Universidad Evangélica de El Salvador Facultad de Ciencias Sociales "Prof. y Dr. Santiago Echegoyén" c. Flujograma del Plan de Estudio de la carrera Licenciatura en Traducción e Interpretación del Idioma Inglés 2013 - 2017 CICLO I ESA CICLO II 1 GR E I 5 Estrategias Gramática Española Académicas * I B a c hille ra t o 3 H IT 2 Herramientas Informáticas para Traductores e B a c hille ra t o 3 SOG 3 Sociología General CICLO III IN I I 9 Inglés Intermedio I B a c hille ra t o 4 B a c hille ra t o 4 HRN 6 GR I 10 Historia y Realidad Nacional Gramática Inglesa SOG 3 LE C 4 EC O 7 LIU 11 Expresión y Comprensión Oral * Literatura Universal CICLO IV IN I II 14 Inglés Intermedio II IN I I 4 GR A 15 CICLO V IN A 19 CICLO VI EOI 24 Expresión Oral en Inglés Avanzado Inglés IN I II 4 LIC # ARI 21 Analisis de 3 ET I 4 Ética B a c hille ra t o 3 B a c hille ra t o 3 LE C 8 LE C 4 HCN 25 CCT 30 T IC I # IN A 3 IIN 26 Literatura Recursos de Introducción a la Latinoamericana Información Digital Interpretación G R E II 12 Lenguaje y Gramática Española Comunicación II * ESA 3 LIU 3 RCE I 17 M D I II 3 R C E II # Redacción y Redacción y Composición Composición Española I Española II FRA I # Francés I 4 y Escrito B a c hille ra t o Traducción TTL Norteamericana 16 Literatura Inglesa 4 Comparada LIL # CICLO IX 13 Cultura y Taller de Comunicación Interpretación Transcultural Consecutiva I IN A 3 D II I # Idioma Inglés I Idioma Inglés II 3 D II I 3 TRT 31 T IS I # T IS II # ET P 45 Tecnología y Taller de Taller de Recursos Aplicados Interpretación Interpretación a la Traducción Simultánea I Simultánea II 3 IT R 27 T IN 32 T IN T LE T IS I 4 ET I 3 # TTC 41 P CA 46 Taller de Taller de Traducción Traducción Interpretación Legal G R E II 4 RCE I 4 R C E II , C O I I 3 IIN 4 M DI I 13 M D I II 18 C OI I # C O I II 28 TTL 33 TTL Ética Profesional 4 Introducción a la Composición Inglesa Investigación I Investigación II Inglesa I II 20 M DI I 19 4 GR A 19 4 C OI I 17 4 Taller de Práctica de Campo Traducción Científica y Técnica 4 A R I, T T L 4 T IC II # Taller de Traducción Taller de Interpretación no Literarios Consecutiva II R C E II, C O I II 18 Código de Asignatura Nº de Orden Asignatura UNIDADES VALORATIVAS 167 Pre-Requisito Unidades Valorativas 4 T IC II, T IS II, T T C 6 15 de Textos Literarios y * Asignaturas que se pueden servir en ciclo extraordinario (1.7.12) ASIGNATURAS 46 44 Didáctica del T IC I IT R Composición D II II Didáctica del 4 3 Metodología de la 3 T IN LIC Metodología de la FRA I 3 4 4 43 HCN GR E I B a c hille ra t o F R A II Francés II 16 12 CICLO X Taller de HCN Avanzada 4 TTF 4 Historia y Cultura G R A , G R E II 29 IN A Lingüistica 4 LIN CICLO VIII Financiera Gramática Inglesa GR I CICLO VII T IC I 18 4