ANEXO 22 (*) Declaración en factura

Anuncio
ANEXOS AL CÓDIGO ADUANERO
Anexo 22
Envío 15, Octubre 2007
ANEXO 22 (*)
Declaración en factura
La declaración en factura, cuyo texto figura a continuación, deberá redactarse con arreglo a las notas a pie
de página sin que, no obstante, éstas deban reproducirse.
Versión española
El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera nº …(1)] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial . . . (2).
Versión danesa
Eksport¢ren af varar, der er omfattet af naervaerende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr …(1)),
erklaerer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har praeferenceoprindelse i …(2).
Versión alemana
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. …(1)) der Waren, auf die sich dieses
Handelspapier bezieht, erklärt, daß diese Waren, soweit nicht andares angegeben, präferenzbegünstigte
…(2) Ursprungswaren sind.
Versión griega
O exagvgeaV twn proiontwn pou kaluptontai apo to paron eggrajo (adeia telvneiou up’arisJ …(1)) dhlwnei oti, ektoV ean dhlwnetai sajwV allwV ta proionta auta einai protimhsiakhV katagwghV (2).
Versión inglesa
The exporter of the products covered by this document (customs autnorization No . . . (1)) declares that
except where otherwise dearly indicated, these products are of … preferential origin (2).
Versión francesa
L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière nº …(1)) déclare que,
sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle …(2).
Versión italiana
L’esportatore dalle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. …(1)) dichiara
che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2).
(*) Nueva redacción según R/CE 12/97, L-9 (13-01-97).
(1) Cuando la declaración en factura la efectúe un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador. Cuando la declaración en factura no la efectúe un exportador autorizado deberán omitirse las palabras entre paréntesis o deberá dejarse el espacio en blanco.
(2) Indíquese el origen de los productos. Cuando la declaración en factura se refiera total o parcialmente a productos originarios de Ceuta y Melilla, el exportador deberá indicarlos claramente en el documento en el que se efectúe la declaración
mediante las siglas «CM».
TOMO 2
Anexos al Código Aduanero
© Taric-LA LEY
S2
11
ANEXOS AL CÓDIGO ADUANERO
Anexo 22
Envío 15, Octubre 2007
Versión neerlandesa
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is douanevergunning nr …(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ...oorsprong zijn (2).
Versión portuguesa
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaçao aduaneira
nº … (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos sao de origem preferencial …(2).
Versión finesa
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o …(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei
toisin ale selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Versión sueca
Exportören av de varor som. omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstand nr … (1)) försäkrar
att desea varor, om inte annat tydligt markerats, har förma†nsberättigande … ursprung (2).
Versión checa (3)
Vývozce výrobku uvedených v tomto dokumentu (císlo povolení . . . (1)) prohlašuje, že krome zretelne oznacených, mají tyto výrobky preferencní puvod v . . . (2).
Versión estonia (3)
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr . . . (1)) deklareerib, et need
tooted on . . . (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Versión letona (3)
Eksportetajs produktiem, kuri ietverti šaja dokumenta (muitas pilnvara Nr. . . . (1)), deklare, ka, izn¸ emot
tur, kur ir citadi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocibu izcelsme no . . . (2).
Versión lituana (3)
Šiame dokumente išvardintu² prekiu eksportuotojas (muitines liudijimo Nr . . . (1)) deklaruoja, kad, jeigu
kitaip nenurodyta, tai yra . . . (2) preferencines kilmes prekes.
(1) Cuando la declaración en factura la efectúe un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador. Cuando la declaración en factura no la efectúe un exportador autorizado deberán omitirse las palabras entre paréntesis o deberá dejarse el espacio en blanco.
(2) Indíquese el origen de los productos. Cuando la declaración en factura se refiera total o parcialmente a productos originarios de Ceuta y Melilla, el exportador deberá indicarlos claramente en el documento en el que se efectúe la declaración
mediante las siglas «CM».
(3) Nueva redacción según L-236 (23-09-03).
S2
12
TOMO 2
Anexos al Código Aduanero
© Taric-LA LEY
ANEXOS AL CÓDIGO ADUANERO
Anexo 22
Envío 15, Octubre 2007
Versión húngara (5)
A jelen okmányban szereplo áruk exportore (vámfelhatalmazási szám: . . . (1)) kijelentem, hogy eltéro jelzés
hiányában az áruk kedvezményes . . . (2) származásúak.
Versión maltesa (5)
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. . . . (1)) jiddikjara li,
h- lief fejn indikat b'mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' origini preferenzjali . . . (2)
Versión polaca (5)
Eksporter produktów objetych tym dokumentem (upowaznienie wladz celnych nr . . . (1)) deklaruje, ze z
wyjatkiem gdzie jest to wyraznie okreslone, produkty te maja . . . (2) preferencyjne pochodzenie.
Versión eslovena (5)
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št . . . (1)) izjavlja, da, razen ce
ni drugace jasno navedeno, ima to blago preferencialno . . . (2) poreklo.
Versión eslovaca (5)
Vývozca výrobkov uvedených v tomto doklade (císlo povolenia . . . (1)) vyhlasuje, že okrem zretel'ne
oznac¡ených, majú tieto výrobky preferencný pôvod v . . . (2).
Versión búlgara (6)
Изнocитeлят нa пpoдуктитe, oбxвaнaти oт тoзи дoкумeнт (митничecкo paзpeшeниe Nº ... (1)),
дeклapиpa, чe ocвeн къдeтo яcнo e oтбeлязaнo дpугo, тeзи пpoдукти ca c ... пpeфepeнциaлeн
пpoизxoд (2).
Versión rumana (6)
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizatia vamalǎ nr... (1)) declarǎ cǎ, exceptând
cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferentialǎ... (2).
........................................................................................
(Lugar y fecha) (3)
.........................................................................................
(Firma del exportador e indicación legible del
nombre de la persona que firma la declaración) (4)
(1) Cuando la declaración en factura la efectúe un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador. Cuando la declaración en factura no la efectúe un exportador autorizado deberán omitirse las palabras entre paréntesis o deberá dejarse el espacio en blanco.
(2) Indíquese el origen de los productos. Cuando la declaración en factura se refiera total o parcialmente a productos originarios de Ceuta o Melilla, el exportador deberá indicarlos claramente en el documento en el que se efectúe la declaración
mediante las siglas «CM».
(3) Estas indicaciones podrán omitirse si el propio documento contiene dicha información.
(4) Véase el apartado s del artículo 117. En los casos en que no se requiera la firma del exportador, la exención de firma también implicaría exención del nombre del firmante.
(5) Nueva redacción según L-236 (23-09-03).
(6) Nueva redacción según R/CE 1792/06, L-362 (20-12-06).
TOMO 2
Anexos al Código Aduanero
© Taric-LA LEY
S2
12/1
Descargar