PREU PÚBLIC PEL SERVICI D’ESCOLA INFANTIL MUNICIPAL PRECIO PÚBLICO POR EL SERVICIO DE ESCUELA INFANTIL MUNICIPAL CONCEPTE I NATURALESA Article 1. De conformitat amb el que preveu l'article 41 del R.D. Leg. 2/2004, de 5 de març, Text Refós de la Llei Reguladora de les Hisendes Locals, i a la vista de l'Orde de 24 d'abril del 2009, de la Conselleria d'Educació, este Ajuntament establix el PREU PÚBLIC DEL SERVICI D'ESCOLA INFANTIL MUNICIPAL que es regirà per la present Ordenança o Norma reguladora. CONCEPTO Y NATURALEZA Artículo 1. De conformidad con lo previsto en el artículo 41 del R.D. Leg. 2/2004, de 5 de marzo, Texto Refundido de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales, y a la vista de la Orden de 24 de abril de 2009, de la Conselleria de Educación, este Ayuntamiento establece el PRECIO PÚBLICO DEL SERVICIO DE ESCUELA INFANTIL MUNICIPAL que se regirá por la presente Ordenanza o Norma reguladora. OBLIGATS AL PAGAMENT Article 2. Estan obligats al pagament del Preu Públic regulat en esta Ordenança els pares, tutors o representants legals que formalitzen matrícula en l'Escola Infantil Municipal OBLIGADOS AL PAGO Artículo 2. Están obligados al pago del Precio Público regulado en esta Ordenanza los padres, tutores o representantes legales que formalicen matrícula en la Escuela Infantil Municipal TARIFA Article 3. La quantia del Preu Públic regulat en esta Ordenança serà la fixada en les tarifes contingudes en l'apartat següent: TARIFA Artículo 3. La cuantía del Precio Público regulado en esta Ordenanza será la fijada en las tarifas contenidas en el apartado siguiente: EDAT De 0 a 1 De 1 a 2 De 2 a 3 Juliol Xiquet/a sense bo PREU PÚBLIC 115 115 115 60 150 EDAD De 0 a 1 De 1 a 2 De 2 a 3 Julio Niño/a sin bono PRECIO PÚBLICO 115 115 115 60 150 En el cas que durant el curs es puguen cobrir vacant, i l'obligat al pagament no compte amb el bo que establix la normativa aplicable de la Conselleria d'Educació, la tarifa a aplicar serà l'establida en el quadre anterior. En este quadre, figuren així mateix les tarifes del mes de juliol, durant el qual assistiran els alumnes matriculats que ho sol·liciten, i les vacants que puguen produir-se, seran cobertes per qualsevol xiquet, segons l'ordre d'entrada de sol·licituds. En el caso de que durante el curso se puedan cubrir vacante, y el obligado al pago no cuente con el bono que establece la normativa aplicable de la Conselleria de Educación, la tarifa a aplicar será la establecida en el cuadro anterior. En este cuadro, figuran asimismo las tarifas del mes de julio, durante el cual asistirán los alumnos matriculados que lo soliciten, y las vacantes que puedan producirse, serán cubiertas por cualquier niño, según el orden de entrada de solicitudes. NORMES DE GESTIÓ Article 4. El Centre procedirà a la comprovació de tota la documentació presentada, podent sol·licitar als obligats al pagament quants aclariments sobre la mateixa estime precises, practicant, si és el cas, les liquidacions complementàries que, en conseqüència, procedisquen. El falsejament o ocultació de la documentació que s'exigisca a l'obligat al pagament constituïx infracció tributària greu sancionable amb multa pecuniària fixa de 300,00 euros. NORMAS DE GESTIÓN Artículo 4. El Centro procederá a la comprobación de toda la documentación presentada, pudiendo solicitar a los obligados al pago cuantas aclaraciones sobre la misma estime precisas, practicando, en su caso, las liquidaciones complementarias que, en consecuencia, procedan. El falseamiento u ocultación de la documentación que se exija al obligado al pago constituye infracción tributaria grave sancionable con multa pecuniaria fija de 300,00 euros. SERVICIS COMPLEMENTARIS Article 5. La matrícula comprén els mesos de setembre a juny, sent en tot cas obligatori el pagament íntegre de tals mesos. L'assistència a l'Escola Infantil durant el mes de juliol, serà opcional i es regirà pel preu establit per a tal mes en l'article 3. SERVICIOS COMPLEMENTARIOS Artículo 5. La matrícula comprende los meses de septiembre a junio, siendo en todo caso obligatorio el pago íntegro de dichos meses. La asistencia a la Escuela Infantil durante el mes de julio, será opcional y se regirá por el precio establecido para dicho mes en el artículo 3. MERITE Article 6. El pagament del Preu Públic es meritarà per mensualitats el dia primer de cada període. Cada una de les mensualitats del Preu Públic s'abonarà als deu primers dies del mes corresponent per mitjà de domiciliació bancària, i durant el mateix període, es farà entrega del bo mensual, que establix DEVENGO Artículo 6. El pago del Precio Público se devengará por mensualidades el día primero de cada período. Cada una de las mensualidades del Precio Público se abonará a los diez primeros días del mes correspondiente mediante domiciliación bancaria, y durante el mismo periodo, se hará entrega del bono mensual, que establece la 1 l'Orde de 8 de març del 2010, de la Conselleria d'Educació, per la qual es convoquen ajudes econòmiques destinades a l'escolarització en els centres d'Educació Infantil primer cicle de titularitat de Corporacions Locals i de titularitat privada. La falta de pagament de dos mensualitats comportarà la interrupció automàtica de la prestació del servici, sense perjuí que els deutes pendents siguen exigides pel procediment administratiu d'apremi. Orden de 8 de marzo de 2010, de la Conselleria de Educación, por la que se convocan ayudas económicas destinadas a la escolarización en los centros de Educación Infantil primer ciclo de titularidad de Corporaciones Locales y de titularidad privada. La falta de pago de dos mensualidades comportará la interrupción automática de la prestación del servicio, sin perjuicio de que las deudas pendientes sean exigidas por el procedimiento administrativo de apremio. DISPOSICIÓ FINAL La present ordenança produirà efectes després de la seua aprovació definitiva, i una vegada s'haja publicat el seu text íntegre en el ‘Butlletí Oficial de la Província', i haja transcorregut el termini assenyalat en l'article 65.2 de la Llei 7/85, reguladora de les Bases de Règim Local, i començarà a aplicar-se, si és el cas, a partir de l'1 de setembre del 2010, i es mantindrà vigent fins a la seua modificació o derogació. DISPOSICIÓN FINAL La presente ordenanza surtirá efectos después de su aprobación definitiva, y una vez se haya publicado su texto íntegro en el ‘Boletín Oficial de la Provincia’, y haya transcurrido el plazo señalado en el artículo 65.2 de la Ley 7/85, reguladora de las Bases de Régimen Local, y comenzará a aplicarse, en su caso, a partir del 1 de septiembre de 2010, y se mantendrá vigente hasta su modificación o derogación. 2