EL NOMBRE DE PILA

Anuncio
ENRIQUE GOMEZ-CORREA
EL NOMBRE DE PILA
O EL ANILLO
DÉ MANDRAGORA
Prefacio
Jorge Cacéres
Dibujos
Eugenio F. Graneli/
BIBLIOTECA NACIONAL
0383029
Q§
PÓRTICO
BIBLIOTECA NACIONAL
DE CHILE
Sección Chilena
Ubicación..
Regido
iíM.l.b..h£k
Seaco
Registro Nolis..
^^^f^
EL NOMBRE DE PILA
O EL ANILLO DE
MANDRAGORA
n
1 í
\Jtji\i
prrFrn
Enrique
Gómez-Correa visto por Rene
Magritte
ENRIQUE GÓMEZ-CORREA
*,^':EL NOMBRE DE PILA
O EL ANILLO DE
MANDRAGORA
Prefacio
Jorge
Cáceres
Dibujos
Eugenio F. Granell
LIBROS PÓRTICO
'ó
Edita: Libros Pórtico
Plaza San Francisco. 17
50006 Zaragoza
(España)
I.S.B.N.: 84-85264-93-2
D.L.: Z-2278-91
Imprime: Cometa. S.A
Ctra. Castellón, km, 3.400
50013 Zaragoza
palabras a radar
a
Enrique
Gómez-Correa
Esta mañana las luces que suben ele los arrabales más negros
Como la mirada tambaleante del ciervo
gardenias
desnuda
y la bocanada de aire puro
más
es
La escalera secreta
imantado que
ele
el guante
son
sin
un
cometa
El
un
amor
a
aparecer el
dando
a
ele
plumas
se
ave
del
esas
señales de molinete
tren
rostro
entender
va a cruzar
del hombre y la
con su
aparición
mano
que
el desierto ele México por
fantasma la
Y la momia de
princesa
espacio
Prensa
en
imantada
las fauces de
perfumes
de
un
palmera
animal
superior
ele armiño
totémica
O el balcón que
v
pasarela
se
abre de
improviso
por el cual penetra
un
en
el Baile ele la
delegado
de
de
un
minuto
Y el castor invernal
De
y la noche
el fondo de los fanales colocados sobre las cómodas
mujer
de
amor
fardo de
y el lazo
cae
empiezan
la
espalda
guante sobre cada puerta hermética
Ida y vuelta y pasa el silbido del
en
veneno
la abolición del
Y del lecho de los amantes surgen
Pero
la
en
de quimeras
ópalo
escapa porque ella lleva
paraíso
hay una mano
el incendio de
propicia
es
Pero de la derecha surgen la gota ele
Y
en
esos
hombres-leopardos
en
La
piel
la
a
espalda
dejan ver
Congo Belga
que
las selvas del
se
y la garra
en
de
vez en
actitud de
cuando
atacar
Y sobre la frente la señal de la secta
los
Pero
en
Y
los frascos de los licores alineados
en
espejos empiezan
a
aparecer manchas negras
del bismuto comienza la tarea del
En medio del Salón los
perfumes
según la
alambique
toman
disolución
cuerpo de
mujer
rubia.
Ida y vuelta y ahora el blanco del ojo es violeta
Como el león heráldico en la superficie de la turquesa
pleno Brasil
aquí en letras
pulida
en
Brasil
doradas
En el borde de las cataratas
torcidas
cuatro veces
hay un
por
broche de pestañas
estar cuatro veces
vuelto hacia
la salida de la luna
Y
en
la noche están las cuatro ventanas encendidas de
casa en
El Baile
a
pleno bosque
Marqués
la memoria del
de Sade.
Jorge
s
Cáceres
una
EL NOMBRE DE PILA
O EL ANILLO DE
MANDRAGORA
Oh! que ton existence sera suave! Je te
donnerai une bague enchantée:
tu
—
quand
retoumeras le
comme
nibis,
lesprinces,
tu seras
cians les contes de
Lai:trkamont,
en
invisible,
fées.
Les Cbants de Maldoror
I
ojos al
Sus
Brillan
Y que
el
ojos ocultos
Son
Las
lado de lo desconocido
otro
fulgor de una mano desprendida
adquirió vida independiente
con
palabras
Merced
a
que buscan entre las tinieblas
que nombran las
las cuales
El nombre
se
del
puedes
adhiere al
cosas
llamarte Luis
Enrique.
ser
Y lo trastorna desde la infancia
Le da la voz, el ritmo de la sangre, el
que extingue la
Sentimos
voces
Cielos que
Y
arriba,
Tu
se
nombre,
Que
respiración.
extrañas
en
parten
escrito
tu
grito
con
dos
letras de
fuego,
nombre
entonces cae en
el
acto
sagrado
Directo y sin vacilar
Adentro de la
pila.
II
Después
del baño
mágico
sus
cargada por los deseos
que resplandecía
punto aparecía
Buscaron la
más
Hasta que
en una
palabra
se fijaron
Ella decía Erótica y al
la más bella de las
Que
Tan
tan
pronto
se
ojos frenéticamente
mujeres
inclinaba hacia la
pronto hacia la derecha
izquierda
Hacía
Y
grandes reverencias
después se desnudaba completamente.
Los deseos hervían
Y el
les atizaba
amor
Nada que
pudiera
la marmita
con su
detener la
fuego
erupción
volcánica.
tiempo de partir
Llegó
el
Y
ojos
seis
en
buscaron
Hasta detenerse
palabras
otras
la más calmada
en
Digamos la palabra
Serenidad.
III
¿Y qué ha sucedido
Que dejó
Y
con
la
plumas enrojecidas
perdieron el color?
sus
¿Y qué ha sucedido
Que
se
paloma
de sangrar
con
de pronto
mi alma
adelgazó
Y también de súbito
Se convirtió
en un
montón de cenizas?
Todo lo hemos ido
perdiendo
Todo lo hemos lanzado furiosamente al
Para que
sus
Y aún acallaron el
grito
Con que yo
pronuncio
Suplicando
clemencia.
Poco
a
poco hemos
mi nombre
perdido
la esperanza
De continuar el baile
Que danzábamos
14
mar
olas lo hicieran trizas sobre las
con tanta
embriaguez
rocas
Como punto culminante
De nuestras más
caras
Ilusiones,
El océano
ha
se
evaporado
eon
todos
sus
peces
a cuesta
Y
su
fondo
se
adhiere al cielo
como
la sombra
los sólidos
a
Imposible
de llenar
el agua de los
Pereceremos
ese
vacío ni
toda
humanos
seres
a causa
con
de la sed y los deseos
ardientes.
orquídea ha transferido sus bellos
a sus
mejillas
Y ella adquiere una belleza inusitada
Como su enigmático nombre
La
El cual yo pronuncio
Pensando que
De cambiar de
con
una
ello
una vez
se
y otra
colores
vez
realizará el
sortilegio
por todas
Cielo
Por Océano
Y ahora para
En las
siempre
profundidades.
V
El alba abrió
Y los
Son
Los
sus
puertas de par
pájaros entregaron
unos
de los tantos
juegos
del
amor y
su
en
destino
placeres
par
a sus
propias alas
de la libertad
el odio
Al alcance de las estrellas
o
de las
manos.
G
A cada instante siento que estoy
Y esto de
una manera tan
perdiendo
simple
la vida
y terrible
Como lo que pasa del blanco al negro
Bajo
un
cielo transparente donde ya
El mal y el bien
hacen más que
no
la
pasó
pintar
tormenta.
sus caras
Con la harina que lanzaba el molino tanto
tiempo
abandonado
Adonde los
A falta de
mendigos paseaban
la menor alegría
Que les hiciera
La vida que
Ligera
una
tristeza
leve sonrisa.
se nos va
como
el agua
Que ha corrido
Bajo
cautivar
su
y
corre
los puentes.
VI
El nombre
Persigue
de-pila
La existencia
Y
hasta los calvos
sin tregua
se corta
la
a
estas
perdiéndolo
La tierra que
nos
Y sentimos el
Ya
no
tan
extraño
inesperado
Todo
16
se
abre
bajo
que habíamos
Tan veloz
como un
vendaval
piedad
sólo la nada.
todo
sostiene
vértigo
que los puentes
rostros sin
esperamos nada de la nada.
Todo ha sido
Tan
los
a
queda nada,
no
Así vivimos
los recuerdos
respiración igual
Con la lluvia que azota
Hasta que
bestias hasta la muerte
se nos va como
nuestros
logrado
pies
superar
£
fyontU^
Que arrasó árboles
No sin
una
oculta
plantas
alegría
y
Como demostración
De que existe y
marca su
presencia
Eso que llaman
El mal.
VII
A muchos metros de
Lo que pega y lo que
profundidad
despega
El freno y el desenfreno
Lo
esperado
y lo
desesperado
El hielo y el deshielo
El nudo y el desnudo
Todo
esto
Junto
a
Oigo
y muchas otras
cosas
más
los residuos blancos de mi alma.
que
pronuncian
mi nombre
En el fondo del abismo
Oigo
la campana de la
despedida
Es el nombre
Porque todo nombre lleva al
Hemos
esperado
tanto
conocimiento.
el instante de la
partida
Nos hemos reído tanto de nosotros mismos
sabemos si estamos tristes
Que
ya
Pero
a nosotros nos
QLie
nos
no
grita
a
El nombre que
O nuestra
gusta el silencio
quema ropa
es nuestra
perdición.
salvación
o
alegres
VIII
Las alucinaciones
son un
complemento
Su cruel realidad hace trizas
A
sus
Y
a esa
plantas
hora las sirenas seducen
a
El
olas
y
sus
amor
dónde
No sabemos
nos
Nos habíamos tanto
Que llegamos
La
A
de la vida
lo racional
los más extraños árboles
crecen
Ellas dicen que el
mar
a
está
nos
llevará
vLielven
alejado
a creer
a
los marineros
en sus senos
a
esta
locura de
amor.
la tierra
de ella
que sólo existía la trinidad
compuesta por el aire, el fuego y el agua.
veces
en
pienso
que lo
mejor
sería
una
tumba
el aire
Con flores de nubes
Con
tempestades eléctricas
se congelan
Y lluvias que
Y mi nombre
Iluminado
Por la luz
De los
relámpagos.
IX
El agua
Ama
a
regia ama a los metales,
los hombres, ama el oro
Ella también
Ama
Si
a
los
llegaran
regia como el agua
metales, ama a los hombres,
a
es
ama
el
oro
juntarse podrían producir
La más violenta y la más atroz de las tormentas.
Del mismo modo
Mientras más te
jh
acercas a tu
nombre
filosofal
Mayor
Que
es tu
te
Y si te
presencia
contempla
alejas de tu
Tu identidad
Hasta
llegar
Una sed
en
el cielo
día y noche
nombre
se va
borrando
la nada.
a
repentina
nos atormenta
Mientras tú y yo
Nos
sumergimos
en
el agua
Que permanece regia
Y nosotros inmutables
Como si fuéramos metales nobles
Dispuestos
a
todo.
X
Cambiar la
Y
muerte
entregarse
a
por la vida
los sueños
como un
condenado
Hasta que de los
Capaz
Que
se
Besar
párpados brote una luz
petrificar las imágenes insólitas
de
a
Porque
escapan de
no
es
el
mujeres que después huyen
placer que las hace elevarse
son una
le temo ni
Se vive y
a
se muere
la
bajo
realidad desnuda
muerte
por
Como si habitáramos
O
sueños.
hermosas
Mientras ellas
Yo
esos
ni al sueño.
amor
bajo
el mismo cielo
el mismo océano.
De paso
nos
hemos reído de
nosotros
Para ocultarnos
De los temores de la vida
Y de los temores de la muerte
mismos
Intercambiables
Como el
único
amor
Que suelo
el fondo
encontrar en
De la memoria.
XI
Con sangre ha escrito
Al bañarse
en
nombre
su
el río de la
poesía
Tiempo y espacio juntos
Que se petrifica
Mientras
en
la
paloma
el alma subsisten las manchas
en
de la tintura.
Hemos levantado las
Ante el frío que
Y
nos
hace
nos
manos
atraviesa la garganta
acercarnos a
la que
a veces
Tanto tememos
Y que
después
Las medusas
de todo
son
es
arrojadas
la fatalidad.
a
la
playa
Mientras mi corazón sube alto muy alto
Más que la alta
marea
Que enriquece las
arenas
Sobre las cuales
Ella y yo
Disfrutamos del sol
Con tanto
Y tanto
placer
regocijo.
XII
Las
gaviotas
Todo
22
anuncian
depende
siempre
océano
del cristal desde donde
o
tierra
se
las mire
•gm^ir-
h
T9
&Y*~>X,Clí
Lo mismo sucede
Dependen
del
con
los
amores
que los
azar
Cuestión de saber si
golpee
o se
baja
sube
se
la escalera.
Es así y nada más
La sangre que
se nos
calienta
Al paso del viento que
Sin pensar
o
enfría
cruza mares o
desiertos
los destrozos que sufre el alma
Al pasar del día a la noche.
Y
en
el otro lado
en
Nuestros
corazones
Como dos túneles
Que
envenena
Y que
Las
a
que
se
debajo
alargan
del agua maldita
los pensamientos
la salida de ellas al aire
gaviotas
Voluptuosamente
vuelo
en su
Anuncian
Océano
O
Tierra.
XIII
Mi madre fue para mí la gran correa* de transmisión
Ella
me
dio la fortaleza
en
las convicciones
El carácter firme y sin titubeos
El
El
orgullo y la humildad sin estridencias
temple ante los altibajos de la vida.
He sido lo que tenía que
El
ser
que
*
se
Correa,
hundía
apellido
en
ser
las
profundidades
de la madre del poeta
Y
emergía
El
mar
sus
y
la cabeza
Aparecía
una mano
su
al abismo
caer
a veces
sereno
entusiasmo.
generosa que
muy feliz y
veces
alto y bien
en
olas les cedían
al momento de
Siempre
A
con
era su
salvación
muy triste
Pero
Días más, días
menos
Se ha realizado
Deja
un
plenamente
digamos
solo documento,
Su retrato hablado
Que
Es
a no
su
dudarlo
poesía.
XIV
El
espejo
Y de
su
se
quebró
De
cumple
la
tarea
Y soltarlas
a
nombres
vagar hacia el infinito.
imágenes
Forman tocio
que
un
reconozco
mundo
Mundo extraño
Semejante al que suele
verse
En el sueño
O
en
Que
la
superficie de los espejos
perdido la razón.
han
Las más hermosas
mujeres
jamás el espejo
Desplazara sus imágenes
Pero el fantasma es implacable
Desearían que
ó
de
imágenes
ponerles
Estas
pedazos
fondo saltó el fantasma
Ese fantasma que
las
en
reflejar
Y
corre
las cortinas
Borrando de
su
superficie
A la bella clama
A mi
Y
a
amor
mí mismo.
XV
Me insistía
llores sobre la leche derramada
no
Mientras las murallas
El cielo
salía de
se
pintadas
sus
de negro
con
Era tu destino que te
perseguía
las
arenas
y los turistas.
como ave
de
rapiña
liberarse del cuerpo martirizado
Imposible
menos
derrumbaban
goznes
Y el océano arrasaba
Y
se
del alma azotada por la angListia y el miedo
pensando en la muerte
displicentemente se aprestaba
Miedo de vivir
Que
muy
A borrarte del universo.
Sin
embargo
Tal
vez
O por
por
lo
exceso
Tendremos que
de razón
despedirnos frente
la ola que
Sin remedio
a
Que siempre
nos
al
mar
arrastrará
la selva
crece en
Diciéndome que ya
Las
así
de locura.
exceso
Esperando
queríamos
las
se me
profundidades
han agotado
lágrimas
me queda
Y sólo
Llorar sobre la sangre derramada.
27
X\T
Instantes
después empezó
Que lavó
su rostro
a caer
la lluvia
profundas
De heridas invisibles pero
Y dolorosas.
Me
pregunto
De
soportar
a veces
hasta cuándo seré capaz
del cuerpo y del alma
estas torturas
Más del alma que del cuerpo
Porque el alma se hace visible
algunos
días
Como ciertos cuerpos celestes.
Y
es
que
a
medida que
Siento que mi alma
es
sano
del cuerpo
más cautiva
De la enfermedad.
Es difícil decirlo
Pero
es
la muerte que
nos
libera de todo
Hasta de las maldiciones de nuestros
enemigos
De los vendavales que azotan al árbol del cerebro
De los torrentes que debe soportar el corazón
O la risa del
salvaje
Que hiela la sangre
Y la hace
correr como un
río
Sin consuelo,
XVII
después el ojo poseyó apasionadamente
hoja blanca
Un poco
a
la
Nunca antes
se
había visto
un amor tan
desenfrenado
En toda la ciudad flameó la bandera del erotismo
Y los curiosos asomaban
de las
28
ventanas
de
sus
cabezas
sus casas.
a
través
Pero así
el
es
amor
Sobre todo el
El
Como el hierro
El
en
pasa del
amor
la
objetos
alegramos
fragua
rojo
El blanco de la paz
Nos
de los
amor
de los extraños.
amor
o
al blanco
de la muerte.
de que así
Y que por fin el
placer
sea
reclame todos
sus
derechos
La libertad de circular por las calles
Y
poder pronunciar
Siendo
una
en voz
alta
a
todo lo que
amo
feliz realidad
Eso
Del
Ojo
sobre la
hoja.
XVIII
La
cuya luz
lámpara
logra
atravesar
la selva
poblada de extraños árboles
lámpara sacada del fondo del mar
Porque su luz arroja la espuma y las olas
QLie se deslizan sobre las arenas de una playa caliente
De seguro
Y
Es
es una
visitada.
nunca antes
una
Y la
Esa
luz furiosa que
me
ha tocado las vértebras
espalda ha quedado
luz, maligna o dichosa luz,
de mi
piel
Nos asalta los
Ellos
se
dorada
pensamientos
hacen más resistentes
A las caídas vergonzosas de los hombres débiles.
Luz que
adelgaza,
Pero que
se
que
mantiene
envejece,
en
alto
Todavía fulminando las excrecencias del
pensamiento.
29
luz
ha oxidado
Pero
¡ay!
Y
herrumbre brilla y
su
esa
me
aniquila
No obstante
Que
yo le opongo mi
Esa que brota de la
propia
luz
poesía
Y que termina venciéndola
Por cierto
después
de
dolores.
agudos
XIX
Al hervir la sangre saltan
chispas
Que
van a
formar
Que
toma
el rey que recién acaba
una corona
de
Y
perder la razón
majestuosamente lanza
al
mar.
Majestuosamente reniega de su razón
Quedándose muy feliz con su locura
A la cual acaricia
Como
Y
es
a un
gato.
que vivimos
en una
complicación
de laberintos
De
espejos fanáticos por las imágenes
Que mantienen la alegría
A costa de
No
Y
hay
un
que
juego alternativo de lágrimas
perder
sigue firmando
Sólo
con tu
Porque así,
tú lo
30
logrará
y risas.
la cabeza
con
chispas
pila
de sangre que hierve
nombre de
sabes,
Se mantendrá para
Y nadie
raras
siempre
borrarlo jamas.
fc,
Crr-e^tU, \¡
XX
Las estrellas que
Se dice que
la noche
en
son nuestros
Desde muy joven yo las
caen en
deseos que
seguía
con
brazos del océano
cumplirán
se
la vista
Y también tuve mi estrella
Que
no
Como
caía
sus
fácilmente
tan
en
brazos del océano
hermanas.
Los castillos
alzaban
se
Daban gran confianza
imponentes
a
en
la
imaginación
los caballeros
Caballeros para quienes
En la noche todas las rubias les
Para la delicia de
sus
apetitos.
Los deseos
empujaban
Y sobre las
rocas
Las ostras huían
A la vista de
un
al
veo
lejos,
Digamos
espantadas
perlas.
muy
que
amor
collar de
Pero la hermosa estrella
La
iguales
eran
en
me
persigue
lejos
el fondo del océano
Adonde yo
Prácticamente
Bajo
a
ciego
rescatarla.
XXI
Sorprendí
al asesino
con
Tendida sobre el suelo
cuyo cuello aún
Gritaban:
—
el cuchillo
yacía
en
la
la hermosa
sangraba
"¡El asesino!", "¡El asesino!"
¿Yo? Jamás! ¡No!, el asesino
es otro.
mano
joven
Otro el que
estaba
partiendo
regresaría
El desconocido que siempre partía a lo desconocido
Como si una sombra se refugiara en su propia sombra.
sabía
No
se
Tal
era
siempre
a
dónele ni cuándo
el obscuro
designio
de
estos seres
Manchados por el infinito
Por el
juego incansable de
Del odio y del
Ellos
me
Esperen
preguntaban
—
les decía
por mi viaje
será
—
Como los dedos de mi
Bajo el signo del
Y el
De
la razón y la locura
amor.
largo, largo
mano
cinco
designio
nunca
Retornar.
XXII
La muerte de la hermosa
joven
Desencadenó la tristeza por todos los rincones
De los corazones, altos o bajos, pero al fin corazones
Unos apenas
gemían
y
otros
proferían
Lastimeros llantos
Fue
un mar
de
lágrimas
Adonde finalmente el asesino fue
Rosa
creo
Todavía
que
no
Su corazón
se
llamaba la hermosa joven
había conocido el
era
precipitado.
amor
puro hasta lo invisible
Cantaba dulces canciones
Que embriagaban la atmósfera
Porque
34
eran
canciones
perfumadas.
No
dejó
más bien que
Y
sobre
plantaron
Toda clase de
su
recuerdos
sus
Los vecinos la enterraron
en
la
campiña
tumba
rosas
Cualquiera que sea la época
Siempre están floridas
del año
Las llaman cruelmente
del asesino
Las
rosas
Sus
espinas
no
que las corten.
permiten
XXIII
El sol y la luna hacían
Los metales
oro
y
aparición
su
plata
transferían
La irradiación comenzaba
a
Entre tantos
que
resplandores
ejercer
a
a
la hora acostumbrada
la sangre
sus
cegaban
su
nobleza
efectos
y destruían el cuerpo
y el alma
Y sucedía cuando la más bella de las
Apaleaba
a
la materia sin
mujeres
piedad
Haciendo de ella cenizas negras
A las que
Y
a
una
y otra
vez
volvía al
apaleo
la calcinación.
después de pasar la noche
En la casa del alquimista
Ignorando que se jugaba con la muerte
Todo
Y
a
la
eso
sucedía
caza
de la vida
Fieras ambas
pertenecientes
a
la misma selva
deslumhraba
Que
nos
Con
sus
plantas
Con
sus
heléchos
gigantes
Y por último
Con la pata del
Que
nos
tigre
cedía generosamente
Su garra.
35
XXIV
Sobre
un
abandonado
Con clavos que
Está la
muro
utilizan para mantenerla estirada
del alma
piel
se
Difícil tarea ha sido
su
extracción sin dañarla.
Un alma clavada sobre
A la espera de
su
incendio
Eso le suele ocurrir
O
a
los
un muro
a
los
santos o a ciertos
o
de
sus
fulgores
poseídos
extasiados
Por el misticismo
Y aunque parezca extraño
También
a
exacerbados por el
algunos
Ahora vuelvo
a
la
playa
amor.
que había abandonado
Caprichosamente
resplandores sobre las arenas
La sal ha podido conservar la piel del
Veo
Fuerte olor
El frío
a cuero
exige que
Nada tengo
me
abrigue
a mano
Sino mi alma
Que
no
deja
de
enflaquecer
Y de hacerse más transparente
Que
nunca.
XXV
Una capa de luz sobre otra
Hasta formar el queso paradisíaco
Y otra vez aparece el río
Que
36
te
persigue desde
la infancia.
alma
río,
Es nuestro
Y
en
el que
alegría
con tanta
Ese que te traía
a
te
bañabas,
nadabas
en sus
aguas
la memoria
Que algún día fuiste pez.
El río que
Y que
se te
aparece
pacientemente
Para tu
viaje
en
te
medio de la vida
espera
hacia la muerte.
Una capa de luz sobre otra
Hasta formar el queso
Yo hundo
un
paradisíaco
cuchillo sobre
Y al instante la lámina de
Se transforma
Como
una
Que
a
no se
Hasta que
queso
en
agua
vuelta al elemento inicial
Y entonces
Empieza
este
acero
en
lo que
brillar
una
se
llamará mi tumba
luz malva
extinguirá
hayan pasado
Trece mil años.
XXVI
La ventana azul daba al cielo aún muy
recargado
de estrellas
La ventana blanca daba
más aterradora
Si
se
a
la cada
imagen de la
vez
muerte
abrían simultáneamente ellas conducían
al infierno.
Los
En
verdugos
un
me
habían abandonado
territorio desolado
Donde el frío, los fuertes vientos y el hambre
Hacían de las suyas en mi corazón
Tenía el cuerpo
desgarrado.
37
Perdí la risa y sobre todo las
lágrimas
Sin consuelo
Me consideré definitivamente
Y de súbito
aparecieron
Perdí el don de la
perdido
los lobos
palabra
Y desde entonces
En las noches de tormenta
Sólo
se
escuchan
Mis lastimeros aullidos.
XXVII
piedras al cielo proclamando a los cuatro
Que jugaba con el infinito
Las piedras caían sobre las cabezas de inocentes
Lanzaba
vientos
Decían "es la lluvia"
Pero todavía
Mis
ojos
se
no era
la Gran Lluvia.
gastado de tanto llorar
lágrimas salidas del
alegría, lágrimas de tristeza
habían
Había derramado tantas
Lágrimas
de
La risa y el llanto
que
Y
es
aprieta
que de día
como una
serpiente
la garganta.
en
día
Voy tomando la certidumbre
Que los que yo creía
No
me
mis
"queridos amigos"
llorarán
No por olvido
Sino por haberse habituado
A mi boda
Sin
con
la muerte.
embargo
Para mi consuelo
38
corazón
¿ .C_\r 7^íMtu°¡\
Me llorarán cuando
se
cierren mis
ojos
Sólo desconocidos
Y
mujeres que
nunca
vi antes.
XXVIII
Los
muros
de hielo habían sido horadados
Por los fuertes vientos que
Igual
Por los vientos de la
Vergüenza de
tener
Dominado por
Y
cesaban de
no
soplar
que el alma había sido horadada
poseídos
Sólo el
que vivir
personajes
en un
mundo
chatos
por el enanismo intelectual.
Hastío de que el
Siempre
vergüenza y el hastío.
sean
hoy y
igual
amor era
el mañana
al ayer.
capaz de salvarnos del
Pero los sabios decían que para
llegar
a
naufragio
él
Era necesario empezar por el odio
Y
es
así
con
como
empecé
a
odiar
todas mis fuerzas:
Me fue muy difícil
llegar
al
amor
absoluto.
Luego fui perdiendo el don de comprender
lenguaje de los árboles y el de los pájaros
Aun el lenguaje de las plantas
Todas ellas se hicieron para mí "lenguas extranjeras"
Sólo he logrado comprender el lenguaje de los humanos
El
Y
en
él
me
he
quedado
Por el momento.
41
XXIX
La noche saltó hecha trizas por el cielo
apareció un extraño sol
Cuyos resplandores cegaban a todo
Y de súbito
A
partir
de
desapareció
entonces
Xi luna ni estrellas
Sólo de
vez en
Que caía al
El
podían
cuando podía
la noche
verse en
el cielo
divisarse
una
estrella
deslizaba hacia el infinito.
mar o se
trastornó de tal
amor se
el mundo,
Que los enamorados
manera
dejaron
de mirar al cielo
empezó a hacer a pleno sol
Desapareciendo toda traba a los ojos.
Y todo ya
se
Asimismo
se
acabó toda vida bohemia
Y hubo suicidios
El sueño
no
en masa
tenía ni
pies
de los
amantes
de la noche
ni cabeza
Pues la obscuridad que le sirve de red
Fue
quemada por la fuerte luz
pude ver el color negro
Nunca más
Ese que
Y
me
me
dio la vida
enseñó que existía la muerte
Con tanto
amor
Precisamente el negro absoluto.
XXX
El calor había disuelto la montaña de luz
Y ríos de luz empezaron
Al
igual
que el torrente
del cuerpo.
a arrasar
sanguíneo
petrificada
las laderas
a
lo
largo
Los
fulgores cegaban
Nada detenía
Y el
mar
La sal
en
hombres y mujeres
a
la fuerza desatada de la luz
a
comenzó
a
transformarse
en
espuma
cristales formando castillos.
Fuimos esclavos de la
y del nombre de
palabra
pila
desde la infancia
Nos
repetían
Que a palabra regalada
no se
le miran las sílabas
Y cuando te llamaban por tu nombre
No
se
está
preguntando quiénes
son tus
padrinos.
Sabemos que cuando relucen los dientes
Es que el hambre te dice que debes devorar
Y
como eres
Te apegas
a tu
nombre
hayan puesto
Para crearte
a
La
prój
disciplinado
Y aunque te
Insistes
a tu
en
todas luces el
el acantilado
vértigo
el mayor de los
en creer en
peligros
poesía.
XXXI
El
pájaro rompió
Igual
su
jaula
que el enamorado cortó
Su único
amor
Entonces la libertad
recuperó
Después
de esperar
Formada
pacientemente
Así cortadas las
El barco
partió
una
llegaron
Que
entre
antiguos fueros
sueño sobre sueño.
amarras
sin rumbo conocido
Las olas hicieron de él
Y
sus
eternidad
un
objeto preferido
las sirenas
ellas
se
contaban
sus amores
empezó a llenarse
plantas marinas
Y el barco
y de
de peces
Aun de corales que terminaron por
desplazar
el velamen
hasta que el barco encontró que
situarse en el fondo del mar
era
preferible
Para que así los marineros
Siguieran acumulando
sueños
Y enamorando sin tregua
A las bellas sirenas
Que
no
callan de
contar sus amores
Entre sí,
XXXII
Ahí
En el fondo del
Que día
Yo he
a
un
gran libro
firmar
gracias
a
plantas
cosas es un
Donde los colores
se
mundo maravilloso
combinan hasta la locura
paisajes
Locura de la sal
Cuyos
Que
Oigo
cristales forman
yo lamo
como
me
dicen
que
enormes muros
si fuera
una
'De ahí sal
"Muera el que
permanezca".
En tanto yo siento
en
la
lengua
Lo amargo de la muerte
Y entonces
se
despiertan
en
mí
Los encendidos deseos de vivir
44
marinas
señalar al pez
mi ancestro.
A la verdad de
Locura de
hay
día deben firmar peces y
logrado
como
mar
bestia
Y
simplemente
Doy las espaldas
A la muerte
Que
me
dice sin inmutarse
"Será para otra vez".
XXXIII
Mientras más
Más
me
alejo
encuentro
me
a
de mi sombra
mí mismo
Y la ventana que da al cielo
Se recupera y comienza
No
permitiendo
ni
ver
girar vertiginosamente
siquiera una estrella.
a
En este mundo desolado
Yo te hablo
Para que
Y
con un
me
silencio
comprendas las chispas
de las palabras
Con
sus
un
Que
intento de
se
desboca
Donde apenas
Apenas
que saltan
extraños y violentos colores.
Tratamos de aferramos
En
especial
escuches
un
a
la
ventana
captar la estrella desconocida
en
el infinito
tenemos
reducido
tiempo
espacio
Para darte el gran beso
Que divide la eternidad
En dos océanos
Recientemente descubiertos
Océano
Océano
Oreja
Ojo.
45
XXX3V
Azota la noche
Con el entusiasmo de
Del
En
Es
Marqués
buen
un
discípulo
de Sade
actividad.
plena
una manera
para
llegar
Al corazón de la luz
Y hacer que la sangre
Se torne fosforescente
Y así
marcar tu
En el gran
reloj
nombre de
pila
sideral.
Los aviadores están felices
Porque
lo
a
Sobre las
largo
de
un
kilómetro de
playa
arenas
Han escrito tu nombre
Con la sangre que reluce
Anunciando
Y el fatal
Que
te
nuevas
tormentas
naufragio
espera sola
Sola de triste soledad
La cual
Tratar
a
es
inútil
última hora
De liberarte
A pesar de haber
proclamado
Toda tu vida la libertad.
XXXV
Había
un
Como
una roca
Había
un
rostro
ojo
cuyo
que cuando
Las embarcaciones
46
perfil
era tan
cortada por
en
el
un
se
mar
afilado
gran viento
tornaba furioso
zozobraban
w
S.<9*A~t[ltf
Había
Y
una mano
loca
como
Había
una
Había
un
desprendido
palpitaba
nariz que olfateaba los volcanes
labio que
estiraba
se
como un
lograr
Había
un
dedo que señalaba al
Había
un
pie
como un
un
Había
una
Había
un
culpable
que caminaba y danzaba
flamenco
tobillo que hacía las
oreja
veces
un
de tuerca
que servía de paraguas nuclear
que llevaba la cuenta
estómago
de las liebres que habían caído
Había
elástico
el gran beso final
Hasta
Había
del cuerpo
del universo
burbuja
Había
había
sobre las puertas
golpeaba
corazón que
un
Como la
se
que
pulmón
en sus
trampas
que tocaba el violín
todas las tardes
Esto
lo que había y
es
Pero lo que ya
Era
había por
más
ningún
motivo
pelo
un
Capaz
no
otras cosas
de ubicarse al borde de
O al filo de la
un
abismo
navaja
Para indicarte la verdad
o
la gran mentira.
XXXVI
ángel se descubrió la cabeza
luego después hizo grandes reverencias
El hermoso
Y
A la muchedumbre que lo aclamaba
Sin
prejuicios
Él aconsejaba
Para que así
ni temores
cerrar
los
pudieran
ojos
pasar
Tiburones y sirenas.
Sabemos que
Crecen
en
plantas
aguas
de
no
profundas
fácil
acceso
49
Hay que
del gran
Para
posesión
alquimista
estar en
penetrar
Y tener
en
a mano
de los
el corazón de
secretos
sus
flores
las llaves del conocimiento.
No tenemos miedo de volver la cabeza
Tampoco de
Seguros
la sal y de la
serpiente
de que al otro lado
Terminan los temores
Y la noche
Por fin
Que
se
no
hace luz
retrocede
Ante la nada.
XXXVII
Pisoteadas las flores,
pisoteado
el
nombre, pisoteada
el alma
Nada
después
resta
de
esta
feroz
demolición total
posible divisar siquiera los escombros
Ni despojo alguno de este mundo
Que solía ser alegre y que tocio lo ha perdido,
No
es
Pero el
mar me
hizo
conocer
las
profundidades
Y las montañas las alturas desde donde mirábamos
Las maravillas de este mundo cruel.
Sin
embargo
La sal que
se nos
pega
a
la
lengua
Y el aire que
nos
Otra
hacen recordar
Las
vez nos
profundidades
Y entonces
Ya
5(1
trastorna la
somos
cabeza
y las alturas
Pez
derechamente
o
Águila.
XXXVIII
Los
espejos piadosos siguen retocando las imágenes
Pero los
espejos malignos
Continúan distorsionándolas
Hasta los huesos mismos.
Es el mundo de las
Que
a veces
Aquello
O
nos
que
suele
apariencias
el mundo de la realidad
ser
ahorca
nos
hace reír de
alegría.
El agua también suele
Pero
ser un
espejo
se engulle
menudo
espejo que
imágenes
Sin alcanzar esas imágenes a ser peces
Y entonces todo está perdido
a
un
las
Hasta el momento que detrás de
Lees tu nombre escrito
Que hacen gritar
Que reclaman
a
a
los
con
letras
ese
a
espejo
la inversa
espectadores
viva fuerza
Más claridad
Digamos
Mucha más
transparencia
Y sin ilusiones.
XXXIX
Tomo
un
pedazo
Y lo habito
Que
se
como
aferra
de noche
si hiera
a una
un
náufrago
isla solitaria.
51
Es así
perdiendo
como vamos
Y hasta las ilusiones
locas
menos
Constatando que de repente
Enfrentados
con
las esperanzas
estamos
la muerte que trata de seducirnos
Como si fuera la más hermosa de las
Por fortuna
solos
en ese
mujeres.
de noche rescatado
pedazo
Hay algunas estrellas conocidas
Que
Y
dan
me
puedo
luz y
su
su
defenderme de la
Levantando la cabeza
Que
condenado
un
sostén
a
con
muerte
más
que
me acosa
orgullo
la horca
A la espera del momento fatal
Y ele la última
embriaguez.
Por más que las campanas
Mis
ojos
Lo que
ven
es
Y lo que
repiquen
claramente
vida
es
muerte.
XL
El alcohol gotea
Y el
espíritu
a causa
se
en
medio del corazón
levanta
igual
que el pan
de la levadura
Cuando el horno abre las puertas de par
Para que pasen las ideas
aun
El
las más insólitas.
águila
ha
desplegado
Y ya la
serpiente
Es
lucha terrible
una
no
sus
alas
tendrá salvación
entre
las alturas
y el desierto
Después
5^
el abismo lo define todo.
en
par
f. <y<u»>t4(,<i/
Amamos
Esa que
Que
nos
nos
lucha
singular
esta
Como la de la luz
con
ilumina
la obscuridad
o nos
hace elevarnos
o
borra el nombre
hundirnos
Sin esperanzas de cambiar
Como la más cruel maldición
Que persigue al hombre
Hasta que
La
labios pronuncian
sus
palabra
No.
XLI
A lo
largo
de la
planicie los caballos corren
fijan el paisaje en el
Sus hermosas líneas
espejo maravilloso
Que hace toda clase de magias
Y que sólo
el
interrumpe
con
El asombro reina
una mano
en
imágenes
pájaro
Que acaba de emprender el viaje
Y
las
a
lo desconocido.
todas partes
misteriosa
distribuye
el aún humeante pan
Signo que
se
ha unido
a
lo
con
el
A lo que
une
al rico
La lluvia
con
la tormenta
El
con
el agua.
fuego
sagrado
pobre
Ha descubierto que la risa todo lo borra
Y entonces
Ya
no
su rostro se
transfigura
serás reconocido
Porque la joya
se
ha tornado
Y el rubí funciona
a
las mil maravillas
Haciéndote invisible
A las miradas
inquisidoras
De todo el mundo.
XLII
De
Me
pila de nombres cogen
seguirán hasta la tumba
una
Y por cierto
Como la
Hay
de
como
Desolación y
O que recuerdan
Rubí, Perla,
no
que
Esperanza
prosperidad
piedras preciosas
Ópalo,
o
semipreciosas
Esmeralda, Zafiro
constituyen homenaje
a
países
he
se
aún
podido
Inglaterra,
encontrar
llame
Hay también
otros
como
o
Ágata
o
continentes
América
España, Bélgica, Francia, Argentina,
como
Pero
asignan
fuego.
Otros que indican felicidad y
Otros que
los
nombres y para todos
tantos
Nombres
me
imborrables
son
marca
dos y
alguna persona
es injusto.
lo cual
que recuerdan
a
las flores
Así
hay Rosas, Dalias, Lilas, Narcisos, Jazmines
hay otros nombres que causan tristeza
Y lo peor es que hay algunos que causan tentación
de risa o son plebeyos
O especiales para empleados domésticos
Pero
Y otros más bizarros que claman permanentemente libertad.
No faltan
tampoco nombres que corresponden
diosas
como
O que celebran
calendario
Jesús
a santos
y santas y que
ángeles
es tan
que lloran
fácil cambiar
o
a
y
arcángeles
verdaderos
o
el
y además toda
con
los
gritos.
borrar el nombre de
Porque siempre hay alguien
5(1
repletan
corrida de nombres bíblicos sin contar
pronombres
No
dioses
gregoriano
O también nombres de
una
a
y Artemisa
pila
que revela los nombres
Aun los
pseudónimos
Pues estos
son como
Por fortuna
Gracias
mí
a
me
los dientes postizos
asignaron nombres
de reyes
papá
Gracias mamá.
XLIII
En el Zodíaco por nacimiento
soy león
Por
eso
siempre he
y las
amado las
selvas, las ciudades
mujeres
Designio imposible de apartar
signo de un gran amor.
Y además
Las selvas
Las
han dado la noción afiebrada de lo insólito
me
ciudades,
en
los rincones más
inesperados,
me
dieron
lo metafísico
Y las
mujeres
He sido feliz
me
han dado la
con estas
Me han hecho
Las lianas y las
poesía desbordante
placer.
exquisitas realidades
soportar cualquier
hojas
de
de las más
tormenta
raras
plantas
me
han
seducido
Las
plazas
me
llenas de niños y la música de las bandas
han llenado de
Y las bellas manos,
en
me
fin todo el
sus
ser
regocijo
cuerpos,
físico y
sus
piernas,
espiritual
placer.
sus senos
de las mujeres
han hecho temblar de
Todo ha sido así
El deseo que
se va
Pero que
lleva directo
A la
nos
y
luego
se renueva
plenitud.
i
XLIV
Muerto de sueño
La última
no
sabe
Donde la
la
en
contraria
Cuando
se
los deseos.
a
espanta el sueño
Y la
pesadilla emprende
Empieza a llegar la luz
Pero el
Y
advierte que todo
amor se
Que lleva
No vista
Y que
A los
puede
en sus
suceder.
fueros
una
selva
anterioridad
con
siempre precede
me
me
mantiene
las puertas de
a
aferró
Despojando
Y
el vuelo
señala el sendero
nos
Yo
del inconsciente
zona
muy familiar
muerte es
Aunque
nos
dirigir
plegaria
Porque ha caído
Que
dónde
a
al sueño.
a este amor
mi alma de todas las
impurezas
entrego de todo corazón
caprichos
de la luz
Sin vacilaciones.
XLV
La
regla
de
oro
ele los
Y la de los amantes
Ambas
cosas
Es lo que da
a
ambas el
a
menudo
Nos traicionan,
58
se
una
la
relación
equilibrio
y el
reciprocidad
lanzan
secreta
desequilibrio.
camina por entre las
palabras
grandes sorpresas
sin piedad al precipicio
nos reservan
nos
es
el lecho
tienen entre sí
Con paso seguro
Ellas
es
diplomáticos
¿.&**si
Pero ellas también
nos
dan
a veces
las mayores
satisfacciones
La
la
fama,
gloria,
El lecho todo lo
En él
el
por los cuatro costados.
aplauso
resuelve,
es
la gran
máquina
mediadora
producen las combinaciones más insólitas
grandes frustaciones y también con la más
grande plenitud
Aun
El
se
con
lanza ahí los dados
azar
con
entusiasmo.
embargo el más extraño suceso se produce
diplomático saltando eufórico sobre
Exige reciprocidad a la mujer amada
Que no titubea en complacerle
Sin
Cuando el
De
un
el lecho
salto.
XLVI
No
desprecies jamás
la
mano
que
se te
aparece
En el sueño
Y te señala
con
el dedo el sendero
Por donde deberán caminar las almas de los desconocidos
perdidos a causa de sus locuras en el amor
causa de su pasión en la búsqueda del conocimiento.
De los
A
No desdeñes ni la luz ni la obscuridad
Porque
Con
en
sus
ambas está el
resplandores
amor
negros y blancos.
No temas
En la más
impensada encrucijada
Podrás
encontrar tu
Por las
manos
Tu alma dará
Y
cuerpo destrozado
heladas de la desolación
un
grito
de
alegría
juntos marcharán al infinito
61
Al círculo cabalístico
Que lleva
Y
con
la
a
perfección
delicadeza
Abre las puertas de la esfera
Para que entren
Y
el
conozcan
En
plenas
sus
espíritu
facultades.
XLVII
Se
la vida
me va
Moriré escribiendo
cada
en
Las
un
poema
largo
que termina
fragmento
palabras
Y todo
cada línea que escribo
en
de
ese
poema
adquirirán
una
luz
especial
tornará transparente.
se
imaginaré que es un sueño
Porque al despertar me veré rodeado
Me
de fantasmas
Pero al tocarlos caerán hechos cenizas
Y
pensaré
La verdad
Para
que
es
juntar
es un
que
sueño dentro ele otro sueño.
despertamos
nuestros
cuerpos
por
como
amor
dos realidades
Dos realidades enardecidas
Como la dialéctica
Que
En
termina resolviéndose
un
gran beso.
Has encontrado el movimiento perpetuo
Les
digo
que
no es eso
Sino el lecho perpetuo
Y por supuesto bien
Se
62
me va
la vida
en
ágil.
cada línea que escribo.
Í.Cf^nL»^
XLVIII
Lo que
Es el
y lo que
es
O lo que
no es es
azar en sus
no es
y lo que
es es no es
inagotables
variaciones
De la realidad
O bien de las
apariencias
Que adquieren vida
A pesar de nosotros mismos.
Pasamos por esta duda
Donde
la
vemos
Y las luces
mesa correctamente
despiden
sus
misteriosos
Es la señal de que pasaremos
Como
es
en
y lo que
el
Y traza los
Del
reflejos
luego
Al salón de la fantasía y ahí nada
Lo que
servida
es
extraño.
no es
juego de la margarita que
designios
del
se
deshoja
amor
hace
perder la razón
disparar tu revólver al cielo
En la creencia que las estrellas son pájaros
Pero si bien te fijaras y recobraras la razón
amor
que
te
Y que te hace
Verías que
son
peces
Con el brillo de las estrellas
Y el vuelo de los
pájaros,
XLIX
Demasiadas tinieblas para
Y súbitamente estallan
del
A tal
tan
reducido
a causa
espacio
de la concentración
pensamiento
punto
Que el ruido infernal hace
trizas los oídos.
65
Bien
se
sabe que cuando estallan las tinieblas
Hay luz, luz resplandeciente
A los
pensamientos
más
oscuros
Y hace del conocimiento
Como el
amor
la
mueres con
angustia
Sin que nadie te tienda la
O por
amor a
Es lo que
nos
mano
por
piedad
sí mismo
siempre buscaste.
queman los
sus arenas
brillan
a
través de las ardientes dunas
a
heliotropo
pies
Pero el desierto tiene olor
Y
los labios
en
De este modo caminamos
Que
objeto compacto.
un
perdido en un laberinto
desesperado en busca de la salida
Gritas
Y
que ilumina
como un
pensamiento purificado
Lleno de sol
Pero sin agua
Ni esperanza.
L
El
tiempo desgraciado
Y los turistas que
partiendo
Víctima de
nos
se nos va
han
acompañado
uno tras uno
una
inexorablemente
y tocio será
un
desierto.
terrible enfermedad
terminaré por
Y
están
quedarme solo, solo con mi
después que
hayan evaporado las más
tristes lágrimas
alma
se
No
me
restará sino el nombre.
Ha sido
largo viaje aparejado de tantos
placeres, de amores que me hicieron perder
Y
66
a
la
un
vez
de tantos dolores
con
la
imaginación
la cabeza
a cuestas
El
juego inevitable
de la vida y la
Felizmente la enfermedad
convivir
Y
un
con
día ésta
la
espíritu
enseñó
a
muerte
llegará
como
Aunque las campanas
Mi
me
muerte
visita informal
suenen
y
suenen.
ha disfrutado de todas las
exquisiteces de la
mente
queda nada y ya nada espero
mágico que llevo en mi dedo
Está preparado para todo
El rubí negro engastado entre dos diamantes
Ya ha empezado a girar con la joya, ¡aquí está
rubí negro!
Y sin duda alguna, ¡creédmelo! ¡creédmelo!
No
me
El anillo
Ahora, ahora
el
mágico
me torno
Imperturbablemente
Invisible.
Santiago
de Chile, Enero de 1988
67
NOTA BIOGRÁFICA
Philip
\\ esi
ENRIQUE GÓMEZ-CORREA
Nació
en
Talca, Chile,
en
1915, trasladándose
en
1 934
a
Santiago
de Chile
para estudiar Derecho en la Universidad, y se licencia en 1939 con la tesis
«Sociología de la locura-. Dos años antes de tenninarsus estudios funda, junto
los poetas Braulio Arenas y Teófilo Cid. la revista Mandragora, -órgano
del grupo surrealista chileno», a cuyas filas pronto se apuntó Jorge Cáceres
y un nutricio grupo de jóvenes poetas. A esta primera época corresponden
con
ensayos La violencial 1937), Intewencióu cíela poesíai 1938 ),EIA ¡arques
de Sacie o El amor considerado como un vicio espléndidol 19-10) y Testimonio
sus
ele
un
y Las
y los libros de
de la memoria (1940),
poeta negro( 19-ií )
hijas
poesía
A finales de los años cuarenta comienza
artistas del surrealismo en
Herold,
En
Cataclismo
su
en
los
ojos (.19 5b)
correspondencia
Enrico Donati y Victor Brauner. todos los cuales ilustraron
1949 viaja
a
con
los
Europa, principalmente c< >n Rene Magri tte. Jacques
París, donde pasa
tres
años y. entre
viajes
a otros
su
obra.
países de
Europa, acucie asiduamente a las reuniones del grupo encabezado por Anché
Bretón
en
el
Café
Blanche.
regreso a Santiago, y después de publicar su traducción
de Alcohólesele Apollinaire, emprende otro viaje por la India y China. En 1963
A poco ele
su
diplomático de su país en el extranjero.
diplomáticas en Yugoslavia, Líbano y Damasco. En
cumpliendo
1975 es designado diplomático en Guatemala, donde es sorprendido por la
caída del gobierno de Salvador Allende en su país, y decide retirarse
definitivamente del cuerpo diplomático.
Desde 1985 padece una grave enfermedad, que le ha obligado a pasar
pasa
a
formar parte del cuerpo
misiones
los últimos seis años
su
entrega total
en cama,
a una
hecho que no ha mermado en lo más mínimo
un mundo de absoluta libertad, llamado
visión de
Mandragora.
incluye los siguientes títulos: La noche al desnudol 1945),
1945 ), En pleno día ( 1 949 ), Mandragora, rey de
Mandragora, siglo
la Mandragora (1957), El calor animal (1973).
El
AGC
de
(1954),
gitanos
Zonas eróticas (197'3), lJoesfa explosiva. 1953-1973. La Pareja ReaH 1985 )
y Frágil memoria ( 1988).
Su extensa obra
XX (
69
EUGENIO F. GRANELL
(La Coruña.
Escuela
1912). A la edad de dieciseis años comienza sus estudios en la
Música en Madrid. Al estallar la Guerra Civil, tras su
Superior de
militancia
en
Izquierda Comunista, forma parte de las milicias del POUM, en
cuyas filas conoce a Benjamín Péret, su primer contacto con el surrealismo,
Al acabar la guerra, se refugia en Francia hasta 1941, fecha en que se marcha
a
Santo
Domingo.
Allí realiza
revista Poesía sorprendida, y
la isla rumbo
a
su
primera exposición,
conoce a
es
co-fundador de la
André Bretón durante
su
estancia
en
Guatemala, donde pasa
la exposición «Surréalisme en
Estados Unidos. En 1943 se traslada
los
a
próximos siete años. En 1947 participa en
1947» en París. De Guatemala va a Puerto Rico. Allí publica su libro Lsla, cofre
mítico. En 1959 se traslada a Nueva York, donde publica ese mismo año su
Tupinambo.. Recibe el premio de pintura de la William &
Foundation,
Copley
otorgado por un jurado compuesto, entre otros,
por Marcel Duchamp, Max Ernst y Man Ray.
novela El Indio
Norma
es colaborador de la revista España
1964 aparece el primer libro dedicado a su obra, BraisespourGranell,
de Claude Tamaud. En 1969 visita España por primera vez desde la guerra,
Durante los años sesenta y setenta
libre. En
aunque no regresa definitivamente a Madrid hasta 1985. Desde entonces ha
realizado importantes exposiciones en toda Europa, y en los últimos años
se
le ha homenajeado con grandes exposiciones antológicas, tanto enMadrid
como en otras
ciudades de
España.
En 1989 recibe el Premio de las Artes de
la Comunidad de Madrid.
en
70
Granell, junto con Buñuel, es el más puro representante del surrealismo
España.
JORGE CÁCERES
de Chile, 1923-1949). A la edad de catorce años asiste a la lectura
de poemas y declaraciones realizada en la Universidad de Chile
por los poetas
del grupo Mandragora, y al año siguiente entra a formar
parte de dicho gaipo.
Poeta, pintor, fotógrafo y primer bailarín del ballet de Chile, publicó durante
(Santiago
su corta
vida los
siguientes libros:
Rene
o
la Mecánica celeste, Pasada libre.
Por el camino de la Gran Pirámide Polar x Monumento
1979.
los pájaros. En
publicó en sus
con prefacio de
a
Zeller. poeta chileno afincado en Canadá,
Ediciones Oasis (Toronto) los poemas inéditos de Cáceres.
Ludwig
Gómez-Correa, quien dice de él : «Surrealista desde la salida y hasta la puesta
del sol, surrealista en el corazón de la noche, Jorge Cáceres marca un hito
en
la
poesía de Chile por más que el silencio haya cubierto
a partir del día de su muerte».
su
obra por casi
treinta años
RENE
MAGRITTE
(Bruselas, 1898-1967). El
dibujos
retrato
de Gómez-Correa, que ilustra junto con los
en
que realiza el
de Granell El Nombre de Pila, data de 1953. año
cuadro «Golconde», donde aparecen estas mismas figuras suspendidas en el
aire. La correspondencia entre los poetas del grupo Mandragora^ los poetas
pintores del Viejo Continente fue profusa en los años cuarenta v cincuenta
su mayor fruto en la «Exposición internacional surrealista** celebrada
en la Galería Dédalo de Santiago de Chile en 1948. Junto con Magritte colgaron
y
y dio
sus
cuadros
catálogo
y Péret.
Duchamp,
corrían
a
Brauner. Herold y iVIatta. mientras los textos del
Mandragora, además de Bretón
cargo de los poetas de
Edición de 300
sobre
8
papel
ejemplares
Editorial ahuesado de 125 gr.
ejemplares
identificados
con
las
letras A-H,
acompañados
por
un
original
de F Tiene F. Granel]
y
292
ejemplares
N°
numerados 9-300.
11^3
OTECA NACIONAL
"
14 0CT1996
-
L-
-itc-d*..."-
.-.V-
-
,
...
j
.:
CENTRO DE GRAVEDAD
Colección
1.
dirigida
por
Philip
West
J. F. Aranda
CIRCUNSTANCIAS ATENUANTES
Prefacio de Mario Cesariny
Dibujos
2.
de
Philip
West
E. Gómez-Correa
EL NOMBRE DE PILA O EL ANILLO DE
MANDRAGORA.
Prefacio de
Dibujos
de
Jorge Cáceres
Eugenio F. Granell
Frontispicio
de Rene
Magritte
i.'t
'
'>■>'(■
.
.
y,
■■
■'/..-••
•'
■-■
■'.
y
<■
£?-,*'
my
.
:-ji
:.:...tf
N:
\-y-.yr;y..<
Descargar