gases comprimidos

Anuncio
CAPÍTULO 30
GASES COMPRIMIDOS
SECCIÓN 3001
GENERALIDADES
3001.1 Alcance. El almacenamiento, el uso y el manipuleo de
gases comprimidos y otros gases que se regulan en otras partes
del presente código en contenedores, cilindros, tanques y
sistemas de gases comprimidos deben cumplir con este
capítulo. Los contendedores, los cilindros o los tanques de
gases comprimidos parcialmente completos que contengan
gases residuales deben considerarse llenos a los efectos de los
controles obligatorios.
Excepciones:
1. Gases que se utilicen como refrigerantes en los
sistemas de refrigeración (vea Sección 606).
2. El gas natural comprimido (GNC) que se utilice como
combustible de vehículos debe cumplir con el Capítulo 22, con la NFPA 52 y con el Código Internacional
de Instalaciones de Gas Combustibles (IFGC).
Los gases que se utilicen en las operaciones de corte y
soldadura también deben cumplir con el Capítulo 26.
Los fluidos criogénicos también deben cumplir con el
Capítulo 32. El gas natural licuado que se utilice como combustible de vehículos también debe cumplir con la NFPA 57 y con
la NFPA 59A.
Los gases comprimidos que se clasifiquen como materiales
peligrosos también deben cumplir con los requisitos generales
del Capítulo 27 y con los capítulos sobre peligros específicos
tales como el Capítulo 35 (Gases Inflamables), el Capítulo 37
(Materiales Altamente Tóxicos y Tóxicos), el Capítulo 40
(Oxidantes) y el Capítulo 41 (Pirofóricos).
El gas LP también debe cumplir con el Capítulo 38 y con el
Código Internacional de Instalaciones de Gas Combustible
(IFGC).
3001.2 Permisos. Los permisos deben exigirse tal como lo
establece la Sección 105.6.
SECCIÓN 3002
DEFINICIONES
3002.1 Definiciones. A los efectos de este capítulo y siempre
que aparezcan en este código, las palabras y los términos que se
mencionan a continuación van a tener los siguientes
significados.
CONTENEDOR
DE
GAS
COMPRIMIDO
(COMPRESSED GAS CONTAINER). Recipiente de presión
diseñado para almacenar gases comprimidos a presiones superiores a la de la atmósfera a 68 °F (20 °C). Pueden ser cilindros,
contenedores y tanques.
ENCAJE (NESTING). Sistema para garantizar que los
cilindros de gas comprimido de fondo plano se mantengan en
posición vertical en una masa ajustada mediante el uso de un
sistema de contacto contiguo de tres puntos donde todos los
cilindros de un grupo tienen al menos tres puntos de contacto
con los otros cilindros, los otros muros o los otros soportes.
GAS COMPRIMIDO (COMPRESSED GAS). Material o
mezcla de materiales que:
1. Es un gas a 68 °F(20 °C) o menos a 14.7 psia (101 kPa)
de presión; y
2. Tiene un punto de ebullición de 68 °F (20 °C) o menos a
14.7 psia (101 kPa) que puede ser licuado, no licuado o
en solución, a excepción de los gases que no tienen otras
propiedades de peligro físico o para la vida y que no se
consideran comprimidos hasta que la presión del
embalaje no supere los 41 psia (28 kPa) a 68 °F (20 °C).
Los estados de un gas comprimido pueden clasificarse de la
siguiente manera:
1. Los gases comprimidos no licuados son aquellos que no
corresponden a una solución, que están embalados bajo
la presión cargada y que son completamente gaseosos a
una temperatura de 68 °F (20 °C).
2. Los gases comprimidos licuados son aquellos que están
embalados bajo la presión cargada y que son parcialmente
líquidos a una temperatura de 68 °F (20 °C).
3. Los gases comprimidos en solución son gases no licuados que se disuelven en un solvente.
4. Las mezclas de gases comprimidos son mezclas de dos o
más gases comprimidos en un embalaje. Sus propiedades de peligro se representan a través de las propiedades de toda la mezcla.
SISTEMA DE GAS COMPRIMIDO (COMPRESSED
GAS SYSTEM). Montaje de un equipamiento diseñado para
almacenar, distribuir o transportar gases comprimidos. Puede
estar formado por contenedores de gases comprimidos, reactores y accesorios tales como bombas, compresores y tuberías
rígidas y semirrígidas de conexión.
SECCIÓN 3003
REQUISITOS GENERALES
3003.1 Contenedores, cilindros y tanques. Los contenedores, los cilindros y los tanques de gas comprimido deben
cumplir con esta sección. Los que no estén diseñados para
recargarse no deben recargarse luego de haber utilizado todo su
contenido original.
3003.2 Diseño y construcción. Los contenedores, cilindros y
tanques de gas comprimido deben ser diseñados, fabricados,
ensayados, marcados con las especificaciones de fabricación y
mantenidos de acuerdo con las regulaciones de DOTn 49 CFR,
Partes 100-178 ó el Código de Calderas y Recipientes a Presión de ASME, Sección VIII.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
295
GASES COMPRIMIDOS
3003.3 Dispositivos para la liberación de presión. Los dispositivos para la liberación de presión deben estar de acuerdo con
las Secciones 3003.3.1 hasta la 3003.3.5.
3003.3.1 Donde se requieran. Deben proveerse dispositivos para la liberación de presión para proteger contenedores, cilindros y tanques que contienen gases comprimidos
de la ruptura en caso de sobrepresión.
Excepción: Los cilindros, contenedores y tanques
cuando están exentos de los requerimientos para
dispositivos de liberación de presión especificados por
las normas de diseño listadas en la Sección 3003.3.2.
3003.3.2 Diseño. Los dispositivos de liberación de presión
para proteger contenedores deben ser diseñados y provistos
de acuerdo con CGA S-1.1, CGA S-1.2, CGA S-1.3 ó el
Código de Calderas y Recipientes a Presión de ASME,
Sección VIII, según sea aplicable.
3003.3.3 Dimensionamiento. Los dispositivos de
liberación de presión deben ser dimensionados de acuerdo
con las especificaciones con las que el contenedor fue
fabricado y con los requerimientos específicos del material
según sea aplicable.
3003.3.4 Disposición. Los dispositivos de liberación de
presión deben ser dispuestos para descargar hacia arriba y
sin obstrucciones al aire libre de manera tal de prevenir
cualquier repercusión de escape de gas sobre el contenedor,
estructuras adyacentes o personal.
Excepción: Los contenedores de la especificación
DOTn que tengan un volumen interno de 30 pies cúbicos
(0.855 m3) o menos.
3003.3.5 Protección contra el congelamiento. Los
dispositivos de liberación de presión o tuberías de ventilación deben ser diseñados o ubicados de manera tal que la
humedad no se pueda mantener y congelar de manera que
interfiera con la operación del dispositivo.
1. Las tuberías diseñadas o previstas para transportar
más de un gas en diversos momentos deben tener
señalizaciones o etiquetas adecuadas en los colectores, a lo largo de las mismas y en todos los puntos
de uso para brindar identificaciones y advertencias
claras.
2. Las tuberías de las plantas de fabricación de gas, de
las plantas de procesamiento de gas, de las refinerías y de destinos similares deben estar
etiquetadas de la manera aprobada.
3003.5 Seguridad. Los contenedores, los cilindros, los
tanques y los sistemas de gas comprimido deben protegerse
contra el desplazamiento accidental y el acceso del personal no
autorizado de acuerdo con las Secciones 3003.5.1 hasta la
3003.5.3.
3003.5.1 Seguridad de las áreas. Las áreas que se utilicen
para almacenar, usar y manipular contenedores, cilindros,
tanques y sistemas de gas comprimido deben protegerse
contra el acceso no autorizado de manera aprobada.
3003.5.2 Protección física. Se deben proteger los contenedores, los cilindros, los tanques y los sistemas que gas comprimidos que pueden estar expuestos a daños físicos. Se
deben colocar puestos de guardia u otros medios aprobados
para proteger los contenedores, los cilindros, los tanques y
los sistemas de gas comprimidos externos e internos del
impacto vehicular. Estas protecciones deben cumplir con la
Sección 312.
3003.5.3 Seguridad de los contenedores, los cilindros y
los tanques de gas comprimido. Se deben asegurar los
contenedores, los cilindros y los tanques de gas comprimido
para evitar que se caigan debido al contacto, la vibración o la
actividad sísmica de la siguiente manera:
1. Asegurar los contenedores, los cilindros y los tanques
a un objeto fijo con uno o más frenos.
3003.4 Sellado. Los contenedores, los cilindros, los tanques y
los sistemas de gas comprimido fijos o portátiles deben sellarse
de acuerdo con las Secciones 3003.4.1 hasta la 3003.4.3.
2. Asegurar los contenedores, los cilindros y los tanques
a un carro u otro aparato móvil diseñado para trasladar
este tipo de objetos.
3003.4.1 Contenedores, cilindros y tanques de gas
comprimido fijos. Los contenedores, los cilindros y los
tanques de gas comprimido fijos deben tener una etiqueta
donde conste el nombre del gas de acuerdo con las Secciones 2703.5 y 2703.6. Dichas etiquetas deben poder verse
desde todas las direcciones.
3. Encajar los contenedores, los cilindros y los tanques
de gas comprimido en las instalaciones de llenado o
servicio del contendor o en los depósitos del vendedor
que no sean accesibles al público. Se permite el encaje
siempre que cuando se muevan los contenedores, los
cilindros o los tanques encajados no se obstruyan los
medios obligatorios de salida.
3003.4.2 Contenedores, cilindros y tanques portátiles.
Los contenedores, los cilindros y los tanques de gas comprimido portátiles deben sellarse de acuerdo con la CGAC-7.
3003.4.3 Sistemas de tuberías. Los sistemas de tuberías
deben sellarse de acuerdo con la ANSI A13.1. Las etiquetas
que se utilicen en los sistemas de tuberías deben indicar el
nombre del contenido y deben tener una flecha con la
dirección del flujo. Estas se deben colocar en todas las
válvulas, en las penetraciones de los muros, los pisos y los
cielorrasos, en todos los cambios de dirección y, como
mínimo, cada 20 pies (6096 mm) o fracción de la tubería.
Excepciones:
296
4. Asegurar los contenedores, los cilindros y los tanques
a una tarima, marco, gabinete o sistema similar
diseñado a tal efecto.
Excepción: Los contenedores, los cilindros y los
tanques de gas comprimido en proceso de análisis,
llenado, transporte o revisión.
3003.6 Protección de las válvulas. Las válvulas de los contenedores, los cilindros y los tanques de gas comprimido deben
protegerse contra el daño físico por medio de cubiertas, abrazaderas o aparatos de protección similares de acuerdo con las
Secciones 3003.6.1 y 3003.6.2.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
GASES COMPRIMIDOS
3003.6.1 Cubiertas o abrazaderas protectoras de los
contenedores, los cilindros o los tanques de gas comprimido. Se deben colocar cubiertas, abrazaderas u otros aparatos protectores en los contenedores, los cilindros y los
tanques de gas comprimido diseñados para tenerlas, excepto que estos se estén utilizando, revisando o llenando.
3003.6.2 Cubiertas y tapones. Se les deben ajustar
cubiertas u otros aparatos protectores en los contenedores,
los cilindros y los tanques de gas comprimido diseñados
para tenerlas. Si se instalan cubiertas o tapones de salida,
estos deben estar en el lugar correspondiente.
Excepción: Contenedores, cilindros o tanques de gas
comprimidos que se estén utilizando, revisando o
llenando.
3003.7 Separación de las condiciones peligrosas. Los
contenedores, los cilindros y los tanques de gas comprimido
que se almacenen o utilicen deben estar separados de los
materiales y las condiciones que constituyan peligros de exposición. Los contenedores, los cilindros y los tanques de gas
comprimido que se almacenen o utilicen deben estar separados
de acuerdo con las Secciones 3003.7.1 hasta la 3003.7.10.
3003.7.1 Materiales incompatibles. Los contenedores, los
cilindros y los tanques de gas comprimido deben estar
separados entre sí según la clasificación de peligro de sus
contenidos. Los contenedores, los cilindros y los tanques de
gas comprimido deben estar separados de los materiales incompatibles de acuerdo con la Sección 2703.9.8.
3003.7.2 Residuos, vegetación y materiales similares
combustibles. Los residuos, la vegetación y los materiales
similares combustibles deben mantenerse a una distancia
mínima de 10 pies (3048 mm) de los contenedores, los
cilindros, los tanques y los sistemas de gas comprimido. En
lugar de dicha distancia se puede colocar un tabique no combustible con aberturas o penetración que se extienda no
menos de 18 pulgadas (457 mm) por encima y hacia los
laterales del área de almacenamiento. El muro debe ser una
estructura independiente o el muro exterior de la edificación
adyacente al área de almacenamiento.
3003.7.3 Salientes, plataformas y elevadores. Los contenedores, los cilindros y los tanques de gas comprimido no
deben ubicarse cerca de los elevadores, los salientes de la
plataforma no protegidos u otras áreas donde la caída podría
hacer que estos se cayeran distancias que superen la mitad
de la altura del contenedor, el cilindro o el tanque.
3003.7.4 Temperaturas extremas. Los contenedores, los
cilindros y los tanques de gas comprimido llenos o parcialmente llenos no deben exponerse a temperaturas creadas
artificialmente que superen los 125°F (52 °C) ni a temperaturas más bajas que la ambiental a menos que estén
diseñados para operar en tales condiciones.
que puedan aumentar su temperatura superficial por encima
de 125°F (52°C). Los dispositivos de calefacción deben
cumplir con el Código Internacional de Instalaciones
Mecánicas (IMC) y con el Código Eléctrico del ICC (ICC
EC). Sólo el personal capacitado puede utilizar los métodos
de calefacción aprobados que operan a temperaturas inferiores a 125°F (52°C). Los dispositivos creados para mantener contenedores, cilindros o tanques de gas comprimido
individuales a temperaturas constantes deben estar aprobados y diseñados para ser seguros.
3003.7.7 Fuentes de ignición. Las llamas abiertas y los
dispositivos de temperatura elevada no deben utilizarse de
manera que se generen condiciones peligrosas.
3003.7.8 Exposición a químicos. Los contenedores, los
cilindros, los tanques y los sistemas de gas comprimido no
deben exponerse a químicos o gases corrosivos que puedan
dañar sus válvulas o las cubiertas protectoras de las mismas.
3003.7.9 Cerramientos de extracción. Si se utilizan cerramientos de extracción para aparatar los contenedores, los
cilindros y los tanques de gas comprimido de los peligros de
la exposición, estos deben cumplir con los requisitos de la
Sección 2703.8.5.
3003.7.10 Gabinetes de gas. Si se utilizan gabinetes de gas
para aparatar los contenedores, los cilindros y los tanques de
gas comprimido de los peligros de la exposición, estos
deben cumplir con los requisitos de la Sección 2703.8.6.
3003.8 Instalaciones eléctricas y equipamiento. Las instalaciones eléctricas y el equipamiento deben cumplir con el
Código Eléctrico del ICC (ICC EC). Los contenedores, los
cilindros, los tanques y los sistemas de gas comprimido no
deben ubicarse en lugares donde podrían formar parte de un
circuito eléctrico. Estos no deben utilizarse para las conexiones
eléctricas a tierra.
3003.9 Servicio y reparación. El servicio, la reparación, la
modificación o la eliminación de válvulas, dispositivos
liberadores de presión u otros accesorios de los contenedores,
los cilindros y los tanques de gas comprimido deben estar a
cargo de personal capacitado.
3003.10 Uso no autorizado. Los contenedores, los cilindros,
los tanques y los sistemas de gas comprimido no deben utilizarse para otros fines que no sean servir como recipiente para
almacenar el material para el que se han diseñado.
3003.11 Exposición al fuego. Los contenedores, los cilindros
y los tanques de gas comprimido que hayan tomado contacto
con el fuego deben dejarse fuera de servicio. Dicha operación
deben realizarla personas calificadas.
3003.7.5 Objetos en caída. Los contenedores, los cilindros,
los tanques y los sistemas de gas comprimido no deben
colocarse en áreas donde pueden caer objetos que puedan
dañarlos.
3003.12 Escapes, dañe y corrosión. Los contenedores, los
cilindros y los tanques de gas comprimido que tengan escapes,
que estén dañados o que estén corroídos deben dejarse fuera de
servicio y cambiarse o repararse de acuerdo con las siguientes
condiciones:
3003.7.6 Calefacción. Los contenedores, los cilindros, los
tanques y los sistemas de gas comprimido llenos o parcialmente llenos no deben calentarse por medio de dispositivos
1. Los contenedores, los cilindros, los tanques y los
sistemas de gas comprimido que se hayan dejado fuera
de servicio deben manejarse de la manera adecuada.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
297
GASES COMPRIMIDOS
2. Los sistemas de gas comprimido que goteen y que estén
dañados o corroídos deben repararse para que puedan
volver a funcionar o dejarse fuera de servicio.
3003.13 Superficie de las áreas de almacenamiento o uso no
protegidas. A menos que se especifique lo contrario en la
Sección 3003.14, los contenedores, los cilindros y los tanques
de gas comprimido pueden almacenarse o utilizarse sin
colocarlos debajo de una cubierta aérea. Estos se deben
proteger del contacto directo con el suelo o las superficies en
mal estado para evitar la corrosión del fondo. La superficie del
área donde se ubican los contenedores debe estar nivelada para
evitar la acumulación de agua.
3003.14 Cubierta aérea. Los contenedores, los cilindros y los
tanques de gas comprimido pueden almacenarse o utilizarse al
sol excepto que las temperaturas sean excesivamente elevadas.
Si ese es el caso, se deben colocar cubiertas aéreas.
3003.15 Iluminación. Se debe proveer iluminación aprobada
por medios naturales o artificiales.
3003.16 Bóvedas. Debe permitirse que los equipos para
generación, compresión, almacenamiento y trasvase para
gases comprimidos estén ubicados en bóvedas por encima o
por debajo del nivel de terreno cumpliendo con las Secciones
3003.16.1 hasta la 3003.16.14.
3003.16.1 Certificación requerida. Las bóvedas deben
estar certificadas por un laboratorio de ensayos
nacionalmente reconocido.
Excepción: Cuando sea aprobado por la autoridad
competente sobre incendios, se permite que las bóvedas
por debajo del nivel de terreno sean construidas en el
terreno, siempre que el diseño esté de acuerdo con el
Código Internacional de la Edificación (IBC) y que se
realicen inspecciones especiales pare verificar la resistencia estructural y el cumplimiento de la instalación con
el diseño aprobado de acuerdo con la Sección 1707 del
Código Internacional de la Edificación (IBC). Los
planos de instalación para las bóvedas por debajo del
nivel de terreno que sean construidas en el terreno deben
ser preparados por un profesional ingeniero, y el diseño
debe llevar el sello de un profesional ingeniero. Deben
tenerse en cuenta las cargas del suelo e hidrostáticas
sobre los pisos, paredes y la tapa; fuerzas sísmicas
previstas; levantamiento por aguas del terreno o inundaciones; y a cargas impuestas por encima, tales como el
tráfico y los equipos que cargan sobre la tapa de la
bóveda.
3003.16.2 Diseño y construcción. La bóveda debe encerrar
completamente los equipos de generación, compresión,
almacenamiento y trasvase ubicados en la bóveda. No debe
haber aberturas en el cerramiento de la bóveda excepto
aquellos necesarios para la ventilación y acceso a la bóveda,
inspección, llenado, vaciado o ventilación del equipamiento
en la bóveda. Los muros y piso de la bóveda deben ser
construidos de hormigón reforzado de 6 pulgadas (152 mm)
de espesor mínimo. La parte superior de una bóveda por
encima del nivel del terreno debe construirse de material incombustible y debe ser diseñada para ser más débil que las
paredes de la bóveda para asegurar que el empuje de
298
cualquier explosión que ocurra dentro de la bóveda sea
hacia arriba.
La parte superior de una bóveda a nivel o por debajo del nivel
del terreno debe diseñarse para liberar de manera segura o para
contener la fuerza de una explosión que ocurra dentro de la
bóveda. La parte superior y piso de la bóveda y la fundación del
tanque deben diseñarse para resistir la carga prevista,
incluyendo la carga del tráfico vehicular, cuando sea aplicable.
Las paredes y piso de una bóveda instalada por debajo del nivel
del terreno deben diseñarse para soportar las cargas previstas
del suelo e hidrostáticas. Las bóvedas deben diseñarse para ser
resistentes al viento y a los sismos, de acuerdo con el Código
Internacional de la Edificación (IBC).
3003.16.3 Contención secundaria. Las bóvedas deben ser
sustancialmente estancas y no debe haber relleno dentro de
la bóveda. El piso de la bóveda debe drenar hacia un
sumidero. Para bóvedas prefabricadas, la estanqueidad
debe ser certificada como parte de una certificación provista
por un laboratorio de ensayos reconocido nacionalmente.
Para bóvedas construidas en el lugar, la estanqueidad debe
certificarse de un modo aprobado.
3003.16.4 Espacio libre interno. Debe haber espacio libre
suficiente dentro de la bóveda para permitir la inspección visual y el mantenimiento de los equipos dentro de la bóveda.
3003.16.5 Anclajes. Las bóvedas y los equipos contenidos
en su interior deben estar apropiadamente anclados para
soportar el levantamiento debido a las aguas freáticas o las
inundaciones. El diseño debe verificar que se evita el
levantamiento inclusive cuando el equipamiento dentro de
la bóveda está vacío.
3003.16.6 Protección contra el impacto vehicular. Las
bóvedas deben ser resistentes al daño debido al impacto de
un automóvil, o debe proveerse protección contra el
impacto vehicular de acuerdo con la Sección 312.
3003.16.7 Disposición. Los equipos en las bóvedas deben
estar certificados o aprobados para su uso por encima del
nivel del terreno. Cuando se proveen bóvedas múltiples,
debe permitirse que bóvedas adyacentes compartan una
pared común. La pared común debe ser estanca tanto para
líquidos como para vapor y debe ser diseñada para soportar
la carga impuesta cuando la bóveda en alguno de los lados
de la pared está llena con agua.
3003.16.8 Conexiones. Deben proveerse conexiones para
permitir la ventilación de cada bóveda para diluir, dispersar
y remover vapores previamente al ingreso de personal a la
bóveda.
3003.16.9 Ventilación. Las bóvedas deben ser provistas
con un sistema de ventilación de extracción instalado de
acuerdo con la Sección 2704.3. El sistema de ventilación
debe operar continuamente o debe ser diseñado para operar
mediante la activación de un sistema de detección de vapor
o líquido. El sistema debe proveer ventilación a una velocidad no menor a 1 pie cúbico por minuto (cfm) por pie
cuadrado de área de piso [0.00508 m3 / (s × m2)], pero no
menor a 150 cfm [0.071 m3 / (s × m2)]. El sistema de
extracción debe ser diseñado para proveer movimiento de
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
GASES COMPRIMIDOS
aire a través de todas las partes del piso de la bóveda para
gases que tengan una densidad mayor que la del aire y a
través de todas las partes del cielorraso de la bóveda para
gases que tengan una densidad menor que la del aire. Los
conductos de suministro deben extenderse hasta 3 pulgadas
(76 mm), pero a no más de 12 pulgadas (305 mm) del piso.
Los conductos de extracción deben extenderse hasta 3
pulgadas (76 mm), pero a no más de 12 pulgadas (305 mm)
del piso o cielorraso, para gases más pesados que el aire o
más livianos que el aire, respectivamente. El sistema de
extracción debe instalarse de acuerdo con el Código
Internacional de Instalaciones Mecánicas (IMC).
3003.16.10 Monitoreo y detección. Las bóvedas deben ser
provistas con sistemas aprobados de detección de vapor y
líquido y equipadas con dispositivos de advertencia
audibles y visuales en el lugar, con batería de reserva. Los
sistemas de detección de vapor deben hacer sonar una
alarma cuando el sistema detecta vapores que alcanzan o
exceden el 25 por ciento del límite explosivo inferior (LEL)
o la mitad de la concentración de peligro inmediato para la
vida y la salud (IDLH) para el gas dentro de la bóveda. Los
detectores de vapor deben estar ubicados no más alto que 12
pulgadas (305 mm) por encima del punto más bajo en la
bóveda para gases más pesados que el aire y no más bajo que
12 pulgadas (305 mm) por debajo del punto más alto en la
bóveda para gases más livianos que el aire. Los sistemas de
detección de líquidos deben hacer sonar una alarma cuando
se detecta algún líquido, incluyendo el agua. Los detectores
de líquido deben estar ubicados de acuerdo con las
instrucciones de los fabricantes. La activación de los
sistemas de detección de vapor o de líquidos debe hacer sonar una alarma en una ubicación constantemente atendida
aprobada dentro de la instalación servida por los tanques o
en una ubicación aprobada. La activación de los sistemas de
detección de vapor también debe cerrar los equipos de
manipuleo de gas en la bóveda y dispensadores.
3003.16.11 Remoción de líquidos. Deben proveerse
medios para recuperar el líquido de la bóveda. Cuando se
usa una bomba para cumplir con este requerimiento, no
debe estar permanentemente instalada dentro de la bóveda.
Las bombas portátiles eléctricas deben ser apropiadas para
su uso en ubicaciones Clase I, División I, como se define en
el Código de Instalaciones Eléctricas del ICC.
3003.16.12 Respiraderos de alivio. Las cañerías de
ventilación para los equipos en la bóveda deben terminar al
menos 12 pies (3658 mm) por encima del nivel de terreno.
3003.16.13 Caminos de acceso. Las bóvedas deben ser
provistas con un camino de acceso para el personal
aprobado con una dimensión mínima de 30 pulgadas (762
mm) y con una escalera fijada permanentemente, no ferrosa.
Los caminos de acceso deben ser diseñados para que sean
antichispa. La distancia de desplazamiento desde cualquier
punto dentro de una bóveda hasta un camino de acceso no
debe exceder 20 pies (6096 mm). En cada punto de entrada,
debe colocarse una señal de advertencia indicando la
necesidad de procedimientos para entrada segura dentro de
espacios confinados. Los puntos de entrada deben estar
asegurados contra entradas no autorizadas y contra
vandalismo.
3003.16.14 Área clasificada. El interior de una bóveda que
contiene gas inflamable debe designarse como una ubicación Clase I, División I, como se define en el Código de
Instalaciones Eléctricas del ICC.
SECCIÓN 3004
ALMACENAMIENTO DE GASES COMPRIMIDOS
3004.1 Almacenamiento vertical. Los contenedores, los
cilindros y los tanques de gas comprimido y de gas no licuado
deben almacenarse en posición vertical con el extremo de la
válvula hacia arriba, a excepción de los que estén diseñados
para utilizarse en posición horizontal. La posición horizontal
también se refiere a las condiciones en las que el eje del contenedor, el cilindro o el tanque se inclina un máximo de 45
grados (0.80 radianes) desde la posición vertical.
Excepciones:
1. Los contenedores de gas comprimido que tengan un
volumen de agua inferior a los 1.3 galones (5 L)
pueden almacenarse en posición horizontal.
2. Los cilindros, los contenedores y los tanques que
contengan gases no inflamables o gases inflamables
no licuados y que estén sujetos a una tarima para
poder transportarlos.
3004.2 Regulaciones específicas sobre el material. Además
de cumplir con los requisitos de esta sección, el almacenamiento interno y externo de gases comprimidos debe cumplir
con las disposiciones específicas sobre el material de los
Capítulos 31, 35 y 37 hasta el 44.
SECCIÓN 3005
USO Y MANIPULEO DE GASES COMPRIMIDOS
3005.1 Sistemas de gas comprimido. Los sistemas de gas
comprimido deben ser adecuados para el uso previsto y deben
estar diseñados por personas competentes. El equipamiento, la
maquinaria y los procesos relativos al gas comprimido deben
estar certificados o aprobados.
3005.2 Controles. Los sistemas de gas comprimido deben
diseñarse para evitar que los materiales ingresen o egresen del
proceso o de los sistemas de reacción en momentos, tasas o
trayectorias que no sean los previstos. Los controles automáticos deben estar diseñados para ser seguros.
3005.3 Sistemas de tuberías. Las tuberías, incluyendo las
semirrígidas, las válvulas, las conexiones y los reguladores de
presión deben cumplir con esta sección y con el Capítulo 27.
Las tuberías rígidas y semirrígidas, los reguladores de presión,
las válvulas y otros dispositivos deben mantenerse cerrados de
manera hermética para evitar el escape de gas.
3005.4 Válvulas. Las válvulas que se utilicen en los sistemas
de gas comprimido deben ser adecuadas para el uso previsto y
deben ser accesibles. Las asas o los operadores de las válvulas
de corte no deben quitarse ni modificarse de ninguna manera
para evitar el acceso.
3005.5 Evacuación. Los gases deben evacuarse directamente
en un lugar aprobado. La evacuación debe cumplir con el
Código Internacional de Instalaciones Mecánicas (IMC).
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
299
GASES COMPRIMIDOS
3005.6 Uso vertical. . Los contenedores, los cilindros y los
tanques de gas comprimido y de gas no licuado deben utilizarse
en posición vertical con el extremo de la válvula hacia arriba, a
excepción de los que estén diseñados para utilizarse en
posición horizontal. La posición horizontal también se refiere a
las condiciones en las que el eje del contenedor, el cilindro o el
tanque se inclina un máximo de 45 grados (0.80 radianes)
desde la posición vertical. No se debe prohibir el uso de gases
licuados no inflamables en la posición invertida si se utiliza la
fase del líquido y siempre y cuando el contenedor, el cilindro o
el tanque estén asegurados de manera adecuada y el dispositivo
de trasvase se haya diseñado para utilizarse con gas licuado.
Excepción: Los contenedores, los cilindros y los tanques de
gas comprimido que tengan un volumen de agua inferior a
los 1.3 galones (5 L) pueden utilizarse en posición horizontal.
3005.7 Transferencia. La transferencia de gases entre
contenedores, cilindros y tanques debe estar a cargo de personal calificado y debe realizarse con el equipamiento y los
procedimientos operativos que cumplan con la CGA P-1.
Excepción: Abastecimiento de vehículos con gas natural
comprimido (GNC).
3005.8 Uso del gas comprimido para inflar objetos. El equipamiento, los dispositivos o los globos que se puedan inflar
deben presurizarse o llenarse sólo con aire comprimido o gases
inertes.
3005.9 Regulaciones específicas sobre el material. Además
de cumplir con los requisitos de esta sección, el uso interno y
externo de gases comprimidos debe cumplir con las
disposiciones específicas sobre el material de los Capítulos 31,
35 y 37 hasta el 44.
3005.10 Manipuleo. El manipuleo de los contenedores, los cilindros y los tanques de gas comprimido deben cumplir con las
Secciones 3005.10.1 y 3005.10.2.
3005.10.1 Carretillas y carros. Los contenedores, los cilindros y los tanques deben moverse por medio de métodos
aprobados. Si se mueven con carros, carretillas u otros aparatos móviles manuales, estos deben estar diseñados para
asegurar el movimiento de los contenedores, los cilindros y
los tanques. Los carros y las carretillas que se utilicen para
transportar contenedores, cilindros y tanques de gas comprimido dentro de las edificaciones deben cumplir con la
Sección 2703.10. Los carros y las carretillas que se utilicen
para transportar contenedores, cilindros y tanques de gas
comprimido fuera de las edificaciones deben estar diseñados para que estos no se caigan ni se golpeen entre ellos o
con otras superficies.
3005.10.2 Aparatos de elevación. No deben utilizarse
cuerdas, cadenas ni eslingas para suspender los contenedores, los cilindros y los tanques de gas comprimido a
menos que en el momento de la fabricación se hayan colocado los accesorios adecuados para la elevación, como por
ejemplo agarraderas.
300
SECCIÓN 3006
SISTEMAS DE GASES MÉDICOS
3006.1 Generalidades. Los gases comprimidos de los hospitales e instalaciones similares que se utilicen para la inhalación
y la sedación tales como los sistemas de analgesia para uso
odontológico, de podología, veterinario o similares deben
cumplir con esta sección y con los demás requisitos de este
capítulo.
3006.2 Ubicación del suministro interior. Los gases médicos
deben almacenarse en áreas dedicadas al almacenamiento de
dichos gases sin otros almacenamientos o usos. Si dentro de las
edificaciones se colocan contenedores de gases médicos en
cantidades que superan los valores permitidos, estos deben
almacenarse en cuartos exteriores de una hora, en cuartos interiores de 1 hora o en gabinetes de gas de acuerdo con la Sección
3006.2.1, 3006.2.2 ó 3006.2.3.
3006.2.1 Cuartos exteriores de 1 hora. Los cuartos exteriores de 1 hora son cuartos o cerramientos separados del
resto de la edificación por medio de barreras antifuego con
una clasificación de resistencia al fuego mínima de 1 hora.
Las aberturas entre el cuarto o el cerramiento y los espacios
interiores deben cerrarse automáticamente y deben contar
con sistemas de control de tiro y humo que tengan una
clasificación de protección contra incendios mínima de 1
hora. Los cuartos deben tener al menos un muro exterior con
dos respiraderos como mínimo. Cada uno de estos respiraderos debe tener un área
que no sea inferior a las 36 pulgadas
2
cuadradas (0.023 m ). Uno de los respiraderos debe estar a 6
pulgadas (152 mm) del piso y la otra a 6 pulgadas (152 mm)
del cielorraso. Los cuartos deben tener al menos un rociador
automático para enfriar los contenedores en caso de
incendio.
3006.2.2 Cuartos interiores de 1 hora. Si no se puede
proveer un muro exterior en el cuarto, se deben instalar
rociadores automáticos. El cuarto debe contar con una
extracción a través de un conducto hacia el exterior. Los
conductos de suministro y extracción deben estar encerrados en un cerramiento de recinto con una clasificación de
1 hora desde el cuarto hacia el exterior. La ventilación mecánica aprobada debe cumplir con el Código Internacional de
Instalaciones Mecánicas (IMC) y debe tener una tasa mínima de 1 pie cúbico por minuto por pie cuadrado [0.00508
m3/(s × m2)] del área del cuarto.
3006.2.3 Gabinetes de gas. Los gabinetes de gas deben
construirse de acuerdo con la Sección 2703.8.6 y con las
siguientes condiciones:
1. La velocidad promedio de la ventilación en la cara de
los puertos o las ventanas de acceso no debe ser inferior a 200 pies por minuto (61 m/s) con un mínimo de
150 pies por minuto (46 m/s) en algún punto del
puerto o la ventana de acceso.
2. Deben estar conectados a un sistema de extracción.
3. Deben tener rociadores internos.
3006.3 Ubicaciones del suministro externo. Los sistemas de
gas oxidante médico que se ubiquen en el exterior de las
edificaciones en cantidades que superen los valores permitidos
deben colocarse de acuerdo con la Sección 4004.2.1.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
GASES COMPRIMIDOS
3006.4 Sistemas de gases médicos. Los sistemas de gases
médicos, tales como las tuberías de distribución, los colectores
de suministro, las conexiones, los reguladores de presión, los
dispositivos de liberación y las válvulas entre otros, deben
cumplir con la NFPA 99 y con las disposiciones generales de
este capítulo.
SECCIÓN 3007
GASES COMPRIMIDOS NO REGULADOS
3007.1 Generalidades. Los gases comprimidos que se almacenen o utilicen y que no estén regulados por las disposiciones
específicas sobre el material de los Capítulos 6, 31, 35 y 37
hasta el 45, entre ellos los gases asfixiantes, irritantes y
radioactivos, deben cumplir con esta sección y con las demás
disposiciones de este capítulo.
3007.2 Ventilación. Las áreas internas de almacenamiento y
uso y las edificaciones de almacenamiento deben tener
ventilación de extracción mecánica o natural de acuerdo con
los requisitos de la Sección 2704.3 ó 2705.1.9. Si se coloca
ventilación mecánica, los sistemas deben funcionar siempre
que la edificación o el espacio estén ocupados.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
301
302
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
Descargar