GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es Art.: 3070 / 3080 Válvula de Esfera 3 Vías Tipo “L”/ “T” Type “L” / “T” 3 Ways Ball Valve Características 1. 2. 3. 4. 5. Features Extremos rosca gas H-H, ISO 228/1. Construcción en latón niquelado. PN-25 bar. Temperatura de trabajo de -10ºC a +120ºC. Válvula conforme a directiva 97/23/EC. Ref. Rosca / Thread DN B 3070/80 02 3070/80 03 3070/80 04 3070/80 05 3070/80 06 3070/80 07 3070/80 08 3070/80 09 ¼” 3/8” ½” ¾” 1” 1¼” 1½” 2” 10 12 14 18 23 29 36 45 65 65 65 83 96 102 109 139 Nº 1. 2. 3. 4. 5. F-F G threaded ends according ISO 228/1. Nickel-plated brass construction. PN-25 bar. Working temperature from -10ºC to +120ºC. Valve conforming to directive 97/23/EC. Dimensiones / Dimensions (mm.) D E F G 38,5 38,5 38,5 46 52 59 69 81 77 77 77 92 104 118 138 162 125 125 125 145 170 170 170 260 Denominación / Name 1 2 Cuerpo / Body Extremos / Sleeve 3 Esfera / Ball 4 5 6 7 8 Eje / Stem Asientos / Ball Seats Juntas tóricas / O-Rings Accionamiento / Handle Tornillo / Screw GENEBRE S.A. 75 75 75 91 105 115 128 165 H CH Peso / Weight (g.) 22 22 22 25 30 34 40 48 22 22 27 34 41 50 57 70 710 / 708 670 / 665 640 / 635 1100 / 1094 1650 / 1642 2250 / 2242 3640 / 3630 5700 / 5690 Material / Material Latón / Brass CW617N – UNE-EN 12165 (3) Latón / Brass CW617N – UNE-EN 12165 Latón / Brass CW617N – UNE-EN 12165 Cromado duro / Hard chrome plated Latón / Brass CW614N – UNE-EN 12164 (4) PTFE puro / pure PTFE (2) NBR Aluminio / Aluminium EN-AB46100 Acero zincado / Zinc-plated steel FECHA DE REVISIÓN: 05/01/2011 NUMERO DE REVISION: R4 GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es Información técnica / Technical Data Nota: Esta válvula debe ser empleada de acuerdo a lo indicado en la gráfica de instrucción técnica. Para medidas a partir de 1¼”, la válvula no debe ser usada con fluidos peligrosos como explosivos, inflamables (donde se alcancen temperaturas por encima del punto de inflamabilidad), tóxicos, oxidantes. Note: This valve must be employed as indicated in this data sheet instructions. For 1¼” and superior sizes, it can’t be employed for dangerous fluids as explosive, flammable (where maximum allowable temperature is above flaspoint), toxic, oxidizing. GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 05/01/2011 NUMERO DE REVISION: R4 GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es Instrucciones (tipo ‘T’ o tipo ‘L’) Sacando la palanca se puede observar una marca en la parte superior del eje en forma de T o de L, según el tipo, que indica la dirección en las que hay paso a través de la esfera. Para cada tipo existen las posibilidades que se indican en el siguiente esquema gráfico. GENEBRE S.A. Instructions (type ‘T’ or type ‘L’) Without the lever is visible on the top of the stem a T or L notch, which indicates the direction bores on the ball. For each type are the options listed in the following graphic scheme. FECHA DE REVISIÓN: 05/01/2011 NUMERO DE REVISION: R4