Contacting Dell To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell Contact opnemen met Dell Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) Computer Features La siguiente información se facilita en los dispositivos que se describen en este documento de acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Recursos do computador 11950 México, D.F. Como entrar em contato com a Dell Intensidad de entrada (máxima): 1,80 A More Information For regulatory and safety best practices, see dell.com/regulatory_compliance Meer informatie Voor aanbevolen procedures voor regelgeving en veiligheid, zie dell.com/regulatory_compliance Informations complémentaires Pour connaître des pratiques recommandées en matière de conformité aux normes et de sécurité, voir dell.com/regulatory_compliance Mais informações Para obter informações normativas e sobre as melhores práticas de segurança, consulte dell.com/regulatory_compliance Más Información Para mejores prácticas de regulación y seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance Service Tag/Regulatory Labels Caractéristiques de l’ordinateur 1 2 3 Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas de venta, de soporte técnico o de servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell. | Características del equipo Dell México S.A. de C.V. Afin de prendre contact avec Dell pour des questions d’ordre commercial, de support technique ou de service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell cómo ponerse en contacto con Dell | Importador: Contacter Dell Para entrar em contato com a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell Kenmerken van de computer Número de modelo normativo: W06B 4 Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA 5 Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz 17 Corriente actual: 6,67 A 16 15 14 Tensión nominal de salida: 19,50 V CC 13 © 2012 Dell Inc. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. 6 7 12 Regulatory model: W06B | Type: W06B001 Computer model: Inspiron One 2020 © 2012 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Computermodel: Inspiron One 2020 © 2012 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Modèle réglementaire : W06B | Type : W06B001 © 2012 Dell Inc. Dell™, o logot DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países. Modelo normativo: W06B | Tipo: W06B001 Etiqueta de serviço/Selos de autenticação Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Service Tag/Etiqueta de regulación Modelo normativo: W06B | Tipo: W06B001 Power adapter port Security cable slot 8-in-1 Media-card reader USB 2.0 ports (2) Microphone port Headphone port Screen off button Brightness control buttons 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Statuslampje van de camera Camera Microfoon Uitwerpknop optisch station Optisch station Activiteitslampje vaste schijf Aan-uitknop USB 2.0-aansluitingen (3) Netwerkaansluiting 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Netadapteraansluiting Sleuf voor beveiligingskabel 8-in-1 mediakaartlezer USB 2.0-aansluitingen (2) Microfoonaansluiting Hoofdtelefoonaansluiting Knop voor schermuitschakeling Knoppen voor helderheidcontrole 1. 2. 3. 4. Voyant d’état de la caméra Caméra Microphone Bouton d’éjection du lecteur optique Lecteur optique Voyant d’activité du disque dur Bouton d’alimentation Ports USB 2.0 (3) Port réseau 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Port de l’adaptateur secteur Fente pour câble de sécurité Lecteur de carte mémoire 8-en-1 Ports USB 2.0 (2) Port micro Port casque Bouton d’extinction de l’écran Boutons de contrôle de la luminosité Luz de status da câmera Câmera Microfone Botão de ejeção da unidade óptica Unidade óptica Luz de atividade do disco rígido Botão liga/desliga Portas USB 2.0 (3) Conector de rede 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Conector do adaptador de energia Encaixe do cabo de segurança Leitor de cartão de mídia 8-em-1 Portas USB 2.0 (2) Conector para microfone Conector para fone de ouvido Botão Desligar tela Botões de controle do brilho Indicador del estado de la cámara Cámara Micrófono Botón de expulsión de la unidad óptica Unidad óptica Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro Botón de encendido Puertos USB 2.0 (3) 9. Puerto de red 10. Puerto de adaptador de alimentación 11. Ranura para cable de seguridad 12. Lector de tarjetas multimedia 8 en 1 13. Puertos USB 2.0 (2) 14. Puerto del micrófono 15. Puerto de audífonos 16. Botón de apagado de pantalla 17. Botones de control de brillo 5. 6. 7. 8. 9. Modelo do computador: Inspiron One 2020 © 2012 Dell Inc. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 1. 2. 3. 4. Modèle de l’ordinateur : Inspiron One 2020 Numéro de service/Étiquettes de conformité aux normes Camera-status light Camera Microphone Optical-drive eject button Optical drive Hard-drive activity light Power button USB 2.0 ports (3) Network port 5. 6. 7. 8. 9. Wettelijk modelnummer: W06B | Type: W06B001 Servicelabel/Wettelijke labels 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Modelo de equipo: Inspiron One 2020 1. 2. 3. 4. 11 10 9 8 5. 6. 7. 8. Printed in China 2012 - 07 One 2020 Quick Start Guide Snelstartgids | Guide d’information rapide Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido 1 Connect the keyboard and mouse Sluit het toetsenbord en de muis aan Conecte o teclado e o mouse | | Branchez le clavier et la souris Conecte el teclado y el ratón 3 Connect the power cable Sluit de stroomkabel aan | Branchez le câble d’alimentation Conecte o cabo de alimentação | Conecte el cable de alimentación 5 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Terminez la configuration de Windows Conclua a configuração do Windows | Complete la instalación de Windows Windows 8 Tiles Tegels | Mosaïques | Blocos | Mosaicos Enable security | Schakel beveiliging in Habilite a segurança | Activez la sécurité Scroll to access more tiles Activar seguridad Schuif voor toegang tot meer tegels Faites défiler pour accéder à d’autres mosaïques Role para ter acesso a mais blocos Desplace para acceder a más mosaicos Resources Bronnen | Ressources | Recursos | Recursos Getting started Beginnen Mise en route Primeiros passos Introducción My Dell Support Center Mijn Dell Support Center Mon Dell Support Center 2 Connect the network cable (optional) Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) Conecte o cabo da rede (opcional) | | Branchez le câble réseau (facultatif) Conecte el cable de red (opcional) My Dell Centro de Suporte 4 Press the power button Druk op de aan-uitknop | Mi centro de soporte técnico de Dell Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga | Pulse el botón de encendido Charms sidebar Configure wireless (optional) Configureer draadloze instellingen (optioneel) Configure a rede sem fio (opcional) | | Charms-zijbalk | Barre latérale Charms Barra lateral de símbolos (charms) | Barra lateral de atractivos Configurez le sans fil (facultatif) Configuración inalámbrica (opcional) Point mouse to lower- or upper-right corner Beweeg de muis naar rechter onder- of bovenhoek Pointez la souris sur le coin supérieur ou inférieur droit Aponte o mouse para o canto direito inferior ou superior Puntee con el cursor en la esquina inferior o superior derecha