© Goethe Verlag GmbH, Starnberg / Germany Across 1 ¿Cómo se llama? >> Comment s’appelle-t-il d*** ? (4) 3 A las 5 en punto >> à 5 heures p******* / à 5 heures pile (8) 9 Alquilamos cinco habitaciones, vestíbulo y cocina. >> Nous louons cinq pièces, entrée et c******. (7) 10 Etcétera >> et cetera / et caetera / et a**** de suite (5) 11 Otra vez / Más tarde, quizás. >> Une autre fois, peut-ê***. (4) 12 Ayudar / Prestar ayuda a >> p***** secours à (6) 15 Ellos hicieron / Usted hizo una fiesta de Nochevieja. >> I** ont organisé une soirée pour la Saint Sylvestre. (3) 17 Disparar / Tirar con el fusil >> t**** un coup de fusil (5) 19 ¡Gracias, igualmente / le deseo lo mismo! >> Merci, de même ! / Merci, vous aussi ! / Merci, t** / vous aussi ! (3) 20 Faltar a su palabra >> manquer à sa p***** (6) 22 Por miedo a >> par p*** de (4) 26 Callarse la boca / Enmudecer >> se t**** / tenir sa langue (5) 27 ¿Donde está el servicio de remolque más próximo? >> Où 1 www.goethe-verlag.com 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 17 18 19 21 22 23 24 26 25 27 28 se trouve le s****** de dépannage le plus proche ? (7) 28 Te visitamos mañana. >> Nous te r******* visite demain. (8) 29 Por suerte uno puede confiar en él. >> Heureusement, on p*** lui faire confiance. (4) Down 1 Me gustaría tomar un café descafeinado. >> Je voudrais un café décaféiné / un d***. (4) 2 Adjunto le enviamos nuestro catálogo más reciente. >> Veuillez trouver ci-j**** notre dernier catalogue. (5) 4 Al borde de la calle >> au bord de la r** (3) 5 La luna brilla >> La 29 lune brille. / Il fait c**** de lune. (5) 6 Dan las cinco >> Cinq heures s******. (7) 7 ¡Sigue su consejo! >> S*** son conseil ! (4) 8 Se quieren / Se aman >> Ils s’a*****. (6) 12 (Él) habla varios idiomas >> Il p**** plusieurs langues. / Il est polyglotte. (5) 13 ¿Hay un coche cama? >> Y a-t-il un wagon-l** ? (3) 14 A excepción de / excepto >> à l’exception de / sauf / excepté / hormis / m** à part (3) 16 ¿Dónde está la estación de metro más cercana? >> Où est la s****** de métro la plus proche ? (7) 18 El electricista reparó el fusible. >> L’électricien a r***** les fusibles. (6) 21 Un olor agradable >> une o**** agréable (5) 23 ¿En qué puedo servirle? >> En quoi puis-je vous aider / vous être u**** ? (5) 24 Quitarse el sombrero >> ô*** / enlever son chapeau (4) 25 Es inútil >> Cela n’a pas de sens. / Cela ne s*** à rien. (4) 27 (Él) hace lo mejor que puede >> Il fait de s** mieux / du mieux qu’il peut. (3)