay
fondos disponibles para cubrir las propinas o los gastos incidentales en los que se incurra. Cualquier monto de pre-autorización creará un “bloqueo” temporal
sobre sus fondos disponibles hasta que el comerciante nos envíe el monto de pago final para su compra. Después de recibir el monto final de pago, el monto de
pre-autorización bloqueado será liberado. Puede llevar hasta siete (7) días para que dicha suma bloqueada sea liberada. Durante el período de bloqueo, usted
no tendrá acceso al monto pre-autorizado.
Si usted utiliza su número de Tarjeta sin presentar la Tarjeta física (como en el caso de un pedido de compra por correo, teléfono o Internet), el efecto jurídico será el
mismo que si usara la Tarjeta misma. Por razones de seguridad, nosotros podemos limitar el monto o el número de transacciones que usted puede realizar con su
Tarjeta. Su Tarjeta no se puede canjear por dinero en efectivo. Usted no puede utilizar su Tarjeta para juegos de azar en línea y tampoco para cualquier tipo de
transacción ilegal.
Cada vez que utiliza su Tarjeta, usted nos autoriza a reducir el saldo disponible en su Cuenta de Tarjeta, restando el monto de la transacción y cualquier comisión
aplicable. No se le permite exceder el monto disponible en su Cuenta de Tarjeta mediante una transacción individual o una serie de transacciones. No obstante, si una
transacción excede el saldo de los fondos disponibles en su Tarjeta, usted quedará plenamente responsable ante nosotros por el monto de dicha transacción y todos los
cargos aplicables a la misma.
Usted no tiene el derecho de suspender el pago de ninguna compra o de ninguna transacción de pago procedente del uso de su Tarjeta. Si usted autoriza una transacción
y después no logra hacer la compra del respectivo artículo según tenía planeado, la autorización puede llevar al bloqueo de dichos fondos durante un período de hasta
treinta (30) días. Todas las transacciones vinculadas al alquiler de vehículos pueden llevar al bloqueo de dichos fondos durante un período de hasta sesenta (60) días.
Transacciones de débito ajenas a Visa
Hay nuevos procedimientos vigentes, que pueden afectarlo al usar su Tarjeta en ciertos locales comerciales. En el pasado, las transacciones se procesaban como
transacciones de débito de Visa excepto que usted ingresara su PIN. Ahora, si usted no ingresa el PIN, las transacciones pueden procesarse como transacción de débito
de Visa o como transacción NYCE.
Los comerciantes son responsables y deben proporcionarle una manera clara de optar por efectuar una transacción de débito de Visa en caso de que soporten dicha
opción. Por favor, tenga presente que, en caso de optar por usar la red NYCE al hacer una transacción sin PIN, podrían aplicarse términos distintos. Ciertas protecciones
y derechos aplicables únicamente a las transacciones de débito de Visa, según lo descrito en el presente Acuerdo, pueden no aplicarse a las transacciones procesadas en
la red NYCE. Por favor, consulte el párrafo titulado “Su responsabilidad por transferencias no autorizadas” para ver la descripción de estos términos y protecciones
aplicables a las transacciones de débito de Visa y ajenas a Visa.
Para iniciar una transacción de débito de Visa en el POS, pase su Tarjeta por un terminal POS, firme el recibo o proporcione su número de Tarjeta en el caso de las
compras por correo, teléfono o Internet. Para iniciar una transacción de débito ajena a Visa en el POS, ingrese su PIN en el terminal POS o proporcione su número de
Tarjeta después de indicar con claridad su preferencia de pasar la transacción como transacción de débito ajena a Visa para el pago de ciertas facturas o compras por
correo, teléfono o Internet.
Devoluciones y reembolsos
Si, por razón alguna, usted tiene derecho a un reembolso por bienes o servicios adquiridos con su Tarjeta, usted acuerda aceptar créditos en su Tarjeta para dicho
reembolso y acepta la política de reembolsos del respectivo comerciante. El Emisor o SOLE Financial no son responsables de la entrega, la calidad, la seguridad, la
legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que usted adquiera de otros con una Tarjeta. Todas las disputas deberán dirigirse y gestionarse directamente
con el comerciante proveedor de dichos bienes o servicios.
Reemplazo de la Tarjeta
Si, por razón alguna, usted debe reemplazar su Tarjeta, por favor, comuníquese con nosotros al número 800.457.5809 para solicitar una Tarjeta de reemplazo. Se le
pedirá proporcionar datos personales, que pueden incluir su número de Tarjeta, el nombre completo, el historial de transacciones, copias de sus documentos de
identidad aceptados, etc. Hay un cargo por reemplazar la tarjeta.
Transacciones realizadas en monedas extranjeras
Si usted obtiene sus fondos o hace una compra en una moneda distinta a la moneda en la cual fue emitida su Tarjeta, el monto descontado de sus fondos será convertido
por Visa en un monto equivalente en la moneda de su Tarjeta. El tipo de cambio entre la moneda de transacción y la moneda de facturación utilizado para procesar las
transacciones internacionales es un tipo de cambio seleccionado por Visa entre distintos cambios disponibles en los mercados de divisas mayoristas para la fecha de
procesamiento central correspondiente; dicho tipo de cambio puede variar de la tasa que recibe la propia Visa o de la tasa vigente autorizada por el gobierno para la
fecha de procesamiento central correspondiente. Si usted obtiene sus fondos o hace una compra en una moneda distinta a la moneda en la cual fue emitida su Tarjeta, su
Emisor puede cobrar una comisión de conversión de moneda extranjera del 3 % del monto de la transacción y retener este importe como compensación por sus
servicios. Además, las transacciones efectuadas fuera de los 50 estados de EE.UU. y el Distrito de Columbia quedan sujetas a esta comisión de conversión aunque se
realicen en moneda estadounidense.
Recibos
Usted debe obtener un recibo cuando hace una transacción con su Tarjeta. Usted acepta guardar, verificar y hacer cuadrar sus transacciones y recibos.
Saldo de la Cuenta de Tarjeta /Resúmenes periódicos
Usted es responsable de hacer el seguimiento del saldo disponible en su Cuenta de Tarjeta. Por lo general, los comerciantes no pueden determinar su saldo disponible.
Es importante conocer su saldo disponible antes de efectuar cualquier transacción. Usted puede obtener información acerca de la cantidad de dinero que tiene en su
Cuenta de Tarjeta llamando al número 866.770.2151. Esta información, junto con un historial por sesenta (60) días de las transacciones de su Cuenta de Tarjeta, está
disponible en línea, en www.tfgcard.com. Además, usted tiene el derecho de obtener un historial escrito por sesenta (60) días de las transacciones de su Cuenta de
Tarjeta, llamando al 800.457.5809 o escribiéndonos a SOLE Financial, 1675 SW Marlow Ave, #330, Portland, OR 97225. Hay un cargo por este servicio. Usted no
recibirá resúmenes en papel automáticamente.
Plazos de los cargos
Todos los cargos y comisiones serán descontados de su Cuenta de Tarjeta y serán considerados siempre y cuando haya un saldo restante en dicha cuenta, excepto en los
casos prohibidos por la ley. NOTA: Los cargos cobrados de su Cuenta de Tarjeta pueden llevar a un saldo negativo en la misma. En todo momento cuando el saldo de
su Cuenta de Tarjeta sea inferior al importe de los cargos a cobrar en dicha cuenta, los cargos se descontarán del saldo disponible, LO CUAL RESULTARÁ EN UN
SALDO NEGATIVO EN SU CUENTA DE TARJETA. En caso de que ocurra esto, cualquier crédito posterior o monto depositado por su empleador en la Cuenta de
Tarjeta será aplicado al saldo negativo.
DESCRIPCIÓN
CARGO
Compras por POS
$0,00
Compras por POS con devolución de dinero
$0,00
Compras con Visa Signature
$0,00
Adelantos de efectivo
$0,00 una vez por período de pago*, $7,00 posteriormente. *Un retiro por cajero equivalente a
un sueldo neto actual por período de pago sin comisión.
Comisión para retiros en efectivo por cajero automático a nivel
nacional (SVC CHG ATM WITHDRAW)
Consulta de saldo por cajero a nivel nacional (SVC CHG
BALANCE INQ)
Rechazo en cajero automático a nivel nacional (SVC CHG NSF
ATM)
$2,50 (por transacción)
$1,50 (por consulta)
$1,00 (por rechazo en el cajero)
Comisión por carga de fondos (local minorista) (ADD FUNDS)
$1,00* (por carga minorista) *pueden aplicarse comisiones adicionales del minorista
Activación de tarjeta VRU
$0,00
Consulta de saldo VRU (SVC CHG VRU BAL INQ)
$1,00* (por consulta) *Saldo proporcionado una vez por llamada sin costo alguno.
Consulta del historial de transacciones VRU (SVC CHG VRU
TRN INQ)
$1,00
Alertas por email y mensajes de texto (SVC CHG MBL o EMAIL)
$0,25* (por alerta recibida) *Pueden aplicarse las tarifas para mensajería de texto estándar de
su operador de telefonía móvil.
Cargo por llamada con agente en vivo de Atención al Cliente (DR
ADJ LIVE SPRT FEE)
$3,00 (por llamada con agente en vivo)
Comisión por tarjeta adicional (DR ADJ VISA PURCHASE)
$10,00 (por solicitud de tarjeta)
Comisión por reemplazo de tarjeta (SVC CHG REPLACE CARD)
$10,00 (por solicitud)
Personalización foto de la tarjeta con EPIX (SVC CHG E2E
CARD)
$10,00 (por solicitud de tarjeta)
Pago de factura en línea (ONLINE BILL PAY)
$1,00 (por factura)
Transferencias de tarjeta a tarjeta WEB (SVC CHG CRD XFER
DR/CR)
$1,00 (por transacción)
Pago/débito de cuenta a cuenta (TXN-A2A PMT DR/CR)
$1,00 (por transacción)
Comisión de transferencia de tarjeta a cuenta (ACH DR REMOVE
FNDS)
$4,00 (por transferencia)
Transacción rechazada (DDA o Ahorros)
$0,00
Compras por POS con saldo insuficiente
$0,00
Compra con firma y saldo insuficiente
$0,00
Comisión por resumen en papel (STATEMENT FEE)
$4.00 (por resumen)
Cargo por inactividad (SVC CHG INACTIVITY)
$5,00 (por mes, después de los 90 días de inactividad)
Entrega acelerada del reemplazo de tarjeta (Lunes-viernes) (SVC
CHG EXPED CARD)
Entrega acelerada del reemplazo de tarjeta (Sábado) (SVC CHG
EXPED CARD)
Comisión para retiros internacionales por cajero (SVC CHG ATM
WITHDRAW)
$50,00 (por solicitud)
$80,00 (por solicitud)
$4,00 (por transacción)
Consultas internacionales por cajero (SVC CHG BALANCE INQ)
$2,00 (por consulta)
Comisión de conversión de moneda extranjera
3 % (por transacción)
Si usted utiliza un cajero automático que no es propiedad nuestra para una transacción, incluyendo las consultas de saldo, el operador de dicho cajero le puede cobrar
una comisión, aun si usted no realice un retiro. Esta comisión de cajero es un cargo impuesto por terceros, o sea, el operador del respectivo cajero, y ajena a nosotros.
Este cargo de uso del cajero será debitado de su Tarjeta.
Confidencialidad
Nosotros podemos divulgar a terceros información acerca de su Tarjeta o de las transacciones realizadas por usted:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Cuando sea necesario para efectuar una transacción;
Para verificar la existencia y el estado de su Tarjeta para un tercero, por ejemplo, un comerciante;
Para cumplir con los requisitos de una agencia gubernamental, orden judicial u otros requisitos jurídicos o administrativos;
Si usted lo permite y nos da su consentimiento por escrito;
A nuestros empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados, según sea necesario; o
En cualquier otro caso cuando sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones conforme al presente Acuerdo.
Nuestra responsabilidad en caso de no finalizar transacciones
Si nosotros no podemos finalizar de manera adecuada una transacción de su Tarjeta a tiempo o con el monto correcto según nuestro Acuerdo con usted, nosotros
seremos responsables de las pérdidas o daños causados a usted. No obstante, hay algunas excepciones. No seremos responsables, por ejemplo:
(1) Si por causas ajenas a nosotros, usted no tiene fondos suficientes en su Tarjeta para finalizar la transacción;
(2) Si un comerciante se niega a aceptar su Tarjeta;
(3) Si el cajero automático donde usted está haciendo una transacción no tiene suficiente dinero;
(4) Si el cajero automático donde usted está haciendo una transacción no funciona correctamente y usted estaba al tanto del problema en el momento de iniciar la
transacción;
(5) Si se le ha bloqueado el acceso a la Tarjeta después de declararla perdida o robada;
(6) Si hay un bloqueo sobre los fondos o si los fondos están sujetos a un proceso jurídico o administrativo u otro impedimento que limite su uso;
(7) Si tenemos razones de creer que la transacción solicitada no está autorizada;
(8) Si hay circunstancias fuera de nuestro control (como incendios, inundaciones o fallas de comunicación o informáticas) que impiden la finalización de la
transacción, a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado; o
(9) Cualquier otra excepción mencionada en nuestro Acuerdo con usted.
Su responsabilidad por transferencias no autorizadas
Comuníquese con nosotros inmediatamente si cree que perdió su Tarjeta o que la misma ha sido robada. Llamar por teléfono es la mejor manera de minimizar sus
posibles pérdidas. Si usted cree que ha perdido la Tarjeta o que la misma ha sido robada o que alguien ha transferido o puede transferir fondos de su Cuenta de Tarjeta
sin su consentimiento, llámenos al 800.457.5809. Conforme al Reglamento Operativo de Visa U.S.A. Inc., su responsabilidad por transacciones no autorizadas con
Visa débito en su Cuenta de Tarjeta es de $0,00 si usted no es culpable de negligencia grave o de uso fraudulento de su Tarjeta. Esta responsabilidad reducida no se
aplica a las transacciones con PIN no procesadas por Visa o a los retiros de efectivo en cajeros automáticos. Si usted nos avisa en un plazo de dos (2) días hábiles
después de enterarse de la pérdida o del robo del dispositivo de acceso, su responsabilidad no excederá $50 si otra persona usó su Tarjeta sin su consentimiento. Si usted
no nos avisa en un plazo de dos (2) días hábiles desde enterarse de la pérdida o del robo de su Tarjeta y nosotros podemos probar que podíamos haber evitado que
alguien usara su Tarjeta sin su autorización si usted nos hubiera avisado sin demora, usted puede perder un máximo de $500,00.
Además, si usted se da cuenta y/o su resumen muestra transacciones que usted no ha realizado, avísenos inmediatamente, siguiendo los procedimientos mencionados en
el párrafo titulado “Información acerca de su derecho a disputas por errores”. Si usted no nos notifica personalmente, por teléfono o por escrito en un plazo de sesenta
(60) días después de enterarse de la transacción y/o después de que estuviera disponible el resumen de cuenta, usted no puede recuperar ninguna suma perdida después
de los sesenta (60) días si nosotros podemos probar que podíamos haber evitado que alguien usara dicha suma sin su autorización si usted nos hubiera avisado sin
demora. En caso de pérdida o robo de su Tarjeta, cerraremos su Cuenta de Tarjeta para controlar las pérdidas.
Otros términos misceláneos
Su Tarjeta y sus obligaciones conformes al presente Acuerdo no se pueden ceder. Nosotros podemos transferir nuestros derechos conforme al presente Acuerdo. El uso
de su Tarjeta queda sujeto a toda la reglamentación vigente y derechos de cualquier cámara de compensación u otra asociación implicada en las transacciones. La
demora o la falta en el ejercicio de nuestros derechos en cualquier momento no implican nuestra renuncia a dichos derechos. En caso de que cualquiera de las
disposiciones del presente Acuerdo sea declarada no válida o ejecutoria conforme a alguna normativa, ley o reglamentación de cualquier agencia gubernamental, local,
estatal o federal, esto no afectará la validez o la fuerza ejecutoria de cualquier otra disposición del presente Acuerdo. El presente Acuerdo se regirá por la legislación del
Estado de Delaware, excepto los casos donde deba aplicarse la legislación federal.
Enmienda y cancelación
Nosotros podemos enmendar o modificar los términos y las condiciones del presente Acuerdo en cualquier momento. Usted será notificado acerca de cualquier cambio
en la forma establecida por la legislación vigente con anterioridad a la fecha cuando dicho cambio entre en vigor. No obstante, si el cambio se realiza con fines
vinculados a la seguridad, nosotros podemos implementarlo sin previo aviso. Podemos cancelar o suspender su Tarjeta o el presente Acuerdo en cualquier momento.
Usted puede cancelar el presente Acuerdo devolviéndonos la Tarjeta. Su cancelación del mismo no afectará ninguno de nuestros derechos o sus obligaciones derivadas
del presente Acuerdo antes de su cancelación.
En caso de que su Cuenta de Tarjeta sea cancelada, cerrada o terminada por cualquier motivo, usted puede solicitar la devolución del saldo sin usar, mediante cheque
enviado a la dirección de correo que tenemos en nuestros registros. El Emisor se reserva el derecho de negarse a devolver cualquier saldo no usado que sea menor a
$1,00.
Información acerca de su derecho a disputas por errores
En caso de errores o preguntas acerca de sus transacciones electrónicas, llámenos al número 800.457.5809 o escríbanos a Servicios para Titulares de Tarjetas, 1675 SW
Marlow Ave, #330, Portland, OR 97225 si usted cree que hay errores en su resumen o su recibo o si necesita más información acerca de una transacción incluida en
dichos resumen o recibo. Nosotros debemos permitirle reclamar errores hasta los sesenta (60) días después de la fecha que ocurra primero entre su último acceso
electrónico a su Cuenta de Tarjeta, en caso de poder ver el error en su historial electrónico, o la fecha cuando nosotros enviamos el PRIMER historial impreso donde
figura el error. Usted puede solicitar un resumen impreso de sus transacciones en cualquier momento, llamándonos al 800.457.5809 o escribiéndonos a 1675 SW
Marlow Ave, #330, Portland, OR 97225. Usted deberá comunicarnos:
1. Su nombre y el número de su Cuenta de Tarjeta
2. Por qué cree que hay un error y la cantidad de dólares en cuestión
3. La fecha aproximada cuando se ha producido el error
Si usted nos proporciona esta información verbalmente, podemos pedirle que nos envíe su reclamo o consulta por escrito, en un plazo de diez (10) días hábiles.
Nosotros determinaremos si hubo un error en un plazo de diez (10) días hábiles después de recibir su reclamo y corregiremos el error de inmediato. Sin embargo, si
necesitamos más tiempo, nos podemos tomar hasta cuarenta y cinco (45) días para investigar su reclamo o consulta. Si decidimos hacerlo, le ofreceremos un crédito en
la Tarjeta en un plazo de diez (10) días hábiles correspondiente al monto reclamado como error, para que usted pueda disponer de dicho dinero mientras se lleva a cabo
la investigación. Si le pedimos que nos envíe su reclamo o consulta por escrito y usted no lo hace en un plazo de diez (10) días hábiles, es posible que no le otorguemos
el crédito anteriormente mencionado en la Tarjeta.
Para los errores que impliquen Tarjetas nuevas, transacciones por POS o transacciones originadas en el extranjero, podemos tomar hasta noventa (90) días para
investigar su reclamo o consulta. Para las Nuevas Cuentas de Tarjeta, podemos tomar hasta veinte (20) días hábiles para depositar en su Tarjeta el crédito
correspondiente al monto reclamado como error.
Le comunicaremos los resultados en un plazo de tres (3) días hábiles después de finalizar la investigación. Si decidimos que no ha habido ningún error, le enviaremos
una explicación por escrito. Usted puede obtener copias de los documentos utilizados en la investigación si se comunica con nosotros al número de teléfono o en la
dirección que se mencionan al principio de esta sección. Si usted necesita más información acerca de nuestros procedimientos de resolución de errores, llámenos al
número de teléfono proporcionado arriba o visite la página www.tfgcard.com.
Controles del idioma inglés
Cualquier traducción del presente Acuerdo es provista para su conveniencia. Los significados de los términos, las condiciones y las representaciones incluidas en el
presente Acuerdo quedan sujetos a las definiciones e interpretaciones del idioma inglés. Es posible que la traducción no represente de manera exacta y precisa la
información de la versión original en inglés.
Atención al cliente
Para el servicio de atención al cliente o para información adicional acerca de su Tarjeta, por favor, comuníquese con nosotros en:
SOLE Financial
1675 SW Marlow Ave, #330
Portland, OR 97225
800.457.5809
Los agentes del servicio de Atención al Cliente están disponibles para responder sus llamadas en el siguiente horario:
De lunes a viernes, de 5:00am PST hasta 7:00pm PST
Sábado, de 7:00am PST hasta 2:00pm PST
Grabación /Monitoreo telefónico
De vez en cuando, podríamos monitorear y/o grabar las llamadas telefónicas entre usted y nosotros con el fin de garantizar la calidad de nuestro servicio de atención al
cliente o según lo requerido por la legislación vigente.
No se garantizan los productos o servicios, según corresponda
Nosotros no somos responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los productos o servicios que usted adquiera con su Tarjeta.
Arbitraje
Cualquier demanda, disputa o controversia (de ahora en adelante, “Demanda”) surgida o relacionada de manera alguna a: i) el presente Acuerdo; ii) su Tarjeta; iii) las
Tarjetas de cualesquier titular adicional de tarjeta designado por usted; iv) su compra de la Tarjeta; v) su uso de la Tarjeta; vi) la cantidad de fondos disponible en las
Cuentas de Tarjeta; vii) anuncios publicitarios, promociones o declaraciones verbales o escritas referentes a las Tarjetas, así como productos o servicios adquiridos con
la Tarjeta; viii) los beneficios y servicios relacionados a las Tarjetas; o ix) transacciones realizadas con la Tarjeta, independientemente de su descripción, declaración o
formulación, se resolverán DEFINITIVA y EXCLUSIVAMENTE por arbitraje individual obligatorio, realizado por la Asociación Americana de Arbitraje (de ahora en
adelante, “AAA”) conforme a sus Normas de Arbitraje para el Consumidor. Este acuerdo de arbitraje se ejecuta conforme a una transacción que implique comercio
interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C. 1-16).
Nosotros pagaremos el cargo de radicación inicial para comenzar el arbitraje y cualquier audiencia de arbitraje a la que usted asista deberá celebrarse en el
distrito judicial federal correspondiente a su domicilio.
EL ARBITRAJE DE SU DEMANDA ES OBLIGATORIO Y VINCULANTE. NINGUNA PARTE TENDRÁ EL DERECHO DE LITIGAR DICHA
DEMANDA EN UN TRIBUNAL. EN EL ARBITRAJE, NINGUNA DE LAS PARTES TENDRÁ EL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Y
TAMPOCO A IMPLICARSE EN EL DESCUBRIMIENTO DE PRUEBAS, EXCEPTO POR LO DISPUESTO EN EL CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO DE
LA AAA.
Para obtener una copia de los procedimientos, para presentar una Demanda o para cualquier otra información acerca de estas organizaciones, puede contactarlas de la
siguiente manera: AAA, at 335 Madison Avenue, Nueva York, NY 10017 o en www.adr.org.
Todas las determinaciones referentes al alcance, la fuerza ejecutoria y la validez del presente Acuerdo deberán ser hechas definitivas exclusivamente por el árbitro, cuyo
laudo será obligatorio y definitivo. Todo proceso judicial sobre el laudo arbitral deberá presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción.
NO SE PERMITIRÁ NINGUNA DEMANDA COLECTIVA U OTRA ACCIÓN DE REPRESENTACIÓN O ACCIÓN MEDIANTE UN PROCURADOR
GENERAL PRIVADO, NI LA ACUMULACIÓN DE ACCIONES O LA CONSOLIDACIÓN DE NINGUNA DEMANDA CON LA DEMANDA DE OTRA
PERSONA O CON UNA CLASE DE DEMANDANTES.
Esta cláusula de arbitraje perdurará después de: i) el cese del Acuerdo; ii) la quiebra de cualquiera de las partes; iii) cualquier transferencia, venta o cesión de su Tarjeta
o de cualquier monto debido en su Tarjeta a otra persona o entidad; o iv) el vencimiento de la Tarjeta. Si cualquier parte de la presente cláusula de arbitraje es
considerada inválida o sin fuerza ejecutoria, las partes restantes de la misma seguirán en vigor.
SI USTED NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE ACUERDO DE ARBITRAJE, NO ACTIVE O USE LA TARJETA. GUARDE SU RECIBO Y
LLÁMENOS AL NÚMERO 800.457.5809 PARA CANCELAR SU TARJETA Y SOLICITAR UN REEMBOLSO.
El presente Acuerdo del Titular de la Tarjeta entra en vigor a partir de 3/2015.
Descargar