Juristas-lingüistas: Tribunal de Justicia Sus competencias jurídicas y lingüísticas. Nuestro Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Su carrera. Nuestra Unión Europea. El Tribunal de Justicia de la Unión Europea selecciona actualmente juristas-lingüistas cuya lengua principal sea el búlgaro, el español, el francés o el italiano en régimen de funcionarios de carrera. Los juristas-lingüistas del Tribunal de Justicia: Traducen textos jurídicos a su lengua principal; Realizan análisis jurídicos en cooperación con otros departamentos. Para presentar su candidatura, deberá: Ser ciudadano de la Unión Europea. Tener una titulación en Derecho en la lengua de la oposición. Tener un dominio perfecto (C2) del búlgaro, el español, el francés o el italiano. Tener profundos conocimientos (C1) de otras dos lenguas oficiales de la Unión Europea, incluido el francés (si éste no es la primera lengua). Si desea obtener más detalles acerca de las combinaciones lingüísticas y los títulos requeridos para cada proceso selectivo, le rogamos consulte la convocatoria de oposición (que se publicará el 21 de mayo de 2015). Lugar: Luxemburgo. Retribución: 5 612,65 euros mensuales (salario mensual de base correspondiente a una jornada de 40 horas semanales). Las instituciones europeas proveen apoyo, incluido económico, para facilitar la instalación de los nuevos funcionarios, así como un sistema retributivo que incluye el seguro de enfermedad y accidente y la pensión de jubilación. Si cree que cumple los requisitos exigidos, puede encontrar más información y presentar su candidatura en esta página desde el 21 de mayo hasta las 12:00 del mediodía (hora de Bruselas) del 23 de junio de 2015.