D Enthält: Natriumhydroxid. R31 Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase. R35 Verursacht schwere Verätzungen. S7 Behälter dicht geschlossen halten. S26 Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. S36/37/39 Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. S45 Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt zuziehen (wenn möglich, dieses Etikett vorzeigen). F Contient: Hydroxyde de sodium. R31 Au contact d’un acide, dégage un gaz toxique. R35 Provoque de graves brûlures. S7 Conserver le récipient bien fermé. S26 En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l’eau et consulter un spécialiste. S36/37/39 Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du visage. S45 En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui montrer l’étiquette). E Contiene: Hidróxido sódico. R31 En contacto con ácidos libera gases tóxicos. R35 Provoca quemaduras graves. S7 Manténgase el recipiente bien cerrado. S26 En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico. S36/37/39 Úsense indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara. S45 En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstrele la etiqueta). P Contém: Hidroxido de sodio. R31 Em contacto com ácidos liberta gases tóxicos. R35 Provoca queimaduras graves. S7 Manter o recipiente bem fechado. S26 Em caso de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista. S36/37/39 Usar vestuário de protecção, luvas e equipamento protector para a vista/face adequados. S45 Em caso de acidente ou de indisposição, consultar imediatamente o médico (se possível mostrar-lhe o rótulo). Fiches de sécurité en France: www.quickfds.com I Contiene: Sodio idrossido. R31 A contatto con acidi libera gas tossico. R35 Provoca gravi ustioni. S7 Conservare il recipiente ben chiuso. S26 In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S36/37/39 Usare indumenti protettivi e guanti adatti e proteggersi gli occhi/la faccia. S45 In caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico (se possibile, mostrargli l’etichetta). NL Bevat: Natriumhydroxide. R31 Vormt vergiftige gassen in contact met zuren. R35 Veroorzaakt ernstige brandwonden. S7 In goed gesloten verpakking bewaren. S26 Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen. S36/37/39 Draag geschikte beschermende kleding, handschoenen en een beschermingsmiddel voor de ogen/het gezicht. S45 Bij een ongeval of indien men zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen). GB Contains: Sodium hydroxide. R31 Contact with acids liberates toxic gas. R35 Causes severe burns. S7 Keep container tightly closed. S26 In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice. S36/37/39 Wear suitable protective clothing, gloves and eye/face protection. S45 In case of accident or if you feel unwell, seek medical advice immediately (show the label where possible). Corrosive liquid, basic, inorganic, n.o.s. (sodium hydroxide, sodium hypochlorite) Ecolab (Schweiz) GmbH Kriegackerstr. 91 CH-4132 Muttenz tel: 061-4669466 Ecolab S.N.C 8, rue Rouget de Lisle F-92442 Issy les Moulineaux Cedex tel: 0140-939394 Ecolab S.r.l. Via Paracelso, 6 I-20041 Agrate Brianza (MI) tel: 039-60501 Ecolab BV Edisonbaan 9-11 NL-3439 MN Nieuwegein tel: 030-6082222 Ecolab Ltd. Duke Avenue, Stanley Green Cheadle Hulme, Cheadle Cheshire, SK8 6RB (GB) tel: 0161 485 6166 Ecolab Ltd. La Vallee House Upper Dargle Road IRL-Bray, Co. Wicklow tel: 01 276 3500 Ecolab Hispano-Portuguesa S.A. Estrada Outeiro Polima, lote 11-3° A/B/C – Abóboda P-2785-521 S. Domingos de Rana tel: 214480750 Ecolab Hispano-Portuguesa S.A. c/Fructuós Gelabert, 2-4, 7a E-08970 Sant Joan Despí (Barcelona) tel: 902 475 480 Ecolab BVBA/SPRL Havenlaan 4, Ravenshout Bed. 4.210 B-3980 Tessenderlo tel: 013-670511 Noodnummer: 013-670670 Ecolab BVBA/SPRL Z.3 Doornveld 164 B-1731 Zellik tel: 02-4675111 Ecolab Export GmbH P.O. Box 13 02 70 D-40552 Düsseldorf Germany Tel.: 49-211-9893-168 www.ecolab.com UN 3266 Ecolab Deutschland GmbH · Postfach 130406 · D-40554 Düsseldorf · tel.: 0211-9893-0 Ecolab Deutschland GmbH Postfach 130406 D-40554 Düsseldorf tel: 0211-9893-0 Notfallrufnr.: 0211-9893700 P3-ansep CIP ® D Alkalischer Reiniger mit Aktivchlor für die Lebensmittelindustrie. F Détergent alcalin chloré liquide pour l'hygiène dans les industries agroalimentaires. I Detergente liquido alcalino per l’industria alimentare. NL Vloeibaar, alkalisch reinigingsmiddel voor de dranken- en voedingsmiddelenindustrie. GB Liquid, alkaline cleaning agent for the food & beverage industry E Detergente líquido alcalino, con cloro activo, de uso en la Industria Alimentaria y de Bebidas. P Detergente alcalino liquido para as industrias alimentares e de bebidas. 2005980M/30NOV09/W0 P3-ansep® CIP 2005980 1 +30°C max -5°C min f P 24 kg d Für die Anwendung beachten Sie bitte das Produktdatenblatt und das Sicherheitsdatenblatt. f Pour une application optimale, veuillez consulter nos fiche technique et fiche de sécurité. i Per una migliore applicazione consultare la „scheda tecnica informativa“ e la „scheda di sicurezza“. ⁄ Impiegare in soluzione acquosa alla concentrazione richiesta dal procedimento. Prodotto per uso industriale. NON DISPERDERE IL CONTENUTO NELL'AMBIENTE DOPO L'USO. n Raadpleeg voor optimale toepassing het gebruiksvoorschrift. In noodgeval raadpleeg ons veiligheidsinformatieblad. g For an optimum application please consult our technical and safety data sheets. p Para a aplicação correcta do produto, consultar a ficha de dados técnicos e de segurança. Importante – Não ingerir. Manter fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão acidental, consultar o Centro Antivenenos, Tel. 808 250 143. e Para una óptima aplicación, por favor consultar la ficha técnica y la hoja de seguridad. No ingerir. Manténgase fuera del alcance de los niños. En caso de accidente consultar al Servicio Médico de Información Toxicológica, tel.: 915620420.