Vacuum - General Catalogue 2014 Vacuumjet Unit Unidad de Vacío (Vacuumjet) Vacuumjet Steuereinheit Vacuumjet Unidade de vácuo (Vacuumjet) Unité de vide VJ Mat.: Aluminium Maximum working temperature 80ºC. Patented System. Cad Insertion Point 22 EN Compact unit that creates a vacuum achieving negative pressure in the cavity. Needs 2 different compressed air circuits (only 6 Bars each), one for the valve and one to create the vacuum. The vacuum can be made through the clearance of the ejector pins / sleeves and / or an air valve. ø10 ES 96 52 14 16 16 R5 17 8 VACUUMJET CUMSA Unidad compacta que crea el vacío en la cavidad, consiguiendo una presión negativa que facilita la inyección. Necesita dos entradas diferentes de aire comprimido (sólo 6 BARS cada una), una para la válvula y la otra para crear el vacío. El vacío se puede conseguir a través de la holgura de los expulsores y/o con una válvula. DE Kompakte Einheit, die ein Vakuum in der Kavität erzeugt. Benötigt 2 getrennte Anschlüsse für Pressluft ( beide mit 6 bar), ein Anschluss für das Ventil und ein Anschluss um das Vacuum aufzubauen. Das Vakuum kann durch das Toleranzmaß der Auswerferstifte zur Bohrung und / oder ein Luftventil erzeugt werden. M4x25 DIN7991 ø16 WARNING EXHAUST AIR 18 36 Silencer VACUUM VALVE 2 +0.5 Recommended Legris® part# 1025U06R ø6 IT Unità compatta capace di creare il vuoto nella cavità, ovvero una pressione negativa. E’ alimentato da un compressore a 6 bar, attraverso due entrate, una per l’aspirazione e una per la apertura della valvola. Il vuoto si può ottenere attraverso l’intercapedine attorno agli espulsori e/o con una valvola. Ref. Name Supply Pressure Max. Vacuum VJ.200000 VACUUMJET 20L VJ.400000 VACUUMJET 40L VJ.600000 VACUUMJET 60L 5-6 BAR 5-6 BAR 5-6 BAR -900 mbar -900 mbar -900 mbar Max. Flow Consumption Recom. VV (page 7.07) 30 NL./ Min. 20 NL./ Min. 50 NL./ Min. 40 NL./ Min. 75 NL./ Min. 60 NL./ Min. VV.086414 VV.121014 VV.161416 PT Unidade compacta que cria vácuo na cavidade, provocando uma pressão negativa facilitando a injecção de material. São necessários dois circuitos de ar comprimido (apenas 6 BAR cada). Um para a válvula e outro para criar o vácuo. O vácuo pode ser feito através da folga dos extractores e/ou a válvula. VV Page 5.16 VT Page 5.16 R6 ø8 Vacuum 19 18 FR Le vide est créé dans l’empreinte par cet élément, provoquant une dépression pour facilité l’injection de la matière. Il est nécessaire de deux circuits d’air (juste 6 bars pour chaque) Un pour la soupape et un deuxième pour créée la dépression. Le vide peut s’effectuer par l’intermédiaire du logement des éjecteurs et /ou avec une soupape. 5.06 M4x10 6±0.2 ø10 H8 Valve 16 PT Page 5.14 24 Min. 110 CV Page 5.18 5 17 Vacuum - General Catalogue 2014 APPLICATION EXAMPLE - VJ 4 1 2 5 3 9 6 7 8 1 PH Ejectors Page 5.17 2 3 VS 4 VV 6 PT 8 NP Spiral Sleeve Vacuumjet Valve Pneumatic Piston Non-rotating head for ejector pins Page 5.18 Page 5.16 Page 5.14 Page 5.17 CV 5 VT 7 NR 9 VJ Vacuumjet Plug Vacuumjet Valve Tube Keyed Tubular Base Vacuumjet Unit Page 5.18 Page 5.16 Page 5.18 Page 5.06 CUMSA - Juan Ramón Jiménez, 8 - 08960 Sant Just Desvern, Barcelona (Spain) - Tel. (+34) 93.473.2552 - Fax (+34) 93.473.4919 - www.cumsa.com 5.07