ansep CIP-W0-24-M

Anuncio
D Enthält: Natriumhydroxid. R31 Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase. R35
Verursacht schwere Verätzungen. S7 Behälter dicht geschlossen halten. S26 Bei Berührung mit
den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. S36/37/39 Bei der
Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.
S45 Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt zuziehen (wenn möglich,
dieses Etikett vorzeigen).
F
Contient: Hydroxyde de sodium. R31 Au contact d’un acide, dégage un gaz
toxique. R35 Provoque de graves brûlures. S7 Conserver le récipient bien fermé.
S26 En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment
avec de l’eau et consulter un spécialiste. S36/37/39 Porter un vêtement de
protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du
visage. S45 En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement
un médecin (si possible, lui montrer l’étiquette).
E
Contiene: Hidróxido sódico. R31 En contacto con ácidos libera gases tóxicos. R35
Provoca quemaduras graves. S7 Manténgase el recipiente bien cerrado. S26 En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico.
S36/37/39 Úsense indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara. S45
En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstrele
la etiqueta).
P
Contém: Hidroxido de sodio. R31 Em contacto com ácidos liberta gases tóxicos.
R35 Provoca queimaduras graves. S7 Manter o recipiente bem fechado. S26 Em caso
de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar
um especialista. S36/37/39 Usar vestuário de protecção, luvas e equipamento
protector para a vista/face adequados. S45 Em caso de acidente ou de indisposição, consultar imediatamente o médico (se possível mostrar-lhe o
rótulo).
Fiches de sécurité en France:
www.quickfds.com
I
Contiene: Sodio idrossido. R31 A contatto
con acidi libera gas tossico. R35 Provoca gravi
ustioni. S7 Conservare il recipiente ben chiuso.
S26 In caso di contatto con gli occhi, lavare
immediatamente e abbondantemente con
acqua e consultare un medico.
S36/37/39 Usare indumenti protettivi
e guanti adatti e proteggersi gli
occhi/la faccia. S45 In caso di
incidente o di malessere consultare immediatamente il
medico (se possibile,
mostrargli l’etichetta).
NL Bevat: Natriumhydroxide.
R31 Vormt vergiftige gassen in contact
met zuren. R35 Veroorzaakt ernstige
brandwonden. S7 In goed gesloten verpakking bewaren. S26 Bij aanraking met de ogen
onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en
deskundig medisch advies inwinnen. S36/37/39
Draag geschikte beschermende kleding, handschoenen
en een beschermingsmiddel voor de ogen/het gezicht.
S45 Bij een ongeval of indien men zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket
tonen).
GB Contains: Sodium hydroxide. R31 Contact with acids liberates
toxic gas. R35 Causes severe burns. S7 Keep container tightly closed.
S26 In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water
and seek medical advice. S36/37/39 Wear suitable protective clothing, gloves
and eye/face protection. S45 In case of accident or if you feel unwell, seek medical advice immediately (show the label where possible).
Corrosive liquid, basic, inorganic, n.o.s.
(sodium hydroxide, sodium hypochlorite)
Ecolab (Schweiz) GmbH
Kriegackerstr. 91
CH-4132 Muttenz
tel: 061-4669466
Ecolab S.N.C
8, rue Rouget de Lisle
F-92442 Issy les
Moulineaux Cedex
tel: 0140-939394
Ecolab S.r.l.
Via Paracelso, 6
I-20041 Agrate Brianza (MI)
tel: 039-60501
Ecolab BV
Edisonbaan 9-11
NL-3439 MN Nieuwegein
tel: 030-6082222
Ecolab Ltd.
Duke Avenue, Stanley Green
Cheadle Hulme, Cheadle
Cheshire, SK8 6RB (GB)
tel: 0161 485 6166
Ecolab Ltd.
La Vallee House
Upper Dargle Road
IRL-Bray, Co. Wicklow
tel: 01 276 3500
Ecolab Hispano-Portuguesa S.A.
Estrada Outeiro Polima,
lote 11-3° A/B/C – Abóboda
P-2785-521 S. Domingos de Rana
tel: 214480750
Ecolab Hispano-Portuguesa S.A.
c/Fructuós Gelabert, 2-4, 7a
E-08970 Sant Joan Despí
(Barcelona)
tel: 902 475 480
Ecolab BVBA/SPRL
Havenlaan 4,
Ravenshout Bed. 4.210
B-3980 Tessenderlo
tel: 013-670511
Noodnummer: 013-670670
Ecolab BVBA/SPRL
Z.3 Doornveld 164
B-1731 Zellik
tel: 02-4675111
Ecolab Export GmbH
P.O. Box 13 02 70
D-40552 Düsseldorf
Germany
Tel.: 49-211-9893-168
www.ecolab.com
UN 3266
Ecolab Deutschland GmbH · Postfach 130406 · D-40554 Düsseldorf · tel.: 0211-9893-0
Ecolab
Deutschland GmbH
Postfach 130406
D-40554 Düsseldorf
tel: 0211-9893-0
Notfallrufnr.: 0211-9893700
P3-ansep CIP
®
D
Alkalischer Reiniger mit Aktivchlor für die Lebensmittelindustrie.
F
Détergent alcalin chloré liquide pour l'hygiène dans les industries agroalimentaires.
I
Detergente liquido alcalino per l’industria alimentare.
NL
Vloeibaar, alkalisch reinigingsmiddel voor de dranken- en voedingsmiddelenindustrie.
GB
Liquid, alkaline cleaning agent for the food & beverage industry
E
Detergente líquido alcalino, con cloro activo, de uso en la Industria Alimentaria y de Bebidas.
P
Detergente alcalino liquido para as industrias alimentares e de bebidas.
2005980M/30NOV09/W0
P3-ansep® CIP
2005980
1
+30°C max
-5°C min
f
P
24 kg
d Für die Anwendung beachten Sie bitte das Produktdatenblatt und das Sicherheitsdatenblatt.
f Pour une application optimale, veuillez consulter nos fiche technique et fiche de sécurité.
i Per una migliore applicazione consultare la „scheda tecnica informativa“ e la „scheda
di sicurezza“.
⁄ Impiegare in soluzione acquosa alla concentrazione richiesta dal procedimento.
Prodotto per uso industriale.
NON DISPERDERE IL CONTENUTO NELL'AMBIENTE DOPO L'USO.
n Raadpleeg voor optimale toepassing het gebruiksvoorschrift. In noodgeval raadpleeg ons
veiligheidsinformatieblad.
g For an optimum application please consult our
technical and safety data sheets.
p Para a aplicação correcta do produto, consultar a
ficha de dados técnicos e de segurança. Importante –
Não ingerir. Manter fora do alcance das crianças.
Em caso de ingestão acidental, consultar o Centro
Antivenenos, Tel. 808 250 143.
e Para una óptima aplicación, por favor consultar
la ficha técnica y la hoja de seguridad.
No ingerir. Manténgase fuera del alcance de los
niños. En caso de accidente consultar al Servicio
Médico de Información Toxicológica, tel.: 915620420.
Descargar