Instrumentos y maxium®

Anuncio
Electrocirugía
Seal
Instrumentos
y maxium®
El sistema para el sellado vascular bipolar
SealSafe® IQ para la cirugía abierta
2
M A R C L A M P ®: s e l l a d o v a s c u l a r b i p o l a r
Instrumentos para el sellado
vascular bipolar con SealSafe ® IQ
Los instrumentos reutilizables marClamp® IQ se utilizan en combinación
con el generador de AF maxium® para el sellado vascular bipolar y permiten
un sellado permanente y seguro de los vasos y de los haces de tejido en todas
las aplicaciones de cirugía abierta.
Los instrumentos marClamp® IQ pueden utilizarse con cualquier equipo maxium®
que presenten el estado de hardware 06 o superior.
“Plug and Play”: Reconocimiento automático de instrumentos
con conectores IQ inteligentes
Los instrumentos marClamp® IQ están equipados con una clavija especial
mediante la cual el instrumento es asignado automáticamente al tipo de
corriente requerido, SealSafe® IQ, y una potencia de salida adecuada para
el instrumento correspondiente.
La tecnología IQ inteligente permite utilizar los instrumentos marClamp® IQ
en el modo “Plug and Play” y también mediante la filosofía de programas
acostumbrada.
3
M A R C L A M P ®: t é c n i c a i n n o v a d o r a
Sellado vascular inteligente con
marClamp ® IQ y SealSafe ® IQ
maxium®
+
marClamp® IQ
=
SealSafe® IQ
Seal
... ¡el sistema de sellado más inteligente!
SealSafe® IQ
El sistema de sellado vascular bipolar, formado
por el generador de alta frecuencia maxium® con
su corriente SealSafe® IQ y los instrumentos bipolares
marClamp® IQ, le permite sellar vasos y haces de
tejido de forma efectiva y permanente sin necesidad
de ningún tipo de disección previa o exposición
detallada.
Gracias a la precisa corriente SealSafe® IQ, especialmente adaptada a la aplicación, sólo el tejido localizado entre las ramas del instrumento es sellado, por lo
que se pueden reducir a un mínimo absoluto los
daños térmicos laterales en el tejido. A diferencia
de la técnica de AF bipolar tradicional, en esta forma
de corriente se utiliza una corriente elevada con una
tensión reducida.
El tipo de corriente SealSafe® IQ también se ha optimizado para minimizar drásticamente las adherencias
de tejido, de modo que pueda excluirse una carboni-
4
zación del tejido siempre y cuando el sistema se
utilice según las prescripciones.
Gracias a la interacción entre la alta presión (p) y
la corriente eléctrica (I) se consigue una zona de
sellado permanente y fiable en arterias, venas y haces
de tejido. Para que así sea es decisivo que la presión
se mantenga constante durante todo el tiempo de
aplicación mediante el seguro del instrumento.
El “secreto” que se esconde detrás de este proceso
es que las proteínas estructurales del organismo,
el colágeno y la elastina, se transforman de tal forma
que se crea una zona de sellado permanente.
Gracias a este método de sellado se puede prescindir
completamente de materiales extraños como suturas
o clips. La ventaja de este método radica en la reducción de los dolores postoperatorios, debido a que no
se producen alteraciones de las estructuras tisulares,
como p. ej. constricciones con material de sutura.
SealSafe® IQ
Seal
x = corriente de sellado
y = control de impedancia
La presión (p) y la corriente eléctrica (I)
conducen al sellado.
Aplicaciones marClamp® IQ
n
Cirugía general y visceral
- Gastrectomía
- Sigmoidectomía
- Colectomía
- Colecistectomía
- Mastectomía
- Esplenectomía
n
Ginecología
- Histerectomía abdominal
- Histerectomía vaginal
- Adhesiotomía
- Cistectomía
n
Urología
- Prostatectomía
- Cistectomía
n
Otorrinolaringología
- Tiroidectomía
- Estrumectomía
- Parotidectomía
- Disección cervical
radical
n
Proctología
- Hemorroidectomía
5
M A R C L A M P ®: c l a r o y c o n c i s o
Ventajas del sistema
n
n
Aplicación precisa gracias a la limitación de
la expansión térmica lateral.
n
Reducción del efecto de adhesión y de la
carbonización gracias al tipo de corriente especial
SealSafe® del generador maxium®.
n
Resultado quirúrgico seguro sin la aplicación
de materiales extraños como suturas o clips.
n
Ahorra tiempo en comparación con la realización
de suturas; en la mayoría de los casos es suficiente
una aplicación.
→ tiempos de intervención más cortos
n
6
Sellado seguro de vasos o haces de tejido
sin preparación previa y exposición detallada.
Alta eficiencia gracias a instrumentos reutilizables,
no se generan costes por consumibles.
n
Instrumentos con seguro para una presión definida.
n
Los pasadores cerámicos en una de las ramas
del instrumento aseguran una distancia definida en
el sector de la boca y evitan que el tejido se deslice.
n
Función “Plug and Play” con conector IQ
(a partir de la versión de hardware 06).
n
Los cables de conexión bipolares estándares
de KLS Martin existentes son compatibles.
n
Construcción sencilla de alta fiabilidad.
n
Sin costes adicionales al utilizar el equipo de AF
multidisciplinario maxium®: no se requiere
un generador especial.
Al principio del proceso de sellado, el tejido
es aprisionado con las pinzas bipolares
marClamp® IQ, cerrándose a continuación
el seguro del instrumento. Como consecuencia,
el tejido se comprime con fuerza.
A continuación se activa la corriente de AF
a través del interruptor de pedal hasta que
el ciclo de sellado se detiene de forma automática.
La finalización del proceso se confirma con
una señal acústica.
Una vez concluido el procedimiento, el tejido
puede cortarse con toda seguridad en la zona
sellada utilizando unas tijeras convencionales.
El instrumento puede reutilizarse y es esterilizable
en autoclave a 134 °C. Debido al flujo especial
de corriente no es necesario un aislamiento en
el acoplamiento. Ello implica que éste sea muy
resistente al uso.
Una de las ramas del instrumento presenta
pasadores cerámicos en la boca, que aseguran
el mantenimiento de una distancia definida entre
ambas ramas en toda su longitud, por lo que se
evita efectivamente un corto-circuito. Asimismo,
los pasadores evitan que el tejido se deslice de
las ramas.
Para mantener la presión necesaria sobre el tejido
durante el período completo de aplicación de
la corriente de alta frecuencia, el instrumento
marClamp® dispone de un seguro.
7
M A R C L A M P ®: l a g a m a
Resumen de los modelos de marClamp® IQ
Las diferentes geometrías de los instrumentos ofrecen
el instrumento ideal para cada usuario.
Seal
Rogamos que observe que los modelos
marClamp® IQ únicamente pueden utilizarse
con el generador de AF maxium® y el tipo
de corriente SealSafe® IQ.
4 mm
3 mm
1
⁄1
1
1
8
⁄2
1
⁄2
80-975-16-04
80-975-18-04
16 cm / 6"
18 cm / 7"
⁄1
marClamp® IQ
“Plug and Play” – pinzas de sellado
vascular bipolar inteligentes con función
de reconocimiento de instrumentos
Preselección automática de parámetros
en el generador de AF maxium®
Continúa conservándose la acreditada
filosofía de programas del maxium®
5 mm
4,5 mm
1
1
⁄2
1
⁄1
1
⁄1
⁄2
80-975-23-04
80-975-28-04
23 cm / 9"
28 cm / 11"
9
M A R C L A M P ®: l a g a m a
Resumen de los modelos de marClamp® IQ
Las diferentes geometrías de los instrumentos ofrecen
el instrumento ideal para cada usuario.
Seal
Rogamos que observe que los modelos
marClamp® IQ únicamente pueden utilizarse
con el generador de AF maxium® y el tipo
de corriente SealSafe® IQ.
4,5 mm
3 mm
1
1
10
1
⁄1
⁄2
1
⁄2
“Shark”
80-976-23-04
Gemini
80-978-23-04
23 cm / 9"
22 cm / 8 1⁄2”
®
marClamp
marClamp®
⁄1
marClamp® IQ
“Plug and Play” – pinzas de sellado
vascular bipolar inteligentes con función
de reconocimiento de instrumentos
Preselección automática de parámetros
en el generador de AF maxium®
Continúa conservándose la acreditada
filosofía de programas del maxium®
4 mm
1
1
⁄2
Kalem
80-977-23-04
23 cm / 9"
®
⁄1
marClamp Uro
Encontrará informaciones adicionales en el folleto de aplicación
®
marClamp Uro “Kalem”.
Encontrará más modelos
en el catálogo de accesorios
para AF.
11
KLS Martin Group
KLS Martin France SARL
68200 Mulhouse · France
Tel. +33 3 89 51 3150
france@klsmartin.com
KLS Martin UK Ltd.
Reading RG1 3EU · United Kingdom
Tel. +44 1189 000 570
uk@klsmartin.com
KLS Martin do Brasil Ltda.
CEP 04.531-011 São Paulo · Brazil
Tel.: +55 11 3554 2299
brazil@klsmartin.com
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG
Representative Office
121471 Moscow · Russia
Tel. +7 499 792-76-19
russia@klsmartin.com
Martin Italia S.r.l.
20864 Agrate Brianza (MB) · Italy
Tel. +39 039 605 67 31
italia@klsmartin.com
Nippon Martin K.K.
Osaka 541-0046 · Japan
Tel. +81 6 62 28 90 75
nippon@klsmartin.com
KLS Martin Australia Pty Limited
Artarmon NSW 2064 · Australia
Tel.: +61 2 9439 5316
australia@klsmartin.com
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG
Representative Office
201203 Shanghai · China
Tel. +86 21 5820 6251
china@klsmartin.com
Martin Nederland/Marned B.V.
1271 AG Huizen · The Netherlands
Tel. +31 35 523 45 38
nederland@klsmartin.com
KLS Martin L.P.
Jacksonville, Fl 32246 · USA
Tel. +1 904 641 77 46
usa@klsmartin.com
KLS Martin SE Asia Sdn. Bhd.
14100 Simpang Ampat, Penang · Malaysia
Tel.: +604 505 7838
malaysia@klsmartin.com
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG
Representative Office
Dubai · United Arab Emirates
Tel. +971 4 454 16 55
middleeast@klsmartin.com
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG
Una sociedad de KLS Martin Group
KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany
Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany
Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193
info@klsmartin.com · www.klsmartin.com
04.15 . 90-237-03-07 . Printed in Germany · Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG · Alle Rechte vorbehalten · Technische Änderungen vorbehalten
We reserve the right to make alterations · Cambios técnicos reservados · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche
Descargar