Diccionario Inglés/Español del Béisbol Vocablos y términos del béisbol en general y de las Grandes Ligas en particular Más de 3.500 entradas y 4.000 acepciones. Incluye las viejas y nuevas maneras de medir las ejecutorias de peloteros y equipos, las ligas menores y la terminología legal. Víctor M. Ortega Diccionario Inglés/Español del Béisbol Vocablos y términos del béisbol en general y de las Grandes Ligas en particular Victor M. Ortega, M. Ed. Virginia Polytechnic Institute and State University Profesor Titular de Inglés Técnico Universidad Nacional Experimental Politécnica “Antonio José de Sucre” Barquisimeto, Venezuela i A Alfonso “Chico” Carrasquel, por los sueños y las emociones de muchacho. A mi hermano querido, Franz Antonio, por acompañarme siempre en la aventura de la vida. “Diccionario Inglés-Español del Béisbol” Victor M. Ortega, 1ra. Edición, 2007 Editorial La Ciénega Todos los derechos reservados Prohibida la reproducción total o parcial. Ninguna parte de este libro podrá ser reproducida o retransmitida en cualquier forma, electrónica o mecánica, incluyendo fotocopia, grabación o cualquier sistema de información o almacenamiento sin el expreso consentimiento por escrito del autor o de la Casa Editorial. 1. Ortega, Víctor 2. Béisbol, Beisbol 3. Terminología del Béisbol 4. Diccionario Inglés-Español Hecho el depósito de ley No. 1f05120084131722 ISBN 000-000-000-0 ii A manera de prólogo Compilar un diccionario, aunque este sea de un campo específico en particular y relativamente limitado, es una tarea laboriosa. Una tarea que requiere de la lectura detenida de cientos, miles de páginas relacionadas con el ámbito objeto de la lexicalización. Una tarea que implica revisar constantemente lo que uno ya ha hecho, que implica un continuo agregar de vocablos y términos que van apareciendo después que se creía que ya no había más. Después de haber pensado que todas las posibilidades habían sido determinadas. Cuando surgió la idea inicial de recopilar la terminología existente del béisbol para incluirla en este trabajo, jamás nos imaginamos lo extensa que esta podría ser, con todo y que es un campo si se quiere pequeño dentro del corpus general del idioma inglés. Comenzamos a trabajar con una lista básica no mayor de tres páginas que acaso si llegaba a los doscientos vocablos y términos. Pero a medida que profundizábamos más y más en el tema, las palabras y las frases surgían como de un pozo supuestamente seco que sin embargo parecía estar alimentado por una fuente subterránea interminable. Y probablemente así sea, por que, a pesar de que hemos dedicado cientos de horas a esta labor, estamos seguros de que la misma no es completa. Estamos conscientes de que muchos habrán sido los vocablos, los términos de todo tipo, formales e informales, que habremos dejado fuera. Muchos de los excluidos vendrán a la mente del lector que conoce de béisbol a medida que pasa revisión a esta lista de palabras; lista que igualmente irá creciendo al generarse nuevos vocablos y nuevos términos; ya que, a pesar de tener el juego una historia que va por el siglo y medio, y si se quiere estática en muchos sentidos, sigue siendo una actividad lingüísticamente dinámica, una fuente casi inagotable de palabras y expresiones de todo tipo que van moldeando cada una de las diferentes etapas que el juego va desarrollando. Pero con todo y eso, con las faltas que pueda haber en este lexicón en el que en algunos casos hemos insertado comentarios personales relativos al vocablo o término objeto de lexicalización, creemos haber recopilado una buena parte de la terminología del béisbol en inglés, mucha de ella quizás desconocida para los lectores hispanoamericanos. Creemos igualmente que ella podrá servir de base a un trabajo mucho más extenso o de campo de investigación más amplio. Por que no solamente hemos incluido aquí los términos técnicos y no técnicos que se han generado en la multitud de incidencias de un juego de pelota, sea este béisbol o softbol, sino que también hemos listado vocablos y expresiones de la historia del béisbol profesional y de Grandes Ligas, vocablos y expresiones que van dando testimonio de lo que la pelota ha sido, de sus fracasos y de sus triunfos, de sus leyendas y de sus hazañas. De la manera como la gente en general y los medios de comunicación estadounidenses en particular han descrito y siguen describiendo el juego, y cómo nosotros, los hispanoamericanos que lo hemos adoptado como parte también de nuestra propia cultura, hemos adaptado esa terminología al castellano, a veces con resultados si se quiere curiosos pero también preocupantes. Esperamos que por ello este trabajo no sólo sirva para informar o entretener, sino que de alguna manera sirva además como una especie de guía en cuanto a cuál pudiera ser o debiera ser la manera más adecuada de acomodar esa terminología en nuestro medio sin vulnerar demasiado nuestra propia lengua. iii Hemos tratado igualmente de mantener el trasfondo gramatical al mínimo necesario para que no obstaculice nuestros propósitos de informar entreteniendo. No obstante, el rigor de la materia impone cierta formalidad de la cual no podemos escapar y que sin duda muchos nos reclamarían de no someternos a ella. Específicamente hemos dividido los vocablos, términos y expresiones en tres grupos gramaticales básicos: sustantivos (s.), que son la gran mayoría y que solo identificamos como tales cuando el vocablo tiene también función verbal; verbos (v.), que incluyen un número bastante significativo, y adjetivos (adj.), siendo estos últimos muy pocos, al igual que uno que otro adverbio (adv.). En el caso de las frases y expresiones que comienzan con un verbo, las hemos identificado como verbos por considerar que es el verbo mismo el que le da sentido a la expresión. Además, en los casos de expresiones con el verbo be, en las cuales muchas veces este se sobreentiende, hemos listado las dos versiones, es decir la versión con be y la sobreentendida. En aquellos casos en los cuales se requiere una explicación más detallada se refiere el vocablo o término a la regla del Libro de Reglas de Béisbol que corresponda en mayor grado; o al Acuerdo Básico, como se le llama al contrato por convención colectiva entre peloteros y dueños de equipos. Esperamos sinceramente que al consultar este trabajo quienes lo hagan de muchas maneras lo encuentren por lo menos útil, y quizás interesante o entretenido. Para concluir, nuestro eterno agradecimiento a quienes a través de los años han colaborado con nosotros en el tipeo y edición en computadora de las primeras versiones del Diccionario, especialmente al talentoso jóven Luis Pérez Amaya, quien ha sido insustituible en la elaboración de las dos últimas pruebas para corregir, y quien se ha ocupado igualmente del montaje del libro. El autor Barquisimeto, septiembre 2008 iv Las Ligas Menores del béisbol organizado (ver más detalles individualmente, en el Diccionario) Triple A Liga Internacional (International League) International North Scranton-Wilkes Barre Yankees Rochester Red Wings Buffalo Bisons Ottawa Lynx Pawtucket Red Sox Syracuse Chiefs International South Charlotte Knights Durham Bulls Norfolk Tides Richmond Braves International West Indianapolis Indians Toledo Mudhens Louisville Bats Columbus Clippers Liga de la Costa del Pacífico (Pacific Coast League) PCL American North Nashville Sounds Iowa Cubs Memphis Redbirds Omaha Royals PCL American South Round Rock Express Oklahoma Red Hawks New Orleans Zephyrs Alburquerque Isotopes PLC Pacific North Salt Lake Bees Tacoma Rainiers Portland Beavers Colorado Springs Sky Sox PLC Pacific South Tucson Sidewinders Sacramento River Cats Las Vegas 51s Fresno Grizzlies Liga Mexicana (Mexican League) Mex Norte Potros de Tijuana Vaqueros de Laguna Saraperos de Saltillo Rieleros de Aguascalientes Pericos de Puebla Acereros de Monclava Sultanes de Monterrey Tuneros de San Luis Mex Sur Olmecas de Tabasco Leones de Yucatán Cafeteros de Córdoba/Poza Rica Diablos Rojos de México Piratas de Campeche Rojos del Águila de Veracruz Tigres de la Angelopolis Guerreros de Oaxaca 5 Doble A Liga Oriental (Eastern League) Northern Trenton Thunder Portland Sea Dogs Binghamton Mets New Hampshire Fisher Cats Connecticut Defenders New Britain Rock Cats Southern Akron Aeros Altoona Curve Reading Phillips Bowie Bay Sox Harrisburg Senators Erie Sea Wolves Liga Sureña (Southern League) North Huntsville Stars Tennessee Smokies Chatanooga Lookouts West Tennessee Diamond Jaxx Carolina Mudcats South Montgomery Biscuits Jacksonville Suns Mobile Bay Bears Birmigham Barons Mississippi Braves Liga de Texas (Texas League) Tex North Wichita Wranglers Tulsa Drillers Arkansas Travelers Springfield Cardinals Tex South Midland Rock Hounds Frisco Rough Riders Corpus Christi Hooks San Antonio Missions Clase A avanzada Liga de California (California League) California North Bakersfield Blaze Stockton Ports Modesto Nuts San Jose Giants Visalia Oaks California South Lancaster Jethawks Island Empire 66ers Rancho Cucamonga Quakes Lake Elsinore Storm High Desert Mavericks 6 Liga de Carolina (Carolina League) Northern Frederick Keys Lynchburg Hill Cats Potomac Nationals Wilmington Blue Rocks Southern Kingston Indians Myrtle Beach Pelicans Salem Avalanche Winston-Salem Warthogs Liga del Estado de Florida (Florida State League) FSL East Brevard County Manatees Daytona Cubs Jupiter Hammerheads Palm Beach Cardinals St. Lucie Mets Vero Beach Devil Rays FST West Clearwater Threshers Dunedin Blue Jays Fort Myers Miracle Lakeland Flying Tigers Sarasota Reds Tampa Yankees Clase A Liga del Noroeste (Northwest League) NOR East Boise Hawks Tri-City Dust Devils Yakima Bears Spokane Indians NOR West Eugene Emeralds Salem-Keyser Volcanoes Vancouver Canadians Everett Aqua Sox Liga del Medio-Oeste (Midwestern League) Midwest West Beloit Scrappers Cedar Rapid Kernels Burlington Bees Clinton Lumberkings Kane County Cougars Peoria Chiefs South West Michigan Great Lake Looms Midwest East Dayton Dragons Lansing Lugnuts South Bend Silver Hawks Fort Wayne Wizards West Michigan Whitecaps Wisconsin Timber Rattlers Swing of the Quad Cities 7 Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League) Northern Lakewood Blue Claws West Virginia Power Lake County Captains Hickory Crawdads Greensboro Grasshoppers Lexington Legends Hagerstown Suns Delmarva Shorebirds Southern Augusta Jackets Ashville Tourists Charleston River Dogs Columbus Catfish Greenville Drive Rome Braves Savannah Sandgnats Kannapolis Intimidators Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League) McNamara Aberdeen Ironbirds Hudson Valley Renegades Staten Island Yankees Brooklyn Cyclones Pinckney Batavia Muckdogs Auburn Doubledays Jamestown Jammers Mahoning Valley Scrappers State College Spikes Williamsport Crosscutters Stedler Lowell Spinners Tri-City Valleycats Oneonta Tigers Vermont Lake Monsters Ligas de Novatos (Rookie Leagues) Liga de Arizona (Arizona Summer League) Esta liga tiene equipos afiliados a Angels, Athletics, Brewers, Cubs, Giants, Mariners, Padres, Rangers y Royals Liga de los Apalaches (Appalachian League) East Danville Braves Pulaski Blue Jays Burlington Royals Bluefield Orioles Princeton Devil Rays West Elizabethton Twins Greenville Astros Kingsport Mets Johnston City Cardinals Bristol Sox 8 Liga de la Costa del Golfo (Gulf Coast league) North Tigers Yankees Braves Phillies East Dodgers Marlins Mets Nationals South Red Sox Pirates Twins Reds Liga de los Pioneros (Pioneer League) North Billings Mustangs Missouri Ospreys Helena Brewers Great Falls White Sox South Orem Owlz Odgen Raptors Idaho Falls Chuckars Casper Rockies Liga Venezolana de Verano (Venezuelan Summer League) La Liga Venezolana de Verano tiene equipos afiliados a Phillies, Pirates, Orioles/White Sox, Mariners, Mets, Reds, Astros, Tigres/Marlins, Cardinals y Twins/Blue Jays. Liga de Otoño de Arizona (Arizona Fall League) Grand Canyon Rafters Peoria Javelinas Phoenix Desert Dogs Mesa Solar Sox Peoria Saguaros Scottdale Scorpions Liga de Invierno (Winter Leagues) Ligas del Caribe (Caribbean Leagues) Hay Ligas del Caribe en México, Puerto Rico, República Dominicana y Venezuela. En el año 2007 se anexaron ligas de Colombia y Nicaragua. 9 10 Lista de Abreviaturas usadas en el Béisbol (ver definiciones individuales en el diccionario) A: 1. Assists, asistencias. A/: adjusted, ajustado. AB: At Bats, turnos al bate. AB/GIDP: At-Bats per Grounded Into Double Play, turnos al bate por veces que se batea para doble out. AB/HR: At-Bats per Home Run, veces al bate por cada jonrón. AB/RBI: At-Bats per Runs Batted In, veces al bate por carrera empujada. ALCS: American League Championship Series. Series de Campeonato de la Liga Americana. AO: Fly Outs, elevados, batazos de aire, flais que son outs. APBA: American Professional Baseball Association. APP: Appearances, apariciones (al bate). AVG: Batting Average, promedio de bateo. BABIP: Batting average of balls in play, promedio de bateo de las pelotas en juego. BB: base por bolas. BBC: abreviatura de Baseball Club. BB/K: Base on balls/Strike-outs, relación entre bases por bolas y estrocados. BB/9: bases por bolas por cada 9 entradas. BF: Batters Faced, bateadores enfrentados (por el lanzador). BK: Balks. BB rate: base on balls rate, tasa de bases por bolas CG: Complete Games, juegos completos. CGL: Complete Game Losses, pérdidas en juegos completos. Contact%: Porcentaje de contacto CS: Caught Stealing, capturado tratando de robar una base. DA: Defensive average, promedio defensivo. DER: Defensive Efficiency Rating, tasa de promedio defensivo. DH: Designated hitter, bateador designado; Double Header, doble juego. 11 DIF: Differential, diferencial. 2B: Doubles, dobles, batazos de dos bases. DP: Double Plays, jugadas de doble out, jugadas de dobleplei. E: Errors, errores. ER: Earned Runs, carreras permitidas (por un lanzador). ERA: Earned Run Average, promedio de carreras limpias permitidas (por un lanzador). FB%: Fly-balls percentage, porcentaje de batazos de aire. FPCT: Fielding Percentage, promedio de fildeo. FR: Fielding runs, carreras por fildeo. FW: Fielding wins, triunfos por fildeo. G: Games Played, juegos jugados. GB: Games Behind, juegos detrás GB%: Groundballs percentage, porcentaje de batazos por el suelo (rolatas). GF: Games Finished, juegos terminados. GIDP: Grounded into double play, roletazo para doble out. GO: Ground Outs, batazos de out por el suelo, rolatas. GO/FO: Ground Outs/Fly Outs ratio, relación de batazos de out por el suelo y batazos de out por el aire. GS: Games Started, juegos comenzados. GSH: Grand Slams, Grand Slam Home Runs, jonrones con las bases llenas. H: Hits, batazos de hit. H/9: Hits per Nine Innings, batazos de hit por cada 9 entradas. HB: Hit Batsmen, bateadores golpeados por el lanzador. HBP: Hit by pitch, golpeado por un lanzamiento. HLD: Hold, mantenida. HR: Home Runs, jonrones. HR/9: Relación de jonrones por cada 9 entradas I/GS: Innings Per Games Started, entradas por juegos comenzados. IBB: Intentional Walks, bases por bolas intencionales. INN: Innings Played, entradas jugadas. IP: Innings Pitched, entradas lanzadas. 12 IRA: Inherited Runs Allowed, carreras heredadas permitidas. K/9: Strikeouts per Nine Innings, estrocados por cada 9 entradas. K/BB: Strikeout / Walk Ratio, relación o tasa de estrocados por bases por bolas. K rate: Strike-out rate, tasa de estrocados L: Losses, pérdidas. LABR: League of Alternative Baseball Reality, Liga de Realidad Alterna (para jugar) Béisbol. LCS: League Championship Series. Serie de Campeonato de la Liga. LD%: Line drives percentage, porcentaje de batazos de línea LIPS: Late Inning Pressure Situations, situaciones de presión de las últimas entradas. LOB: Left On Base, dejados en base. LOB% : Left-on base percentage, porcentaje de corredores dejados en base. MB/9: Baserunners per 9 Innings, corredores de base por cada 9 entradas. MVP: Most Valuable Player, jugador más valioso. NP: Number of Pitches, número de lanzamientos, Number of Pitches Thrown, número de lanzamientos realizados. OBA: On-base Against, en base en contra de (un lanzador) OB/AVG: Opponents Batting Average, promedio de bateo del oponente. OBP: On-base Percentage, promedio de embase. OFA: Outfield Assists, asistencias del outfield. OPS: On-base Plus Slugging Percentage, porcentaje o promedio de embase más slugging. P/GS: Pitches per Start, lanzamientos por cada juego comenzado. P/IP: Pitches per Innings Pitched, lanzamientos por entradas lanzadas. PA: Plate Appearances, apariciones al plato. PA/SO: Plate Appearances per Strikeout, apariciones al plato por cada estrocado. PB: Passed Balls, pelotas que se le escapan al receptor, pasboles. PK: Pick-offs, outs en los cuales un lanzador o un receptor sorprende a un corredor. PO: Putouts, outs realizados. QS: quality starts, salidas de calidad. R: Runs, carreras, y de Runs Scored, carreras anotadas. RBI: Runs Batted In, carreras empujadas. 13 r.b.i.: runs batted in, carreras impulsadas, carreras empujadas. RISP: runners in scoring position, corredores en posición anotadora. RF: Range Factor, factor de alcance. RW: Relief Wins, triunfos en relevo. SABR: Society for the Analysis of the Baseball Records. Sociedad para el Análisis de los Registros del Béisbol. SAC: Sacrifice Bunts, toques de sacrificio. SB: Stolen Bases, bases robadas, Stolen Bases allowed, bases robadas permitidas. SB%: Stolen Base Percentage, porcentaje de bases robadas. SF: Sacrifice Flies, elevados de sacrificio. SHO: Shutouts, blanqueadas. SLG: Slugging Percentage, promedio de slugging, Slugging Percentage Allowed, promedio de slugging permitido. SO: Strikeouts, estrocados, ponches. SRO: de Standing Room Only. Espacio sólo para personas de pie. SV: Saves, juegos salvados. SVOP: Save Opportunities, oportunidades de salvar juegos. TB: Total Bases, bases totales. TC: Total Chances, oportunidades totales de fildeo. TP: Triple Play, jugada de tres outs, triple out. TPA: Total Plate Appearances, total de apariciones al plato. 3B: Triples; triples, tribeyes. UR: Unearned Runs, carreras inmerecidas (sucias). W: Wins, triunfos, juegos ganados. WHIP: Walks + Hits / Innings Pitched, boletos más imparables por entradas lanzadas. WP: Wild Pitches, lanzamientos descontrolados, fuera del alcance del receptor. WPCT: Winning Percentage, promedio de juegos ganados. XBA: Extra Base Hits Allowed, extrabases permitidos. XBH: Extra Base Hits, imparables de extrabase. 14 Diccionario Inglés/Español 15 16 across-the-seam fastball aggresive hitter “(There are) two men aboard (on base)” en la cual se obvia la parte verbal. Equivale exactamente a “(hay) dos hombres abordo (en base)”. A A: 1. abreviatura de Assists, asistencias, 2. Clase A. Una de las clasificaciones del béisbol organizado en los Estados Unidos. AB/HR: abreviatura de At-Bats per Home Run, veces al bate por cada jonrón, (q.v.) abroad: adv. En el extranjero; que se juega en la sede de otro equipo. A/: abreviatura de adjusted, ajustado, q.v. AA: Doble A, una de las clasificaciones del béisbol organizado en los Estados Unidos. Ver Double A. acceleration camp: campo de aceleración. Nombre dado a las ligas instruccionales en sus inicios. AAA: Triple A; la más alta clasificación del béisbol organizado en los Estados unidos a nivel de ligas menores. Ver Triple A. accepted chances: chances aceptados. Las oportunidades de fildeo (outs y asistencias) que un fildeador acepta sin cometer error. Ver total chances. AB: Abreviatura de At Bats, turnos al bate, q.v. accept the offering: v. aceptar la oferta. Dícese del bateador que abanica un lanzamiento. abandon the line: v. abandonar la línea reglamentaria de carrera. Ver abandoned line. accept the play: v. aceptar la jugada; declinar una penalidad en contra del equipo contrario cuando esta implica invalidar el avance de un corredor o la anulación de una carrera anotada mientras la jugada objeto de la penalidad ocurría. Ver Regla 6.08 (c). abandoned line: línea de carrera abandonada. Circunstancia en la cual el corredor se sale del área de los 3 pies en la línea de carrera, ya sea por voluntad propia o por causa de alguna interferencia, o para evitar chocar con un fildeador. Aberdeen Ironbirds: Pájaros de Acero de Aberdeen (Maryland), equipo de la división McNamara de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Orioles de Baltimore. ace: as 1. En los inicios del béisbol, nombre que se le daba a las anotaciones o carreras. En ese entonces el equipo que primero anotaba 21 ases era el ganador del partido. También se les conocía como “counts” (cuentas), q.v. 2. El mejor lanzador de un equipo. 3. adj. mejor, más prominente; como por ejemplo un lanzamiento específico de un pitcher. AB/GIDP: abreviatura de At-Bats per Grounded Into Double Play, turnos al bate por veces que se batea para doble out, q.v. ace reliever: relevista principal, as de los relevistas de un equipo. AB/RBI: abreviatura de At-Bats per Runs Batted In, veces al bate por carrera empujada, q.v. across the body: adj. a través del cuerpo; de cuerpo cruzado. Dícese de una atrapada con la mano y el guante de revés o de un tiro realizado sin extender el brazo, separándolo del cuerpo. able: v. habilitar; otorgar una base por bolas a un bateador. aboard: adj. abordo, en base. Dícese de un corredor que ocupa una base. Usualmente con el verbo be, tal como en la expresión across the letters: adj. que cruza(n) las letras. Los lanzamientos que cruzan el 17 across-the-seam fastball aggresive hitter pecho del bateador, a la altura de las letras del nombre del equipo en su uniforme. sido normalizados de acuerdo al promedio de la liga y al factor estadio. Se abrevia /A, colocando la estadística normalizada a la izquierda. Los números que suelen ajustarse son los de promedio de bateo, promedio de embase, slugging, producción, promedio de carreras limpias permitidas, carreras por bateo y carreras por pitcheo. across-the-seam fastball: bola rápida de agarre por las costuras. Recta que se lanza agarrando la pelota con los tres dedos medios separados casi al máximo, pero con las puntas de los dedos presionando sobre la costura. adjusted ERA: promedio de carreras limpias ajustado. Se refiere por ejemplo al ERA (earned run average) ajustado de los lanzadores previo a 1912, cuyos números oficiales no están disponibles y para lo cual la enciclopedia Total Baseball diseñó una formula que permite calcularlo. across the shirt: adj. bola lanzada que cruza pegada al pecho del bateador, a la altura de su camisa. acquire off waivers: v. adquirir por cesión de derechos. Obtener un pelotero de un club que ha cedido sus derechos sobre él. admire a third strike: v. admirar el tercer strike; estrocarse sin tirarle al lanzamiento; poncharse mirando. action pitch: lanzamiento de acción. Lanzamiento que se hace con la cuenta completa, tres bolas y dos strikes, con dos outs y hombres en base. En tal situación los corredores están obligados a comenzar su carrera hacia la base siguiente justo antes de que el lanzador suelte la bola hacia el plato. advance: v. avanzar, alcanzar una o más bases. advance legally: v. avanzar legalmente; avanzar en la carrera por las bases sin incurrir en alguna irregularidad, por ejemplo dejar de tocar cada una de ellas. Ver Regla 4.09. activate: v. activar; poner de nuevo en la nómina regular de juego diario; sacar de la lista de inactivos o lesionados; poner a jugar. advance scout: explorador de avance; persona que se ocupa de observar con antelación a los equipos contra quienes va a jugar el suyo, para informar de sus posibles fallas o puntos fuertes. active list: lista de jugadores activos. activity: actividad. Actividad que se genera en el bullpen cuando uno o dos lanzadores comienzan a calentar. afterpiece: pieza posterior; segundo juego de una jornada doble. adios: v. jonronear; decirle adiós a la bola. agate: ágata; uno de los nombres dados a la pelota de béisbol. adjudge: v. adjudicar; decidir; sentenciar, dictar sentencia el árbitro o un grupo de ellos. agent: agente, pelotero. adjudged: decidido, juzgado, sentenciado. Lo ya resuelto por uno o más árbitros o por las autoridades de una liga y que no tiene apelación. Ver Regla 2.00. representante de un aggregation: agregado, equipo, novena. aggresive hitter: bateador agresivo. Bateador que le hace swing a cualquier lanzamiento, bueno o malo. “adjusted”: adj. ajustado(s)(as). Dícese de aquellos numeritos que en algunos sistemas estadísticos como el de los Pesos Lineales (Linear Weights System, q.v.), han 18 across-the-seam fastball aggresive hitter agree to terms: v. acordar los términos; estar de acuerdo con los términos (de un contrato). ALCS: iniciales de American League Championship Series. Series de Campeonato de la Liga Americana. ahead of the count: adj. adelantado en la cuenta; dícese del lanzador que tiene al bateador con más strikes que bolas en su cuenta, y del bateador con más bolas que strikes en la suya. alibi Ike: Ike el de las excusas. Sobrenombre dado a aquel pelotero que tiene una excusa para todos sus errores. alive: adj. viva. La bola rápida de un lanzador que pareciera acelerar y subir al acercarse al plato; bola que “se mueve”. aim the ball: v. apuntar la bola; apuntar para lanzar al plato. All-America: adj. Toda-América. Atleta de la escuela secundaria o de la universidad que es seleccionado como el mejor de su posición en su categoría en los Estados Unidos. airball: bola de aire, fly, batazo elevado. airhead: cabeza hueca. Jugador poco inteligente. air it out: v. dar un batazo largo (de aire). All-American Girls Professional Baseball League: Liga de Béisbol Profesional de Muchachas Americanas. Liga de béisbol conformada exclusivamente por equipos de mujeres, fundada en 1943, y que en parte debió su éxito a la escasez de peloteros, miles de ellos reclutados por el ejército durante la II Guerra Mundial, y a la desmejorada calidad del béisbol de ligas mayores causada por esto. Se inició con cuatro equipos pero llegó a tener diez al cabo de sus 11 años de existencia. air mail: v. enviar por correo aéreo. Incidencia en la cual un tiro sobrepasa la cabeza del defensor que lo espera. air pocket: bolsa o depresión de aire. Sitio por donde cae un batazo supuestamente afectado por dicha depresión. airtight: adj. inviolable, impenetrable. Dícese de una buena defensa. airtight infield: cuadro interior impenetrable. Cuadro interior de un equipo al que pocas veces se le pasa un batazo. All-American out: out Toda-América. Apelativo burlón dado a un bateador poco hábil. Akron Aeros: Aeros de Akron (Ohio), equipo de la división norteña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Indios de Cleveland. El nombre del equipo es en honor a la tradición aeronáutica de la ciudad de Akron. All-American team: equipo Toda-América, equipo de carácter honorario conformado por los mejores jugadores de ambas ligas mayores. all-around player: jugador completo; jugador que tiene todos los atributos: velocidad, poder, habilidad, brazo fuerte y buena defensiva. a la carte: a la carta. Se dice de la Incidencia en la cual se fildea la bola con una sola mano. También a veces se le llama, incorrectamente, aly carte. alleged flinger: supuesto tirador. Término derogatorio que se aplica a un lanzador que no rinde lo esperado. Alburquerque Isotopes: Isótopos de Alburquerque (Arizona), equipo de la división América Sur de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Marlines de Florida. Allegheny: nombre del equipo fundado en 1882, uno de los iniciadores de la liga American Association. En 1887 pasó a la Liga Nacional donde en 1890 se les llamó 19 across-the-seam fastball aggresive hitter The Innocents (Los Inocentes) hasta 1891, cuando cambió su nombre al de Pirates (Piratas), el cual ha mantenido hasta la fecha. equipos de jugadores profesionales de Grandes Ligas que hacían tours de exhibición fuera de temporada. all-time list: lista de todos los tiempos. Estadística de todos y cada uno de los renglones que evidencian la ejecutoría de por vida de un pelotero o de un equipo, en la cual se incluyen todos los peloteros y/o todos los equipos que han jugado béisbol de Grandes Ligas, y con los cuales se les compara. alley: 1. callejón; espacio o “hueco” entre dos defensores en el outfield. 2. El centro del plato. Ver gap. all over the plate: por todos lados del plato; descontrolado. Dícese del lanzador que no lanza strikes. allow a run (hit): v. permitir el lanzador una carrera (un hit). all-timer: pelotero de todos los tiempos; pelotero que sobresale en la historia del béisbol. allow: v. permitir (carreras), especialmente un lanzador. all to the mustard: todo para la mostaza. Expresión idiomática que implica buena condición física. all-pro team: equipo en el cual todos sus jugadores son profesionales. El primer equipo de béisbol de estas características fue el de los Red Stockings de Cincinnati, fundado en 1869. En su primera temporada ganó 57 sin perder ninguno. all-weather stadium: estadio para jugar en cualquier condición climática; estadio cubierto o bajo techo. El primer estadio de béisbol cubierto de que se tenga noticia fue el que utilizaban los New York Cubans, quienes jugaban en un campo debajo del puente de la calle 59 y Queensboro, en Nueva York. all runners breaking: todos los corredores salen. Dícese cuando hay corredores en base, dos outs y la cuenta del bateador está en tres bolas y dos strikes. altered bat: bate alterado o ilegal. all-star: jugador del equipo todos estrellas; jugador de primera categoría. alternate balls: pelotas alternas; las dos o más pelotas que el árbitro principal de un partido de béisbol debe tener en todo momento en su posesión, las cuales deben ser reemplazadas constantemente a medida que el juego avanza. Ver Regla 3.01 ( e ). all-star break: pausa del Juego de Estrellas, generalmente casi a mitad de temporada. Periodo previo y posterior al Juego de Estrellas en el cual no se realizan partidos de campeonato. All-Star game: juego de todos estrellas. Idea promovida por el periodista Arch Ward, editor deportivo del periodico Chicago Tribune. El primer juego de estas características se realizó el 6 de Julio de 1933 en el Comiskey Park de Chicago, ganándolo la Liga Americana 4 a 2. Allí se produjo el primer jonrón en tales juegos, conectado por Babe Ruth. alternate home plate: plato alterno; dícese del plato o jom secundario que en softbol de lanzamiento muy lento se coloca en un área contigua al plato, con el fin de tratar de evitar las lesiones o abrasiones que pudieran producirse en los deslizamientos alrededor de esa base. Ver super-slow pitch softball, mush ball. alternative pitch: lanzamiento alterno. Uno de los eufemismos usados para describir a los lanzamientos ilegales. all-stars: todos estrellas, 1. equipo que se forma con los mejores jugadores de cada posición. 2. apelativo que se le daba a los 20 across-the-seam fastball aggresive hitter alto queso: término originado de la traducción literal de “high cheese” (q.v.), utilizado en inglés para describir una bola rápida alta de un lanzador latinoamericano. se mantuvo en operación hasta 1891. Entre las principales razones de su creación destacó la de permitir la venta de cerveza en los estadios al igual que el poder jugar los domingos, lo cual no se podía hacer en la Liga Nacional. 2. Una de las tres ligas actuales de clasificación AAA en el béisbol organizado de los Estados Unidos. Está conformada por ocho equipos: Indianapolis Indians (Indios); Buffalo Bisons (Bisones); Omaha Royals (Reales); Louisville Redbirds (Pájaros Rojos); New Orleans Zephyrs (Záfiros); Iowa Cubs (Cachorros); Nashville Sounds (Sonidos); y Oklahoma City 89ers (Ochentaynueves), q.v. Altoona Curve: Curva de Altoona (Pensilvania), equipo de la división sureña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Piratas de Pittsburg. aluminum bat: bate de metal, usualmente de aluminio. aly carte: a la carta. Forma incorrecta de “a la carte”, (q.v.). amateur draft: sistema de selección de jugadores amateur impuesto en 1965 por el béisbol organizado, mediante el cual los equipos que terminan de últimos en sus respectivas divisiones o en sus ligas tienen el derecho a escoger primero que los demás de un grupo de peloteros no profesionales (que nunca han firmado un contrato de liga mayor o menor), generalmente tomados de las escuelas secundarias y universidades estadounidenses y canadienses, pero extensivo a otros entes donde se juegue a nivel amateur. Ver Rule 4 Draft. Amazin’s: abreviatura Amazing Mets, (q.v.). coloquial American Baseball Guild: Gremio de Béisbol Americano. Sindicato de peloteros de Grandes Ligas fundado en 1946 por Robert Murphy, cuya existencia causó que los dueños de equipo adoptaran un número de beneficios para los peloteros, entre los que destacan el sistema de pensiones de los jugadores retirados. Hoy en día el gremio está agrupado en la Association of Professional Baseball Players (q.v.). American League: Liga Americana. Una de las dos ligas que conforman actualmente las llamadas Grandes Ligas. En sus inicios como liga menor se le conocía como Western League (Liga Occidental). Se convirtió en liga mayor en 1901, aprovechando la crisis surgida en la Liga Nacional cuando esta se redujo de doce a ocho equipos, en 1899. Las ciudades sedes que la conformaron inicialmente fueron: Boston, Milwaukee (St. Louis, 1902), Chicago, Cleveland, Detroit, Baltimore (New York, 1903), Filadelfia (Kansas City, 1955) y Washington (Minnesota, 1961). de Amazing Mets: Los sorprendentes Mets. Término usado para describir a los Mets de Nueva York desde su aparición como club en 1962. El apelativo se originó de un comentario de su primer manager, Casey Stangel. También llamados simplemente “Amazin’s”. American Amateur Baseball Congress: Congreso Americano del Béisbol Amateur. Organización que promueve el béisbol amateur en los Estados Unidos. Su sede principal está en Marshall, Michigan. American League Championship Series: Serie de Campeonato de la Liga Americana. Torneo post-temporada en el cual desde 1969 hasta 1994 se enfrentaron los ganadores de las divisiones Este y Oeste de la liga. A partir de 1996 la serie incluye también a la nueva división Central y al equipo con el mejor registro de ganados y American Association: 1. Asociación Americana. Una de las primeras ligas mayores de béisbol. Fué fundada en 1882 y 21 across-the-seam fastball aggresive hitter perdidos de entre los que no ganaron una división (wildcard, q.v.). El triunfador representa a la liga en la Serie Mundial. Se abrevia ALCS. anchor: ancla. Dícese del mejor lanzador de la rotación de un equipo; el que lidera a su club en juegos ganados. Anaheim Angels: Ver Angels. American leaguer: pelotero de la Liga Americana. Anaheim Stadium: Estadio sede de los Angeles de California de 1966 a 1998, cuando el equipo se mudó al Edison International Field de esa misma ciudad. Solía llamársele “Big A”, q.v. American League style: estilo de la Liga Americana. Llámase así a las supuestas o reales diferencias entre las dos ligas mayores. Así, aparte del bateador designado, también se incluye en las diferencias una zona de strike supuestamente más alta en la Americana y un menor énfasis en el juego estratégico. Se contrapone al “National League style” (q.v.) anchorage: anclaje; base, almohadilla. anchor man: hombre ancla; primer bate de la alineación. Ver leadoff man. andro: diminutivo de androstenedione, druga utilizada para aumentar la masa muscular. American Legion Junior League: Liga Juvenil de la Legión Americana. Liga amateur fundada en los Estados Unidos en 1926 para jóvenes hasta los 17 años de edad. En 1968 reformó sus estatutos para incluir también a los de 18 años. Un buen porcentaje de los peloteros de Grandes Ligas estadounidenses se inició en la pelota en esta liga. angel: ángel. 1. Dícese de la nube que bloquea el sol en un momento determinado para ayudar a un fildeador a capturar un batazo elevado. 2. Patrocinador que invierte dinero en un equipo sin esperar ganancias. Angelenos: Angelinos, angeleños. Los nativos o residentes de la ciudad de Los Angeles. Muchas veces usado como apelativo del equipo Angels, de la Liga Americana. Americans: Americanos. El primer apelativo dado a los Medias Rojas de Boston en 1901, cuando debutaron en la Liga Americana. Angels: Angeles, Serafines. Nombre del equipo de la Liga Americana fundado en 1961 cuya sede actual está en Anaheim, California. El nombre completo actual del equipo es Los Angeles Anaheim Angels, oficializado en el 2004. El equipo fue fundado originalmente con el nombre de Los Angeles Angels, el cual luego cambian a California Angels en 1965 cuando se mudan a Anaheim, donde en 1997 vuelven a cambiar de apelativo esta vez a Anaheim Angels. Anaheim es una ciudad que está situada en un condado adyacente a la ciudad de Los Angeles, con la cual colinda. También se les llama Halos. America’s pastime: El pasatiempo de América; apelativo dado al béisbol en los Estados Unidos. America’s Team: El equipo de América. Apelativo dado a los Dodgers desde 1953 por los locutores de su red radiofónica, la cual contaba en ese entonces con 117 estaciones de radio en toda la Unión Americana. Este mismo apelativo se le ha tratado de dar también hoy en día a los Bravos de Atlanta debido al alcance nacional de la estación TBS, que trasmite los juegos de este club por televisión. angler: pescador. Dícese del pelotero, del agente o representante que busca endosar productos, firmar autógrafos o realizar a Minoso: ver Minoso, pull a Minoso. 22 across-the-seam fastball aggresive hitter cualquier otra actividad similar que le permita ganar dinero extra. 5 equipos: Elizabethton Twins, Greenville Astros, Kingsport Mets, Johnston City Cardinals y Bristol Sox, q.v. Annie Oakley: 1. Apelativo dado a un boleto de entrada gratis para ver un juego de pelota. 2. boleto gratis, base por bolas. apparel: vestimenta, ropa que tiene puesta el jugador, incluyendo la gorra y el guante. announcer: 1. locutor de radio o televisión; narrador de eventos deportivos por radio o televisión. 2. locutor que anuncia por altoparlantes el nombre del pelotero que está en turno para batear. Official announcer (q.v.). appeal: v. apelar (ante un árbitro o liga). s. apelación, acto de reclamo por la supuesta violación de una regla por parte de la ofensiva. Ver Regla 2.00. appeal play: jugada de apelación. Se refiere específicamente a la jugada en la cual el equipo al campo aduce que un corredor contrario no piso una base o no salió en el momento adecuado en una jugada de sacrificio de fly (pisa y corre), por lo cual el lanzador se para en la caja, pero antes de hacer su lanzamiento al plato lanza a la base que originó la apelación. El árbitro de esa base determina entonces si la apelación es o no procedente, cantando ya sea out o quieto. anticipate a ball: v. anticipar una pelota; anticipar el fildeador hacia donde va a ser bateado un lanzamiento y salir a buscar el batazo antes de que se produzca. anticipation: anticipación. Ver anticipate a ball. ant-killer: matador de hormigas. Batazo muy fuerte a ras del suelo. Suele abreviarse AK o AK’s. appearance(s): aparición (es). Incidencia en la cual un bateador consume un turno al bate, aun cuando este no sea legal. Las apariciones incluyen las bases por bola, los sacrificios y los golpeados por el lanzador. Se abrevia APP. AO: abreviatura de Fly Outs, elevados, batazos de aire, flais que son outs, q.v. Aparicio double: doble al estilo de Aparicio. Incidencia en la cual un bateador llega hasta segunda después de haber obtenido un boleto y luego haberse robado la base intermedia. La expresión se hizo popular desde 1959, cuando apareció por vez primera en el New York Times Magazine. appearance game: juego de exhibición. apple: manzana. Uno de los nombres dados a la pelota de béisbol. apple-knocker: tumbador de manzanas. Dícese del bateador. APBA: Siglas de la American Professional Baseball Association, las cuales hoy en día identifican a un juego de mesa muy popular en los Estados Unidos. APP: abreviatura de apariciones (al bate), q.v. apple tree: manzano. Situación en la que un equipo o pelotero falla debido a que no aguanta la presión de un juego o serie de juegos importantes. El término se relaciona con la manzana de Adán, y como ésta supuestamente se le atora en la garganta a quienes no aguantan la presión de una situación difícil. Ver choker. Appearances, Appalachian League: Liga de los Apalaches, Liga de las Montañas Apalaches. Liga de novatos conformada por dos divisiones, la Este (East) con 5 equipos: Danville Braves, Pulaski Blue Jays, Burlington Royals, Bluefield Orioles y Princeton Devil Rays, y la Oeste (West) con apply the whitewash: v. aplicar la cal; blanquear. No permitir carreras al contrario. 23 across-the-seam fastball aggresive hitter appreciation call: decisión de apreciación (de un árbitro). bola sale con mucha fuerza, tal como en el Coors Field de Denver. appreciation play: jugada de apreciación (por un árbitro). Arena softball: softbol tipo Arena; softbol de ruedo; softbol bajo techo o puertas adentro. Ver indoor baseball. approved ruling: regla aprobada, norma reglamentada en el libro de reglas. argue a call: v. discutir una decisión del árbitro. April Cobb: Cobb de Abril. Novato que en los entrenamientos primaverales y al comienzo de la temporada parece un nuevo Ty Cobb, pero que luego se convierte en uno más del montón. Arizona Diamond Backs: Cascabeles de lomo de diamante de Arizona, equipo de la Liga Nacional fundado en 1998, con sede en Chase Stadium, de Phoenix, Arizona. Se abrevia D’Backs, q.v. aqueous toss: lanzamiento acuoso. Uno de los nombres dados a la bola de saliva. arbiter: árbitro, “arbitrator”. ompaya. Arizona Fall League: Liga de Otoño de Arizona en la cual juegan actualmente 6 equipos (en octubre y noviembre): Grand Canyon Rafters, Peoria Javelines, Phoenix Desert Dogs, Mesa Solar Sox, Poeria Saguars y Scottsdale Scorpions, q.v. También arbitration: arbitrio, arbitraje. Sistema empleado desde 1974 para decidir las disputas salariales entre jugadores y equipos. El mismo sólo puede ser solicitado por ciertos jugadores de acuerdo a condiciones establecidas en los convenios entre la Asociación de Peloteros y los dueños de clubes. Ver artículo VI, literal F del Acuerdo Básico. Arizona Summer League: Liga de Verano de Arizona. Liga de novatos comprendidoa por equipos afiliados a los Angels, Athletics, Brewers, Cubs, Giants, Mariners, Padres, Rangers y Royals. Arkansas Travelers: Viajeros de Arkansas (Little Rock, Arkansas), equipo de la división Norte de la Liga de Texas (Texas League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Serafines de Los Angeles de Anaheim. Arby’s RBI award: premio que desde 1986 se otorgó a los mejores impulsadores de carreras de cada liga, patrocinado por la compañía de alimentos Arby. Hoy en día se denomina el Hank Aaron Trophy, q.v. Arlington Stadium: El estadio sede de los Texas Rangers hasta 1994, cuando se mudaron al Ballpark, q.v. Hasta la llegada de los Rangers en 1972 se le conocía como Turnpike Stadium, q.v. aren’t your hands bleeding yet?: ¿Ya te sangran las manos? Pregunta burlona y supuestamente insultante que se les hace a aquellos peloteros que se quedan en el plato más tiempo del establecido en las prácticas de bateo. arm: 1. brazo de lanzar de un pelotero. 2. Dícese de la habilidad de lanzar bien a las bases por parte de un jugador del cuadro. arc the ball: v. arquear la pelota; lanzar la pelota de modo que describa un arco no menor de tres pies de alto (en softball de lanzamiento lento). Ver slow-pitch softball. arm angle: ángulo del brazo; dícese de la altura del cuerpo a la cual un lanzador lanza sus lanzamientos. Ver arm slot. Arena Ball: Pelota de Arena. Estrategia de lanzar bajo por parte de los pitchers, especialmente en los estadios donde la arm fake: movimiento falso del brazo. Incidencia en la cual un fildeador que tiene la bola simula lanzarla a una base, para ver si un corredor de otra base se despega de 24 across-the-seam fastball aggresive hitter esa base para entonces hacer el tiro allí y tratar de ponerlo out. ash-handle: agarradera del bate (fresno); la parte más delgada del bate. arm movement: movimiento del brazo; referido al movimiento que hace el lanzador cuando va a lanzar y que permite al bateador supuestamente anticipar qué tipo de lanzamiento estaría ejecutando. Ashville Tourists: Turistas de Ashville (Carolina del Norte), equipo de la división sureña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Rockies de Colorado. armpits-to-knee tops: de las áxilas a la parte superior de las rodillas; brevemente, la zona de strike que se estableció en 1968. arms: brazos. Dícese colectivamente del cuerpo de lanzadores de un equipo. asking out signs: indicios para sacar al lanzador; dícese de las señales corporales de cansancio o incapacidad que emite un lanzador para que sea sacado de un partido, usualmente relacionadas a su mecánica de lanzar. arm slot: nivel del brazo. Nivel o altura al cual un lanzador debe hacer sus lanzamientos para mayor efectividad. Ver arm angle. aspirin: aspirina. Dícese de la pelota lanzada tan rápido que da la impresión de ser del tamaño de una pastilla, es decir muy pequeña. arm thrower: tirador de brazo; dícese del defensor que no coordina bien sus tiros con sus movimientos corporales al momento de lanzar. aspirin tablet: tableta de aspirina. (Ver aspirin) assign: v. asignar (un contrato). Darle un nuevo destino a un jugador (cambiarlo, enviarlo a liga menor, ponerlo en waivers, despedirlo). around the horn: alrededor del cuerno o de la media luna. Dícese de la doble jugada de out que se completa de tercera a segunda a primera, o de la práctica de cuadro que involucra pasarse la bola los infielders de esta manera. assigned player: jugador asignado. Jugador cuyo contrato ha sido asignado a otro destino. artificial grass: grama artificial o sintética. La grama artificial comenzó a usarse en los estadios de Grandes Ligas en 1966. assigned to the bench: asignado a la banca. Dícese del pelotero que el manager no pone a jugar. artificial turf: grama artificial o sintética. Ver Astrotuf, Tartan turf. assignment: asignación, cambio de destino que le ofrece un equipo a un pelotero. artillery: artillería. Los bateadores de fuerza de un equipo. assist: v. asistir en una jugada. s. asistencia. Jugada en la cual dos o más jugadores completan un out. Por ejemplo en la jugada 63, el campocorto (6), hace la asistencia para el out, mientras que el out se le acredita al inicialista (3). En los inicios del béisbol las asistencias por los ponchados o estrocados se le acreditaban al lanzador, en tanto que hoy en día se le acreditan al receptor. art of misdirection: arte del extravio. Habilidad de un lanzador para confundir a los bateadores con curvas de todo tipo. A’s: los Aes. Apodo dado a los Atléticos. ash: fresno. Apelativo dado al bate por estar fabricado generalmente con madera del árbol llamado en inglés white ash (fresno blanco). assistant manager: manager asistente, director técnico asistente. 25 across-the-seam fastball aggresive hitter assist average: promedio de asistencias. Medida creada por el escritor deportivo Al Wright en 1875, en la cual se divide el número de asistencias entre el número de juegos jugados. at bat, on deck, in the hold: al bate, esperando y aguantado. Traducción libre del término que se refiere a la secuencia de bateadores en un momento determinado del juego, la cual incluye al que está bateando, al prevenido en el círculo de espera, y al subsiguiente. Se usa por ejemplo para anunciar los bateadores de una entrada por parte del locutor oficial de un partido, tal como en “Lofton at bat, Vízquel on deck, Belle on hold”. Assisto glove: guante Assisto. Guantín especial de entrenamiento que tiene una tira que obliga al bateador que lo usa a mantener su mano en el bate cuando abanica un lanzamiento. assortment: combinación de diferentes tipos de lanzamientos que un pitcher puede lanzar durante un partido de pelota. at bats per grounded into double plays: tasa o relación de veces en que un bateador batea para double play en un número de turnos al bate, por ejemplo en una temporada. Se calcula dividiendo el número de turnos legales al bate entre las veces que se bateo para double play. Se abrevia AB/GIDP. Astrodome: Nombre que se le dió al estadio techado de los Astros de Houston, inaugurado en 1965, y publicitado como la octava maravilla del mundo. Fue el primer diamante de béisbol con grama artificial, la que debió ser instalada al secarse la grama natural. atbat: at bat (q.v.). at bats per RBI ratio: tasa o relación de carreras empujadas (runs batted in, q.v.) por turnos al bate. Estadística que permite comparar la eficiencia de un pelotero con otro en cuanto a su habilidad para empujar carreras en un periodo de tiempo determinado, por ejemplo en una temporada. Se calcula dividiendo el número de turnos legales al bate entre el número de carreras empujadas, por lo cual un bateador con 80 carreras empujadas en 540 turnos tendrá una tasa de 6,07, es decir que consume 6,07 turnos por cada carrera empujada. Hank Aaron, el mayor empujador de carreras de la historia de Grandes Ligas, tuvo una tasa de 5,37 (2297 empujadas en 12364 turnos al bate). Se abrevia AB/RBI. at bat(s): turno(s) al bate. Un turno al bate oficial es actualmente aquel en el cual el bateador no recibe un boleto o base por bolas ni se sacrifica, ni es golpeado por un lanzamiento, ni llega a primera base por interferencia alguna. En diversas épocas del béisbol se han considerado como turnos oficiales los toques de bola de sacrificio (1889-94), los sacriflies (1931-38; 1940-53) y las bases por bolas (1876-77). También se escribe pegado: atbat. at bats per home runs: tasa o relación de jonrones por turnos al bate. Estadística que permite comparar la eficiencia de un pelotero con otro en cuanto a su habilidad para conectar jonrones en un período de tiempo determinado, tal como una temporada o de por vida. Se calcula dividiendo el número de turnos legales entre el número de jonrones. La tasa de por vida de Hank Aaron, el máximo jonronero de la historia de las Grandes Ligas hasta el 2007 Astros: equipo de la Liga Nacional con sede en Houston, fundado en 1962 con el nombre de Colt.45s, (q.v.), el cual cambiaron a Astros en 1965, cuando se mudaron al Astrodome (q.v.). Astroturf: tipo de grama artificial utilizado inicialmente en el Astrodome de Houston y luego en otros parques de béisbol desde 1965 hasta 1985 aproximadamente. Actualmente la tendencia es a no usarlo debido a que, comparado con la grama natural, supuestamente causa un mayor número de lesiones a los peloteros. 26 across-the-seam fastball aggresive hitter fue de 16,37, es decir 755 jonrones en 12.364 turnos legales, en tanto que la de Babe Ruth fue de 11, 62, es decir 714 jonrones en 8399 turnos. Se abrevia AB/HR. Atlanta-Fulton County Stadium: Estadio del Condado Fulton de Atlanta. Sede de los Bravos de Atlanta desde 1966 a 1997, cuando se mudaron al Turner Field, construido al lado. at bats per runs batted in: turnos al bate por carreras impulsadas. Ver at bats per RBI ratio. Atlantics: los Atlánticos. Primer nombre que se le dió al equipo de béisbol profesional de Brooklyn, fundado en 1860, el cual eventualmente llegó a convertirse en los Dodgers en 1903. “A” team: equipo “A”. Dícese figurativamente del grupo conformado por los mejores jugadores de un club (en cada posición defensiva). atom ball: Ver “at’ em ball”. attempted play: jugada intentada pero no realizada. “at’em ball”: pelota que “va hacia él”. Bola bateada directamente a un defensor y que resulta en una doble matanza. Deformación fonética de la expresión “at him ball”. También llamada por la misma razón “atom ball”. attendance clause: cláusula de asistencia. Condición que se establece en algunos contratos entre clubes y peloteros por la cual un pelotero, a quien se le considere como una potencial atracción de taquilla, obtiene bonos extra al final de la temporada si la asistencia del público a los juegos de su equipo rebasa ciertas cifras. at him ball: ver “at’em ball”. at his peril: a su propio riesgo. Dícese del corredor que se mueve o avanza con la bola en juego. “at the gate is baseball’s fate”: “En las entradas está el destino del béisbol”. Dicho rimado que pretende destacar una vieja suposición de los dueños de equipo de que la suerte financiera de los equipos de pelota depende de la venta de entradas en los estadios, suposición que ha sido desvirtuada por la influencia actual de la televisión en las finanzas de los equipos. athletic hose: media atlética, media sanitaria. Media larga usada por los peloteros debajo de las sobremedias de colores. Athletics: los Atléticos. Equipo de la Liga Americana cuya sede actual es Oakland. El club inició operaciones en Filadelfia en 1901, donde se mantuvo hasta 1954 cuando se mudó a Kansas City, ciudad en la cual estuvo hasta 1968 antes de trasladarse a Oakland. También se les conoce en inglés como A’s (las aes), nombre que por similitud fonética pudiera traducirse también como “los ases”. at the plate: al plato, al bate. Auburn Doubledays: Doubledays de Auburn (Nueva York), equipo de la división Pickney de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Azulejos de Toronto. El nombre Doubledays es un reconocimiento al supuesto inventor del béisbol, Abner Doubleday, quien residía en la cercana zona de Cooperstown. athletic supporter: soporte atlético; suspensorio; soporte para los genitales y para la copa protectora. at home: en casa. Dícese del equipo que juega en su sede. audible signal base: base de señal audible. Base o almohadilla que emite un sonido cuando se le toca. Su implementación ha sido propuesta en Atlanta Braves: Ver Braves. 27 across-the-seam fastball aggresive hitter diversas épocas, obviamente sin ningún éxito, para suplantar a las bases actuales. Autumn Classic: Ver The Autumn Classic. average: promedio. En el béisbol de los Estados Unidos el promedio se saca generalmente dividiendo el número de veces legales en que se logró o se cometió una incidencia particular, entre el número de oportunidades legales en que se puede medir esa incidencia. El resultado generalmente es un número decimal. Augusta Green Jackets: Chaquetas Verdes de Augusta (Georgia), equipo de la división sureña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Gigantes de San Francisco. Los green jackets son un tipo de avispas, por lo que el equipo también podría llamarse Avispas Verdes. average and over: promedio y lo que sobra. Forma de expresar los promedios de bateo, de carreras y de outs la cual se usaba en los inicios del béisbol. El promedio de un bateador que lograba 11 hits en 6 juegos no sería de 1,83 por juego sino de 15 , es decir uno y sobran cinco. Este sistema se tomó del criquet. El sistema también se usa en el juego de bolos (boliche). Australian fastball: bola rápida australiana; lanzamiento que se realiza por debajo del brazo a un ángulo muy bajo, por lo que generalmente se cae o se desvia al llegar al plato. Australian yarn: hilo australiano. Este tipo de hilo comenzó a usarse en 1920 para enrollar las pelotas de béisbol. Por ser mucho más fuerte que el hilo usado hasta entonces, se podía enrollar más compactadamente, lo que hizo que las pelotas tuvieran un mayor rebote y salieran más, trayendo como consecuencia el fin de la llamada “era de la bola muerta”. average bases allowed: promedio de bases permitidas. Mide el número total de bases permitidas por un lanzador entre el número de entradas lanzadas. También se le denomina Opponent’s Slugging Average, q.v. (Promedio de Slugging del Opositor). Esta medida fue creada por Alfred P. Berry en 1951. authority: adj. Dícese de lo que tiene un bateador que golpea la bola con poder y propósito; destreza para batear. average batting habilidad de bateo. automatic double-play: dobleplei o dobleout automático. Nombre alterno del llamado “phantom double-play” (q.v.). skill: promedio de AVG: abreviatura de Batting Average, promedio de bateo, q.v. automatic strike: strike automático. Lanzamiento que se hace con la cuenta en tres bolas sin strikes. Se le llama así debido a que el bateador usualmente no lo abanica por que espera una base por bolas. De allí que el lanzador tienda a lanzar por todo el medio, supuestamente sin temor a que le den un batazo. award: v. premiar, otorgar, por ejemplo una base en el caso de un balk (q.v.). award a base: v. otorgar el árbitro una base. award a strike: v. penalizar el árbitro al bateador al cantarle un strike (por regla), por ejemplo por no entrar en la caja de bateadores en el tiempo reglamentario. automatic take: aguante automático. La misma situación del strike automático, pero referida ahora al bateador, quien en cuenta de tres bolas y ningún strike usualmente no abanica el siguiente lanzamiento en espera de la cuarta bola mala. awarded base: base otorgada (por el árbitro). 28 across-the-seam fastball aggresive hitter away: adj. fuera. El número de outs en una entrada. Ejemplo: “Two away” (dos fuera, dos outs). Medias Rojas de Boston pierden los juegos más importantes por que fueron maldecidos al vender el contrato del Bambino a los Yankees de Nueva York en 1920. La maldición supuestamente terminó en el año 2004, cuando los Medias Rojas ganaron la Serie Mundial. away game: juego fuera (de la sede). Juego que se realiza en el campo del contrario. autograph session: sesión de autógrafos. Periodo de tiempo que los peloteros deben cumplir voluntariamente o por contrato, en el cual firman autógrafos para los aficionados o espectadores. Babe Ruther: que juega como un Babe Ruth. baby birds: pajaritos recién nacidos; apelativo que se le dio a los Orioles de Baltimore alrededor de 1960, cuando eran dirigidos por Paul Richards. automatic pitcher: lanzador automático. Máquina de lanzar. baby boomers: bebés o nenés prospectos. Traducción libre del apelativo que se dió a un grupo de jóvenes bateadores de poder, la mayoría de los cuales subieron a las Grandes Ligas en 1986. El término tiene que ver con las generaciones nacidas después de la II Guerra Mundial, cuando la tasa de nacimientos se incrementó desmedidamente en los Estados Unidos. Igualmente se asocia con un juego de palabras, ya que boom implica por una parte explosión (poblacional en este caso), y por la otra boomer es uno de los muchos apelativos dados al batazo de cuatro esquinas. automatic pitching machine: máquina automática de lanzar. away record: registro de (a)fuera. Registro de ganados y perdidos de un equipo o de un lanzador cuando juega fuera de su sede. away uniform: uniforme de visitante; uniforme de la carretera. Hasta hace poco tiempo el uniforme de visitante de todos los equipos de Grandes Ligas era de color gris. Esta tradición todavía la continúan buena parte de los clubes, pero no todos. B baby pitches: lanzamientos de bebé, lanzamientos suaves, lanzamientos sin velocidad. Babe: 1. Bebé, nené; sobrenombre dado a George Herman Ruth en 1914. 2. Cualquier pelotero grande y gordo. 3. Trivialidades de conversación entre infielders. baby split finger: lanzamiento similar a una splitter, q.v., pero en el cual la bola no se atasca entre los dedos para lanzarlo. Babe Ruth: jonrón, cuadrangular. Uno de los muchos nombres dado al batazo de cuatro esquinas y en este caso obviamente relacionado con uno de los más grandes jonroneros de todos los tiempos. backdoor curve: curva de puerta trasera; lanzamiento curvo que a última hora rompe sobre el plato. backdoor slide: deslizamiento por la puerta trasera. Tipo de deslizamiento en el cual el corredor toca la almohadilla con una mano a medida que su cuerpo se desliza más allá de la base. Babe Ruth baseball: béisbol Babe Ruth; organización sin fines de lucro fundada en 1951 para apoyar ligas de verano para grupos de 9 a 18 años de edad. backdoor slider: deslizador de puerta trasera, lanzamiento en slider que parece Babe Ruth curse: maldición de Babe Ruth. Se llama así a la creencia de que los 29 across-the-seam fastball aggresive hitter que va a caer fuera de la zona buena pero a última hora rompe sobre la esquina del plato, del lado opuesto al bateador. backswing: 1. movimiento retrasado del bate al no poder darle a un lanzamiento. 2. movimiento de oscilación del brazo del lanzador (desde detrás del hombro) al momento en que se dispone a lanzar al plato back-foot swinger: bateador de pie trasero; bateador que afinca su swing en el pie trasero. back through the box: de regreso por todo el medio del montículo. Dícese de la bola bateada fuertemente por la caja del lanzador, la cual usualmente sigue incogible al campo central. backhand: v. capturar una pelota con la mano enguantada de revés, extendiendo la mano enguantada a través del cuerpo. backhanded catch: atrapada con la mano enguantada de revés; atrapada en la cual se giran el brazo y la mano hacia el lado contrario del cuerpo para capturar un batazo. También backhand catch. back-to-back: adj. uno detrás del otro; consecutivos. Incidencia que ocurre una detrás de la otra. Ej. “back-to-back homers” (jonrones consecutivos); “back-to-back wins” (triunfos consecutivos). backhand snap throw: tiro desde el guante con la mano enguantada de revés. back up, backup: v. asistir (en un tiro), posicionarse detrás de un fildeador; - s. 1. asistencia (en un tiro). Posición tomada por un fildeador detrás de otro en caso de que la bola se le pase al primer fildeador. Por ejemplo, en los tiros a tercera el lanzador debe hacer la asistencia de respaldo por si la bola se le pasa al fildeador de esa almohadilla. 2. estado o calificación de un jugador que puede suplantar a otro en su posición defensiva. backhand stab: atrapada con la mano enguantada de revés, realizada en el último instante con un manotazo. backhand stop: atrapada con la mano enguantada de revés. backlot: patio, solar; campo de juego para equipos amateur o semi-profesionales. También llamado “sandlot” (q.v.). back-pedal: v. retroceder velozmente dando pasos hacia atrás para tratar de capturar un batazo de aire o de rebote muy alto. backup: adj. de reserva; secundario. back up a batter: v. lanzar pegado; obligar al bateador a echarse hacia atrás; golpear en la espalda con un lanzamiento. backspin: v. lanzar la bola con rotación inversa. – s. rotación inversa de una pelota lo cual causa que rebote o ruede hacia atrás o se detenga al ser lanzada o bateada. También denominada “underspin” (q.v.). back-up breaking ball: lanzamiento en slider o curva que rompe hacia la parte de adentro sobre el plato. backup catcher: receptor de reserva. backstop: 1. pantalla de malla metálica o plástica detrás del plato que separa al campo de juego de las tribunas y que protege a los espectadores de los fouls. Debe estar a una distancia mínima de 60 y máxima de 90 pies del plato. 2. receptor. backup infielder: jugador de reserva de cuadro interior. backstopper: receptor, catcher. back up the infielder: v. cubrir las espaldas del jugador de cuadro interno; backup outfielder: defensor del campo exterior o campista de reserva. backup player: jugador de reserva. 30 across-the-seam fastball aggresive hitter posicionarse el outfielder detrás de un infielder cuando la bola es bateada en su dirección, para buscar y atrapar la pelota si se le escapa a este o si no puede capturarla. bad hop: mal rebote, “extraño”. Bola bateada o lanzada que cambia de dirección repentinamente a causa de que golpea un objeto o alguna irregularidad en el suelo. Un mal rebote en la duodécima entrada del séptimo juego le costó la Serie Mundial de 1924 a los Gigantes (contra los Senadores). back up the outfielder: v. cubrirle las espaldas al outfielder; posicionarse un outfielder de manera de asistir a otro outfielder en caso de que este no pueda capturar un batazo. bad hose: manguera mala. Dícese del pelotero con un brazo malo. bad lamps: lamparas malas. 1. Apelativo dado al pelotero con deficiencias visuales. 2. Terreno o parque con mala iluminación. back up third: v. cubrir la tercera, usualmente el lanzador cuando se pudiera producir una jugada en esa base. bad paws: ver bad hands. backward runner: corredor en retroceso. Llámase así al corredor que debe retroceder a una base original después de haber avanzado a otra(s) bases, por lo cual en su regreso debe retocar las bases por las cuales pasó en su trayecto. bad wood: madera mala. Dícese del contacto deficiente entre el bate y la pelota cuando se batea. bag: base, cojín, almohadilla. Las primeras bases usadas en el béisbol eran estacas de madera que más tarde fueron cambiadas a piedras planas o allanadas. Las actuales bases cubiertas de lona y llenas de arena o aserrín fueron adoptadas oficialmente en 1877. El home-plate, (q.v.) es la única base que consiste de un pentágono de caucho. Ver base. bad ball: bola mala. Bola lanzada intencionalmente fuera de la zona de strike para tentar el bateador a hacerle swing. bad-ball hitter: bateador de bolas malas. Pelotero buen bateador de bolas malas; que conecta muchos incogibles con lanzamientos malos. bad-ball pitchout: abierto pedido por manager) para luego tratar de sorprender pitchout. bagger: Derivado de bag. Vocablo que se usa para combinarlo con otros en ciertas expresiones tales como “two-bagger”, batazo de dos bases o “second-bagger”, jugador de la segunda base. lanzamiento alto y el receptor (o el lanzar a una base y a un corredor. Ver bagman: jugador que defiende una base. bad call: apreciación mala. Llámase así a una apreciación particular en la cual el árbitro supuestamente se ha equivocado. bag of bones: bolsa de huesos; pelotero muy flaco. bag of peanuts: bolsa de maní. Dícese de las manos atrofiadas o rotas, tal como las de un receptor veterano. bad hands: malas manos. Pelotero que tiene poca habilidad defensiva, especialmente en cuanto a sostener la pelota una vez que la ha atrapado, o también en cuanto a recoger los rebotes cortos en forma efectiva. También llamado “bad paws”, q.v. bags clogged: bases llenas. Expresión abreviada de “the bags are clogged”. bail out: v. echarse el bateador para atrás instintivamente ante un lanzamiento pegado. bad head: cabeza mala. Jugador de poco atractivo físico o muy feo. 31 across-the-seam fastball aggresive hitter bait the hitter: v. lanzar el anzuelo al bateador. Incidencia en la cual un lanzador hace un lanzamiento justo fuera de la zona de strike para ver si el bateador le hace swing, supuestamente disminuyendo sus posibilidades de conectar la pelota con solidez. a tercera para sorprender a un corredor y no lo completa. Al momento de declararlo la bola queda muerta y se penaliza avanzando a los corredores una base. 2. interferencia del receptor o de otro fildeador cuando bloquea el plato sin tener posesión de la pelota, o del receptor cuando toca el bate o al bateador. Ver Regla 2.00. Baker Bowl: Tazón de Baker, estadio de béisbol utilizado intermitentemente por los Filis de Filadelfia desde 1887 hasta 1938. balkamania: manía de (declarar) balks. Término acuñado por la revista Sporting News en 1988, cuando los árbitros comenzaron a cantar un número muy alto de balks. Bakersfield Blaze: Llamarada de Bakersfield (California), equipo de la división Norte de la Liga de California (California League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Rangers de Texas. balk declined: balk declinado. Dícese en aquellos casos en que un equipo beneficiado con un balk cantado por un árbitro lo rechaza, dado que por ejemplo el bateador de turno al momento del movimiento ilegal conectó un incogible que permitió un avance de más de una base a sus corredores. balata ball: pelota de balata. Pelota de centro acolchado con balata usada temporalmente en 1943 en las Grandes Ligas debido a la escasez de caucho por la Guerra Mundial. Esta sustancia gomosa parecida a la gutapercha no dió buenos resultados por ser poco elástica. balk move: movimiento de un lanzador que se parece tanto a un balk que genera muchas discusiones cuando el manager del equipo contrario lo señala y el árbitro no lo reconoce como tal. balanced box score: cuadro o relaciñon de anotaciones equilibrado; dícese del resumen de las incidencias o registros ofensivos de un juego referidas a un equipo, cuando están en concordancia exacta con los registros defensivos del otro equipo, y viceversa. También proved box score. balk rule: regla del balk; regla que protege al corredor de los posibles engaños o triquiñuelas del lanzador mientras este se prepara para lanzar al plato. Ver balk. balance the box score: v. balancear o equilibrar el resumen de las anotaciones de un juego de manera que los registros ofensivos de un equipo estén en concordancia exacta con los registros defensivos del otro equipo, y viceversa. También prove the box score. ball: 1. pelota, bola. También llamada agate, apple, horsehide, marble, nugget, onion, pill y rock (q.v.) 2. lanzamiento al cual el bateador no le hace swing y que no pasa por la zona de strike. 3. El juego de béisbol, abreviación de baseball. ball-and-stick games: juegos de palo y pelota. Una gama de juegos existentes en los Estados Unidos a principios del siglo XIX que ejercieron influencia sobre el desarrollo del béisbol. Entre ellos se citan principalmente rounders, cricket, one-oldcat, paddleball, trap ball y town ball, q.v. balk: v. cometer un balk. - s. 1. movimiento ilegal o engañoso del lanzador ya sea por parada repentina después de su wind-up, (q.v.), o por no detenerse lo suficiente al momento de iniciar dicho wind-up cuando hay uno o más hombres en base. También puede ser declarado cuando el lanzador inicia el movimiento para lanzar a primera o ball-and-strike umpire: árbitro de bolas y strikes. El árbitro situado detrás del plato. 32 across-the-seam fastball aggresive hitter Ballantine blast: trancazo Ballantine, jonrón. Uno de los nombres inspirados en productos patrocinadores de transmisiones del béisbol. de aire, batazo de fly. 3. Tipo de protector de pecho que usan los árbitros del plato. balloon ball: pelota de globo. Tipo de lanzamiento lento lanzado hacia arriba en forma de arco y que cae precipitadamente a medida que pasa por la zona de strike. También llamado eephus ball o ephus ball (q.v.). ball bag: bolsa de pelotas; bolsa en la cual por ejemplo se guardan las pelotas que van a ser utilizadas en un juego. ball boy (girl): persona, generalmente un(a) joven, cuya tarea es la de buscar las pelotas de foul y mantenerlas fuera del terreno de juego. balloon glove: guante de globo; mascota del receptor. Ver mitt. ballpark, ball park: parque o estadio cerrado de béisbol; lugar donde se juega béisbol. Forma corta de baseball park. ball club: equipo de béisbol, club de béisbol. balldom: el béisbol; el ámbito del béisbol. ballpark adjustment: ajuste por estadio; ajuste que se le hace a las estadísticas o números de un pelotero o equipo para compensar por ciertas características físicas del estadio que puedan perjudicar o beneficiar en relación a otros parques o estadios. ball field: campo o área de juego de pelota. ballgame: 1. juego de béisbol, juego de pelota. 2. momento o evento específico de un juego de pelota en el cual se decide el resultado del mismo. Es lo que se interpreta por ejemplo la expresión de “that’s the ballgame” (Aquí se decide, o se decidió, el partido), dicha en tal momento. ballpark figure: estimado, cantidad estimada. Probablemente derivada de cantidad “dentro del parque” (in the ball park), implicando no muy alta o excesiva (con posibilidades de ser “capturada”). ball gloss: brillo cerúleo de la pelota de béisbol. Se elimina antes de cada juego de Grandes Ligas restregándole un lodo especial sacado principalmente del río Delaware, con el cual no obstante la pelota mantiene su color blanco. ballpark factor: factor estadio. Llámase así a la influencia que un campo de juego en particular pueda tener sobre ciertas ejecutorias de un pelotero, grupo de peloteros, o equipo; ya sea por sus características estructurales, por su ubicación geográfica, o por su condición climática. También park factor (q.v.) ball hawk: gavilán de la pelota. 1. Apelativo dado a un fildeador muy rápido y hábil que cubre mucho terreno en el outfield. 2. Coleccionista de pelotas bateadas fuera del estadio. ballpark frank: frankfurter de parque de béisbol; perro caliente, pan en salchicha. ball hound: cazador de pelotas. Persona que se dedica a buscar las pelotas que se escapan, para regresarlas al campo de juego. ballplayer: pelotero; jugador de béisbol; beisbolista. balls and strikes: bolas y strikes; la cuenta del bateador. ball (of foot) : planta del pie. balloon: balón, globo. 1. Pelota lanzada que luce al bateador como un balón por su movimiento lento hacia el plato. 2. Elevado ball-shoe: zápato para jugar béisbol. ball team: equipo de béisbol, novena. 33 across-the-seam fastball aggresive hitter ball-tosser: pelotero, beisbolista, lanzador de pelotas. banana stalk (stick): palo de plátano. Bate de baja calidad o de madera inferior. ball town: ciudad beisbolera; ciudad sede de un equipo de béisbol en la cual los fanáticos apoyan a su divisa asistiendo a sus juegos. bandbox: sección para las bandas (musicales); estadio pequeño en el cual es fácil batear jonrones. También “bandbox field”. ball with eyes on it: pelota con ojos. Pelota bateada por el suelo o por el aire que a duras penas pasa o cae incogible entre los guantes de dos o más defensores. bandbox field: Ver bandbox. bang: batazo incogible. bang-bang (play): (jugada) de bang-bang. Jugada cerrada en la cual la bola y el corredor llegan al mismo tiempo. ballyard: campo de juego de pelota; patio donde se juega pelota. banger: bateador de fuerza, jonronero. Baltimore chop: hachazo (machucón) de Baltimore. Batazo que pega en el suelo cerca del plato y luego da un rebote muy alto, usualmente sobre la cabeza del infielder, que le permite al bateador llegar quieto a primera base. Se le llamó así originalmente por que un pelotero de los Orioles de Baltimore, Willie Keeler, fue quien lo perfeccionó a fines del siglo XIX. Sus compañeros de equipo John McGraw y Wilbert Robinson también lo utilizaron con frecuencia para buscar embasarse. banish: v. expulsar del juego el árbitro a un jugador, coach o manager. banjo eyes: ojos de banjo. Dícese de la mirada de un bateador que se para en el plato con los ojos desmesuradamente abiertos, para tratar de robarle la seña al receptor. banjo hit: un incogible mal bateado o de suerte. El término supuestamente se deriva del sonido del bate al golpear la bola en este tipo de incidencia, como si fuera el acorde de un banjo. Baltimore farewell: despedida Baltimore. Acto derogatorio de despedir los espectadores a un lanzador que se va del juego, ondeando pañuelos. La costumbre se originó posiblemente en 1954 cuando Baltimore tenía un equipo en la Liga Internacional. banjo hitter: bateador de banjo, bateador de poco poder. banjo hitting: bateo de banjo, bateo de poco poder. Bank’s Dictum: aforismo o dicho de Banks. Nombre que se le dió a la frase de Ernie Banks “It is a great day for a ball game. Let’s play two!”. (Es un gran día para un juego de pelota. ¡Juguemos dos!). Se utiliza para describir el buen tiempo y el ánimo de jugar en una ocasión particular, ya que la expresión captura el espíritu y la alegría del juego. También llamado Ernie Bank’s Dictum. Baltimore Orioles: Ver Orioles. Bambi: apódo dado a los jugadores, managers o coaches que son demasiado blandos o poco agresivos. Tomado del nombre del ciervo ficticio. banana: plátano. Dícese de los buenos jugadores o de los prospectos que se quedan en el equipo. Contrapuesto a “lemon” (limón), q.v. banner: 1. bandera, insignia, emblema, slogan, etc. En los juegos de béisbol las pancartas, banderines, carteles o letreros que los aficionados exhiben para animar a banana boat: barco platanero. Llámase así peyorativamente al pelotero que ha jugado pelota de invierno en Latinoamérica. 34 across-the-seam fastball sus equipos o peloteros banderín, campeonato. aggresive hitter favoritos. 2. bare-handed catch: atrapada con la mano limpia, sin la ayuda del guante. banner day (night): día (noche) de los carteles, etc. Día o noche que algunos equipos programan dentro de su calendario de juegos, generalmente en el intermedio de doble-juegos, para que los fanáticos exhiban pancartas, carteles o letreros en un desfile, otorgándole premios a los mejores, seleccionados por un panel o por los mismos espectadores presentes. bare-handed player: jugador que no usa guantes para fildear. En los inicios del béisbol y por más de tres décadas los peloteros no usaban guantes para la defensiva. El último de ellos en retirarse fue Jeremiah Denny, en 1893. banner day parade: desfile del día de las pancartas. barker: ladrador. Apelativo dado al coach de primera base. banner year: año de pancartas, buen año. Año en que un equipo tiene una buena temporada. barn ball: pelota de establo. Juego precursor del béisbol en el cual se enfrentan dos jugadores. Uno lanza la bola contra una pared y el otro trata de conectarla con un palo o bate cuando rebota. Si no la conecta y el lanzador la atrapa, el bateador es out y viene entonces a batear el que lanzó. Si la conecta tiene la oportunidad de hacer una carrera si logra tocar la pared antes de que el lanzador atrape la bola, la tire y se la pegue por alguna parte del cuerpo. bare-hand the ball: v. atrapar la pelota con la mano limpia, sin ayuda del guante. BABIP : Iniciales de Batting average of balls in play, Promedio de bateo de las pelotas en juego; el promedio de las pelotas bateadas que se convierten en incogibles, excluyendo a los jonrones (puesto que usualmente no caen dentro del campo de juego sino fuera de él). El promedio de las Ligas Mayores fue de 306 en el 2007 barnstorm: v. recorrer diversos sitios jugando contra otros equipos o haciendo exhibiciones; ir un equipo de pueblo en pueblo jugando contra otros. baptism: bautismo. Acción de remover la superficie cérulea de una pelota nueva (utilizando un lodo especial) antes de ponerla en juego. Esto se realiza usualmente antes de cada partido con todas las pelotas disponibles para dicho encuentro. Ver ball gloss. barnstorming: acción de recorrer diversos sitios jugando, tal como lo hacían las estrellas negras de Satchel Paige o los Monarcas de Kansas City, entre otros. barbell: palanqueta de ejercicios; accesorio de ejercitación con pesas. barrage: cortina o barrera de fuego. Número de incogibles conectados en forma consecutiva por un equipo. barber: barbero 1. pelotero que habla mucho y que cuenta chistes durante los juegos. 2. pitcher que lanza pegado, que “afeita” a los bateadores. 3. Lanzador controlado, lanzador que “afeita” las esquinas del plato. barrel of the bat: cañón del bate; parte más gruesa del bate. barrelhoop curve: curva cañonera; curva muy pronunciada. base: base; cada una de las esquinas o puntos de un cuadro o diamante de béisbol, colocadas a una distancia de 90 pies entre si, las cuales deben ser tocadas por un corredor para anotar una carrera, referida bare-handed batter: bateador que no usa guantines de bateo; bateador que agarra el bate con sus manos desnudas, tal como lo hacía George Brett. 35 across-the-seam fastball aggresive hitter usualmente a las bolsas de lona y al plato que marcan dichas esquinas o puntos. Ver Regla 2.00. También se le llama bag, cushion, hassock, pillow, sack y station (q.v.). lesionado o adolorido a causa de jugar béisbol. Baseball Assistance Team: Equipo de Asistencia del Béisbol. Especie de Fundación de la Asociación de Peloteros de Grandes Ligas que tiene como fin prestar ayuda económica o de otra índole a aquellos ex-peloteros que la requieran. baseball: 1. béisbol, beisbol, pelota, pelotabase. Juego entre dos equipos de nueve jugadores cada uno, bajo la dirección de un manager, que se juega en un campo cerrado de acuerdo a unas reglas, bajo la jurisdicción de uno o más árbitros. Ver Regla 1.01. El juego de béisbol no tuvo realmente un inventor particular. Según estudios históricos, evolucionó a partir de varios juegos de pelota ingleses tales como el rounders, el base ball y el town ball principalmente. Varios nombres han surgido como promotores del juego que hicieron aportes importantes para su desarrollo y posterior consolidación como un juego distinto a los ya señalados. Entre quienes más aportaron destacan Henry Chadwick, Lucious “Doc” Adams, Alexander Cartwright y los demás miembros del equipo Knickerbockers de Nueva York, quienes impusieron el estilo de juego llamado “de Nueva York”, sobre el “de Massachussetts”. 2. pelota de jugar béisbol. 3. El ámbito del béisbol, la industria del béisbol. 4. adj. beisbolero(a)(s). baseball bet: apuesta en las carreras de caballos en la que se incluye a tres o más caballos. Baseball Blue Book: Libro Azul del Béisbol. Libro publicado por la Oficina del Comisionado de Grandes Ligas en el cual se detallan los aspectos legales y empresariales del juego de béisbol profesional. baseball cage: jaula o estructura cerrada, generalmente de alambre, en la cual se práctica bateo. Llamada más comúnmente “batting cage”, q.v. baseball cap: gorra de béisbol. Las gorras de forma cuadrada ya se usaban como parte de los uniformes de los peloteros en 1776, inicialmente suplantando a los sombreros de pajilla. No fue sino hasta 1930 que las gorras redondas y de ala grande comenzaron a ser usadas por los equipos de Grandes Ligas. Baseball Abstract: Compendio del Béisbol, Sumario del Béisbol; publicación periódica anual que incluye las ejecutorias de los peloteros y equipos de Grandes Ligas de cada año, con sus respectivos análisis, editada por Bill James. baseball card: tarjeta de béisbol; baraja de béisbol, barajita para colección. baseball club: equipo de béisbol. Se abrevia B. B.C. Baseball Commissioner: Comisionado de Béisbol. Funcionario con autonomía propia designado por los dueños de equipos de Grandes Ligas para dirigir, normar y coordinar todas las actividades referentes al béisbol mayor y sus organizaciones. El primer Comisionado, designado en 1920 a raíz del escándalo suscitado por los ocho jugadores de los Medias Blancas quienes supuestamente se vendieron en la Serie Mundial de 1919, fue el Juez Keenesaw baseball Annie: Anita del béisbol. Término derogatorio utilizado para señalar a la mujer soltera que gusta de andar en la compañia de peloteros. baseball arm: brazo de béisbol. Dícese del tipo de lesión muy dolorosa en el brazo de lanzar que puede sacar de la rotación a un lanzador o impedirle jugar a un fildeador. Describe igualmente cualquier brazo 36 across-the-seam fastball aggresive hitter Mountain Landis, quien permaneció en el cargo hasta su muerte, en 1944. Ver Commissioner, commish baseballia: béisbalia; término usado para describir los materiales que se relacionan con el juego de pelota o que son característicos de dicho juego y su cultura, y que pueden ser convertidos en artículos de colección. baseball diamond: diamante de béisbol, campo de béisbol cuya forma angular es similar a la de un diamante. Ver “diamond”. baseball inmortal: inmortal del béisbol. Título que se le da a ciertos peloteros quienes por su trayectoria o registros como tales no deberían ser olvidados. Generalmente estos “inmortales” son elegidos al Salón de la Fama. baseball diplomacy: diplomacia a la americana; diplomacia de los Estados Unidos. baseballdom: ámbito del béisbol. baseballese: 1. el lenguaje del béisbol, incluyendo el argot y la terminología oficial. 2. el lingo de los jugadores. baseballism: beisbolismo. Llámase así a cualquier expresión o costumbre peculiar al juego de béisbol. baseball farm: un equipo de liga menor, generalmente patrocinado por uno de liga mayor o por lo menos asociado a este. baseballitis: beisbolitis. Dícese de la afición obsesiva por el juego de béisbol. baseball jacket: chaqueta de béisbol. Abrigo corto diseñado para mantener caliente la parte superior del cuerpo y los brazos. Se usa más que todo durante los ejercicios de calentamiento previos a un juego. baseball field: campo de béisbol. baseball finger: dedo de béisbol. Deformación del tendón de la punta de un dedo, causada por el constante golpeteo de la pelota. También se denomina de igual manera a los dedos deformados o hinchados permanentemente por las lesiones que se reciben al jugar béisbol en forma excesiva. baseball leather: cuero de béisbol. El cuero elaborado a partir de pellejo de caballo para cubrir las pelotas de buena calidad, o de otros animales tales como las ovejas, para pelotas de menor valor. baseball grenade: granada de béisbol; sobrenombre de un dispositivo explosivo en forma de pelota de béisbol, el cual debe lanzarse como si fuera una pelota de béisbol. baseball man: hombre del béisbol. Apelativo que se le da a aquella persona que conoce, ama y/o está inmerso en el juego de béisbol ya sea como dueño de equipo, jugador, periodista, o cualquier otra ocupación dentro de ese ámbito. baseball grip: agarre de béisbol. Dícese de la manera firme como se agarra un bate de béisbol para batear, con los dos puños tocándose pero sin estar interconectados. baseball mother: mamá beisbolera. Madre que en el proceso de llevar y acompañar a sus hijos a las prácticas y juegos de pelota se convierte en una consecuente fanática. baseball gum: goma (de mascar) de béisbol. La goma de mascar en forma de lámina que se incluía en ciertos paquetes de tarjetas o barajitas de béisbol, especialmente las de la compañía Topps. baseball mud: lodo, barro de béisbol. Composición especial de lodo de río usado para restregar en las pelotas y darles así una superficie de agarre. Ver baseball gloss. Baseball Hall of Fame: Salón de la Fama del Béisbol. Ver “Hall of Fame”. 37 across-the-seam fastball aggresive hitter Baseball Nation: Nación de(l) Béisbol. Conglomerado de personas que constituyen el béisbol organizado. baseball’s attic: el ático del béisbol. Sobrenombre de la biblioteca del Salón de la Fama en Cooperstown. baseball park: parque de béisbol, estadio de béisbol. También ballpark. baseball sense: sentido del béisbol. Dícese del instinto que tienen un pelotero, manager o ejecutivo de un club para hacer la jugada correcta o el negocio adecuado. baseball pass: pase de béisbol. Modo de pasarse el balón en el juego de baloncesto, como si se fuera a lanzar una pelota. baseball person: persona del béisbol; dícese de quien está involucrado en cualquiera de las áreas del negocio del béisbol. También baseball people. baseball shoe: zapato de béisbol. Calzado especial diseñado para jugar béisbol que presenta unos ganchos o tacos para ayudar a una mejor tracción, y un conjunto completo de trenzas para ajustar adecuadamente el zapato al pie. baseball pitcher’s arm: brazo de lanzador de béisbol. Condición o dolencia causada por lanzar pelotas de béisbol en exceso. También baseball arm. baseball shot: tiro de béisbol. Forma de lanzar un balón en el baloncesto, como si fuera una pelota de béisbol. Ver baseball pass. baseball pitcher’s elbow: codo de lanzador de béisbol. Condición que consiste en la fractura del hueso o cartílago desde la cabeza del radio en el codo, causada por exceso de la acción de lanzar una pelota de béisbol. baseball shoulder: hombro de béisbol. Hombro debilitado y adolorido de un pelotero, usualmente un lanzador. La dolencia es causada por depósitos calcificados y por la dispersión de los tendones. baseball player: jugador de béisbol. baseball sleeve: manga de béisbol. Tipo de manga más corta, sin puños, de las franelas que los peloteros se ponen debajo de sus camisas del uniforme, que también son de mangas más cortas que lo normal. pelotero, beisbolísta, Baseball Player’s Fraternity: Fraternidad de Jugadores de Béisbol. Fundada en 1912 por David Fultz, abogado y ex-jugador. Esta organización se mantuvo en funcionamiento hasta la I Guerra Mundial, cuando el gobierno de los Estados Unidos emitió un decreto de “trabajar o pelear”, el cual prácticamente ponía bajo sus órdenes directas a los sindicatos y similares. baseball square: el cuadro interior de un campo de béisbol. Término usado por Alexander Cartwright al delinear el primer campo interior de béisbol (infield) en 1845 con medidas muy similares a las del campo actual. (90 pies para cada lado del cuadro). baseball pool: lotería de béisbol. Juego ilegal en el cual se apuesta a la aparición de ciertos grupos de números tomados de los boxscores (q.v.) de diferentes juegos de pelota. baseball stitch: puntada de béisbol. Técnica de coser dos bordes para que se unan exactamente sin solaparse, tal como la que se usa para las pelotas de béisbol. baseball toss: tiro de pelota. Competencia en la cual se evalúan la precisión y la potencia en los tiros con una pelota de béisbol. Baseball Sadie: Sadie la beisbolera. Uno de los nombres dados a las mujeres que se sienten atraídas por peloteros. Ver baseball Annie. Baseball Trade Register: Registro de Intercambios del Béisbol. Publicación 38 across-the-seam fastball aggresive hitter periódica que informa sobre todos los intercambios, ventas, adquisiciones y similares que ocurren en el béisbol organizado. baseman: defensor de una base (primera, segunda o tercera). basement: sótano; último lugar en las posiciones de una liga. También llamado cellar, q.v. baseball with cards: béisbol con cartas. Juego de mesa en el cual las diferentes situaciones y posibilidades de un juego de pelota se “causan” volteando cartas sacadas de un mazo. basement troop: tropa sotanera. Equipo que está en el último lugar de una liga. base on balls: base por bolas, boleto, caminada, transferencia. Otorgamiento de la primera base a un bateador que recibe cuatro lanzamientos que el árbitro considera fuera de la zona de strike. Se contaba como out a los bateadores en 1876, y como un hit en 1887. Desde 1876 se otorgaba al recibir un número variable de lanzamientos huídos (hasta 9). En 1889 se normalizó su otorgamiento a cuatro lanzamientos malos. Baseball Writers Association of America: Asociación de Escritores de Béisbol de América. Agrupación que entre otras obligaciones tiene la de seleccionar al Jugador Más Valioso de cada año y, junto a una comisión designada por la Oficina del Comisionado, la de escoger a quienes ingresan al Salón de la Fama cada año. base ball: juego de béisbol. Nombre con el cual se conoció inicialmente al baseball y uno de los varios apelativos dados al juego infantil que en gran parte dió origen a la versión actual. También llamado rounders, feeders, town ball, one old cat (q.v.). Base on balls rate: Ver BB rate. Base on balls/Strike-outs: Ver BB/K base clogger: obstructor de bases. Dícese del corredor lento que impide que otros corredores más rápidos de su propio equipo avancen a otras bases. base on stones: base por piedras. Rolata o batazo por el suelo que se desvía al golpear una piedra o cualquier otro obstáculo, causando un rebote que le permite seguir incogible. Es poco común hoy en día, especialmente en las gramas artificiales. base coach: coach de base, asistente de base. Cada uno de los dos coachs uniformados estacionados en las cajas de coach situadas a nivel de la primera y tercera bases, en zona de foul, cuya función es la de dirigir a los bateadores y corredores. Ver Regla 2.00. base open: base abierta. Expresión que se usa cuando la segunda y la tercera bases están ocupadas pero no la primera. Forma corta de “(the) base is open”. base-out percentage: porcentaje que relaciona las bases alcanzadas con los outs. Estadística inventada por Barry Codell para medir la ejecutoria ofensiva completa y en la cual las cifras del numerador representan los eventos que ganan bases en tanto que las del denominador representan los outs producidos. base hit: incogible de una base; batazo de hit sencillo. base knock: sencillo. incogible de una base; base line: línea de carrera. 1. línea marcada con cal a lo largo de la cual deben desplazarse los corredores de base. Es imaginaria entre 1ra. y 3ra. bases. También baseline. 2. línea de carrera del corredor. base path: sendero o línea de seis pies de ancho que conecta las bases, por la cual debe desplazarse un corredor de una base 39 across-the-seam fastball aggresive hitter a otra. El corredor no puede salirse de esa línea para evitar ser tocado por un defensor ya que si lo hace es declarado out. encuentra cuando todas las bases están ocupadas (“cargadas”). bases on balls percentage: porcentaje de bases por bolas recibidas por un bateador. Promedio que se obtiene determinando el número de boletos por cada cien turnos al bate. baser: sencillo, incogible de una base. base runner: corredor de bases. base running: 1. acción de correr las bases; corring, corrido. 2. habilidad que incluye no sólo el correr las bases sino el saber abrirse con cada lanzamiento y saber deslizarse en las bases. También se escribe baserunning. bases on balls per game: bases por bolas por juego. Número promedio de la cantidad de boletos que un lanzador otorga cada nueve entradas. base steal: robo de base; estafada. Incidencia en la cual un corredor avanza a otra base sólo por su habilidad de corredor, usualmente mientras otro bateador está en turno. bases (are) full: bases llenas; situación con dos o menos outs en la cual hay corredores en las tres bases. bases choked: bases atoradas, bases llenas. Abreviado de “(the) bases are choked”. base stealer: robador de base, estafador. base stealing: acción de robar bases. bases crowded: bases llenas. Cuando hay corredores en primera, segunda y tercera. Forma abreviada de “the bases are crowded”. base-sticker: que se pega a la base. Corredor que se abre muy poco o nada cuando está estacionado en una base. bases empty: bases desocupadas (“limpias”); situación en la cual no hay ningún corredor en base. (forma abreviada de “(the) bases are empty”. bases touched: bases tocadas. Cuenta de las bases que un pelotero tocaba en su ejecutoria, parte esencial de la estadística total bases run, q.v. que se contabilizó solamente en 1880. El jugador que más bases tocó ese año fue Abner Dalrymple, con 501. bases empty home-run: jonrón con las bases desocupadas (“limpias”), jonrón con nadie en base. bases full: bases llenas. Abreviado de “(the)bases are full”. base umpire: árbitro de base. Arbitro estacionado en primera, segunda o tercera bases. bases loaded: bases cargadas, bases llenas; situación en la cual todas las bases están ocupadas por un corredor. Forma abreviada de “(the) bases are loaded”. bash: v. golpear con fuerza; dar un batazo largo o un jonrón. - s. batazo largo y fuerte; jonrón. bash brothers: hermanos del golpe fuerte. Apelativo que se le dió a José Canseco y Mark McGwire en 1988, cuando con sus batazos ambos impulsaron a los Atléticos de Oakland hacia el título. bases loaded hit: batazo incogible con las bases llenas. bases-loaded homerun: jonrón con las bases cargadas o llenas. También se denomina “grand slam” (q.v.). Basic Agreement: Acuerdo Básico. Nombre que se le da a cada uno de los contratos colectivos multianuales firmados bases-loaded jam: congestionamiento de las bases; situación en que un lanzador se 40 across-the-seam fastball aggresive hitter desde 1966 entre el gremio de peloteros y los equipos de Grandes Ligas. Hasta ahora (2007) se han firmado 9 Acuerdos Básicos, el último renovado el 19 de diciembre de 2006 y vigente hasta el 11 de diciembre de 2011. bat bag: bolsa de lona o cuero usada para llevar los bates de un sitio a otro, batera. bat barrel: cañon del bate; parte más gruesa del bate. batboy: persona que cuida o carga los bates y otros implementos de juego de los peloteros, generalmente un muchacho; cargabates. basket catch: atrapada de cesta. Estilo de fildeo por el cual un defensor forma una especie de cesta con su guante y su mano libre a la altura de la cintura y pegada al cuerpo para atrapar los batazos de aire muy elevados. batboy shot: jonrón de cargabates (batboy). Cuadrángular tan violento e indubitable que permite al bateador entregarle personalmente el bate al cargabates antes de iniciar su carrera alrededor de las bases. bass ball: Uno de los nombres alternos por los cuales se conocía al juego de “rounders” (q.v.), precursor del béisbol. bat breaker: rompebates. Bateador de gran poder que usualmente rompe el bate cuando conecta la bola. bassock: felpudo; base, almohadilla. bastard play: jugada bastarda. En ciertos círculos de la pelota, una jugada excepcional que deja a la oposición llamando a sus rivales “bastardos”. bat choker: bateador que agarra el bate dejando un espacio entre las manos y el extremo inferior de la empuñadura. Ver choked bat. baste ball: uno de las muchas variantes precursoras del juego de pelota, específicamente jugada en el campus de la Universidad de Princeton en 1786. bat clean-up: v. batear en la posición de limpiar o barrer las bases. Batear de cuarto en la alineación. También hit clean-up. bat: v. tomar un turno al bate; batear una pelota, golpear una pelota con un bate. s. 1. bate, bat. Implemento de madera o metal usado para batear el cual no puede ser de una longitud mayor de 42 pulgadas o de un grosor mayor de 2,75 pulgadas en su punto más grueso 2. buen bateador, buen bate, bateador. 3. habilidad para batear. bat day (night): día (noche) del bate. Juegos promocionales en los cuales se le regalan bates a los fanáticos. bat dodger: eludidor de bates. Uno de los sobrenombres que Satchel Paige daba a sus lanzamientos huidizos o engañosos. bat around: v. dar la vuelta a la batería; batear más de nueve jugadores en una misma entrada. batfest: fiesta de batazos. Situación en la cual un equipo batea todo tipo de incogibles contra un lanzador o grupo de lanzadores contrarios. bat a thousand: v. batear mil puntos. No fallar. También “bat one thousand”. bat flinger: bateador al que se le suelta el bate al abanicar. Batavia Muckdogs: Perros Sucios de Batavia (Nueva York), equipo de la división Pickney de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Cardenales de San Luis. batgirl: muchacha cargabates. bat grip: agarre de bate. Revestimiento o camisa que se coloca sobre el mango del bate para que dicho agarre sea más firme al momento de abanicar. 41 across-the-seam fastball aggresive hitter bat handle: empuñadura o agarre del bate, suele estar cubierto con algún material o sustancia que mejore dicho agarre. Dicho material o sustancia no debe exceder las 18 pulgadas desde el extremo inferior. Ver Regla 1.10 (c). batter-runner: bateador/corredor. Dícese del bateador que al batear se convierte en corredor, hasta tanto es puesto out o hasta tanto concluye la jugada en la cual se involucra. Ver Regla 2.00. batter´s box: caja del bateador. Área restringida de 6 x 4 pies a cada lado del plato, donde el bateador se coloca para intentar batear un lanzamiento. bat-handle blooper: elevado, bombita incogible conectada con el mango del bate. bat in the clutch: v. batear en momentos claves; batear en situaciones que deciden un partido. Ver clutch. batter´s circle: círculo del prevenido para batear. También conocido como “on deck circle”, q.v. bat one thousand: v. batear mil puntos. No fallar. También “bat a thousand”. batters faced: bateadores enfrentados. Cuenta o estadística de los bateadores que un lanzador enfrenta en promedio por cada cierto número de entradas (una entrada, nueve entradas). Se abrevia BF. bat out of turn: v. batear fuera de turno, batear ilegalmente. bat rack: batera. Estructura provista de huecos o espacios donde se colocan los bates durante un juego. batters facing pitcher: bateadores enfrentados por un lanzador. Número promedio de bateadores enfrentados por un lanzador. bat ring: anillo de bates. Dispositivo que usan los árbitros para medir el grosor de un bate, especialmente en softball. Si la cabeza del bate no pasa por el anillo el bate es declarado ilegal y no puede ser utilizado. batsman: bateador. Término originalmente del criquet. batter’s glove: guantín de bateo. Guante pequeño usualmente de cuero muy delgado o vinil que usan los bateadores para tener un mejor agarre del bate. Ver batting glove. tomado batter’s line of vision: línea de visión del bateador. batsmanship: habilidad para batear. batter’s park factor: factor de incidencia de un estadio sobre un bateador. Ver park factor. bat speed: velocidad del bate; velocidad para hacer swing. batted ball: pelota bateada. Pelota puesta en juego al batearla un bateador en territorio bueno. batter’s umpire: árbitro principal de los bateadores; árbitro con una zona de strike pequeña; árbitro que supuestamente favorece a los bateadores. batted run: carrera bateada. Una de las medidas del Sistema de Pesos Lineales creado por John Thorn y Pete Palmer para precisar las ejecutorias de los peloteros. Ver batting run. batter’s wheelhouse: timonera del bateador. Sector de la zona de strike en la cual un bateador le pega a la bola con la mayor fuerza, por lo que la mayoría de los batazos conectados en esa zona son jonrones. batter: v. apalear, golpear; s. bateador, paleador, jugador a la ofensiva que toma su posición en la caja de bateador. Ver Regla 2.00. El término fue tomado del juego de criquet, donde se le llama “batsman”. batter up!: ¡bateador! Llamada que hace el árbitro principal para que el bateador de turno entre a la caja de bateo. 42 across-the-seam fastball aggresive hitter battery: batería. 1. La combinación formada por el lanzador y el receptor en un juego de pelota. 2. todos los bateadores de una alineación. cualquier material similar, que permite que un bateador practique su bateo de modo que las pelotas de foul o mal bateadas se queden dentro de la misma área de la armazón. battery error: error de batería. Estadística que se llevaba en los inicios del béisbol. Los errores de batería incluían los wild pitches, los passed balls y los golpeados por el lanzador. Se les cargaba en los promedios de fildeo tanto a los lanzadores como a los receptores. batting cage keys: llaves de la jaula de bateo. Llaves inexistentes supuestamente guardadas en algún lugar del dugout o clubhouse que los peloteros suelen solicitar de los novatos o de los batboys nuevos, a manera de broma. battery mate: compañero de batería. El receptor es el compañero de batería del lanzador y viceversa. batting champion: campeón bate, campeón de bateo. El primer campeón bate de las ligas mayores fue Long Levi Mayerle, quien bateó 429 en 1871 para los Atléticos de Filadelfia de la National Association. bat three hundred: v. batear trescientos; hacerlo bien al bate. También bat 300. batting clothes (togs): ropas (traje) de bateo. Las ropas imaginarías que se ha puesto un bateador enrachado. batting: 1. bateo, acción o intención de batear 2. la ofensiva de un equipo. batting around: dando la vuelta a la batería; bateando por segunda vez en una misma entrada. batting coach: instructor de bateo. batting crown: corona de bateo, título de bateo. batting average: promedio de bateo. En 1876 se contaba a las bases por bolas como turnos legales, mientras que en 1887 se les contaba como incogibles y como turnos legales. El promedio de bateo se calcula actualmente dividiendo el número de incogibles entre el número de turnos legales, originándose así un número decimal que usualmente se lleva a tres dígitos (milésimas). En Latinoamérica se acostumbra multiplicar este resultado por mil para así convertirlo en un número entero de tres cifras. Si Tony Gwynn tiene 600 turnos al bate y 206 hits su promedio de bateo será de 343. Se abrevia AVG. o BA. batting eye: ojo de bateo. Habilidad de un bateador para conectar batazos incogibles consistentemente. batting fest: festival de batazos contra un lanzador o grupo de lanzadores por parte de un equipo o de ambos equipos. batting glove: guantín para batear. Guante muy delgado elaborado de vinil o de cuero, utilizado por los bateadores para obtener un mejor agarre del bate y reducir el dolor que se produce al golpear la pelota. El primer pelotero en usarlos en un juego de béisbol fue Ken “Hawk” Harrelson en 1964. Ver batter’s glove. Batting average of balls in play. Ver BABIP. batting helmet: casco de bateo; casco protector que debe ser usado obligatoriamente cuando se batea. Los cascos protectores fueron adoptados en la Liga Nacional en 1955, y un año más tarde en la Liga Americana. Ver helmet. batting bee: sucesión de hits. batting cage: jaula de bateo. Estructura cerrada por detrás y por los lados provista de ruedas, generalmente de alambre o de batting instructor: instructor de bateo. 43 across-the-seam fastball aggresive hitter batting order: órden de bateo. Secuencia en la cual batean los integrantes de un equipo en un juego de pelota. En 1878 se instituyó como una regla de juego que los equipos debían de mantener una misma secuencia en el órden de bateo, lo cual no siempre era así hasta entonces. su turno al bate durante un partido de béisbol. batting runs: carreras por bateo. Medida del Sistema Lineal de Pesos creada por los sabermertristas John Thorn y Pete Palmer, la cual busca determinar las carreras contribuidas por un pelotero o equipo por encima del promedio de la liga para el bateador o el equipo, definido como cero. La fórmula depende del valor asignado a cada evento ofensivo una vez analizada por computadora la simulación de todos los juegos de pelota de ligas mayores realizados desde 1901. De allí que un sencillo tenga un valor de 0,47; un doble 0,78; un triple 1,09; un jonrón 1,40; y un boleto o golpeado 0,33 en tanto que a otros eventos no se les asigna ningún valor. A la suma de estos eventos valorados se le resta el número de veces al bate menos hits (0,25) y los outs en base (0,50). A pesar de la objetividad científica de la fórmula, esta se aplica poco por lo complicado de su cálculo. No obstante, la enciclopedia Total Baseball lista las carreras por bateo de todos los peloteros que alguna vez han jugado béisbol de Grandes Ligas. batting out of order (turn): acción y efecto de batear fuera del órden (turno) establecido en la alineación de un equipo. Si un bateador batea fuera de turno y al hacerlo se produce una apelación por parte del equipo contrario, el bateador de turno legal será declarado out. batting practice: 1. práctica de bateo. 2. Período de tiempo de alrededor de una hora en el cual los peloteros de los equipos que se van a enfrentar en un partido practican bateo antes del juego. Se abrevia BP o beepee. batting practice fastball: bola rápida fácil de batear; lanzamiento de práctica de bateo; lanzamiento en cambio que se queda alto. batting practice pitch: lanzamiento de práctica de bateo. Lanzamiento (de un lanzador) que es muy fácil de batear. batting slump: decaída prolongada en el bateo; período de tiempo en el cual no se batea efectivamente. batting practice pitcher: lanzador de práctica de bateo. Generalmente se le asigna esta tarea a un miembro del personal técnico del equipo que no está en el roster. Apelativo también usado de forma derogatoria para referirse a un lanzador muy bateado. batting stance: forma de pararse a batear. batting streak: racha de juegos consecutivos en los cuales un bateador logra por lo menos un incogible en turnos oficiales al bate. batting practice screen: pantalla de práctica de bateo. Parapeto usualmente de alambre que se coloca frente al lanzador de práctica de bateo para protegerlo de los batazos contundentes que son bateados por el montículo. La pantalla se comenzó a usar en 1927 a raíz de un incidente en el cual Babe Ruth golpeó en la cara con un batazo al lanzador de la práctica de bateo. batting tee: tubo vertical con soporte, de alrededor de un metro de alto, ajustable, sobre el cual se coloca una pelota con el fin de practicar el swing. batting tip: consejo o recomendación para batear mejor. batting title: título de bateo. Dícese del campeonato de bateo que obtiene el bateador con el mejor promedio de una liga. Actualmente el mínimo de apariciones al batting rotation: rotación de bateo, manera en la cual cada bateador va consumiendo 44 across-the-seam fastball aggresive hitter plato para aspirar al titulo de bateo de cualquiera de las dos ligas mayores es de 502. para cada bateador. El promedio de las Ligas Mayores para el 2007 fue de 0,5 boletos por estrocado. bat weight: anillo de metal en forma de rosquilla que se enrosca en el cañón de un bate para aumentarle el peso y permitirle al bateador fortalecer sus brazos al ejercitarse con él, al tiempo que hace que el bate que se use para batear se sienta más liviano. Se utiliza generalmente en el círculo de los prevenidos. Ver doughnut. BB/9: Relación de boletos otorgados por un lanzador cada 9 entradas. El promedio de las Ligas mayores en el 2007 fue de 3,33. BB rate: base on balls rate, tasa de bases por bolas; el número promedio de veces al bate por boleto obtenido por un bateador. El promedio de las Ligas Mayores en el 2007 fue de 10,43. batting wins: triunfos por bateo. Medida del Sistema Lineal de Pesos creada por los sabermetristas. Se trata del ajuste que se le hace a las carreras por bateo (batting runs, q.v.) al dividirlas por el número de carreras requeridas para obtener un triunfo adicional por encima del promedio (Ver runs per win), definido como 500, que viene a ser el promedio de ganados y perdidos de la liga, o como un registro individual de cero, dado que el valor del out para una temporada dada se calcula para establecer una base de cero. Se abrevia BW. beach muscles: músculos para lucir en la playa; dícese de los pectorales y otros músculos que se pueden exhibir con el torso desnudo. beam: v. lanzar (como un rayo) una bola rápida el pitcher. - s. el lanzamiento de bola rápida, supuestamente similar a un rayo. be amped up: v. estar amperizado; estar como electrificado, lleno de potencia, tal como un lanzador al cual todos sus lanzamientos le funcionan. Derivado de ampere, amperio. Bay Area World Series: Serie Mundial del Área de la Bahía. Se llamó así a la Serie Mundial que se jugó en 1989 entre los Gigantes de San Francisco y los Atléticos de Oakland, quienes tienen sus sedes en el área de la Bahía de San Francisco, separadas por un puente (Bay Bridge). bean: v. golpear intencionalmente a un bateador con un lanzamiento a la cabeza. bazooka: 1. brazo de lanzar fuerte, cañón. 2. Dispositivo mecánico usado en la práctica de fildeo para simular batazos de aire. bean ball: pelota lanzada intencionalmente para golpear a un bateador en la cabeza. Uno de estos lanzamientos (del lanzador Carl Mays) causó la muerte de Ray Chapman, hasta ahora el único pelotero de Grandes Ligas en morir por esta causa. BB: 1. abreviatura de base por bolas. 2. lanzamiento tan rápido que parece una municionera (ball bearing pellet) cuando cruza el plato. bean ball war: guerra de pelotazos a la cabeza. Dícese de los enfrentamientos de dos equipos en una serie de varios días, caracterizados por este tipo de conducta. BBC: abreviatura También B.B.C. beaneaters: comedores de frijoles; frijoleros. Apelativo secundario dado a los Red Stockings de Boston (llamado bean town, pueblo frijolero, q.v.) en 1884. Este equipo es actualmente los Bravos de Atlanta. de Baseball Club. BB/K: Base on balls/Strike-outs, relación entre bases por bolas y estrocados; el número promedio de boletos por estrocado 45 across-the-seam fastball aggresive hitter beaned: golpeado intencionalmente en la cabeza por un lanzamiento. beauty: belleza; tercer strike cantado que debió ser bateado de jonrón. beaner: lanzamiento de bola rápida lanzado intencionalmente para pegarle al bateador en la cabeza. be ball: bola de estar (allí). Apelativo que Satchel Paige daba a uno de sus lanzamientos. También “bee ball”, (q.v.) bean pitch: lanzamiento intencional a la cabeza. be behind in the count: v. estar atrasado en la cuenta; dícese del lanzador que tiene más bolas que strikes en la cuenta, o del bateador que tiene más strikes que bolas. Bean Town: Ciudad de los Frijoles. Sobrenombre que se le da a la ciudad de Boston, Massachussets, por sus famosos frijoles horneados. be behind the hitter: v. estar detrás del bateador; dícese del lanzador que se pone debajo en la cuenta de bolas y strikes ante un bateador. beantowners: citadinos o pueblerino frijoleros. Sobrenombre que se le da a todos los bostonianos y particularmente a los Medias Rojas. Ver Bean Town. Becket: James Backet; uno de los editores de la guía más usada por los coleccionistas de barajitas de béisbol: The Baseball Card Price Guide, q.v. beany: enloquecido, afectado mentalmente por algún pelotazo en la cabeza. bear down: v. concentrarse, dar el máximo esfuerzo a cualquier aspecto del juego. be clear to the bag: v. estar separado de la base, tal como el campocorto de la segunda almohadilla, en posición normal. Beast of the East: Bestia del Este, llámase así a los mejores equipos de las divisiones del Este. Antepuesto como juego de palabras a Best of the West, q.v. be caught flat footed: v. ser atrapado con los pies pegados al piso; ser sorprendido, por ejemplo en una base. Ver también be flat footed. beat a tag: v. alcanzar una base eludiendo ser tocado por un defensor. be day-to-day: v. estar día a día. Dícese del pelotero lesionado o de alguna manera incapacitado físicamente, que no estando en la lista de inhabilitados es observado diariamente para ver si puede jugar. También day-to-day, (q.v.). beat a (the) throw: v. llegar primero que el tiro ( a una base). be at his own risk: v. estar a su propio riesgo; dícese del corredor que avanza o intenta avanzar en las bases más allá de lo establecido a riesgo de que lo pongan out, por ejemplo después de que se le otorgue una base extra por decisión de un árbitro, tal como en un balk. be down: v. 1. estar abajo en el score; estar perdiendo. 2. estar la bola en el suelo después de haber sido bateada, por ejemplo en un toque. be due up: v. estar en turno (para batear). También due up. beat out (the throw): v. Llegar quieto a primera base con un batazo por el suelo adelántandose al tiro del infielder. También beat the throw. bee ball: “bola de abeja”; ápodo que Satchel Paige lle daba a uno de sus lanzamientos, por que según él “buzzed and all of a sudden be there” (zumbaba y de repente está allí). También “be ball”. beat the throw: v. llegar antes del tiro a una base, ganarle la base al tiro. 46 across-the-seam fastball aggresive hitter be deep in the count: v. tener cuenta de 3 y 2; estar en 3 y 2. be jammed: v. ser o estar trabado con el bate a causa de un lanzamiento alto y pegado; estar o ser “ñameado”. beef: v. protestar en forma ruidosa y prolongada. –s. protesta ruidosa y prolongada. belabor a pitcher: v. darle de hit un grupo de bateadores a un lanzador. be fancy: v. ser imaginativo o fantasioso; dícese del lanzador que lanza muy fino, tratando de no arriesgarse. bellying-out: acción de correr hacia la primera base haciendo un arco antes de llegar para así, de ser necesario, tomar mejor impulso para continuar hasta la base siguiente, en el caso de un corredor, o para recibir mejor el tiro del inicialista, en el caso de un lanzador que cubre esa base en una jugada. Ver belly out. be flat footed: v. estar con los pies pegados al piso; no estar listo. be “gun shy”: v. tener miedo de disparar; tener temor a soltar la bola, tal como un infielder en alguna jugada difícil. belly out: v. “sacar la barriga”; 1. correr el bateador hacia primera base haciendo un arco antes de llegar para así tomar mejor impulso y de ser necesario seguir a segunda; 2. correr el lanzador hacia primera base para recibir un tiro del inicialista, haciendo un arco por la línea de foul antes de llegar a la base. bee liner: batazo de aire en línea que sale muy rápido y casi a nivel del suelo. beer-league softball: softbol de liga de cerveza, dícese del softbol organizado por expendios de cerveza. bees in the bat: abejas en el bate; dícese de lo que siente un bateador cuando un lanzamiento pega en la parte más delgada o en el extremo inferior del bate. belly slide: deslizamiento deslizamiento de cabeza. de panza; belly whooper: deslizamiento de cabeza con una zambullida prolongada. be farmed: poner en las granjas; enviar a un prospecto a las ligas menores para que adquiera las habilidades requeridas para jugar en ligas mayores. Beloit Snappers: Tortugas de Beloit (Wisconsin), equipo de la división Oeste de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Mellizos de Minnessota. En castellano las tortugas snapper se llaman específicamente tortugas chiquiguao. be governed by: v. tener como guía, guiarse por; tomar el árbitro como fundamento para decidir en una jugada, por ejemplo la posición de los corredores al momento en que se produce un tiro descontrolado. belt: v. golpear con fuerza, conectar un cintarazo. s. bola bateada con fuerza, como si fuera un correazo. behind: trasero. Uno de los nombres que se le daban al receptor en los inicios del béisbol. belt buckle ball: lanzamiento que ha sido cortado o raspado con la hebilla del cinturón. Si el árbitro lo detecta puede expulsar del juego al lanzador. be in a jam: v. estar en en lío. Dícese del lanzador que tiene corredores en dos o tres bases y por ejemplo ningún out. belter: bateador de cinturazos, jonronero be in scoring position: v. estar en posición anotadora, estar un corredor en segunda o tercera bases. belt line: línea del cinturón. Dícese de la línea que para muchos árbitros equivale a la línea de las áxilas cuando un bateador 47 across-the-seam fastball aggresive hitter abanica un lanzamiento, por lo que hasta allí llega para ellos la zona de strike. un cinturón, similar al del swing de un bateador. belt to shins: del cinturon a las espinillas; la zona de strike que actualmente tienden a cantar los árbitros, diferente a la zona oficial. bench warmer: calentador pelotero que nunca juega. de banco; be on one’s toes: estar uno en la punta de los pies; estar listo. bench: v. poner a jugar banca; sentar - s. 1. banca, banco (para sentarse). Infraestructura usada para sentarse por los peloteros, substitutos y otros miembros uniformados de un equipo cuando no están activos en el campo de juego. 2. El grupo de jugadores que no están participando en un juego en un determinado momento. 3. El grupo de jugadores de reserva de un equipo que están en el roster de jugadores activos. be on top of the ball: v. estar encima de la pelota. Dícese del bateador que no deja pasar nada bueno por el plato, que da muchos fouls o que no se deja estrocar fácilmente. be out: v. 1. Ser out. No embasarse. 2. Quedar fuera de juego por lesión; ser reemplazado por otro pelotero. be reached: v. ser alcanzado. Dícese del lanzador al cual le conectan con contundencia en una salida. bench blanket: cobija de banca; dícese del pelotero sustituto. Ver bench warmer. be safe: v. llegar quieto (seguro) a una base, no ser out. Tener derecho a una base a la cual se ha llegado corriendo. “He is safe!” (“¡Está quieto!”)declara el árbitro en tal instancia. bench coach: asistente del banco. Asistente del manager que generalmente acompaña al director técnico en el dugout durante los juegos de pelota, ocupándose igualmente de los peloteros de reserva. be on: v. estar embasado, estar en base. bench jockey: “jinete de banca”. Pelotero, coach o manager que se especializa en hostigar, hostilizar y/o acosar a los árbitros o a los jugadores oponentes, usualmente desde la banca. be out: v. 1. fallar al bate, ser out. No tener derecho a una base a la cual se ha llegado corriendo. 2. estar fuera del juego o del equipo. be out of it: v. no tener (lo que se requiere para hacer un trabajo, una jugada, etc.), no tenerlo; estar fuera de forma. bench-jockeying: jineteo de banca; acción de molestar, usualmente de palabra, a los jugadores contrarios o a los árbitros desde la banca de un equipo. benchmark: marca, cota, récord, registro histórico. be out of the strike zone: v. estar descontrolado el lanzador; estar fuera de la zona de strike. bench watcher: cuidador de banca, uno de los nombres dados al pelotero que no juega o juega poco. berth: puesto, lugar, posición, espacio; tal como el de un equipo en una tabla de posiciones. Ver post-season berth. be controled: v. estar controlado; tener control en los lanzamientos. be tagged out: v. ser puesto fuera al ser tocado con la bola o con el guante (con la bola dentro), ser sacado out de tal manera. belt a homer: batear un jonrón, literalmente con un movimiento como si se golpeara con between-starts routine: rutina de un lanzador entre comienzos; la rutina de 48 across-the-seam fastball aggresive hitter entrenamiento que ejecuta un lanzador abridor los días en los cuales no le toca lanzar. (The Macmillan Baseball Encyclopedia) cuya primera edición apareció en 1969. Big Red Machine: Gran Máquina Roja. Apelativo que se le dio a los equipos de los Rojos de Cincinatti en la década de los setenta. between the white lines: entre las rayas blancas; dícese del área que corresponde al campo de juego delimitada por las rayas de cal que van del plato a los postes de foul. big swinger: bateador de swing tempranero; bateador que le hace swing completo a los lanzamientos, con toda su potencia. be up (to bat): v. estar de turno (para batear). “Vizquel is up, Alou is on deck” diría el locutor de radio. (“Vizquel al bate, Alou en el círculo de espera”). big-time: adj. en grande, a lo grande, de grandes proporciones, como por ejemplo un batazo ganador. be warmed up: v. estar “caliente”, estar listo para lanzar o jugar. Big Whiff: Gran abanicada. Dícese del béisbol de los años 70 en adelante, durante los cuales una gran cantidad de bateadores han sido estrocados un alto número de veces por temporada. BF: abreviatura de Batters Faced, bateadores enfrentados (por el lanzador), q.v. big-bang style: estilo de aporreo, de gran estrépito. Dícese de los equipos que ganan sus juegos a fuerza de batazos de gran distancia o de extrabases. Bill Doak glove: guante de Bill Doak; guante fabricado en 1920, el primero con pretal entre el pulgar y los demás dedos. big banger: aporreador, bateador de poder. Billings Mustangs: Mustangos de Billings, equipo de la División Norte de la Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.), de novatos, afiliado a los Rojos de Cincinnati (Cincinnati Reds, q.v.). big hitter: bateador de poder, jonronero. big inning: entrada o episodio grande. Dícese de aquella entrada en la cual se anotan muchas carreras. Bill James Primer: Libro Primario de Bill James, lista a manera de credo del investigador Bill James en la cual este incluye los hechos o los enunciados relacionados con el béisbol de Grandes Ligas que deben ser considerados como verdades absolutas, resumidos de su obra The Bill James Baseball Abstract 1988. big-inning baseball: béisbol de entradas de muchas carreras; béisbol de grandes batazos, opuesto a liitle-ball baseball, q.v. big lead: 1. espacio grande de terreno que toma un corredor antes de que el lanzador lance. 2. ventaja grande en el score. big-league: adj. de grandes ligas, relativo a las grandes ligas. Binghamton Mets: Metropolitanos de Binghamton (Nueva York), equipo de la división norteña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Yanquis de Nueva York. Big Leagues: Las Grandes Ligas, las ligas mayores, las mayores. big leaguer: 1. jugador de Grandes Ligas. 2. jugador que juega como un grandeliga. Birmingham Barons: Barones de Birmingham (Alabama), equipo de la división Sur de la Liga Sureña (Southern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Medias Blancas de Chicago. Big Mac: Gran Mac, apelativo abreviado dado a las Enciclopedia de Béisbol publicada por la Compañía Mac Millan, 49 across-the-seam fastball aggresive hitter bite: mordida. Dícese de la acción efectiva de la bola rápida de un lanzador que pareciera morder o picar el bate al hacer contacto. en 1995 debido a su gran producción de jonrones. (Dante Bichette, Larry Walker, Andrés Padovani Galarraga y Vinicio Castilla). black bats: bates negros. Nombre colectivo que se le da a los bates de tono oscuro. blank: v. blanquear; lanzar los nueve ceros; no permitir carreras al oponente. black beauty: belleza negra. Apelativo dado por algunos a los bates de tono negro. blanked: blanqueado; que no pudo anotar carreras. black’s batters eye section: sección visual negra de los bateadores. Dícese de la sección correspondiente al centerfield de la cerca y de los bleachers, que se pinta de negro o de algún color oscuro en ciertos estadios para ayudar a los bateadores a ver mejor la pelota lanzada por el pitcher. blast: v. golpear la bola con gran fuerza y a gran distancia. s. pelota golpeada con gran fuerza y a gran distancia; batazo descomunal, jonrón. blacklist: v. poner en la lista negra; negrear; boicotear. - s. lista negra; lista de inelegibles o rechazados. block: v. bloquear una base, generalmente el home-plate. s. bloqueo. bleachers: blanqueadores; techada, tribuna de sol. tribuna no blocking: bloqueo, acción de bloquear a un corredor para que no llegue a tocar la base de la cual intenta posesionarse. Black Major Leagues: Ligas Mayores Negras. Ver Black Majors. blocking the plate: acción específica de bloquear el plato para impedir que un corredor anote en carrera, generalmente realizada por el receptor. El bloqueo sólo es permitido si hay posibilidades de out, de lo contrario se puede considerar como interferencia. Black Majors: Ligas Mayores Negras. Las ligas hoy en día reconocidas como de clasificación mayor, constituidas por equipos en los que sólo jugaban peloteros de raza negra o latinos segregados. El término incluye la Negro National League, q.v. que operó como tal desde 1928 hasta 1950 y la American Negro League, q.v. que duró menos tiempo. block the plate: v. bloquear el plato; interponerse en la línea de carrera de un corredor, delante del plato. Black Sox: Medias Negras. Apelativo por el cual se conoce a los Medias Blancas de 1919, por supuestamente haberse vendido ocho de sus peloteros en la Serie Mundial de ese año. block the throw: v. bloquear el tiro; interponerse en la línea de tiro. Bloomer Girls: Las Chicas de los Calzones. Se llamaba así a los equipos de béisbol mixtos, conformados por hombres y mujeres, que fueron muy populares alrededor de 1910. Eran fundamentalmente equipos viajeros. Roger Hornsby, electo al Salón de la Fama, fue uno de los jugadores que comenzó su carrera profesional en uno de estos clubes. También otro grandeliga, Smoky Joe Wood fue parte del plantel de uno de ellos. Black Sox scandal: escándalo de los Medias Negras. Llámase así a las incidencias relacionadas con el caso de los ocho peloteros de los Medias Blancas que supuestamente se vendieron en la Serie Mundial de 1919. Blake street bombers: Bombarderos de la calle Blake. Nombre dado por la prensa deportiva a los cuatro bateadores centrales de la alineación de los Rockies de Colorado 50 across-the-seam fastball aggresive hitter blooper: 1. elevado corto que cae de hit detrás de uno o más defensores del campo interior o delante de uno o más outfielders. 2. lanzamiento lento de arco muy pronunciado; lanzamiento de bombita; lanzamiento de bola muerta. blue dot ball: pelota punto azul; pelota que se utiliza para jugar softbol de lanzamiento lento, usualmente por hombres, en contraposición al softbol de pelota punto verde, jugado por mujeres. Ver slow pitch softball, green dot ball, kapok ball, Clincher ball. blooper pitch: lanzamiento lento de arco muy pronunciado; lanzamiento de bombita; lanzamiento de bola muerta. Lanzamiento hecho famoso por Rip Sewell. bluegrass: tipo de grama norteamericana del género Poa, de uso muy común en los estadios de béisbol de Grandes Ligas. bloop single: sencillo, incogible de una base que cae de aire, de “bombita”, detrás de uno o más infielders o delante de uno o más outfielders. Bluejays: Azulejos o Gayos, equipo que inició operaciones en 1976, cuya sede es Toronto, Canadá. Blues: los Azules. Apelativo que se le dio en su año de debut en la Liga Americana, en 1901, a los Indios de Cleveland. A la novena se le llamaba así por el color de su uniforme. blow: golpe, porrazo; batazo muy fuerte; jonrón. blow a lead: v. perder una ventaja. También blow the lead, q.v. Bluefield Orioles: Orioles de Bluefields (Estado de West Virginia), equipo de la División Este de la Liga de los Apalaches (Appalachian League, q.v.) de clasificación novatos, afiliado a los Orioles de Baltimore. blow a save: v. perder un relevista la oportunidad de salvar un juego al permitir que se empate o que el equipo contrario se vaya adelante en la anotación. blow away: v. pasar con un lanzamiento muy rápido; estrocar. bluff the runner back: v. simular (lanzar) para hacer regresar (a una base); acción de simular el lanzador un tiro a una base para obligar a un corredor, o los corredores, a regresar a esa base, o a sus bases respectivas, la cual usualmente se realiza con corredores en primera y tercera. blow the lead: v. perder la ventaja durante un juego. También blow a lead. blow the score open: v. abrir el juego; tomar una ventaja muy grande en carreras. blown-out arm: brazo dañado, brazo muerto; dícese del brazo de un lanzador que ya no tiene ninguna potencia. bobble the ball: v. perder la pelota momentáneamente y volverla a recuperar. bollix up: v. estropear la mecánica de un lanzador; perder el ritmo un lanzador. blown save: salvado botado. 1. oportunidad fallida de salvar un juego por parte de un lanzador relevista, 2. la estadística que señala esta circunstancia. boner: error; error mental. El error mental más famoso de todos ha sido el de Fred Merckle, al no pisar segunda base después de un hit que le daba la victoria a su equipo sobre los Cachorros. Fue declarado out y el juego quedó empatado. Ese error le costó eventualmente a los Gigantes el campeonato de 1908. blue: azul, árbitro de béisbol o softbol a quien se le llama así por el color azul de su uniforme. Ver umpire. blue blazer: resplandecedor azul, restallador azul. Apelativo que le daba la prensa a la bola rápida de Vida Blue. bonus: bono. 1. cantidad de dinero que se le paga a un prospecto para que juegue con 51 across-the-seam fastball aggresive hitter un equipo en particular. 2. cantidad de dinero o emolumentos que se le dan a un pelotero sobre la base de diversas condiciones contractuales. bounce back: v. rebotar de regreso. Dícese de la pelota que rebota de la cerca del backstop o de cualquier otra estructura. bounce off the wall: v. rebotar de la pared. bonus baby: bebé de bono. 1. Pelotero muy joven que recibe un bono extraordinario para convertirse en jugador profesional con un equipo en particular. En algunos casos se llama así específicamente a aquellos prospectos que nunca llegaron a ser las grandes estrellas que se creyó pudieran ser al firmar su primer contrato. 2. pelotero prospecto de gran potencial recien salido de la secundaria o muy joven a quien los equipos de Grandes Ligas solían darle bonos extraordinarios para que firmaran con un equipo en particular. Esta práctica fue eliminada cuando se instituyó el sorteo amateur (amateur draft, q.v.) en 1965. bound: v. rebotar, saltar, brincar. s. rebote, bote, salto. boundary call: decisión limítrofe; decisión de un árbitro sobre un batazo o una jugada realizada en los límites entre fair y foul, o con un batazo de aire en fair que parece rebotar en el borde de la cerca o parece rebasar dicho borde, declarándose doble por reglas o jonrón, según lo aprecie el árbitro correspondiente. bounding fair ball: pelota bateada en territorio bueno que rebota a las tribunas, por encima de la cerca o debajo de algún tipo de infraestructura que impide u obstaculiza su trayectoria en terreno fair. book (someone): v. aplicarle el libro a alguien; jugarle a alguien de acuerdo a lo establecido en las normas de estrategia. bounds: línea divisoria, límite entre terreno fair y foul. boot: v. cometer un error. También boot the ball. Bowie Bay Sox: Medias de la Bahía de Bowie (Maryland), equipo de la división sureña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.) de clasificación AA, afiliado a los Orioles de Baltimore. Bosox: Abrev. de Boston Red Soxs. Boston Red Sox: Ver Red Sox. bottom half (of an inning): parte baja (de una entrada). box score: cuadro o relación donde aparecen resumidas las ejecutorias de todos los participantes en un juego de pelota. El box score que hoy se usa fue diseñado en su versión básica por Henry Chadwick, en 1876. bottom (of an inning): parte baja de una entrada o turno para batear. bottom of line-up: parte baja de la alineación; el séptimo, octavo y noveno bates de un equipo de béisbol. box score key: clave de iniciales o abreviaturas del cuadro de resúmen de un juego de pelota. Boudreau shift: Desplazamiento de Boudreau. La manera como Lou Boudreau, manager de los Indios de Cleveland, le jugaba a Ted Williams, cargando todo su infield al lado derecho del campo y posicionando al left-fielder en el abanico del campo-corto. box seat: asiento de sección; asiento grupal. Tipo de asiento en un parque de beisbol para uso de un grupo particular en un compartimiento privado o semi-privado. boy-manager: dirigente, director técnico o manager-muchacho. Apelativo que se le dió originalmente al 2da. base Bucky Harris, quien a los 27 años de edad, en 1924, fue bounce: v. rebotar, saltar, brincar. s. rebote, bote, salto. 52 across-the-seam fastball aggresive hitter nombrado manager de los Senadores de Washington. El mismo apelativo también le fue dado posteriormente a Lou Boudreau cuando fue nombrado manager de los Indios de Cleveland, a los 24 años de edad. break for home: v. salir para el plato, por ejemplo en jugada de robo o squeeze play, con un wild pitch o con passed ball. breaking ball: pelota que quiebra o rompe. Dícese de los lanzamientos en curva. Boys of Summer: Chicos de Verano. Apelativo que se le dió a los Dodgers de Brooklyn en 1950. breaking ball count: cuenta de lanzamiento quebrado; la cuenta de bolas y strikes en la cual generalmente se lanza un lanzamiento quebrado (curva o slider), específicamente 0 bolas y 2 strikes o 1 bola y 2 strikes. BP: abreviatura de Batting Practice, práctica de bateo, q.v. BP fastball: bola rápida de práctica de bateo; lanzamiento muy fácil de batear. breaking pitch: lanzamiento curvo o que rompe de repente hacia un lado o hacia abajo. La llamada “bola de nudillos” es un buen ejemplo de esto. Braves: los Bravos, guerreros (indios americanos). Nombre del equipo que actualmente tiene su sede en Atlanta, Georgia; fundado originalmente con el nombre de Red Stockings, q.v. en 1871, con sede en Boston. Adquirió el de Braves en 1912. En 1953 el equipo se mudó a Milwaukee y en 1965 llegó a Atlanta. Único equipo en participar en todas las temporadas del béisbol profesional. break open: v. abrir el juego; anotar un equipo las carreras suficientes para supuestamente asegurar su triunfo. break out the bats: v. romper los bates; comenzar a batear incogibles. break up a double-play: v. romper el corredor una jugada de doble out. bread and butter pitch: lanzamiento del pan y la mantequilla; lanzamiento que por ser el que más domina le provee al lanzador su sustento. Ver out pitch. break up a tie: v. romper un empate. Brevard County Manatees: Manatis del Condado de Brevard (Viera, Florida), equipo de la división Este de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Cerveceros de Milwaukee. bread-and-butter pitch: lanzamiento de la comida; lanzamiento principal de un lanzador (con el cual se gana el pan y la mantequilla). Ver money pitch. break (a game) open: v. abrir el score (de un juego) anotando muchas carreras. Brewers: los Cerveceros. Nombre del equipo de la Liga Americana que actualmente tiene su sede en Milwaukee, donde inició operaciones en 1970. breakaway franchise: franquicia que se va de repente de su sede, tal como fue el caso de los Dodgers en 1958, cuando se mudaron de Brooklyn para Los Angeles. break for first: v. virarse el lanzador para lanzar a primera trantando de sorprender a un corredor. Bridegrooms: los Caballeros de Honor. Nombre dado en 1888 al equipo de Brooklyn que eventualmente se convirtió en los Dodgers y que hoy en día tiene a Los Angeles como su sede. break for second (third): v. salir un corredor para segunda (tercera) base, por ejemplo en intento de robo o jugada de correr y batear. bridesmaid: dama de honor. Nombre que se le da a aquel equipo que siempre está llegando de segundo en su liga o división, pero que no gana el campeonato. 53 across-the-seam fastball aggresive hitter Briggs Stadium: estadio sede de los Tigres de Detroit de 1912 a 1938. Se llamó originalmente Navin Field y fue fundado en 1912. En 1961 cambió su nombre al de Tiger Stadium. equipo que fuera eventualmente los Indios de Cleveland. En su debut en la Liga Americana el año 1901 fueron conocidos como los Blues (Azules), por el color de su uniforme. También se escribe bronchos. bring in (to pitch): v. traer a lanzar; traer a un relevista. Bronx bombers: Bombarderos del Bronx. Nombre con el cual se conoce a los Yankees de Nueva York desde 1936. El Yankee Stadium queda en el Bronx, uno de los cinco barrios (borroughs) de Nueva York. bring the infield in: v. cerrar el cuadro interior; acercar el cuadro interior para facilitar tirar al plato con mayor rapidez para buscar sacar un out allí. Ver draw the infield. Bronx cheer: vitoreo del Bronx, nombre dado a los abucheos y rechiflas que se hacen con los labios y la lengua, supuestamente originarios del Yankee Stadium, que queda en el Bronx, uno de los distritos de Nueva York. Bristol Sox: Medias de Bristol (Virginia), equipo de la liga de los Apalaches, (Appalachian League, q.v.), de novatos, afiliado a las Medias Blancas de Chicago. broadcast: v. transmitir por radio o televisión. s. transmisión por radio o televisión; lo que se transmite por radio o televisión. La primera transmisión por radio de un juego de Grandes Ligas ocurrió el 21 de Agosto de 1921 con el juego entre los Piratas de Pittsburg y los Filis de Filadelfia. La primera transmisión por televisión de un juego de Grandes Ligas ocurrió el 26 de Agosto de 1939 con un juego entre los Dodgers de Brooklyn y los Rojos de Cincinatti en Ebbets Field. brushback: v. cepillar la espalda, hacer un lanzamiento que casi golpea a un bateador. s. - cepillador de espalda, lanzamiento que casi golpea a un bateador. Brooklyn Cyclones: Ciclones de Brooklyn (Nueva York), equipo de la división McNamara de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Mets de Nueva York. Brooklyns: Nombre dado al equipo de Brooklyn que en 1888 jugaba en la American Association, q.v. y que más tarde, en 1903, cuando ya era parte de la Liga Nacional, se convirtiera en Dodgers. broadcaster: persona u organización que transmite por radio o televisión; presentador, locutor, comentarísta, narrador, etc. broadcasting crew member: miembro del equipo de transmisión por radio o televisión de un partido; personal autorizado para estar en el terreno durante un juego de acuerdo a las especificaciones y normas establecidas para tal fin. Browns: Abreviatura Stockings. (q.v.) homer: jonrón de los Brown Brown Stockings: Medias Marrones. Equipo de la Liga Nacional con sede en San Luis desde 1891 y que en 1954 se mudara a Baltimore. También se les conoció como Browns. Uno de los apelativos que se les ha dado en castellano es el de Carmelitas. broken bat hit: batazo de hit de bate quebrado. broken-bat quebrado. de bate brush a ball foul: v. terminar de echar una bola que sale hacia territorio de foul; asegurarse de sacar con un golpe del guante una pelota bateada sobre la raya de Bronchos: Broncos (caballos).Apelativo españolizado que se le dió en 1902 al 54 across-the-seam fastball aggresive hitter cal delante del plato que de volver a entrar a territorio bueno pudiera convertirse en infdield hit o toque de sacrificio. bungle the ball: v. chapucear la pelota; capturar torpemente. Brush classification plan: Plan clasificatorio de Brush. Plan diseñado por John T. Brush en 1887. Fué el primer intento de imponer un techo salarial a los peloteros y entre otras cosas causó la primera gran huelga en el béisbol mayor. bunt: v. tocar la bola con el bate; golpear la bola sin abanicar, colocando el bate horizontalmente sobre el plato para que la bola sólo se desplace poca distancia, usualmente entre tercera o primera base y el plato, con la idea de avanzar a un corredor o de sorprender a la defensiva. - s. toque de bola, plancha, planchita; bola bateada a la cual no se le hizo swing pero se le puso el bate intencionalmente para que rodara lentamente por el campo interior. Ver regla 2.00. buccaneers: bucaneros. Uno de los apelativos de los Piratas de Pittsburg. Tiene dos formas cortas: bucs y buccos. bunted ball: bola tocada, bola bateada con el bate usualmente en posición horizontal. Ver bunt, sacrifice bunt. buccos: forma corta de buccaneers (q.v.). bunt hit: sencillo con un toque de bola. Ver bunt single, infield hit. brushback pitch: lanzamiento que roza la espalda; lanzamiento que obliga al bateador a realizar un movimiento de evasión para que la bola no lo golpee. bucs: Forma corta de buccaneers (q.v.). bunting situation: situación de toque; circunstancia del juego en la que hay corredor en primera, o en primera y segunda, o sólo en segunda, usualmente sin outs, y se presume la posibilidad de un toque de sacrificio para avanzar a los corredores. Buffalo Bisons: Bisontes de Bufalo (Nueva York), equipo de la división Norte de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Indios de Cleveland. bullpen: toril, encierro. 1. el sitio generalmente encerrado donde esperan los lanzadores del cuerpo de relevistas de un equipo durante un juego. 2. El cuerpo de relevístas de un equipo. 3. El ejercicio que realizan los lanzadores abridores en los días que no les toca lanzar. bullpen crew: relevistas. cuerpo de bunt single: sencillo de toque de bola. Ver bunt hit, inflield hit. Burlington Bees: Abejas de Burlington (Iowa), equipo de la división Oeste de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Reales de Kansas City. lanzadores bullpen squad: cuerpo de lanzadores relevistas. Burlington Royals: Reales de Burlington (Carolina del Norte), equipo de la división Este de la Liga de los Apalaches (Appalachian League, q.v.), de clasificación novatos, afiliado a los Reales de Kansas City. bullpen work: trabajo de bullpen; ejercitación que realizan los lanzadores abridores en los días que no van a lanzar. bumble the ball: v. chapucear la pelota; capturar torpemente. Busch Stadium: Estadio de béisbol sede de los Cardenales de San Luis inaugurado en 1966. Inicialmente se pretendió llamarlo Budweiser Stadium, pero tal apelativo tuvo fuerte oposición en los demás equipos de Bums: los Vagos. Apelativo dado a los Dodgers en 1941 y revivido en la década de los 50, especialmente alrededor de 1955-6. 55 across-the-seam fastball aggresive hitter Grandes Ligas por su intención obviamente publicitaria de una marca de cerveza. California League: Liga de California; liga de clasificación A avanzada conformada por dos divisiones, la California Norte (California North) con 5 equipos: Bakersfield Blaze, Stockton Ports, Modesto Nuts, San Jose Giants y Visalia Oaks; y la California Sur (California South) con 5 equipos: Lancaster Jethawks, Island Empire 66’ers, Rancho Cocamonga Quakes, Lake Elsinore Storm y High Desert Mavericks, q.v. bush: una jugada o conducta de amateur. También “bush league”. busher: jugador de liga menor o de baja categoría. bush league: s.- 1. liga menor de baja categoría. 2. jugada o conducta de amateur; adj. inferior o amateur, de baja categoría. bush leaguer: 1. jugador de liga menor; 2. jugador incompetente o que se comporta como un jugador de liga menor o inferior. call (a game): v. 1. cantar el árbitro las jugadas y los lanzamientos de un juego de béisbol. 2. dar el árbitro por concluido un juego de pelota; declarar un juego como legal. butterfly stretch: estirada de mariposa; tipo de ejercicio para estirar los músculos en el cual la persona entrecruza las piernas estando sentada. Ver groin stretch. call (a pitch): v. cantar (un lanzamiento) el árbitro. buyout: compra de derechos de un socio o de un ente o persona contratada. Situación en la cual un equipo le paga a un jugador o personal de su empleo el remanente de un contrato o una cantidad convenida para finalizar la relación laboral antes de que el contrato expire. call (a play): v. cantar (una jugada) el árbitro. call (a player): v. llamar un equipo a un pelotero de una sucursal; subir a una liga de mayor clasificación. called game: juego cantado; juego legal, juego terminado. by the book: de acuerdo a las normas o reglas, de acuerdo al librito. called shot: batazo previamente señalado en una dirección específica por el bateador, usualmente apuntándolo con un dedo, tal como lo supuestamente ocurrido con el jonrón que Babe Ruth disparó en el tercer juego de la Serie Mundial en 1932 entre los Yanquis y los Cachorros. C Cactus League: Liga de Cactus; nombre dado al conjunto de equipos que realizan sus entrenamientos primaverales en Arizona. Ver Grapefruit League. called strike: strike cantado; strike al cual el bateador no le hace swing. También strike called. calculated stat: estadística calculada; la estadística o números de un pelotero o equipo sometidos a un proceso matemático, tal como el de promediarlos. Forma abreviada de calculated statistic. called third strike: tercer strike cantado. El strike que estroca a un bateador sin que éste haya abanicado. calf stretch: estirada de pantorrilla; tipo de ejercicio para estirar los músculos en el cual la persona se afinca contra una pared mientras ejerce tensión sobre ambas pantorrilas, una a la vez. call for time: pedir tiempo. Pedir detener el juego. También call time. call the pitches: v. pedir los lanzamientos; lo que usualmente hace el receptor al 56 across-the-seam fastball aggresive hitter pedirle o sugerirle al lanzador los tipos de lanzamientos que este debe ejecutar. cannonade: cañoneo. Dícese del ataque de un equipo sobre otro, en el cual sobresalen los batazos de gran alcance. calling the shots: acción de arbitrar un juego o de tomar las decisiones relativas a una jugada o situación particular. cannon arm: brazo de cañón. Dícese del pelotero que tiene un brazo muy potente o que hace tiros muy potentes desde el outfield. call out the base: v. gritarle el receptor (a un infielder) a qué base lanzar, por ejemplo en una jugada de toque de bola. canvas: lona, tela gruesa, lienzo; material del cual están hechas las bases o almohadillas del juego de béisbol. Se comenzó a usar para tal fin en 1877. call out: v. cantar out el árbitro. call play ball: v. llamar a jugar el árbitro. cap: gorra, sombrero de béisbol. abreviatura de capitalize, capitalizar. call safe: v. cantar quieto el árbitro, otorgar el derecho a una base a la cual se ha llegado corriendo. v. cap an inning: v. coronar la ofensiva de un inning con algún batazo grande que traiga carreras al plato. call strikes and balls: v. arbitrar detrás del plato; ompayar; cantar los strikes y las bolas. cape cañaveral: cabo cañaveral; apelativo dado al Coors Field de Denver por que allí se batean muchos jonrones. El Cabo Cañaveral, en la costa este de Florida, es uno de los sitios desde donde se lanzan los cohetes, transbordadores y satélites de la NASA. call the play: v. decidir el árbitro sobre una jugada. call the shots: v. arbitrar un juego; tomar las decisiones. call time: pedir tiempo, solicitar una pausa. También call for time. capitalize: v. capitalizar; coronar la ofensiva con algún batazo grande que traiga carreras al plato. También cap. call up: v. llamar, ascender a un equipo de nivel superior; s.- llamada de ascenso; ascenso. captain: capitán, pelotero a quien por su capacidad de liderazgo y por su jerarquía dentro de un equipo se le nombra como tal ya sea para que en un momento determinado motive a sus compañeros a mejorar su juego y corregir sus fallas o para representarlos ante el Director técnico (manager). También team captain, q.v. Camden Yards: sitio donde fue construido el estadio Oriole Park, sede actual de los Orioles de Baltimore, inaugurado en 1992. camp under: v. colocarse debajo de la bola para atraparla; “acampar debajo de”. can of corn: pote de maíz (precocido); jugada fácil de atrapar para el receptor. Cardinals: los Cardenales, equipo de Grandes Ligas con sede actual en San Luis. Comenzó operaciones en 1882 en la American Association, convirtiéndose nueve años más tarde en los Brown Stockings de la Liga Nacional, cambiando de nuevo su nombre al de Perfectos en 1899. Se abrevia Cards o Cardos. En castellano también se les llama Carmelitas (por sus orígenes Candlestick Park: estadio sede de los Gigantes de San Francisco desde 1960 hasta 2000, cuando el equipo se mudó a un nuevo estadio, el Pacific Bell Park. Su nombre, Parque de los Candeleros, se debió a que en su entorno la geografía del lugar abunda en rocas dentadas y árboles que parecen candeleros o candiles. 57 across-the-seam fastball aggresive hitter como los Brown Stockings, los Medias Marrones). Rocks; y la Sureña (Southern), con 4 equipos: Kingston Indians, Myrthle Beach Pelicans, Salem Avalanche y Winston Salem Warthogs, q.v. Cardos: forma corta de Cardinals (q.v.). Cards: forma corta de Cardinals (q.v.). Carolina Mudcats: Gatos Cienagosos de Carolina (Zebulon, Carolina del Norte), equipo de la división Norte de la Liga Sureña (Southern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Marlines de la Florida. Los gatos cienagosos son peces que abundan en los pantanos de la zona de Zebulon. career: s. carrera, profesión; v. vida profesional de un pelotero; adj. se usa con frecuencia como adjetivo para especificar que una ejecutoria particular de un pelotero está numerada de acuerdo a lo que ha hecho en toda su carrera como tal. Por ejemplo career hits (hits en toda su carrera), career homers (jonrones en toda su carrera), career wins (triunfos en toda su carrera), etc. También para implicar una comparación entre su mejor y su peor performance. Por ejemplo en career-high (mejor actuación de su carrera) y careerlow (peor actuación de su carrera). carom off: v. rebotar la pelota después de golpear alguna superficie u objeto, usualmente fuera del alcance de un fildeador. carpet: alfombra. Tipo de grama artificial que se usó en algunos estadios de liga mayor construidos en las décadas de 1960/70. El primer juego de béisbol de Grandes Ligas jugado en superficie encarpetada se celebró el 8 de Abril de 1966 en el Astrodome de Houston. career-best: mejor de la carrera, mejor de por vida. career-high: más alto, mejor ejecutoria, mayor cantidad de la carrera o de por vida. Ejemplo: “The two homers hit in the game were his career-high”. (Los dos jonrones bateados fueron su mayor cantidad de por vida para un juego). carry: v. sostenerse o extenderse en vuelo. Dícese de la pelota que se extiende un poco más de lo normal en su vuelo al ser bateada de aire. career hits (homers,etc.): hits (jonrones, etc.) de la carrera. Por ejemplo en “Clemente had 3000 career hits”. (Clemente conectó 3000 hits en toda su carrera en Grandes Ligas). carryover league: liga de transferencia, liga de fantasía. Dícese de las ligas de fantasía o virtuales que cambian constantemente sus peloteros, dependiendo de diversas incidencias tales como ejecutorias, inhabilitaciones, lesiones, cambios, etc. contabilizadas en muy cortos plazos. career-low: más bajo, menor, peor de la carrera o de por vida. Casper Rockies: Rocosos de Casper (Wyoming), equipo de la División Sur de la Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.), de novatos, afiliado a los Colorado Rockies, q.v. Caribbean Leagues: Ligas del Caribe, ligas de clasificación mixta que operan en los países de la cuenca del Caribe (República Dominicana, Puerto Rico, Venezuela, Panamá, Colombia, etc.), generalmente de octubre a enero de cada año. castoff: desecho. Jugador dejado libre por un equipo por considerarlo acabado. Carolina League: Liga de Carolina, liga de clasificación A avanzada conformada por dos divisiones, la Norteña (Northern) con 4 equipos: Frederick Keys, Linchburg Hillcats, Potomac Nationals y Wilmington Blue catcalls: rechiflas, reclamos, silbidos; especialmente de los espectadores de un 58 across-the-seam fastball aggresive hitter juego de béisbol, usualmente contra un árbitro. Cedar Rapids Kernels: Kernels de Cedar Rapids (Iowa), equipo de la división Oeste de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Serafines de Los Angeles de Anaheim. Kernel es el grano de la mazorca de maíz y el estado de Iowa se caracteriza por ser un gran productor de maíz, de allí el apelativo catch: v. atrapar la pelota. s. atrapada; acción del fildeador al asegurarse la posesión en la mano o guante de una pelota en vuelo, sosteniéndola con firmeza, y siempre y cuando no use su gorra, protector, bolsillo o cualquier otra parte de su uniforme para lograrlo. Ver Regla 2.00. cellar: sótano. Último lugar en la tabla de posiciones de una liga o división. También llamado basement, q.v. catcher: receptor, quecher; fildeador que se coloca detrás del plato. center field: campo centrofil, jardín central. catcher’s balk: movimiento ilegal del receptor que al ser cantado por el árbitro implica el avance de una base para el corredor o corredores, si lo(s) hubiere en ese momento. central, center, centerfielder: defensor del campo central, centrocampista, centerfil, centrofil. central tender letter: carta central de oferta. Documento que la Oficina del Comisionado debe enviar cada cierto tiempo a la Asociación de Peloteros, en el cual se especifiquen asuntos relacionados con cualquier cambio de status laboral de cualquier miembro de dicha Asociación. catcher’s box: caja del receptor; área detrás del plato donde debe colocarse el receptor para recibir los lanzamientos del pitcher. catcher’s line: línea del receptor; área del plato la cual ningún jugador a la ofensiva que no sea el bateador o corredor puede cruzar. CG: abreviatura de Complete juegos completos, q.v. Games, catcher’s mitt: mascota del receptor; guante especial que utilizan los receptores para recibir los lanzamientos de un lanzador. CGL: abreviatura de Complete Game Losses, pérdidas en juegos completos, q.v. catcher’s protective helmet: casco protector para el receptor. Ver Regla 1.16 (d). challenge a hitter: retar a un bateador, lanzarle a un bateador por todo el centro, usualmente una bola rápida. También challenge the hitter. chalk up: v. anotar, ganar un punto catching: 1. acción de atrapar la pelota, generalmente con un guante o mascotín 2. acción y tarea de ser un receptor o catcher. chance(s): jugada, acción, chance; todas aquellas jugadas en las cuales interviene un pelotero. Incluye por ejemplo las asistencias, los errores y los outs. catch legally: v. atrapar o capturar legalmente; atrapar limpiamente una pelota bateada en el vuelo o de aire, ya sea en terreno fair o en zona de foul. Ver foul tips. chances accepted: chances aceptados; chances totales de outs y asistencias menos los errores. caught looking: estrocado sin tirarle al tercer strike (mirándolo pasar). change-of-pace pitch: lanzamiento de cambio de velocidad; lanzamiento que cambia el ritmo; lanzamiento en curva, slider, etc. caught stealing: out en intento de robo.Ver CS. 59 across-the-seam fastball aggresive hitter change pitcher: lanzador de cambio; en los inicios del béisbol el lanzador que sustituia a otro cuando este no podía seguiir lanzando, usualmente por causa de alguna lesión. chart pitches: v. graficar lanzamientos; lo que hace un lanzador que está programado a lanzar el próximo juego de su equipo, al asentar en un cuaderno las diferentes caracteristicas de los bateadores que enfrentaría, de acuerdo a la ejecutoria de cada uno en ese juego previo. change speeds: v. cambiar el lanzador las velocidades (de un lanzamiento), usualmente la bola rápida, para supuestamente desequilibrar al bateador. chase (a pitcher): v. sacar (a un lanzador) a batazos. change up: v. lanzar un cambio de velocidad, lanzar la pelota a menor velocidad de lo usual pero con una misma mecánica. s.- cambio; lanzamiento a menor velocidad pero lanzado con la misma mecánica de otro. Por ejemplo un lanzador puede lanzar su bola rápida con diferentes velocidades o cambios de velocidad. chase a runner back: v. hacer regresar a un corredor a la base; amenazar por ejemplo el lanzador con tirar a una base para tratar de sorprender a un corredor, o un fildeador con acercarse a una base para recibir un posible tiro del lanzador o del receptor. chase down a ball: v. perseguir un batazo hasta atraparlo de aire. charge a bunt: v. atacar (un infielder) un toque de bola viniéndosele encima. Chatanooga Lookouts: Vigilantes de Chatanooga (Tennessee), equipo de la división Norte de la Liga Sureña (Southern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Rojos de Cincinatti. charge the mound: v. embestir hacia el montículo, atacar al lanzador. La reacción de un bateador al ser golpeado por un lanzamiento que considera intencional. charge toward home: v. embestir violentamente hacia el plato; arremeter hacia el plato para tratar de anotar una carrera. chatter: conversación; conversa de pelotero para animar a sus compañeros o animarse así mismo. Ver infield chatter. cheapie: baratón, de poco valor. Batazo de hit de suerte o mal bateado. Charleston River Dogs: Perros de Río de Charleston (Carolina del Sur), equipo de la división sureña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Yanquis de Nueva York. cheat a step: v. trampear un paso, cargarse el infielder un paso hacia un lado. cheat on the break: v. robarse un paso el fildeador, usualmente el inicialista, cuando el corredor se abre o sale hacia segunda. charley horse: calambre. El término se origina de la manera muy peculiar como el lanzador zurdo Charley Esper corría las bases, en opinión de sus compañeros de equipo de los Orioles de Baltimore, allá por 1880, muy similar a la de un caballo lisiado. cheat toward a base: v. trampear hacia una base, cargarse un infielder uno o más pasos hacia una base, alejándose de la posición normal, como una estrategia defensiva. Charlotte Knights: Caballeros de Charlotte (Carolina del Norte), equipo de la division Sur de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Medias Blancas de Chicago. checked swing: Ver check swing. check the swing: v. detener repentinamente el bateador su movimiento de abanicar un lanzamiento después de 60 across-the-seam fastball aggresive hitter haberlo iniciado, retener el swing, chequear el swing. Chicago White Sox: Ver White Sox. Chief Noc-A-Homa’s Wigwam: Choza del Jefe Indio Noc-A-Homa. Teepee colocado en una área posterior al campo izquierdo en el estadio de los Bravos anterior a 1997, el Atlanta-Fulton County Stadium, desde donde un supuesto jefe indio salía a celebrar los grandes batazos de los Bravos con una danza. El supuesto ritual fue descontinuado debido a las protestas de dirigentes indígenas y otros, quienes lo consideraban un insulto al pueblo indio norteamericano. check swing: movimiento incompleto de un bateador al detener su bate después de haber comenzado a abanicar un lanzamiento. Debe ser cantado strike si a juicio de uno de los árbitros el bateador cruzó el bate por sobre el plato o dobló las muñecas antes de detener su swing. También checked swing. cheer: v. alentar, animar a un equipo o jugador. s. acción de animación, generalmente con un grito, canción, intervención musical corta o slogan de parte de los fanáticos de un equipo, o de alguien especialmente contratado para tal fin. chief umpire: árbitro principal de un juego de béisbol, ompayer principal. chin music: música de lanzamiento alto y adentro. cheerlead: v. animar al equipo los aficionados o un grupo especialmente designado para tal fin. mentón, un chipped bat: bate astillado. Chisox: abreviatura de Chicago White Sox, ver White Sox. cheerleader: 1. persona o mascota personificada que tiene como tarea específica animar a los espectadores en un juego. 2. cualquier espectador que se abrogue tal objetivo. choke: v. fallar en momentos claves o con hombres en posición de anotar; asfixiarse. choked bat: bate que se agarra dejando un espacio entre las manos y el extremo inferior de la empuñadura. cheerleading: acción de animación a un equipo, generalmente provista por parte de los aficionados o de un grupo especialmente designado para tal fin. choke grip: manera de agarrar el bate dejando un espacio entre las manos y el extremo inferior; agarre de estas características. cheese: queso. Nombre dado a una buena bola rápida. También “good cheese.” chest protector: protector del pecho para receptores o árbitros; peto. Los petos comenzaron a usarse en 1875 junto a las caretas, lo que permitió que los receptores pudieran recibir los lanzamientos del pitcher más cerca del plato y del bateador. choker: bateador que frecuentemente falla en momentos claves. choke the ball: v. agarrar el lanzador la pelota muy atrás (en la mano) al prepararse para lanzarla al plato; cubrir casi por completo la pelota con la mano al momento de lanzarla al plato; (sin “dejarla respirar”). Chicago Cubs: Ver Cubs. Chicago style softball: softbol estilo Chicago; tipo de softbol de lanzamiento lento que se juega usualmente sin guantes y con una pelota de fibra de kapok más grande que lo normal, de 16 pulgadas de circunferencia. Ver slow pitch softball. choke the bat: v. agarrar el bate más corto de lo normal, dejando un espacio entre las manos y el extremo inferior. También choke up on the bat. choke up: v. 1. acortar el agarre del bate; batear con el bate acortado. 61 across-the-seam fastball aggresive hitter choking up: acción de acortar el bate o de batear con el bate acortado. chucking and ducking: acción de lanzar y agacharse; dícese del lanzador a quien están apaleando. chop: v. golpear la pelota de arriba abajo con el bate para que se produzca un batazo por el suelo que dé grandes saltos. - s. 1. batazo golpeado de arriba abajo, como un hachazo; machucón. 2. hachazo, gesto característico de los fanáticos de los Bravos de Atlanta, como si blandieran un tomahawk, para animar al equipo en alguna acción de juego. Se popularizó en 1991 cuando el equipo llegó a las series de posttemporada. El gestó provocó una protesta de los grupos que defienden los derechos de los indios estadounidenses, por considerarlo irrespetuoso de sus tradiciones, ya que supuestamente las trivializa. chug: v. moverse o correr haciendo un ruido sordo y explosivo parecido al de un motor. Cincinnati Reds: Ver Reds. circle change: cambio de circulo, cambio circular; lanzamiento de cambio de velocidad. Para lanzarlo, alrededor de la bola se forma un círculo con el dedo índice doblado y el pulgar, lo cual causa que en su trayectoria hacia el plato la bola quiebre hacia el lado opuesto del bateador si este es de la mano contraria del lanzador. circle clout: trancazo de circuito completo, jonrón. chopped ground ball: batazo por el suelo bateado de arriba abajo, con un swing descendente; machucón. circle the bases: v. correr las bases circularmente, tal como lo hace un corredor en un juego de béisbol. chopped high grounder: batazo por el suelo que da grandes saltos. Ver Baltimore chop. circus catch: atrapada de circo; atrapada que requiere de esfuerzo y habilidad extraordinarias. chopper: batazo saltarín o que da saltos más grandes de lo que se considera usual por que ha sido bateado de arriba abajo; machucón. claim on waivers: v. solicitar un equipo los servicios de un jugador que ha sido puesto en libertad condicional (cesión de derechos) por otro equipo. Chronicle-Telegraph Cup: Copa anual que se disputó por dos años entre los dos equipos que terminaron primero y segundo en las temporadas de 1898 y 1899 en la Liga Nacional, para dilucidar quién sería el Campeón Mundial de ese año. Se llamó Temple Cup de 1892 a 1897. clean catch: atrapada limpia, bien realizada (sin titubeos o malabarismos). clean the benches: v. vaciar(se) la banca. La acción en la cual todos los jugadores en el dugout y el bullpen de ambos equipos saltan al terreno de juego para participar en una riña colectiva, o para solidarizarse con algún compañero que pueda estar en desventaja contra uno o más miembros del equipo rival en una pelea o discusión causada por alguna incidencia del juego. chuck: v. lanzar la bola impulsándola con una acción de molinete (por debajo del brazo, tal como lo hace un lanzador de softball). chucker: lanzador de molinete (en softball). clean up: v. limpiar; traer al plato a varios corredores con un batazo. chucking: acción de lanzar la bola por debajo del brazo, como un molinete. clean-up hitter: cuarto bate, bateador que “limpia” (las bases). 62 across-the-seam fastball aggresive hitter clean-up spot: lugar de “limpiar” (barrer las bases). Dícese del cuarto turno en la alineación, supuestamente asignado al bateador de mayor poder, quien al embasarse los tres primeros bateadores en el orden, limpia o barre las bases con sus batazos. A, afiliado a los Rangers de Texas. También Los Reyes de la Madera. close: v. cerrar (un juego); entrar en las últimas entradas para lanzar y completar un juego; adj. cerrado, con poca ventaja. close call: decisión cerrada. Dícese de una decisión que pudo haber sido de una u otra forma (out o quieto). clear: “clara”, sustancia supuestamente ilegal, ver “the clear”. close game: juego cerrado, juego en el cual la ventaja de un equipo sobre otro es mínima. clear the fence: v. rebasar la cerca; batear de jonrón. clear waivers: v. franquear la cesión de derechos, pasar waivers. Situación en la cual un pelotero que ha sido puesto en waivers (q.v.) por su equipo, no es reclamado por ningún otro equipo en el periodo establecido para tales efectos, por lo cual su equipo puede retenerlo, cambiarlo, dejarlo libre o enviarlo a ligas menores si no ha cumplido 5 años de servicio laboral como pelotero. close play: jugada cerrada; jugada en la cual la pelota y el corredor llegan al mismo tiempo a una base. closed stance: forma de pararse a batear con el pie frontal más cerca del plato de lo normal. closer: lanzador de cierre; relevista de cierre; taponero de un equipo. clothe-liner: batazo o tiro que se asemeja a la cuerda o alambre de colgar ropa, por lo fuerte y recto. Clearwater Threshers: Tiburones de Clearwater (Florida), equipo de la división Oeste de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Filis de Filadelfia. Los tiburones thresher también son llamados “zorros del mar” y “raposas” en castellano. clout: v. batear largo; batear de extrabase. - s. batazo largo o de extrabase. clouter: bateador de jonrones, jonronero. clouting: acción y efecto de batear largo o de extrabase. cleat: taco, clavo de los zapatos de jugar. club: v. batear, dar batazos. s. 1. mazo, bate, palo más grueso en un lado que en otro. 2. organización que tiene un fin particular, tal como el de jugar béisbol, equipo. 3. persona o grupo de personas responsables de ensamblar el personal de un equipo, proveer el campo de juego y la infraestructura requerida, y de representar al equipo en sus relaciones con la liga. Ver Regla 2.00. Cleveland Indians: Ver Indians. Clincher ball: pelota Clincher; pelota de consistencia muy suave que se utiliza para jugar softbol de lanzamiento lento y que tiende a hacerse más suave a medida que es bateada. Ver kapok ball, blue dot ball, green dot ball. clinch the title: v. ganar el título campeonil; asegurar el campeonato de una liga. clubbie: cuidador del club house, q.v. Clinton Lumberkings: Los Reyes Madereros de Clinton (Iowa), equipo de la división Oeste de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación clubbing: acción de batear, dar batazos. clubhouse: edificación o ocupada por un club; casa club. 63 habitación across-the-seam fastball aggresive hitter clutch: situación de presión en un juego; momento decisivo de un juego. Situación figurada del sentido real de clutch (embrague) para implicar el momento en el cual hay que acelerar o meter el embrague. primera bases donde se coloca usualmente el coach de cada una de esas bases y desde donde le transmite instrucciones a los corredores y/o al bateador. coach’s square: área lateral paralela a la tercera y primera bases desde donde un coach o pelotero con esa función da las instrucciones durante un juego, generalmente recibidas del manager a través de señas especiales previamente acordadas. clutch ability: habilidad para dar batazos importantes en momentos claves. clutch hit: batazo de hit en un momento importante. clutch hitter: bateador efectivo en los momentos importantes de un juego; bateador que rinde bajo presión. Cobb’s lake: Lago de Cobb. Se llamaba así al área delante del plato que el cuidador del terreno de los Tigres de Detroit mantenía siempre muy húmeda para que los toques de bola de Ty Cobb rodaran con mayor lentitud. clutch hitting index: índice de bateo en situaciones de presión. Se calcula tanto para individuos como para equipos. Se basa en el cálculo de carreras empujadas sobre carreras que se espera sean empujadas, ajustadas para el promedio de la liga y el puesto de bateo en la alineación, donde se considera que 100 es la ejecutoria promedio de la liga y el valor del puesto del orden al bate se calcula por medio de una formula específica; total de carreras anotadas dividido entre carreras por bateo (batting runs, q.v.) Se abrevia CHI. cocked-wrist action: acción o efecto de la bola lanzada con la muñeca “amartillada” o doblada, tal como se hace en el pitcheo de softball rápido. cock the arm: v. “amartillar” el brazo para lanzar, tal como lo hace el receptor antes de lanzar a una base para tratar de atrapar a un corredor. clutch pitching index: índice de pitcheo en situaciones de presión. Se calcula dividiendo las carreras que se espera permitir por las carreras que se permiten de hecho. Las carreras esperadas (expected runs, q.v.) se calculan en función de las veces al bate, los hits, boletos y golpeados del lanzador opositor. Se abrevia CPI. cock the wrist: v. “amartillar” la muñeca para batear o para lanzar. coach: asistente del manager; técnico asistente. Miembro uniformado del equipo nombrado por el manager para realizar ciertas funciones entre ellas las de coach de base (base coach, q.v.). coffee cup: taza de café. Dícese del corto tiempo que un pelotero pasa en un equipo de Grandes Ligas, literalmente apenas suficiente para tomarse una taza de café. También “coffee cup and a doughnut” (taza de café y rosquilla), implicando un poco más de tiempo. cocked wrist: muñeca amartillada para batear. coefficient of restitution: medida usada para determinar la capacidad de rebote de una pelota bateada. Se abrevia COR, q.v. coaching: acción y tarea de asistir como coach, instrucción. collusion: confabulación. Dícese de la acción ilegal emprendida por cualquier persona o grupo de personas para cambiar o alterar ilegalmente el resultado de un partido o para impedir la aplicación de una coaching assistant: asistente en las tareas de dirigir y manejar un equipo. coach’s box: caja o área del coach; espacio colocado a un lado de la tercera y 64 across-the-seam fastball aggresive hitter regla o cláusula contractual. Tal fue el caso de las acciones realizadas por los dueños de equipos de Grandes Ligas para evitar en su momento el advenimiento de la revocación de la cláusula de reserva, las cuales llevaron eventualmente a la aplicación de costosas sanciones en su contra. Columbus Catfish: Bagres de Columbus (Georgia), equipo de la división sureña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Mantarayas de la Bahía de Tampa. Columbus Clippers: Corbetas de Columbus (Ohio), equipo de la división Oeste de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Nacionales de Washington. Colorado Rockies: Ver Rockies. Colorado Springs Sky Sox: Medias del Cielo de Colorado Springs (Colorado), equipo de la división Pacífico Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Rockies de Colorado. comebacker: que regresa. Dícese del lanzamiento del pitcher que es bateado directamente de “regreso” al lanzador. Comeback of the Year Player Award: Premio al Jugador Regreso del Año. Distinción que se otorga anualmente a los jugadores de cada liga quienes después de haber pasado por una o más temporadas deficientes según su categoría, “regresan” a su nivel con una gran ejecutoria. color commentator: comentarista animador; comentarista de radio o televisión cuya función es por una parte profundizar en las descripciones de las incidencias del juego y por el otro dar a conocer las intimidades o particularidades del juego y sus practicantes. Usualmente quien ejerce esta función es un ex pelotero profesional de reconocida trayectoria. come-from-behind win: victoria desde atrás. Triunfo que se obtiene después de superar una ventaja en contra. come off the bench: v. salir del banco a batear; salir de emergente o de sustituto. colored bats: bates de color. Los bates coloreados son ilegales. Los únicos colores permitidos en un bate son aquellos tonos naturales de la madera (Regla 1.10 d). Sin embargo, puede haber excepciones: por ejemplo, en el 2007, en honor al Día de las Madres, se usaron bates rosados en todos los juegos de la jornada dominical. come out of your shoes: v. salir(se) de los zapatos; dícese del bateador que queda totalmente desarreglado al hacerle swing infructuosamente a un lanzamiento en cambio afuera y bajito. come set: v. ponerse el lanzador en posición de listo para lanzar. color man: comentarísta; persona que anima una trasmisión deportiva refiriendo anécdotas, historias o cualquier otro detalle colateral a un partido que pueda ser de interés para quienes escuchan. come with his heater: v. venir con su calentador. Dícese del lanzador que lanza muy duro. Commandments: mandamientos, reglas no escritas; acciones o conductas supuestamente prohíbidas o que no deben hacerse en un campo de juego, tal como tratar de confundir un corredor a un fildeador gritando algo como “la tengo”, o “es mía” cuando de produce un batazo. Colt.45s: Colts 45. Nombre dado a los Astros de Houston cuando iniciaron sus operaciones en 1962, referido a un tipo de revolver. Colts: Potros. Apelativo dado en 1876, en los inicios de la Liga Nacional, a los actuales Cubs de Chicago. 65 across-the-seam fastball Commish: forma abreviada Commissioner (q.v.), comisionado. aggresive hitter de permite hacer el segundo out en un doubleplay. Commissioner: Comisionado. Persona designada por los dueños de equipos de Grandes Ligas para coordinar, normar y supervisar todo lo concerniente a sus operaciones beisboleras. El nombre oficial es Baseball Commissioner (q.v.). También the Commissioner, commish complete game: v . completar un juego el lanzador. s. juego completo; juego de nueve innings que lanza un pitcher. El primer juego completo del béisbol profesional fue lanzado por Will White en 1879. Este lanzador tiene el registro de más juegos completos lanzados en Grandes ligas durante una temporada (75). Commissioner’s office: oficina central regida por el Comisionado que coordina, norma y supervisa las operaciones beisboleras de los equipos de Grandes Ligas y sus áreas de influencia. complete stop: parada completa; la parada que debe hacer el lanzador después de cada estirada o stretch de sus brazos, sosteniendo la pelota frente a su cuerpo con ambas manos antes de lanzar al plato, so pena de que se le declare un balk, de acuerdo a lo establecido en la regla 8.01 (b). commmit an error: v. cometer un error. También “make an error” (hacer un error). commited to pitch: obligado a lanzar; dícese del lanzador que habiendo iniciado su movimiento reglamentario para lanzar debe culminarlo sin interrupciones so pena de que cualquiera de los árbitros le cante un balk (q.v.). Ver Regla 8.01. compression shorts: pantalones cortos de compresión. Ver sliding shorts. concession stand: tienda de concesiones. Lugar en un estadio de béisbol desde el cual se expenden diversos productos, tales como comidas, recuerdos, revistas, etc. Harry M. Stevens fue el concesionario a quien en 1901 en Polo Grounds, Nueva York, se le ocurrió vender perros calientes. También fue el primero, desde 1880, en vender maní y refrescos de botella (con pajilla o pitillo, para que los espectadores no tuvieran que levantar la cabeza al beber y posiblemente perderse alguna incidencia del partido) durante un juego. commit to third: v. decidir lanzar a tercera; la acción que realiza usualmente el campocorto cuando tira a tercera, en vez de hacer el out en primera o forzar en segunda, para tratar de sacar a un corredor que estaba en la intermedia. compensation: compensación. Dícese de la cantidad de dinero, peloteros, u cualquier otra especie similar que un equipo recibe en pago o paga a alguien u a otro equipo para equilibrar alguna negociación. Connecticut Defenders: Defensores de Connecticut (Norwich, Connecticut), equipo de la división norteña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Gigantes de San Francisco. compile: v. compilar; recopilar. La recopilación y tabulación oficial de los numeritos y estadísticas del béisbol de Grandes Ligas los lleva a cabo la compañía Elias Bureau, aun cuando hay otras empresas como la del MLB-IBM Baseball Information System, Sistema de Información IBM del Béisbol de Ligas Mayores, que también trabajan en esa área. contact hitter: bateador de contacto; bateador que es hábil en chocar la bola, que se estroca pocas veces. Contact%: Contact percentage, porcentaje de contacto. El promedio de veces al bate durante las cuales el bateador hace complete a double play: v. completar un double-play. Dícese de la acción que 66 across-the-seam fastball aggresive hitter contacto con la pelota lanzada, El promedio de las Ligas Mayores en el 2007 fue de 80,8 control pitcher: lanzador lanzador controlado. de control, convert: v. convertir en realidad, por ejemplo una oportunidad para “salvar” un juego. Contact percentage: Ver Contact%. converted save: salvada lograda; juego salvado realizado. contact pitcher: lanzador de contacto; lanzador que al que le dan muchos batazos, contrario al lanzador de fuerza, que estroca a muchos bateadores. Cooperstown: pueblo del estado de Nueva York, donde supuestamente el Coronel Abner Doubleday planificó en 1839 el primer campo de béisbol. Por esa razón allí se levantó el Salón de la Fama del béisbol. Estudios subsecuentes han demostrado que no fue Doubleday quien “inventó” el juego, sino que éste evolucionó sobre la base de diferentes juegos ingleses entre los cuales destacaron los llamados “rounders” y “town ball” (q.v.). Continental League: Liga Continental. Liga que se fundó en 1953 pero que nunca ha estado en operatividad. El temor a su posible éxito, por haber sido el innovador Branch Rickey uno de sus principales promotores, ha causado en diversas épocas que las Ligas Mayores se expandan, neutralizando así hasta la presente fecha el posible inicio de sus operaciones. cooperative nine: nueve cooperativo. Nombre que se le daba a los equipos profesionales a fines del siglo 19, cuyos peloteros miembros se repartían las ganancias. Por ejemplo los equipos de la American Association de 1871 a 1875 eran en su mayoría cooperativas de peloteros. contest: v. disputar, competir, vivalizar; s. contienda, disputa; juego de pelota. continuous action double-play: doblejugada de acción contínua. El double-play que se realiza como si fuera en un solo movimiento conjunto. La carrera anotada durante esta jugada no vale si la misma involucra el tercer out de la entrada. Coors Field: Nombre del nuevo estadio de los Rockies de Colorado, en Denver, inaugurado por este club en abril, 1995. contract: v. contratar. - s. contrato. COR: iniciales de coefficient of restitution (coeficiente de restitución), referido a la capacidad de una pelota para rebotar o viajar más o menos lejos al ser golpeada. contract bust: fracaso de contrato; dícese del jugador contratado que no ejecuta de acuerdo a lo esperado. cork: corcho. Desde 1910 las pelotas oficiales de béisbol deben llevar un pequeño centro de corcho, y desde 1926 éste debe estar acolchado con caucho o goma. contract jumper: saltador de contrato, quien incumple o rompe un contrato. Pelotero que en los inicios del béisbol profesional abandonaba a un equipo con el que tenía un acuerdo firmado. cork a bat: v. rellenar un bate con corcho. cork-cushioned ball: pelota de corcho acolchada; pelota a la cual se le coloca una capa de caucho o goma alrededor de su centro de corcho. Dícese de la pelota oficial de béisbol desde 1926. control: v. controlar los lanzamientos el pitcher, tener la habilidad para lanzar la bola al sitio al cual se apunte. - s. control, habilidad para lanzar la bola al sitio requerido. 67 across-the-seam fastball aggresive hitter corked bat: bate relleno de corcho. Su uso es ilegal en el béisbol. covered park (stadium): estadio cubierto, estadio techado. corkscrew delivery: entrega de sacacorchos; forma de lanzar la bola un pitcher, la cual se asemeja al movimiento que se realiza con un sacacorchos. cover first: v. cubrir primera; lo que usualmente deben hacer el lanzador o la segunda base cuando el inicialista sale a buscar un batazo por el suelo que le impide volver a tiempo a la base para tocarla y hacer un out él mismo y por lo cual debe pasarle la bola a uno de estos infielders . corporate sponsorship: patrocinio corporativo. Idea propuesta en 1995 por algunos ejecutivos de las gerencias de equipos de Grandes Ligas, la cual consiste en permitir que una o varias empresas se encarguen de costear total o parcialmente el salario de un pelotero de un club en particular a cambio de ciertas prerrogativas publicitarias. cover the base: v. cubrir la base para recibir un tiro; desplazarse hacia una base para recibir un tiro. cover (the) ground: v. cubrir (el) terreno. Dícese del defensor que cubre su parte del campo de juego; que realiza las jugadas que están dentro de su alcance. Corpus Christi Hooks: Ganchos (Anzuelos) de Corpus Christi (Texas), equipo de la divisón Sur de la Liga de Texas (Texas League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Astros de Houston. Corpus Christi es una zona de pescadores, de allí el apelativo. covering a base: acción de cubrir una base para recibir un tiro y posiblemente hacer un out. cowhide: cuero de vaca. Desde 1975 uno de los dos tipos de cuero con los cuales se puede cubrir una pelota de béisbol. Su uso fue aprobado debido a que ya no se produce el suficiente cuero de caballo, (el más adecuado), para satisfacer las demandas del mercado. cotton ball: pelota de algodón; lanzamiento muy fácil de batear. count: cuenta (de bolas y strikes) llevada oficialmente por los árbitros. counting stat: estadística de conteo. Cifra absoluta que dice cuánto o cuántos de un renglón particular se ha(n) logrado, contrapuesta a la cifra que se obtiene de un promedio o porcentaje. Stat es una abreviatura de statistics. crack a hit: v. restallar un hit; golpear un hit con un sónido seco y agudo; dar un hit con un golpe seco y claro del bate de madera. crack of the bat: sonido restallante que hace un bate de madera al golpear contundentemente la bola lanzada. courtesy runner: corredor de cortesía. Jugador suplementario que se usaba en los juegos de pelota que precedieron al béisbol, cuya función era correr por aquel que estuviera lesionado pero que pudiera batear. crafty pitcher: lanzador astuto, lanzador mañoso; tipo de lanzador que se vale más de su astucia o maña que de su fuerza o velocidad. crafty stuff: repertorio de lanzamientos basado en la astucia o en la maña. cover (a base): v. 1. cubrir una base; estar sobre una base para recibir un tiro. 2. asistir a un infielder en la cobertura de una base, por ejemplo el lanzador al inicialista cuando este debe abandonar primera base para buscar un batazo por el suelo. created runs: carreras creadas. Medida de efectividad de un bateador en cuanto a crear situaciones para anotar carreras, diseñada por Bill James. Se determina multiplicando la suma del número de 68 across-the-seam fastball aggresive hitter incogibles y bases por bolas por el total de bases alcanzadas, y luego se divide el resultado obtenido por la suma del número de veces al bate más las bases por bolas. crouch: v. echar la parte superior del cuerpo hacia delante, como lo hace un infielder para prepararse a fildear un batazo por el suelo. - s. posición en la cual se coloca un infielder, especialmente la tercera base, para fildear batazos por el suelo, o el receptor para recibir un tiro o un lanzamiento. crew chief: jefe de grupo; usualmente referido en el béisbol al árbitro que dirige al grupo de árbitros de un juego. cricket: (juego de) criquet. De este juego de pelota inglés el béisbol tomó los términos “batsman” (bateador), convertido eventualmente en “batter”; “inning” (entrada), y “umpire” (árbitro), q.v. crow hop: v. dar un salto corto, como por ejemplo el que se da al lanzar una pelota desde el outfield. crow-hopping: salto o brinco del cuervo; movimiento ilegal que hace un lanzador de softbol al lanzar la pelota hacia el plato. También crow-hopping motion. critical count pitch: lanzamiento de cuenta crítica; lanzamiento que un lanzador hace cuando se encuentra en una situación complicada; lanzamiento de confianza. Ver out pitch. crow-hopping motion: Ver crow-hopping. crow hop toward a base: v. devolverse el corredor a la base con un salto corto. Croix de Candlestick pin: broche Cruz de Candlestick. Broche que se le otorgaba gratuitamente a todos los aficionados presentes al terminar cualquier juego nocturno de los Gigantes en el Candlestick Park que se prolongara a extra-innings, para supuestamente premiarlos por su constancia y reciedumbre al permanecer hasta la última entrada en un estadio donde las condiciones climáticas siempre eran adversas (viento y frío). crowd the plate: v. llenar el plato. Dícese de la manera de pararse a batear un bateador, acercándose hasta donde sea posible al plato, o agachándose sobre él para dificultar la visibilidad del mismo por parte del lanzador. crown jewel of ballparks: joya coronada (reina) de todos los estadios de béisbol. Nombre dado al Wrigley Field de Chicago, inaugurado en 1916, y desde entonces sede de los Cachorros en la Liga Nacional. Crosley Field: Estadio de béisbol sede de los Rojos de Cincinatti desde 1912 hasta su mudanza a Riverfront en 1970. Allí se jugó el primer partido nocturno de béisbol de Grandes Ligas, contra los Filis, el 28 de Mayo de 1935. CS: abreviatura de Caught Stealing, q.v., capturado tratando de robar una base. Cuban: “cubano”. Muchos jugadores estadounidenses de raza negra, especialmente los de piel morena, se hacían pasar como cubanos para poder jugar con equipos de jugadores de raza blanca. De allí que el gentilicio vino además a significar este tipo de pelotero en los inicios del béisbol profesional, a fines del siglo XX. crossover step: paso de cruce; 1. movimiento del lanzador para virar y tirar a una base con la intención de sorprender al corredor. 2. movimiento del segunda base para girar y tirar a primera en la jugada de doble out por la combinación 6-4-3 o 5-4-3. cross the plate: v. cruzar el plato; anotar en carrera. Cubs: Cachorros. Nombre actual del equipo fundado en 1870 como los White Stockings (Medias Blancas) y que fuera parte de la National Association desde 1871 hasta crotch area: área de la entrepierna desde donde el receptor da las señas al lanzador. 69 across-the-seam fastball aggresive hitter 1876, cuando pasó a la Liga Nacional. En ese entonces también se les conoció como Colts (Potros) y Orphans (Huérfanos). Equipo que ha representado a la misma ciudad más tiempo que cualquier otro. curve ball: bola en curva, bola lanzada en curva. También “breaking ball” (q.v.). Ver curve. culling: jugador de jugador rechazado. inferior; cushioned-cork center ball: pelota con el centro de corcho acolchado; pelota oficial. cup of coffee: taza de café. Dícese del poco tiempo que algunos peloteros pasan en el equipo grande, apenas suficiente para tomarse la infusión. cut: corte 1. selección final de jugadores, por ejemplo para el roster de 25. 2. intento de swing ante un lanzamiento. categoría cushion: almohadilla, base, cojin. Ver base. cut down (a runner): v. sacar out (a un corredor) con un tiro. cupped bat: bate encopado; bate legal al cual se le ha hecho una hendidura curva en el extremo más grueso. Ver Regla 1.10 b. cut fastball: bola rapida cortada; lanzamiento que se efectúa con agarre de dos o cuatro costuras, deslizando los dedos y el pulgar hacia la derecha (para un bateador derecho) o deslizando el pulgar desde el centro hacia el lado del dedo medio de la pelota, lo cual causa que la bola se aleje del bateador al momento de cruzar el plato. Ver cutter. cup the glove: v. encopar el guante; preparar o ahuecar el guante para recibir un batazo, especialmente un batazo por el suelo. Curt Flood Act of 1997: Acta de Curt Flood de 1997. Ley sancionada por el Congreso de los Estados Unidos en la cual se clarifica que los jugadores de béisbol, al igual que otros jugadores de deportes profesionales como el fútbol americano, el hockey sobre hielo y el baloncesto, están protegidos por las leyes antimonopolio de ese país. cut off a run: v. sacar out a un corredor que trata de anotar. cut-off man: fildeador de cuadro que intercepta o corta un tiro, generalmente proveniente del outfield. Ver relay man. curve: curva, lanzamiento en curva. La curva se lanza usualmente en arco descendente por arriba del hombro y sale expedida con un movimiento oscilante hacia el plato entre el dedo índice y el pulgar, por lo que llega al pentágono a una velocidad mucho menor que la bola rápida o recta. Según la historia, William “Candy” Cummings, pelotero de la National Association, fue el primer lanzador en usar una curva, en 1867. Decía que la había descubierto al lanzar conchas marinas al agua. Hay dos tipos de curvas, las “regulation curves”, curvas de regulación (también llamadas “fundamental curves”) y las “reverse curves”, curvas en reverso (q.v.). cutter: cortadora; bola rápida cortada, que rompe tardíamente. Ver cut fastball. cut (the baserunner) down: v. sacar (al corredor) fuera con un tiro. cut the corner: v. cortar la esquina; doblar por tercera en la carrera de segunda al plato, o por primera del plato a segunda. Cy Young Award: Premio Cy Young. Reconocimiento que se otorga desde 1956. Inicialmente se entregaba al mejor lanzador de ambas Ligas Mayores, por lo que en 1956 sólo lo ganó Don Newcombe. Desde 1957 se entrega al mejor lanzador de cada liga. El premio lleva el nombre del lanzador Denton True “Cy” (diminutivo de Cyclone) Young, quien tuvo un registro de 511 juegos 70 across-the-seam fastball aggresive hitter ganados y 316 juegos perdidos en su paso por las mayores de 1890 a 1911. cycle : ciclo. Circunstancia en la cual bateador conecta un sencillo, un doble, triple y un jonrón en el mismo juego, necesariamente en ese orden. También le llama “escalera”. dart thrower: lanzador de dardos; dícese del lanzador de poca potencia en su bola rápida. un un no se dash for a base: v. salir en carrera para una base; arrancar para una base. day game: juego diurno. daylight move: movimiento de luz del día; movimiento que hace el lanzador a la segunda base para sorprender a un corredor en el cual se guía por el receptor, quien al ver que hay un “claro de luz” entre el corredor y la base, le hace una seña al lanzador para que se vire y lance a dicha base. También daylight play. cyrus: ciro; novato, jugador de primer año. D DA: abreviatura de Defensive Average, promedio defensivo, q.v. dabbler: indeciso; dícese del lanzador que acostumbra lanzar al plato después de más de un intento, o a quien pareciera costarle decidirse a lanzar al plato. daylight play: ver daylight move. day off: día libre; día en que un pelotero o un equipo no tienen juego. damage the ball: v. dañar la pelota, acción sujeta a penalización por el árbitro. day-to-day: día a día. Dícese de aquellos peloteros que sufren alguna lesión o inhabilitación, que no estando en la lista de incapacitados son observados diariamente para ver si pueden jugar. Más apropiadamente “be day-to-day”, estar día a día, (q.v.). dance down the line: v. bailar en la línea; dícese de la acción de un corredor que se abre ostensiblemente en la línea de carrera entre tercera y el plato, moviendose constantemente con la intención de distraer al lanzador. Dayton Dragons: Dragones de Dayton (Ohio), equipo de la división Este de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Rojos de Cincinatti. Danville Braves: Bravos de Danville, equipo de la división Este de la Liga de los Apalaches (Appalachian League, q.v.), de novatos, afiliado a los Bravos de Atlanta. Daytona Cubs: Cachorros de Daytona (Florida), equipo de la división Este de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Cachorros de Chicago. dark bats: bates oscuros; nombre colectivo que se le da a todos los bates de tonos oscuros. darken a ball: v. “oscurecer” una pelota; restregarle sucio o cualquier sustancia a una pelota para dificultar su bateo. Hoy en día tal acción es ilegal. D’backs: abreviatura de Diamond Backs, q.v. dead ball: bola muerta, bola fuera de juego. 1. Situación en la cual se detiene el juego temporalmente. Muchas veces se traduce erróneamente en algunos casos como “desbol”, para implicar golpeado por el pitcher. 2. Condición de poca movilidad de la pelota; pelota poco salidora, opuesta a darkened ball: pelota “oscurecida”; pelota a la cual en los inicios del béisbol y hasta 1920 se le restregaba cualquier sucio o sustancia para hacerla más difícil de batear; hoy en día ilegal. También darkened baseball. 71 across-the-seam fastball aggresive hitter “live ball”, q.v. (pelota viva, que sale mucho). está a un máximo de 399 pies del plato y la del centerfield a 408. dead ball area: área de bola muerta; área preestablecida de un campo de juego en la cual al ingresar la pelota en una jugada se declara esta como bola muerta, deteniendose las acciones. debar: v. excluir, prohibir participar (por ejemplo par parte de un árbitro); tal como el caso de un pelotero o un miembros del personal técnico de un equipo que haya sido sancionado y no haya cumplido con dicha sanción. Ver Regla 9.05 (c). Dead Ball era: período de la historia del béisbol de Grandes Ligas desde 1901 hasta principios de los años 20 durante el cual se usaron diversos tipos de pelota, entre ellas la que tenía centro de corcho (desde 1910), las cuales eran poco salidoras y por lo cual se bateaban pocos jonrones. En esa época imperaba el llamado “small ball” q.v. (contrapuesto por ejemplo al “long ball”, q.v. de hoy en día), por medio del cual se buscaba primordialmente poner la bola en juego y avanzar a los corredores con toques o jugadas de correr y batear. Todo cambió cuando se acolchó el corcho en caucho y se utilizó hilo australiano para elaborar las pelotas. debarred: adj. excluido, objeto prohibición de participar. Ver debar. de decent: adj. apropiado, adecuado. Dícese de las habilidades de un pelotero que están en el promedio o ligeramente por encima de la media. Por ejemplo en “decent power”, fuerza adecuada, o “decent arm”, brazo regular, etc. deception: engaño; maniobra del lanzador o de un fieldeador para engañar a un corredor con la intención de ponerlo fuera. decision: decisión. Dícese del resultado de un juego en cuanto a ganar o perder. deadened ball: pelota o bola muerta. Pelota a la que se le alteraba de diversas maneras para que tuviera poca elasticidad, declarada ilegal en 1920. deck: 1. piso de un estadio de dos o más niveles. 2. sitio donde supuestamente espera el próximo bateador en un juego. Ver on deck. dead fish: pescado muerto. 1. Lanzamiento que al llegar al plato pareciera quedarse estático, fuera del alcance del bateador. 2. nombre dado al cambio de velocidad de Scott Mc Gregor. Decker mitt: mascotín de Decker. Nombre que se le daba al guante que usaron primordialmente los receptores desde 1910 a 1920. dead heat: empate. competencia muy decoy: v. engañar un corredor a un fildeador para que haga un tiro a cierta base o a cierto defensor. - s. corredor que atrae un tiro hacia la base a la cual se dirige para que otro corredor llegue seguro a otra base. También deke, q.v. pareja; deadlock: empate; situación sin salida. dead-pull power hitter: bateador de poder halador; bateador que busca “halar” los lanzamientos con su swing. decoy man: corredor que atrae hacia si mismo un tiro de modo que otro corredor pueda llegar seguro a otra base. Death Valley: Valle de la Muerte. Nombre dado al enorme espacio entre el campo central y el izquierdo en Yankee Stadium, principalmente (aun cuando fue acortada en 1988) porque la cerca del campo izquierdo deep backup: respaldo profundo; asistencia doble; jugador de cuadro que se coloca detrás de otro que hace la misma función de respaldo o asistencia para capturar un tiro desviado o que se le pase a 72 across-the-seam fastball aggresive hitter éste. Por ejemplo en algunas jugadas en las cuales el lanzador es el respaldo del 2da. base, o le hace la asistencia, el inicialista se coloca detrás, en la misma línea de tiro, para respaldar al lanzador. base sin intentar detenerlo, generalmente por que tal corredor no constituye mayor riesgo para la posible victoria de quienes están a la defensiva en ese momento. Ver defensive team’s indifference deep count: cuenta completa, cuenta de tres bolas y dos strikes. defensive replacement: reemplazo defensivo. Jugador que entra por otro durante un juego, usualmente en las entradas finales, para mejorar la defensa. deep crouch: agachada completa; forma extrema de agacharse o agazaparse el receptor para recibir los lanzamientos del lanzador. defensive signal: señal defensiva, la seña que por ejemplo hace el receptor al resto del cuadro para indicar la inminencia de una jugada previamente acordada y practicada. deep in the count: situación en la cual el bateador está en 3 y 2. defensive spectrum: espectro defensivo. Término usado por Bill James para referirse a las posiciones defensivas como un todo, exceptuando la del lanzador. En ese espectro la posición más fácil de defender es la primera base, la más difícil la receptoría. El espectro completo esta conformado así: 1b, lf, rf, 3b, cf, 2b, ss, c. defaced ball: pelota desfigurada o muy deteriorada. defacing the ball: acción de desfigurar o deteriorar la pelota, penalizada si el árbitro considera que se ha hecho adrede. defense: la defensa, la defensiva; equipo o jugador de un equipo que está al campo. Ver defensive. defensive team’s indifference: aparente indiferencia del equipo a la defensiva; dícese de la actitud pasiva de un equipo a la defensa que permite que un corredor avance una base sin tratar de evitarlo, usualmente por que se considera que dicho avance no pone en riesgo el score final del partido, favorable al equipo a la defensiva. defensive: la defensa, la defensiva. Ver defense. defensive average: promedio defensivo. Medida creda por Bill James para determinar la efectividad defensiva de un equipo en el terreno de juego. Se basa sobre la premisa de que el objeto de la defensa es impedir los imparables y el avance de los corredores. Asigna zonas de defensa a cada posición, y para sus fines, los tiros a destiempo a las bases, las ejecutorias defensivas mal realizadas por los outfielders, y cualquier otra falla defensiva cuentan igual que los errores. Se abrevia DA en inglés. defered compensation: compensación diferida. Cualquier salario o compensación monetaria que deba pagarse por un tiempo estipulado a un pelotero, de conformidad con lo establecido en su contrato después de culminadas sus obligaciones laborales con un equipo, y de acuerdo a lo convenido en el parágrafo 6 del literal D del artículo XXIII del Acuerdo Básico vigente. defensive efficiency rating: tasa de eficiencia defensiva. Medida que busca determinar la eficiencia defensiva de un pelotero o equipo. deflected ball: bola bateada desviada (con el guante, la mano o cualquier otra parte del cuerpo). A quien desvía la pelota debe acreditársele una asistencia si la jugada termina en un out. defensive indifference: indiferencia defensiva; situación en la que el cuadro interior permite que un corredor robe una deflect off the glove: v. desviarse del guante. Dícese de la pelota lanzada o 73 across-the-seam fastball aggresive hitter bateada que golpea una parte del guante y se va hacia un lado. Maryland y de la abreviatura del estado de Virginia, todos ellos colindantes deflect the ball: v. desviar la trayectoria de la pelota (con el guante, la mano o cualquier otra parte del cuerpo). Ver deflected ball. DER: abreviatura de Defensive Efficiency Rating, q.v., tasa de promedio defensivo. designated for assignment: designado para asignación, dícese del pelotero que es sacado del roster y al cual se le envia a las ligas menores o se deja libre. defunct clubs: clubes difuntos. Nombre que se le ha dado a los 109 clubes que han participado en una u otra épocas en el béisbol de Grandes Ligas y que eventualmente desaparecieron. También se agrega a este lote el de los equipos de las Ligas Negras. designated hitter: bateador designado. Se adoptó en la Liga Americana a partir del año 1973, y hasta la fecha aún se mantiene. Se abrevia DH. designated hitter rule: regla del bateador designado; regla que norma el uso del bateador designado. Ver Regla 6.10. deke: v. engañar. Ver decoy. Delaware River: Rio Delaware. De sus bancos se obtiene el lodo que se usa para remover el brillo encerado de las pelotas nuevas de béisbol en las Grandes Ligas. designated runner: corredor designado. Tipo de jugador utilizado en un experimento que no evolucionó, realizado en la Liga del Medioeste (Midwest League), de nivel clase A, en 1955. Dicho jugador podía ser usado como corredor emergente tres veces durante un mismo juego. delaying the game: acción de retrasar un partido. Dícese del equipo que intencionalmente trata de retrasar un partido para beneficiarse con alguna circunstancia especial. designate for assignment: v. destinar para asignación. Decisión por parte de la gerencia de un equipo de sacar a un pelotero de su nómina de 40 ya sea para en un plazo de 10 dias ponerlo en waivers, cambiarlo a otro equipo, enviarlo a una sucursal de liga menor a cumplir alguna tarea específica o simplemente dejarlo libre. Si el pelotero franquea la condición de waivers puede ser enviado a un equipo de liga menor sin dejar de percibir su salario regular. deliver: v. 1. entregar, ejecutar; soltar la bola el lanzador; 2. cumplir, ejecutar la jugada esperada o dar el batazo requerido. deliver big time: v. ejecutar en grande, hacer la gran jugada, dar el batazo clave. delivery: entrega; manera de soltar la bola un lanzador. Delivery Man Award: Premio al Relevista del Año. Premio que Major League Baseball otorga al mejor relevista del año de acuerdo a la votación por internet de los aficionados. designation for assignment: destino por asignar. Ver designate for assignment. Delmarva Shorebirds: Pájaros Costeros de Delmarva (Salisburg, Maryland), equipo de la división norteña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Orioles de Baltimore. Delmarva es una palabra compuesta de las primeras sílabas de los nombres de los estados Delaware y designated player: jugador designado. Jugador al cual se le ha sacado del roster de 40 de acuerdo a lo pautado en el literal G del artículo XIX del Acuerdo Básico. Ver designate for assignment. design out: out de diseño; out que un lanzador realiza con un lanzamiento específico; out planificado. 74 across-the-seam fastball aggresive hitter detached equipment: accesorio o parte del uniforme separado de su lugar habitual que puede interferir con una jugada o que se usa para hacer una jugada, lo cual la convierte en ilegal y sujeta a penalización. DIF: abreviatura de differential, diferencial, q.v. differential: diferencial. Dícese de la diferencia entre el registro real de ganados y perdidos de un club y lo que se había predicho para tal registro en función de una serie de renglones del Sistema Lineal de Pesos (Linear Weights System, q.v.). Se abrevia DIF. Detroit Tigers: Ver Tigers. Detroit Wolverines: Carcayues de Detroit, uno de los equipos de la National Association, q.v. Los carcayues son un tipo de comadreja del área de Michigan. dig for ( a base): v. abrirse camino (hacia una base); esforzarse corriendo (para llegar a una base). Devil Rays: Rayas del Diablo, Mantarayas. Nombre del equipo con sede en Tampa, Florida, al cual se le concedió franquicia para ingresar a la Liga Americana en 1998. En 2008 abrevió su nombre a Rays. dilly-dally: v. holgazanear, malgastar el tiempo. dilly-dallying: acción de holgazanear. Dícese del manager que deja pasar el tiempo reglamentario en el montículo cuando va a visitar a su lanzador, generalmente con la intención de que el árbitro principal se acerque y así poderle reclamar alguna decisión previa que haya cantado y con la que no haya estado de acuerdo. DH: 1.abreviatura de designated hitter 2. abreviatura de double header, doble juego. v. batear como designado. - s. bateador designado. DHing: acción de batear como designado. Ver DH. diamond: diamante. Llámase así a la forma geométrica del cuadro de béisbol con lados de 90 pies cada uno y una base en cada ángulo. dinger: batazo resonante; jonrón, batazo de circuito completo. direct traffic: v. dirigir el tráfico; lo que debe hacer un jugador de la defensa para indicarle a otro u a otros hacia donde lanzar en un momento determinado de una jugada. Diamond Backs: Crótalos, Cascabeles (de dorso de diamante), Serpientes de cascabel. Nombre del equipo con sede en Phoenix, Arizona, al cual se le concedió franquicia para ingresar a la Liga Nacional en 1998. Se abrevia D’backs. También se les llama Snakes. dirt: suelo de tierra en el campo de juego. dirt circle: círculo de tierra alrededor del plato. diamond ball: bola de diamante, pelota de diamante; nombre dado al softball, q.v. dirt infield: cuadro interior de tierra; el infield usual de un diamante de béisbol. Ver grass outfield, artificial grass. Diamon Vision: Nombre comercial de la pizarra electrónica que hoy en día se utiliza en muchos de los estadios de construcción reciente. dirty pitch: lanzamiento sucio; lanzamiento con intención de golpear al bateador die-hard fan: fanático en las buenas y en las malas; fanático de verdad; seguidor fiel de un equipo o pelotero. disable: v. incapacitar; poner en la lista de incapacitados. disabled list: lista de incapacitados, lista de jugadores inactivos por lesiones. Hay dos 75 across-the-seam fastball aggresive hitter tipos de lista de discapacitación, la de 15 días (15-day disabled list) y la de 60 días (60-day disabled list), q.v. del Este u Oriental, División Central y División del Oeste u Occidental). division champ: campeón de la división. disablement: incapacitación; colocación en la lista de incapacitados. division championship: campeonato de la división. disallow a run: v. invalidar una carrera; acción de desestimar el árbitro una carrera anotada por haberse incurrido en alguna irregularidad. Ver Regla 4.09 (b) divisional divisional. race (title): carrera (título) do bullpen: v. hacer el lanzador abridor un número de lanzamientos entre juegos, para mantener el brazo en forma o para prepararse para reaparecer después de una lesión o un paro largo. Hacer bul pen discolor the ball: v. quitarle el color a la pelota, alterar el color de la pelota; acción ilegal sujeta a penalización. disconfort point: punto de molestia; punto en el cual se comienza a sentir molestia física al calentar o estirar los músculos. do by the book: v. hacer de acuerdo a las normas. Dícese de las jugadas que un manager ordena hacer ortodoxamente o en forma poco creativa. dish: plato, pentágono, goma. Ver homeplate. doctor the ball: v. alterar o adulterar la pelota el lanzador. disciplined hitter: bateador disciplinado. Bateador que tiende a hacerle swing sólo a lanzamientos buenos, que tiende a aguantar un strike. doctored ball: bola adulterada, pelota a la cual se le ha alterado de alguna manera para que su trayectoria al ser lanzada sea irregular. dishonest season: temporada deshonesta. Nombre dado por el famoso columnista de béisbol Red Smith a la temporada de 1984, que se jugó en dos partes debido a la huelga de peloteros de ese año. doctor a bat: v. alterar o adulterar un bate. doctoring a bat: acción de alterar o adulterar un bate. dive: v. zambullirse, lanzarse en zambullida, con los brazos extendidos hacia delante s. zambulida, acción de lanzarse en zambullida por ejemplo a una base. doctored bat: bate alterado o adulterado. diving catch: atrapada de zambullida. Jugada en la cual el fildeador se lanza de cabeza para atrapar una pelota bateada. Dodger blue: adj. azul como el (del uniforme) de los Dodgers. dodge a tag: v. eludir ser tocado con la pelota. Dodgers: los Esquivadores. Equipo de la Liga Nacional con sede actual en Los Angeles. Inició operaciones en 1860 con el nombre de Atlantics, (q.v.), con sede en Brooklyn, Nueva York. De 1884 a 1890 participó en los campeonatos de la American Association (q.v.) donde se les conoció indistintamente como Brooklyns y Bridegrooms, (q.v.). En 1890 pasó a la Liga Nacional, eventualmente cambiando su nombre al de Superbas (q.v.) y finalmente diving play: jugada de zambullida; jugada en la cual un fildeador se lanza para tratar de atrapar un batazo. division: división. Llámase así a cada una de las partes en que se divide una liga, tal como las tres divisiones actuales de cada una de dos ligas mayores: East Division, Central Division y West Division (División 76 across-the-seam fastball aggresive hitter al de Dodgers en 1903. Sin embargo, durante un par de años, 1929 y 1930, también se les conoció como los Robins (q.v.). Se mudó de Brooklyn a Los Angeles en 1958. double ear-flap helmet: casco protector con solapa doble para las orejas. Ver Regla 1.16 (c). double-header: doble juego; jornada doble, dos juegos de la programación regular que se juegan uno inmediatamente después del otro. El primer doble juego de la historia del béisbol profesional se realizó en 1876, con un juego en la mañana y otro en la tarde. doff the cap: v. levantarse la gorra (para saludar). Saludar al público levantándose el ala de la gorra, generalmente después de haber conectado un batazo importante y después de haber recibido la aclamación del público espectador. double home: v. empujar la carrera con un doble. dog it: v. no hacer el esfuerzo requerido, no esforzarse lo suficiente; jugar con desgano. double in: v. empujar a la goma con un doble. double in brass: v. servir en dos roles o papeles. s. pelotero que dirige un equipo al mismo tiempo que juega para él. dog pile: pila de perros; amontonamiento de personas, usualmente para celebrar algún evento, tal como cuando un lanzador logra un no-hit no-run y sus compañeros se amontonan a su alrededor. double play: dobleplei, doble-out, doblejugada; jugada continua en la cual se realizan dos outs sin que se cometa ningún error. Ver Regla 2.00. domed stadium: estadio de domo o cúpula. El primer estadio de béisbol cubierto por un domo fue el Astrodome de Houston, inaugurado en 1965. Sin embargo los New York Cubans fueron el primer equipo profesional en jugar pelota bajo techo, ya que ellos lo hacían en un campo que estaba debajo del puente de la Calle 59 y Queensboro, de esa ciudad. double-play ball: batazo para double play. double-play depth: profundidad para intentar un double-play. Manera de colocarse los infielders, especialmente el campocorto y la segunda base, para intentar hacer un double-play. Usualmente se adelantan dos o tres pasos de su posición normal y se acercan un poco más a la base, dependiendo de las circunstancias. dong: campanazo, jonrón. Donnybrook race: carrera o competencia muy peleada entre varios competidores. 2B: abreviatura de batazos de dos bases. Doubles, double-play grounder: rolata para jugada de dos outs, batazo por el suelo que facilita la jugada de doble-out. dobles, double: v. conectar un batazo de dos bases. - s. doble, doblete, tubey, batazo de 2 bases. double steal: doble robo. Jugada en la cual dos corredores salen al mismo tiempo a robarse una base cada uno, generalmente la segunda y tercera. double across: v. traer al plato con un doblete. double switch: cambio doble. 1.estrategia de muchos managers de la Liga Nacional al cambiar un lanzador en un momento determinado de un juego, por medio de la cual ponen al lanzador relevista a batear en el turno más lejano de la alineación, double-decked bullpen: bullpen de dos niveles, tal como el del estadio de los Orioles en Candem Yards y el de los Rockies en Denver. 77 across-the-seam fastball aggresive hitter (generalmente el del último out en la entrada anterior), y a otro pelotero a ocupar su turno al bate (generalmente el noveno turno). 2.cualquier cambio de características similares. apuestas en el béisbol. También conocido como The Dowd Report, q.v. double up: v. 1.doblar; hacer out como segundo out en una jugada de double-play. 2. batear para double out. draft: v. seleccionar o sortear a los jugadores de acuerdo a una jerarquización y a una serie de condiciones preestablecidas. s. selección o sorteo de jugadores de acuerdo a condiciones preestablecidas. DP: abreviatura de Double Plays, jugadas de doble out, jugadas de dobleplei. double off: v. doblar en una base a un corredor que regresa; completar un doubleplay o triple-play después de capturar un batazo de aire. drafted player: jugador seleccionado en un sorteo. doughnut: cilindro de metal pesado que se coloca en los bates para practicar el swing y fortalecer los músculos. También donut. draftee: jugador seleccionado o sorteado en un draft. draft pick: selección de sorteo, pelotero a seleccionar en un sorteo. dowel: espiga, taco, clavija. Lo que algunos bateadores insertan en sus bates para supuestamente golpear la bola más contundentemente. Una de las maneras ilegales de alterar un bate. drag bunt: toque de bola dragado. Toque de bola que se realiza adelantándose el bateador un paso antes de golpear la pelota lanzada para así tomar vuelo en su carrera hacia la primera base. Ver drag the ball, bunt. doweled bat: bate enclavijado o espigado. Su uso es ilegal en el béisbol. down: v. derrotar; someter. Ej. The White Sox downed the Royals (Los Medias Blancas derrotaron a los Reales). down-and-away strike: strike afuera, el más dificl de batear. bajo drag the ball: v. dragar la pelota; tocar la pelota sorpresivamente dejando el bate atrás en el momento en que el bateador da un primer paso en su carrera hacia la primera base. La intención es que la pelota así bateada rebase al lanzador ya sea de aire o por el suelo, y que se quede entre éste y los infielders que traten de capturarla y lanzar a primera antes de que el corredor llegue a esa base. y downer: bajador; lanzamiento que cae al llegar al plato. down low: abajo, bajo; lanzamiento bajo. dícese del dragged ball: pelota dragada con un toque. down the line: por toda la raya. Dícese de los batazos que pican en la raya o muy cerca de ella, o que se van de jonrón apenas dentro del territorio fair. draw a walk: v. obtener una base por bolas. draw the infield: v. jugar con el cuadro interior adentro. Jugada en la cual todos o algunos de los infielders se adelantan a su posición normal de juego con el fín de tratar de evitar que un corredor anote con un batazo por el suelo, o a veces para tratar de facilitar una jugada de double-play. Dowd report: Informe Dowd. Informe sobre la investigación del caso del pelotero Pete Rose, elaborado por una comisión designada por la Oficina del Comisionado y coordinada por el abogado John Dowd. En el informe se incrimina al pelotero por hacer 78 across-the-seam fastball aggresive hitter drawn infield: cuadro interior jugando adentro, cuadro interior adelantado. drop ball pitch: lanzamiento de rotación hacia abajo. dream team: equipo de ensueño, equipo soñado; dícese del equipo que ha sido conformado con los mejores jugadores de cada posición y con los mejores sustitutos según las circunstancias y el momento, por ejemplo el equipo soñado de béisbol de Puerto Rico que participó en la Serie del Caribe del 2002. drop down sidearm: v. agacharse o inclinarse para lanzar por un lado del brazo, por ejemplo un lanzador que usualmente lanza por encima del brazo. dribble: v. 1. hacer rebotar la pelota con la palma de la mano (como en balóncesto). 2. batear la bola de rebote; machucar la bola. s. rebote vertical o cuasivertical causado con la palma de la mano o con un bate. drop the ball: v. dejar caer la pelota después de tenerla. drop-off the table curve: curva “que se cae de la mesa”; dícese de la curva muy pronunciada de algunos lanzadores. dropped third strike: tercer strike, que se le cae al catcher, por lo que el bateador tiene la opción de correr a 1ra. tratando de embasarse. El receptor debe entonces tirar a esa base para completar el out. Si se completa el out al bateador, se le anota como estrocado. dribbler: batazo por el suelo que rebota verticalmente y que se queda a corta distancia del plato; machucón. drive: batazo en línea. dry spitter: lanzamiento de bola de saliva seco; apelativo dado a la bola rápida de dedos separados. Ver spitter, spit ball, splitter. drive home: v. traer al plato; empujar la carrera. drive in a run: v. impulsar o empujar una carrera. Traer al plato una carrera con un batazo. dry swing: swing seco; práctica de oscilación del bate, usualmente en el círculo de espera; swing de práctica, sin lanzamiento. drive the ball: v. dirigir la pelota al batearla, batear hacia donde se quiere. duck: v. bajar la cabeza, agacharse ante un batazo muy potente. drop: caida; 1. lanzamiento en curva, curva. 2. en softbol, medida del bate de metal que se obtiene restando el peso en onzas de la longitud en pulgadas. Para serreglamentario el bate no debe tener una caída mayor de 12. duck single: sencillo muy potente que obliga al fildeador, usualmente el lanzador, a bajar la cabeza. También duck snort single. drop a bunt: v. tocar la pelota, dejar caer la pelota al batearla. due up: en turno; por batear; próximo a batear. Forma abreviada de be due up (estar en turno). drop and drive motion: caer y avanzar. Apelativo dado por Tom Seaver a su manera de lanzar, doblando la pierna frontal y bajando el cuerpo y la pierna de pivote (trasera) lo más cerca posible del suelo. duel: v. enfrentar en un duelo s. enfrentamiento, duelo. Ver pitching duel. dugout: cueva; excavado, sitio a ras de tierra donde se guarecen los peloteros durante un juego. El término se origina del participio pasado del verbo frasal irregular dig out (excavar). Ver bench. drop ball: tipo de lanzamiento (en softball) de pitcheo rápido en el cual la pelota tiene una rotación hacia abajo. 79 across-the-seam fastball aggresive hitter dugout rail: baranda del dugout. En algunos parques de béisbol, baranda usualmente acolchada que separa al dugout del campo de juego. finalidad proteger el área del oído de un bateador. ear flap helmet: casco con solapa para la oreja. Ver Regla 1.16 (c). dumbbell: pesa pequeña para ejercitar los músculos. earn (a game): v. ganar (un juego) el lanzador - s. ganancia, victoria de un lanzador. dumping: desechamiento, acción de desechar; incidencia mediante la cual los participantes en una liga de fantasía (fantasy league, q.v.) se deshacen de aquellos peloteros a quienes consideran poco efectivos, negociándolos por un valor menor al establecido oficialmente. earned run: carrera merecida, carrera “limpia”. La carrera que se produce sin el beneficio de un error o passed ball, ya sea por hits, bases por bolas o golpeados por el lanzador, o una combinación de estos eventos. dumpsters: desechadores. Managers de equipos de fantasía que se deshacen de ciertos peloteros a un valor menor del establecido oficialmente. earned run average: promedio de carreras merecidas o “limpias” permitidas por un lanzador. Se abrevia ERA. Se calcula como si fuera un regla de 3, dividiendo el número de carreras limpias permitidas entre el número de entradas completas lanzadas, y multiplicando luego el resultado por 9. Si el número de entradas no es entero, se calcula por tercios de entrada. Por ejemplo, en el caso de un lanzador que ha permitido 7 carreras en 20 innings y un tercio, se divide 7 entre 61 (20 x 3 + 1), y luego se multiplica el resultado por 27 (3 x 9), por lo que el ERA de ese lanzador es de 3,10. Dunedin Blue Jays: Azulejos o Gayos de Dunedin (Florida), equipo de la división Oeste de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Azulejos o Gayos de Toronto. Durham Bulls: Toros de Durham (Carolina del Norte), equipo de la division Sur de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Mantarayas de Tampa. earned runs: carreras merecidas o “limpias” permitidas (por un lanzador). Se abrevia ER. dust-off pitch: desempolvador; lanzamiento muy pegado. Lanzamiento que literalmente le saca polvo al uniforme de un bateador. Eastern League: Liga Oriental; liga de clasificación AA conformada por dos divisiones, la Norteña (Northern) con 6 equipos (Trenton Thunder, Portland Sea Dogs, Binghamton Mets, New Hampshire Cats, Connecticut Defenders. New Britain Rock Cats) y la Sureña (Southern), con 6 equipos (Akron Aeros, Altoona Curve, Reading Phillips, Bowie Bay Sox, Harrisburg Senators, Erie Seawolves), q.v. dynasty: dinastía. Dícese del equipo que gana varios campeonatos seguidos o de manera intermitente en un lapso de tiempo determinado. E E: abreviatura de Errors, errores, q.v. Eastern Colored League: Liga Oriental de Color. Nombre por el cual se conoció a la Negro American League (q.v.) de 1923 a 1928. ear flap: solapa o lengüeta de la oreja. Especie de ala que cuelga de uno o ambos lados del casco protector y que tiene como 80 across-the-seam fastball aggresive hitter easy out: out fácil. Término referido al bateador de poco promedio. También usado por los espectadores o los jugadores en el dugout para molestar a los bateadores de un equipo contrario llamándolos de ese modo. ejection: expulsión de un juego por el árbitro. Ebbets Field: Estadio de los Dodgers de Brooklyn desde 1913 hasta 1957. Fué demolido y en su lugar existe ahora un complejo de edificios residenciales. elbow to knees: codo a rodillas; tipo de ejercicio de estiramiento que realizan los peloteros antes de entrar en acción, en el cual se colocan las manos entrelazadas detrás de la nuca y se bajan los codos alternadamente hasta las rodillas mientras se está sentado en el suelo. elbow bender: doblador del codo; lanzador. elbowing: acción de doblar el codo; acción de lanzar. ecology pitch: lanzamiento ecológico. Término peyorativo referido a la bola rápida de 55 millas por hora, el límite de velocidad en las carreteras de muchos estados de los EE.UU. elect to take the play: v. elegir, tomar o aceptar una jugada causada por alguna irregularidad, tal como un interferencia. Usualmente quien elige es el manager del equipo afectado. Edgar Martinez Outstanding Designated Hitter Award: Premio Edgar Martinez al bateador designado más sobresaliente. Premio que otorga anualmente el béisbol de Grandes Ligas al bateador designado más destacado. elevator shaft: Conducto del elevador. Destino figurado de una pelota bateada de aire verticalmente, encima del cajón de bateo. edge: v. ganar por poca diferencia; ganar en la raya; ganar por una carrera. s. ventaja, posición mejorada o ventajosa con respecto a un contendor. eleven inmortals: los once inmortales. Referido a los once peloteros inducidos al Salón de la Fama que estuvieron presentes cuando este se inauguró en 1939 (Ruth, Cobb, Johnson, Sisler, Lajoie, Mack, Young, Wagner, Alexander, Collins, y Speaker). educate arm: brazo educado; dicese del brazo controlado y certero del pelotero que comete muy pocos errores de tiro. Elizabethon Twins: Mellizos de Elizabethon (Tenessee); equipo de la División Oeste de la Liga de los Apalaches, (Appalachian League, q.v.), de novatos, afliiado a los Mellizos de Minnesota. eephus pitch: lanzamiento de bola muerta. Un lanzamiento en arco muy pronunciado (hasta 25 pies de alto). Se lanza con la palma de la mano, por encima del brazo hacia arriba, esperando que cuando baje cruce la zona de strike sobre el plato. También se le conoce como blooper, gondola, parachute, balloon pitch y la lob. q.v. También se escribe ephus. emergency stance: parada de emergencia; la forma como se para un bateador en el plato o como agarra el bate cuando tiene cuenta de dos strikes, usualmente para buscar hacer contacto con la bola y no estrocarse. egg: huevo; uno de los nombres dados a la pelota de béisbol. emergency swing: acción defensiva que realiza el bateador instintivamente con el bate cuando un lanzamiento pareciera que va a golpearle. egg feast: festival del huevo. Juego de pocas carreras, referido a los ceros de la pizarra, que parecerían huevos de ganso. eject: v. expulsar (de un juego) el árbitro. 81 across-the-seam fastball aggresive hitter emery ball: bola de lija o esmeril. Pelota lijada o esmerilada. Una de las formas actualmente ilegales de alterar una pelota. supuestamente debió hacer, o al permitir que un corredor alcance una o más bases extra que no debió alcanzar si una jugada suya en particular hubiese sido ejecutada debidamente, sin que quedara ninguna duda al respecto en ambas circunstancias. La persona autorizada para determinar si una incidencia en particular es un error es el anotador oficial del juego en el cual ocurre, aunque algunas veces esta decisión puede ser sobreseída por un oficial debidamente autorizado de la liga, generalmente el presidente. En todo caso, si el error es “mental”, es decir que no ocurre por falla de habilidad física o deficiencia mecánica del jugador que lo comete, sino por no pensar adecuadamente o de forma rápida, este no se cuenta como tal. emery paper: papel de lija o esmeril, usado entre otras cosas para alterar ilegalmente una pelota. emigre: jugador que anda de equipo en equipo. enclosed park: parque de béisbol encerrado; estadio de béisbol que no es de campo abierto. El primer parque de pelota de estas características fue el Union Grounds, en Brooklyn, Nueva York, q.v. en operación desde 1862. English: v. batear una pelota que se mueve con efecto y que se desvía de su trayectoria usual o que se detiene de repente. – s. rotación característica de una pelota bateada o lanzada, con efecto suficiente para causar que se desvíe de su trayectoria natural o que se detenga de repente. error-alls: Nombre burlón dado a veces a los Orioles, cuando cometen muchos errorres. La pronunciación del término en inglés se asemeja al nombre de la divisa. errorless: adj. sin errores. Usado por ejemplo en errorless game (juego sin errores), errorless performance (ejecutoria sin errores), etc. Ephus pitch: lanzamiento lento de arco muy pronunciado que llega al plato sin rotación; lanzamiento de bola muerta. Ver eephus pitch. equalizer: equalizadora. Dícese curva.También the equalizer, q.v. de establish a baseline: v. establecer una línea de carrera (el corredor) en su accionar hacia una base, generalmente en línea recta. la ER: abreviatura de Earned Runs, carreras merecidas permitidas (por un lanzador), q.v. established baseline: línea de carrera establecida por el corredor en línea recta de una base a otra. ERA: abreviatura de Earned Run Average, promedio de carreras merecidas o “limpias” permitidas (por un lanzador), q.v. even the count: v. igualar, nivelar la cuenta. Dícese cuando el bateador o el lanzador pueden nivelar la cuenta, es decir tener el mismo número de bolas y strikes. Erie Sea Wolves: Lobos Marinos de Erie (Pensilvania), equipo de la división sureña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Tigres de Detroit. even up: v. empatar, emparejar; dícese de la supuesta acción de un árbitro, quien, para corregir un error previo, favorece a un equipo o jugador con una decisión que “empareja” la cuenta. Ernie Bank’s Dictum: ver Bank’s Dictum. error: error, pifia. Incidencia por la cual un defensor permite que un bateador/corredor se embase al no poder hacer un out que excuse me swing: swing de la excusa, swing sin querer, abanicada a medias o 82 across-the-seam fastball aggresive hitter arrepentida con la cual un bateador conecta imparable. expansion: expansión. Dícese de la inclusión de nuevos equipos en una liga. La primera expansión de las Grandes Ligas en este siglo ocurrió en 1961 cuando la Liga Americana agregó dos nuevos equipos, los Ángeles de Los Angeles y los nuevos Senadores de Washington (los viejos se mudaron ese mismo año a Minnesota). Executive Council: Consejo Ejecutivo. Cuerpo directivo del béisbol de Grandes Ligas conformado por el Comisionado y 8 representantes de clubes, 4 de la Liga Americana y 4 de la Nacional. Sus funciones están establecidas en el artículo III de la Constitución de las Ligas Mayores (Major League Constitution, q.v.) expansion draft: selección o sorteo de expansión. Dícese del sorteo o selección que hacen los equipos que son aceptados como nuevas franquicias en una liga, sobre la base de los jugadores que los equipos ya en la liga les permiten seleccionar. exhibition game: juego de exhibición. La mayoría de los juegos de exhibición de las ligas mayores se realizan como parte del entrenamiento primaveral, pero también se programan algunas veces entre equipos de ligas o niveles diferentes durante la temporada regular, en fechas libres. expansion team: equipo de expansión. Equipo incluido en la expansión de una liga. Los primeros equipos de expansión en este siglo (1961) en las ligas mayores fueron los Angeles de Los Angeles (convertidos eventualmente en los Angeles de California y más tarde, en el 2006, en los Angeles de Anaheim de Los Angeles), y los nuevos Senadores de Washington (que se convirtieron luego en Rangers de Texas). Exiles: exilados; uno de los apelativos dado a los Indios de Cleveland en 1899. Ver Forsakens, Wanderers. Expanded Major League: Liga Mayor Ampliado. Llámase así a uno de los estilos de estadios de béisbol de Grandes Ligas. Específicamente a los que habiendo sido sede de equipos de liga menor, han sido ampliados para que se adapten al mínimo de normas de los equipos de Grandes Ligas, tal como el estadio de Arlington, donde jugaron los Rangers de Texas hasta 1993. expected wins: triunfos esperados. Medida de efectividad que relaciona los juegos que un equipo debió ganar por su ejecutoria en el terreno. Se calcula restando las carreras permitidas por un equipo de sus carreras anotadas y dividiendo esta cantidad por las carreras por triunfo, agregando el resultado a la suma de triunfos y reveses dividida por dos. Se abrevia W-EXP. expand the strike zone: v. 1. expander la zona de strike; dícese de la acción que supuestamente realiza el árbitro principal cuando un juego está muy abierto o en circunstancias especiales. 2. estrategia del lanzador para ir poco a poco abriendo un poco más sus lanzamientos en las esquinas, de ese modo buscando “expandir” su zona de strike. expectorate: v. expectorar, toser; acción de alterar una pelota con saliva, sujeta a penalización. Expos: los Expositores, los Expos. Equipo de béisbol de Grandes Ligas con sede en Montreal, Canadá. Inició operaciones en 1969, como resultado de la primera expansión de la Liga Nacional en este siglo. Su nombre se derivó de la exposición mundial que se celebró en Montreal en 1967. Desapareció en el año 2003, cuando se convirtió en los Nacionales de Washington. expanding strike zone: zona de strike expandida; dícese de la zona de strike más amplia de lo reglamentario. Ver expand the strike zone. 83 across-the-seam fastball aggresive hitter extension: extensión; la capacidad de un lanzador alto para, valiendose de su estatura y de su mayor alcance de brazos, esconder un poco más sus lanzamientos del bateador. fair territory: territorio bueno; territorio fair o reglamentario; la parte del campo de juego dentro e incluyendo las líneas de 1ª y 3ª base, desde el plato hasta el fondo de la cerca del campo y hacia arriba perpendicularmente. Ambas línas de foul están en territorio bueno. Ver Regla 2.00. extra-base hit: batazo de hit de extra-base (doble, triple o jonrón). fake a bunt: v. fingir un toque; cuadrarse para tocar y luego retirar el bate cuando el lanzamiento se acerca al plato. extra inning: prolongación de un juego por estar empatado. En extra-inning los dos equipos tienen que jugar un número igual de entradas para que el juego sea legal. adj. de extra-inning; ejecutoria realizada en entradas extras. fake a pitch: v. simular hacer un lanzamiento, por ejemplo durante una práctica de fildeo. fake a play: v. simular realizar una jugada para engañar a un corredor, por ejemplo a quien sale al robo de segunda para obligarlo a deslizarse en esa base cuando en realidad se ha producido por ejemplo un batazo de aire al campo derecho. La jugada cuando es exitosa usualmente culmina en un doble out. F face a batter: v. enfrentar a un bateador, lanzarle a un bateador. fadeaway: s. desvanecida. Apelativo dado a la bola de tornillo o bola “alocada” (screwball, q.v.) lanzada entre otros por Christy Mathewson. - adj. que se desvanece o desaparece. fake break: salida falsa, salida fingida; movimiento que hace un corredor supuestamente para salir al robo de una base o para tratar de alcanzar una base extra después de dar un hit, y que luego detiene abruptamente para regresar a la base de origen. fadeaway ball: bola que se desvanece, apelativo figurativo dado a la bola de tornillo (screw ball, q.v.). También fader. fader: bola que se desvanece. Nombre alternativo de fadeaway ball, q.v. faked bunt: toque de bola falso; toque de bola en el cual el bateador se cuadra para tocar y luego en el último instante retira el bate. fail to retire: v. fallar en retirar. Dícese del lanzador que no hace out a un bateador. fair: adj. en territorio fair, en territorio bueno; reglamentario. fake pitch: 1. simulación de lanzamiento que hace por ejemplo un lanzador cuando practica su defensiva (recoger toques de sacrificio, etc.) 2. lanzamiento fingido que hace el lanzador hacia una base para mantener al corredor pegado a ella. Ver phantom pitch. fair ball: bola buena, batazo bueno, batazo reglamentario o fair; bola bateada que cae o “pica” dentro de los límites del campo de juego. Generalmente cuando una pelota bateada choca de aire contra las postas que señalan la línea de fair, al final de la cerca tanto en el campo derecho como el izquierdo, se le considera como jonrón. Ver regla 2.00. fake shake: negativa falsa; la seña del receptor para que el lanzador simule que no acepta la seña de pitcheo. También fake shake off, q.v. fair-foul hitting rule: regla de bateo de fair y foul. 84 across-the-seam fastball aggresive hitter fake the shake off: v. simular el lanzador previa seña del receptor que no acepta lanzar lo que este le pide y luego lanzar lo que le solicitó en primer lugar, todo esto con el objetivo de confundir al bateador o a la ofensiva contraria. Ver fake shake. conformados y dirigidos por individuos que participan en una liga coordinada por un ente central que lleva las estadísticas e informa de los resultados mediante el pago de una cuota. Los ganadores obtienen premios de acuerdo a la ejecutoria de sus equipos personalizados. También existen ligas de fantasía en las cuales se utiliza una base de datos computarizados que sirve para enfrentar equipos en partidos simulados jugados por computador. fake throw: tiro fingido; tiro de engaño ( a una de las bases). Si el tiro fingido lo hace el lanzador, debe tener por lo menos un pie fuera de la caja, ya que si lo hace con los dos pies en la caja, y uno o más corredores en base, corre el riesgo de que un árbitro le cante balk, q.v. fantasy baseball leagues: ligas de béisbol de fantasía. Una de las más conocidas es la Rotisserie League, q.v., pionera en este campo. fallaway: adj. caída de alejamiento; tipo de deslizamiento en el cual el corredor se desliza por fuera de la base, tratando de evitar ser tocado. También se le denomina hook slide (deslizamiento de gancho, q.v.). fantasy game: juego de fantasía; juego en el cual dos equipos se enfrentan “en el papel”, por medio de una computadora o cualquier otro artificio. fall behind in the count: v. retrasarse en la cuenta; poner al bateador en ventaja en la cuenta de bolas y strikes. farm: v. enviar a un equipo sucursal de liga menor. s. sucursal de liga menor de un equipo de Grandes Ligas. fall in for a hit: v. caer un batazo de hit. farmhand: jugador También farm hand. fan: v. 1. abanicar un lanzamiento con el bate sin pegarle a la bola. 2. estrocar; ponchar. También fan out., q.v. - s. fanático o seguidor de un equipo. (¿Derivado de fanatic?). de ligas menores. farm out: v. 1. enviar (un pelotero) a una sucursal. 2. reasignar a un equipo de liga menor para que se trabaje más en alguna deficiencia o habilidad particular. fandom: afición, seguidores; conglomerado de aficionados o fanáticos en general. farm system: sistema de sucursales de liga menor donde los equipos de Grandes Ligas desarrollan a sus futuros peloteros. Este sistema fue inventado por Branch Rickey cuando era Gerente General de los Cardenales en la década de los treinta. La primera gran estrella de ese sistema de sucursales fue Stan Musial. Hoy en día el sistema está organizado de tal manera que cada uno de los equipos de Grandes Ligas es responsable, o está relacionado con un número igual de clubes de liga menor. FanFest: festival del fanático; parque temático temporal que se levanta en diversos sitios en ocasión de algún evento especial del béisbol, tal como el Juego de Estrellas. fan out: v. estrocarse abanicando un lanzamiento sin pegarle a la bola; poncharse abanicando. fantasy baseball: béisbol de fantasía; béisbol fantasioso de cierta popularidad en los Estados Unidos y otras partes del mundo en el cual las ejecutorias diarias de peloteros reales son utilizadas como base de un sistema de puntos preestablecido para darle vida a equipos “de papel” farm team: equipo sucursal; equipo que pertenece al sistema de sucursales de una organización de Grandes Ligas, o de un nivel similar. 85 across-the-seam fastball aggresive hitter fastball: bola rápida; recta, rectazo. La bola rápida se lanza usualmente con un movimiento del brazo por encima de la cabeza, a velocidad y potencia máximas. Usualmente con los dedos índice y medio ejerciendo presión sobre la bola. Tiene un trayectoria relativamente nivelada pero usualmente con una rotación en reversa, la cual causa que salte un poco cuando llega al plato. Es el lanzamiento más común en el béisbol. Este tipo de lanzamiento por encima de la cabeza no fue permitido en el béisbol organizado sino hasta 1884. Las bolas rápidas de antes de ese año se lanzaban a nivel de la cintura o más abajo. También se escribe fast ball. fastballer: lanzador lanzador de rectas. de bola fat pitch: lanzamiendo gordo, por el centro; lanzamiento fácil de batear. fatten the average: v. engordar el promedio; batear de hit sin parar, por lo tanto elevando el promedio de bateo individual o por equipo. FB%: Fly-balls percentage, porcentaje de batazos de aire. El porcentaje de las pelotas bateadas que son batazos de aire o elevados . El promedio de las Ligas Mayores en el 2007 fue de 36 %. Fly balls percentage: Ver FB% rápida, fast ball hitter: bateador de bola rápida, bateador de rextas. Federal League: Liga Federal; liga de béisbol mayor que operó de 1914 a 1915 y la cual demandó infructuosamente ante las cortes al béisbol de Grandes Ligas, por monopolista. fat one: lanzamiento gordo; lanzamiento de jonrón; lanzamiento por el medio del plato, fácil de batear. Feds: Federales; apelativo abreviado que se le dió a los equipos que conformaron la Liga Federal en 1914. fast pitch: lanzamiento de bola rápida; recta. feeders: uno de los nombres dados al juego infantil de pelota que eventualmente se convirtió en baseball; nombre que también se le daba a dicho juego en Londres alrededor del siglo XVIII. De igual manera se le conoció en Inglaterra como rounders o base ball. fastball grip: agarre de bola rápida. fast pitch softball: softball de pitcheo rápido o tipo látigo, de trayectoria sin arco pronunciado. fast pitch softball: softbol de lanzamiento rápido; tipo de softball, q.v., en el cual la pelota puede ser lanzada a máxima velocidad con poco o ningún arco. Usualmente se juega en campos más pequeños que el softbol de lanzamiento lento. Ver modified pitch softball, slow pitch softball. feel pitch: lanzamiento con el cual el lanzador se siente cómodo o confiado al lanzarlo; lanzamiento preferido de un lanzador. feet-first slide: deslizamiento de pies; deslizamiento en el cual los pies van por delante. fat: s. la parte más gruesa del bate, donde se batea mejor un lanzamiento. adj. gordo. Dícese de un lanzamiento lento y fácil de batear, o de aquel en el cual la bola parece más grande de lo que es. feign a bunt: v. fingir que se va a tocar. feign a throw: v. fingir, simular lanzamiento; si la simulación fingida la hace el lanzador mantiene uno de sus pies o sus fat (part) of the bat: la parte más gruesa del bate, el cañón del bate. 86 hacer un o acción mientras dos pies across-the-seam fastball aggresive hitter sobre la caja, se debe cantar un balk de acuerdo a lo señalado en la Regla 8.05 (b). el avance de un corredor en varias circunstancias. Ver Regla 2.00. feigned bunt: toque fingido. Acción en la cual el bateador se cuadra para tocar la bola pero a última hora retira el bate. También faked bunt, q.v. fielder’s zone: zona del fildeador; área defensiva de cada una de las posiciones defensivas del cuadro de juego que se utiliza para determinar el defensive average, (promedio defensivo. q.v.) de un pelotero o equipo, de acuerdo a la fórmula que para esta medición diseñara Bill James. fence: cerca, barda. Por regla, todos los parques de béisbol de Grandes Ligas que se han construido a partir de 1959 tienen una distancia mínima de 325 pies por las rayas, desde el plato hasta la cerca. fielding average: promedio de fildeo; medida de la habilidad para fildear. Se calcula dividiendo el número total de chances aceptados (asistencias y putouts) entre el número de chances acumulados (errores, putouts y asistencias). El resultado es un número decimal llevado usualmente a tres lugares. Un defensor con un error en 11 chances tendrá un promedio de fildeo de 0,909 (1/11). En el mundo latinoamericano del béisbol, el resultado decimal se suele multiplicar por mil para convertirlo a número entero. Por ejemplo si Edgardo Alfonzo acumula 218 putouts and 290 asistencias, con sólo 2 errores, su promedio efectivo de fildeo será: (218+290) / (218+290+2) = 508/510 = 996. Se abrevia FA. Ver range factor, total chances. Fenway Park: estadio sede de los Medias Rojas de Boston desde 1912, cuando el club se llamaba Braves. fibre Kapok: tipo de fibra sacada del árbol de Kapok que se usa para manufacturar (rellenar) las pelotas de softball. field: v. 1. fildear; capturar, levantar o parar la pelota bateada. 2. salir al campo de juego. 3. actuar como un fildeador. 4. poner un equipo al campo s. 1. el equipo que está en el campo (que no está bateando). 2. el campo de juego, específicamente el outfield. 3.grupo de competidores. field cleanly: v. fildear limpiamente; atrapar con sincronía, sin malabarismos o movimientos corporales forzados. fielding coach: asistente de fildeo. fielding error: error de fildeo fielded run: carrera fildeada. Carrera que en el Sistema Lineal de Pesos (Linear Weights System, q.v.) se le adjudica a un jugador por su eficiencia defensiva. Ver fielding runs. fielding percentage: porcentaje de fildeo. Ver fielding average. fielding range: alcance de fildeo; campo de cobertura de un fildeador. fielder: fildeador; defensor al campo; cualquiera de los jugadores en el campo, especialmente en el campo exterior. fielding runs: carreras por fildeo; medida del Sistema Lineal de Pesos diseñada por lo sabermetristas John Thorn y Pete Palmer. Se refiere al número de carreras que un defensor en su posición específica le “salva” a su equipo por encima del total que un defensor promedio evita, tomando en consideración las características particulares de cada posición. El total para un infielder (que no sea la primera base) se obtiene después de aplicar una fórmula en la cual se suman los putouts, las asistencias fielder’s choice: 1. jugada de selección, en la cual un infielder decide lanzar a una base diferente a la base a la cual normalmente lanzaría para sacar un out, sin lograr su objetivo. Al bateador que se embasa en estas circunstancias no se le otorga hit y además se le otorga turno legal. 2. término usado por los anotadores para contabilizar 87 across-the-seam fastball aggresive hitter menos los errores y los doble outs, se multiplica por 0,20 y luego esta cantidad se divide por los putouts menos los estrocados de la liga. Se abrevia FR. filling a bat: acción de rellenar un bate. fielding tip: consejo o recomendación para fildear mejor. find the plate: v. encontrar el plato. Dícese del lanzador que lanza strikes después de estar descontrolado. filthy catch: atrapada sucia; dícese de una gran atrapada. fielding wins: triunfos por fildeo. Medida de efectividad del Sistema Lineal de Pesos (Linear Weights System, q.v.). Se calcula dividiendo las carreras por fildeo (fielding runs, q.v.) entre el número de carreras requerido para crear una carrera adicional por encima del promedio. Ver runs per win. Se abrevia FW. finesse pitcher: lanzador de finura; lanzador que domina a los bateadores no con la fuerza de sus lanzamientos, sino con su habilidad y sapiencia para desequilibrarlos. finger glove: guante digital; guante de dedos. Nombre dado al guante de béisbol, que tiene un compartimiento separado para cada uno de los dedos de la mano. Es usado normalmente por los infielders, outfielders y lanzadores. field manager: manager de campo; director técnico. Ver manager. field of play: campo de juego. field umpire: árbitro de campo; opuesto a plate umpire (árbitro del plato), q.v. finger pads: yemas de los dedos; partes específicas de los dedos con las cuales se debe presionar al lanzar una curva. field umpires: árbitros de campo; los otros árbitros que no son el árbitro principal. finish a game: v. finalizar un partido el lanzador. 15-day (fifteen-day) disabled list: lista de discapacitación por 15 días. Lista en la cual un equipo coloca a un pelotero que no está en capacidad de jugar por razones de salud o de incapacidad física o mental, según lo determina un médico certificado. De agravarse la incapacidad, el pelotero puede ser colocado en la lista de discapacitación de 60 días y en consecuencia ser sacado del roster de 40. finished game: juego finalizado por el lanzador; juego completado por el lanzador abridor. fireballer: lanzador de fuego; lanzador de gran velocidad y potencia. fireball thrower: lanzador de gran velocidad; lanzallamas, lanzador de bola de fuego. fifth infielder: quinto infielder; el lanzador al momento de fildear un batazo. fireballing pitcher: lanzador de bola de fuego, lanzador de bola muy rápida. 55-foot (fifty-five-foot) curveball: curva de 55 pies; lanzamiento en curva que rompe delante del plato y rebota en el suelo. fireman: bombero; relevista, apagafuegos; cerrador, lanzador de las últimas entradas. Fireman of the Year: Bombero del Año. Premio que se otorga al mejor relevista de un año en particular en cada una de las ligas mayores. fill a bat: v. rellenar un bate. Una de las maneras ilegales de alterar un bate. filled bat: bate rellenado; bate al que se le ha insertado alguna sustancia o material para supuestamente alterar su contundencia o aligerar el swing. first baseman: jugador de la primera base; inicialista. 88 across-the-seam fastball first pitch lanzamiento. strike: strike aggresive hitter de primer flat-surface: v. aplanar superficie de un bate. first pitch swinger: bateador de primer lanzamiento; bateador que suele hacerle swing al primer pitcheo. flat-surfacing: acción superficie de un bate. first round draft choice: selección de sorteo de primera ronda. Jugador seleccionado o por seleccionar en primera vuelta del sorteo amateur. aplanar la flattening a bat: acción de aplanar un bate. flap the elbow: v. batir el codo; mover el brazo con el cual se agarra el bate por arriba como una aleta, hacia arriba y hacia abajo, antes de hace swing. first sacker: jugador de la 1ra. base; inicialista. flip-down sunglasses: lentes de sol con solapa ajustable. fitness instructor: instructor guía de acondicionamiento corporal; entrenador. de la flattened bat: bate aplanado. first round pick: selección de primera ronda (en el amateur draft, q.v.). rotación allanar flatten a bat: v. aplanar o allanar un bate. Una de las varias maneras ilegales de alterar la superficie de un bate para que supuestamente golpee la pelota con más contundencia. first play: primera jugada. Dícese de la jugada que tiene precedencia en una decisión arbitral en la que por ejemplo se está cerrando una entrada con el tercer out. five-man rotation: lanzadores. de o flip the mask up: v. quitarse la careta el receptor levantándola bruscamente con una mano, usualmente para visualizar mejor donde está la pelota que se le ha escapado o que no ha podido atrapar, o para buscar un batazo elevado conectado cerca del plato. cinco flag down a ball: v. tumbar o detener con el guante una pelota bateada quitándole fuerza. flamethrower: lanzallamas; lanzador de bola rápida muy potente. floater: lanzamiento lento de arco muy pronunciado que pareciera flotar en el aire; flotador. flare: v. conectar un batazo elevado inofensivo, como si fuera una luz de bengala; dar un flaicito. s. batazo de aire inofensivo, fácil de capturar; flaicito. flop (the ball): v. dejar caer o lanzar (la pelota) con un movimiento repentino brusco o a causa de una colisión. Florida Marlins: Ver Marlins. flash the leather: v. hacer brillar el cuero; ejecutar una gran jugada a la defensiva (con el guante). Florida State League: Liga del Estado de Florida, liga de clasificación A avanzada conformada por dos divisiones, la Este (FSL East), con 6 equipos: Brevard County Manatees, Daytona Cubs, Júpiter Hammerheads, Palm Beach Cardinals, St. Lucie Mets y Vero Beach Devil Rays; y la Oeste (FSL West) con 6 equipos: Clearwater Threshers, Dunedin Blue Jays, Fort Myers Miracle, Lakeland Flying Tigres, Sarasota Reds y Tampa Yankees, q.v. flat-ground: suelo plano, superficie llana; en contraposición al montículo. flat-sided bat: bate de lado plano; paleta, tipo de bate que se usó de 1885 a 1893. flat stone: piedra plana o llana. En los inicios del béisbol, hasta 1877, se usaron piedras aplanadas como bases. 89 across-the-seam fastball aggresive hitter flosh pitch: tipo de cambio de velocidad similar a una splitter, q.v. físico de una ejecutoria hasta su completación. Por ejemplo del swing de un bateador después que éste ha golpeado la bola lanzada por un pitcher. fluke bounce: rebote sortario. Rebote que permite por ejemplo que una pelota aparentemente atrapable dé un rebote extraño que convierta a un batazo en jonrón. Un rebote de estas características le costó la Serie Mundial a los Gigantes de Nueva York en 1924, quienes perdieron el séptimo juego contra los Senadores de Washington por un “hit de piedrita” que propició la carrera de la victoria en la duodécima entrada. footwear: calzado, accesorios de calzado. Los peloteros deben usualmente utilizar el calzado y sus accesorios de acuerdo a normas o parámetros preestablecidos por cada uno de los clubes para los cuales juegan. footwork: juego de piernas. Dícese de la habilidad de un fildeador para sincronizar los movimientos de sus piernas y pies a fin de realizar una jugada particular, por ejemplo el double-play. fly: v. batear una bola en el aire, la cual es capturada por un defensor antes de que toque el suelo. s. 1. bola bateada que se eleva en el aire antes de caer. Para ser considerado un fly el batazo debe elevarse por lo menos 15 pies. 2. mosca, fanático que no deja en paz a los peloteros. Forbes Field: estadio que sirvió de sede a los Piratas de Pittsburg de 1909 hasta 1970 cuando este club se mudó al Three Rivers Stadium, q.v. force double play: jugada de la defensa en la cual se pone out a dos corredores mediante jugadas forzadas. Ver force play. fly ball: bola bateada de aire, flai, elevado. fly-ball pitcher: lanzador al que le batean muchos elevados. forced run: carrera forzada; carrera que anota cuando hay tres hombres en base como consecuencia de una base por bolas o un golpeado por el lanzador. fly chaser: perseguidor de flies, defensor del outfield. flyer: volador, corredor rápido. force out: v. forzar un out; dícese del out que se produce en una base antes de la llegada de un corredor, sin necesidad de tocarlo. - s. jugada en la cual un corredor ha sido puesto fuera sin necesidad de tocarlo, sólo pisando o tocando la base. fly game: juego de fly, juego de flai. Apelativo que se le daba en sus inicios al juego, en el cual no se consideraban como outs automáticos los batazos que se capturaban al primer rebote. fly open: v. abrirse ampliamente, por ejemplo el lanzador al lanzar, causando que su lanzamiento sea bajo y afuera. force play: jugada de out forzado. Jugada en la cual un corredor pierde su derecho a ocupar una base en razón de que el bateador se ha convertido en corredor. Ver Regla 2.00. fly out: v. ser out con un batazo de aire; fallar con fly. forfeited game: juego que se declara terminado por el árbitro principal, 9 a 0 a favor de un equipo por violación de alguna regla. Ver Regla 2.00. flyout: s. batazo elevado que es capturado de aire. Se abrevia FO. fly the flag: poner a ondear la bandera; ganar el campeonato. forkball: bola de tenedor. Lanzamiento similar al split-finger fast ball (bola rápida de dedos separados, q.v.). follow-through: seguimiento continuo, completación o continuación del movimiento 90 across-the-seam fastball aggresive hitter forkballer: lanzador de bola de tenedor. Fort Myers Miracle: Milagro de Fort Myers (Florida), equipo de la división Oeste de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Mellizos de Minesotta. Forsakens: desamparados; uno de los apelativos dado a los Indios de Cleveland en 1899. Ver Exiles, Wanderers. forty-man roster: nómina de cuarenta. Lista en la cual aparecen los cuarenta jugadores de mayor jerarquía y/o potencial en un equipo de liga mayor, incluyendo jugadores de liga menor. Al estar en esta nómina los jugadores están protegidos y sujetos a la cláusula de reserva, por lo que no pueden ser contratados por ningún otro equipo sin el consentimiento del equipo dueño del contrato del jugador. Fort Wayne Wizards: Magos de Fort Wayne (Indiana), equipo de la división Este de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Padres de San Diego. La palabra wizards también equivale a hechiceros, brujos. Foster finish: acabado de Foster; bate de color negro brillante usado inicialmente por el toletero de los Rojos de Cincinnati George Foster. También llamado “black beauty” (belleza negra). force: v. forzar a un corredor; sacar out forzado. s. force de un corredor; out forzado. foul: v. batear un foul s. pelota bateada de foul. Lo que canta cualquier árbitro en dicha situación. Ver foul away, foul back, foul off, foul out. force double play: jugada de la defensiva en la cual se pone out a dos jugadores de la ofensiva mediante jugada forzada. Ver force play. foul away: v. batear de foul sin posibilidad de que un fildeador atrape la pelota de aire. force out: v. forzar a un corredor; hacer out forzado. s. out forzado. foul back: v. batear de foul hacia atrás. force-out: jugada de force-out. Out forzado. foul ball: pelota bateada que cae fuera de los límites del área de juego, tal como la delimitan las dos líneas y las dos postas de foul. Batazo así declarado por un árbitro. Ver Regla 2.00. foreign-base team: equipo con base en el extranjero. Dícese de los equipos de Grandes Ligas que tienen su sede fuera de los Estados Unidos, tal como es el caso hoy en día de los Blue Jays de Toronto y lo fuera hasta hace poco de los Expos de Montreal. foul line: línea de foul. Línea que limita el campo de juego. Cualquier batazo que caiga sobre la línea de foul o dentro del diamante de juego que ella limita es un batazo bueno aunque luego se salga de dicha área. Si el batazo se sale antes de pasar por primera o tercera bases, será declarado como foul (bola muerta). Algunos piensan que debería llamarse con mayor propiedad fair line (línea de fair), q.v. foreign substance: sustancia extraña; cualquier sustancia ilegal que pudiera aplicarse a la superficie de la pelota. forfeit: v. 1. ceder o perder un derecho. 2. perder un juego por no cumplir con alguna norma, regla o condición establecida previamente. s. el juego así perdido. foul off: v. batear foul; batear de foul; dar fouls, foulear. forfeiture: cesión o pérdida de un derecho. forgo a game: v. renunciar a un juego; dar un juego por perdido. foul out: v. ser out al batear un foul. 91 across-the-seam fastball aggresive hitter foul out of play: v. batear un foul fuera de juego, fuera del alcance de cualquier fildeador. four-out play: jugada de 4 outs; jugada en la cual por no hacerse una apelación particular en el debido momento debe realizarse un out extra para cerrar una entrada. foul pole: poste de foul. Pértiga que se coloca al final de la línea de foul y sobre la cerca, para ayudar a determinar si un batazo de aire es jonrón o foul. De acuerdo con las reglas, debe ser una estructura vertical de 10 pies de alto y 3 de ancho que limita el territorio fair con el de foul. Si una pelota bateada de aire golpea o roza esta estructura, será declarada como jonrón. four-ply sweat: sudada de cuatro pliegues, jonrón. four-seamer: de cautro costuras; lanzamiento de bola rápida con agarre de cuatro costuras. foul strike: lanzamiento bueno de foul, strike de foul. El foul comenzó a ser cantado como strike en 1901. four-seam fast ball: bola rápida de cuatro costuras. Lanzamiento de bola rápida que se agarra transversalmente por las costuras con los dedos medio e índice. foul territory: territorio de foul. Ver fair territory. four-seam straight fastball: lanzamiento de bola rápida recta de cuatro costuras. foul the ball: v. batear la pelota fuera de juego o fuera del alcance de cualquier fildeador. fourth out rule: regla del cuarto out (7.10 d). Permite que un equipo a la defensiva pueda apelar escoger el tercer out que más le convenga en un momento determinado de un juego en que se haya anotado una carrera al producirse una jugada que genera dos o más outs. foul tip: pelota bateada o “mordida” por el bate que va directamente del bate al mascotín, y es capturado por el receptor. Si el bateador tiene dos strikes en su cuenta el foul tip capturado será el tercer strike, y por lo tanto estará estrocado. Ver Regla 2.00. fourth strike: cuarto strike. En 1887 el bateador se estrocaba con cuatro strikes. FPCT: abreviatura de Fielding Percentage, promedio de fildeo, q.v. Founding Five: Los Cinco Fundadores. Llámase así a los cinco primeros jugadores que fueron exaltados al Salón de la Fama del béisbol, seleccionados en 1936: Babe Ruth, Ty Cobb, Honus Wagner, Walter Johnson y Christy Mathewson. FR: abreviatura de fielding runs, carreras por fildeo, q.v. fraction of an inning: fracción o parte de una entrada; una de las tres partes de las cuales se conforma una entrada. Cada parte o fracción corresponde con cada out realizado. four bagger: batazo de cuatro bases; jonrón. 4-balls-in-the-dirt: cuatro bolas en la tierra. Base por bolas en la cual el pitcher intencionalmente hace lanzamientos enterrados para que el bateador no tenga ninguna oportunidad de hacer contacto. frame: estructura, marco. En el béisbol, cada una de las partes de una entrada. franchise: franquicia. El valor de las dos franquicias vendidas en las Grandes Ligas en 1993 (Colorado y Miami) fue de 95 millones de dólares cada una, dinero que se repartió entre todos los equipos. four-base knock: golpe de cuatro bases, jonrón, cuadrangular. four-man rotation: rotación de cuatro lanzadores. 92 across-the-seam fastball aggresive hitter franchise player: jugador franquicia; jugador que sirve de núcleo a un equipo. de acuerdo a lo establecido en la Sección B del artículo XX del Acuerdo Básico. fraternize: v. fraternizar, socializar. Conducta supuestamente prohibida entre jugadores uniformados de equipos rivales y entre jugadores uniformados y los espectadores de un juego de pelota. Ver Regla 3.09. free agent compensation: compensación (por pérdida) de agente libre. Compensación de peloteros en el sorteo amateur anual a la cual tiene derecho cualquier equipo de Grandes Ligas que haya perdido uno o más jugadores convertidos en agentes libres y contratados por otros equipos, de acuerdo al tipo de jugador (A o B) que éste o estos hayan sido. fraternizing: fraternización, acción de fraternizar o socializar por parte de un jugador o miembro uniformado de un equipo con los rivales uniformados de otro equipo, o con los espectadores de un juego de pelota, lo cual está supuestamente prohíbido. Ver Regla 3.09. free agent market: mercado de agentes libres. free base: base gratis; base libre. Base que otorga el árbitro ya sea por conteo o por reglamento. freak bat: bate raro; bate ilegal. Frederick Keys: LLaves de Frederick (Maryland), equipo de la división norteña de la Liga de Carolina (Carolina League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Orioles de Baltimore. free enterprise scouting: exploración de libre empresa. Término usado para denominar la manera por medio de la cual los equipos buscaban prospectos para nutrir sus filas antes de la consolidación del sistema de sucursales en 1962, cuando se instituyó el Player Development Plan. Mediante este Plan de Desarrollo de Jugadores cada organización de Grandes Ligas se hizo responsable de cinco equipos de liga menor. free agency: agencia libre. Situación laboral en la cual un pelotero deja de ser reserva exclusiva de un equipo después de cumplir el tiempo preestablecido en su contrato, y por la cual puede negociar con cualquier equipo que él prefiera. También tiene este derecho cualquier jugador que con al menos tres años de servicio en ligas mayores sea asignado a un club de liga menor, o que sea asignado por segunda vez a un club de liga menor, sin importar los años de servicio en Grandes Ligas. La agencia libre comenzó a operar en 1975, cuando fue eliminada parcialmente la cláusula de reserva. free pass: pase gratis, boleto, base por bolas. free swinger: abanica-todo; bateador que le hace swing a todo tipo de lanzamientos, bateador libre. Fresno Grizzlies: Osos Grises de Fresno (California), equipo de la división Pacífico Sur de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Gigantes de San Francisco. free agency arbitration: arbitrio o arbitraje de agencia libre. free agent: agente libre; pelotero que ha jugado al menos seis años en el béisbol organizado de los Estados Unidos como reserva de uno o más equipos, y que al cabo de finalizado ese lapso, de no tener impedimentos contractuales, puede negociar un contrato con cualquier equipo, fringe player: 1. jugador que no termina de asentarse en el béisbol de Grandes Ligas; jugador que sube y baja constantemente. 2. jugador decorativo, jugador que está en el roster pero que no juega. 93 across-the-seam fastball aggresive hitter Frisco Rough Riders: Jinetes de Frisco (Texas), equipo de la división Sur de la Liga de Texas (Texas League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Rangers de Texas. Rough Riders se llamó a un grupo de voluntarios de un regimiento de caballería que participó en la guerra contra España en 1898, de allí el apelativo. G G: abreviatura de Games Played, juegos jugados, q.v. gab-circuit: circuito de parloteo. Periodo entre temporadas en el cual los fanáticos hablan, especulan y discuten sobre béisbol. Ver hot stove. from both sides of the plate: desde ambos lados del plato. Dícese de la manera de batear del bateador ambidextro. gaijin: en idioma japonés, extranjero; jugador norteamericano contratado para jugar en la liga japonesa. frozen rope: cuerda congelada, batazo duro de línea. game: juego. 1. En béisbol un juego dura normalmente ocho y media o nueve entradas (innings), según el caso, pero puede igualmente completarse con sólo cuatro y media de ser necesario (suspensión por lluvia, etc.). El juego de béisbol profesional más largo de que se tiene noticia ha sido el que comenzaron los Medias Rojas de Pawtucket y los Alas Rojas de Rochester de la Liga Internacional el 19 de Abril de 1981, que hubo de ser suspendido después de 32 innings de juego. El partido se decidío en fecha posterior en el 33er. inning. 2. unidad de medida usada para determinar el lugar exacto de un equipo en la tabla de posiciones. Se expresa en términos de juegos completos o medios juegos, adelante o detrás. Ver game(s) back (behind). 3. Lo que el árbitro declara para dar por terminado un partido de béisbol. 4. Momento en el cual se decide un juego, por ejemplo en las expresiones That’s the game! That’s the ball game! (¡Aquí se decidió el juego! ¡Hasta aquí llegó el juego! etc.) full count: cuenta completa; cuenta de 3 bolas y dos strikes. full crouch stance: posición defensiva de agachamiento total, usualmente utilizada por el defensor de la 3ra. base. y en la cual los brazos cuelgan casi al ras del suelo. full-steam: adj. a todo vapor; dícese de un lanzamiento tan rápido que literalmente echa humo en su trayectoria hacia el plato. fumble: v. dejar caer la pelota; flumbear la pelota. s. movimiento de estas características. fundamental curve: curva de fundamento o básica; curva de rompimiento normal. También llamada regulation curve (q.v.). fungo: v. en la práctica de un equipo, batear una pelota lanzada al aire por el mismo bateador; batear con un bate de fungear, fungear, fondear. - s. 1. el batazo dado en las prácticas de un equipo lanzando la bola al aire el mismo bateador, usualmente para que alguien lo capture. 2. bate más largo, estrecho y liviano que el bate normal usado para práctica de bateo; fungo, fondeador. game ball: pelota que ha estado en juego, pelota usada en un juego en particular. game(s) back (behind): juego(s) detrás. Dícese de los juegos que los equipos que siguen al líder en un torneo tienen de desventaja con respecto a éste. Se calcula sumando la diferencia en juegos ganados entre un equipo que no está de primero y el FW: abreviatura de fielding wins, triunfos por fildeo, q.v. 94 across-the-seam fastball aggresive hitter equipo líder, a la diferencia en juegos perdidos, dividido el resultado por dos. Se abrevia GB. game-saving situation: situación en la que se puede salvar un juego. Circunstancia en la cual entra a relevar un lanzador con ventaja de menos de tres carreras y/o la posible carrera del empate representada por el bateador en el círculo de espera. game-day routine: rutina del día de juego; dícese de la rutina de preparación mental que debe seguir un lanzador el día que le toca lanzar. games finished: juegos terminados. Los juegos que se le acreditan como finalizados al último lanzador de un partido excluyendo al lanzador abridor si este completó el juego.. Se abrevia GF, q.v. Ver complete games. game-ending homer (hit): jonrón (incogible) que termina el partido; jonrón (incogible) de dejar en el terreno al equipo contrario. Ver walk-off homer (hit). game-ending play: jugada con la cual el juego se termina; última jugada de un partido. games lost: juegos perdidos. Registro de juegos perdidos tanto de los lanzadores como de los equipos. También lost games, q.v. game face: cara de juego; dícese de la mirada de determinación que se observa en quienes van a jugar un partido. gamesmanship: deportividad, espíritu deportivo, caballerosidad en el juego. GF :Games finished, juegos finalizados. games played: juegos jugados. Se abrevia GP. game log: bitácora del juego, relación escrita de las incidencias de un juego de béisbol, entrada por entrada. games started: juegos comenzados (por un lanzador). Se abrevia GS. games won: juegos ganados. Registro de juegos ganados tanto de los lanzadores como de los equipos. También won games, q.v. game on the line: juego que se encuentra en el momento decisivo. gamer: 1. batazo de hit que impulsa la carrera decisiva en el último inning para ganar un juego. Batazo que deja en el terreno al equipo opositor. También game winning hit (q.v.) 2. Carrera ganadora. 3. jugador tenaz, jugador que sigue jugando aun cuando esté lesionado. game-winning hit: batazo ganador del juego. game-winnng play: jugada ganadora del juego. game-winning RBI (run batted in): carrera impulsada ganadora de juego. Estadística que se instituyó oficialmente en 1980 para ser acreditada al bateador que empuja la carrera que le da a su equipo una ventaja que no pierde posteriormente en un juego, sin importar cuando se empuja la carrera ni cual es el score final. Dejó de tabularse oficialmente en 1989 al determinarse su potencial de intrascendencia para el resultado. game recap: resumen de lo que ha sido un juego hasta cierto momento, usualmente publicado en la pantalla de un juego televisado. game saved: juego lanzador relevista). salvado (por un game-saving catch: atrapada que salva el juego; atrapada que impide que el equipo rival gane el partido. game wrap: resumen del juego, relación de lo más importante ocurrido en un juego. 95 across-the-seam fastball aggresive hitter gap: espacio, hueco. Dícese del espacio o hueco entre dos outfielders por el cual se puede colar un batazo. También llamado hole, alley (q.v.). promedio de las Ligas Mayores en el 2007 fue de 43,7 %. Gehrig’s disease: la enfermedad Gehrig. Ver Lou Gehrig’s disease. gap hitter: bateador de líneas, bateador de dobles. general admission: admisión general; área de espectadores de un estadio de béisbol donde los asientos no están reservados o numerados. gapper: batazo que pasa entre dos outfielders, generalmente un extrabase. gap power: fuerza para batear lineas entre dos, dícese del poder de quien sólo batea sencillos y dobles. General Manager: Director General (de un equipo de béisbol). Se ocupa usualmente de contratar a los peloteros y llevar las operaciones laborales de un club. gap shot: batazo entre dos outfielders. Ver gapper. George Brett numbers: números de Geoge Brett. Dícese de las ejecutorias en números de un buen pelotero, similares a las que lograba George Brett. gas: gas, gasolina. Lanzamiento de bola rápida que echa humo, recta dura. Gashouse gang: La banda de la casa de los disparates. Nombre dado al equipo de los Cardenales de San Luis en 1934, por su juego alborotador, pendenciero y arriesgado. George Stallings pitcher: lanzador tipo George Stalling; lanzador que pone a los bateadores en 3 y 2 con mucha frecuencia. German tea: té alemán; eufemismo que los jugadores de pelota y de otros deportes utilizan para referirse a las bebidas alcohólicas. gate: 1. portón, entrada. 2. la cantidad de personas que pagan su entrada a un espectáculo. La menor entrada a un juego de béisbol profesional de que se tenga información es de 12 personas, la mayor, 72.086 (Municipal Stadium, Cleveland, 9 de agosto 1981). Sin embargo, a un juego de béisbol aficionado, en septiembre de 1914, en el mismo Cleveland, asistieron alrededor de 100.000 personas. get: v. 1. hacer out. 2. engañar a un oponente, por ejemplo el lanzador que estroca a un bateador con una curva. get across: v. anotar una carrera. get a good jump: v. tomar un buen salto para salir hacia una base, ya sea para robarla, en jugada de correr y batear, o cualquier otra instancia. gateway: puerta de entrada; la primera base. gather in: v. fildear una pelota bateada. gazoonies: novatos. bushers, q.v. También de get a jump: v. 1. salir de repente para la siguiente base mientras que el lanzador se prepara para lanzar al plato. 2. adelantarse el fildeador a un batazo antes de que sea bateado. Ver get a jump on the ball. rookies, GB: abreviatura de games behind, juegos detrás, q.v. get a jump on the ball: v. adelantarse a la pelota bateada; acción mediante la cual un fildeador intuye hacia donde va a ser bateado un lanzamiento y comienza a moverse en esa dirección antes de que la bola sea bateada; dícese también de la GB%: Groundballs percentage, porcentaje de batazos por el suelo (rolatas). Porcentaje de las pelotas bateadas que son rolatas. El 96 across-the-seam fastball aggresive hitter acción de moverse casi simultáneamente con el sonido de la bola al ser golpeada, para ganarle uno o dos pasos al batazo. get in a jam: v. meterse en un lio el lanzador, por ejemplo embasar corredores sin outs. get all of it: ver get all of the ball. get in one’s kitchen: v. meterse en la cocina de uno. Ver kitchen. get all of the ball: v. darle a toda la pelota. Batear la pelota con solidez y fuerza. get in pitching shape: v. ponerse en forma para lanzar. get a piece of it: ver get a piece of the ball. get in shape: v. ponerse en forma; acondicionar el cuerpo. get a piece of the ball: v. hacer contacto, especialmente con dos strikes en la cuenta, para no estrocarse. get-it-over breaking ball: lanzamiento quebrado de liquidar; lanzamiento curvo de sacar al lanzador de un embrollo. get around: ver get around on a fast ball. get around on a fast ball: v. hacer swing lo suficientemente rápido como para halar un lanzamiento de bola rápida. get naked: v. desnudarse. La expresión get naked! suele ser gritada por los coaches a los lanzadores que parecen haber perdido la concentración. get a ticket: v. recibir un boleto, recibir una base por bolas. get one’s innings: ver have one’s innings. getaway bag: la almohadilla de primera, la primera base. get out of an inning: v. salir un lanzador o un equipo de una entrada peligrosa sin que le hagan carreras. getaway day: 1. el último día antes de salir de viaje a jugar fuera de la sede del equipo. 2. el último día de una serie entre dos equipos en el cual uno o ambos tienen que viajar a otra ciudad para jugar. get smoked: v. 1. ser pasado el bateador con un lanzamiento muy rápido. 2. ser embaucado; ser víctima de un robo o fraude, por ejemplo en un cambio de jugadores. get healthy: v. sanar, recuperarse; batear efectivamente, individualmente o como equipo, en contra de un lanzador o grupo de lanzadores, especialmente cuando no se ha estado bateando bien. get stuck on base: v. quedarse en base al finalizar una entrada. get-small-quick ball: pelota que se hace pequeña rápido; jonrón que sale rápidamente del estadio. get him over: v. avanzar a un corredor a la base siguiente usualmente con un toque de sacrificio. get the call: v. 1. ser escogido para jugar 2. entrar a lanzar un relevista. get hold of it: ver get hold of the ball. get the gate: v. ser botado del juego por el árbitro. get hold of one: ver get hold of the ball. get hold of the ball: v. agarrar bien la pelota (con el bate), conectar con solidez. get the hook: v. obtener el gancho; ser sacado el lanzador del juego por el manager, usualmente dando este la seña con el pulgar hacia arriba, asemejando un gancho. get in a groove: v. meterse en un buen momento; agarrar la onda buena, por ejemplo el lanzador que saca los outs uno tras otro sin mayores dificultades. get the leading lady: v. sacar a la chica que lleva el paso. 1. sacar out al corredor 97 across-the-seam fastball aggresive hitter más avanzado, 2. sacar out al primer bateador de la entrada. Ver leading lady. give up a satellite: v. permitir un batazo satelital; permitir un jonrón muy largo. “get the spring out”: v. sacar el resorte. Dícese al defensor que mira su guante después de cometer un error: “¡Sácale el resorte!”. gloss removal: remoción del brillo. Refiérese a la tarea que deben realizar los árbitros de béisbol antes de cada juego para eliminar el brillo de las pelotas nuevas. Para tal efecto, en Grandes Ligas se utiliza un lodo especial sacado del río Delaware, con el cual no obstante se mantiene la blancura de las pelotas. get the thumb: v. obtener el pulgar; ser expulsado del juego. Se origina del gesto de puño con el pulgar levantado que hacen los árbitros para indicar expulsión. getting up retrasado. steam: acción de glove: v. 1. capturar la pelota con un guante; enguantar la pelota; 2. detener la pelota con un guantazo; quitarle fuerza a un batazo con un guantazo. - s. guante. Accesorio usado por los fildeadores para ayudarse a capturar o atrapar una pelota, usuamente de cuero o algún material similar. batear get to first base: v. comenzar la ofensiva, embasarse. get two: v. obtener dos; hacer un double play. get out of a jam: v. salir de una situación difícil, especialmente el lanzador que tiene hombres en base que no anotan en una entrada particular. GO: abreviatura de Ground Outs, batazos de out por el suelo, rolatas q.v. GO/FO: abreviatura de Ground Outs/Fly Outs ratio, relación de batazos de out por el suelo y batazos de out por el aire, q.v. GF: abreviatura de Games Finished, juegos terminados, q.v. goal ball: uno de los nombres dados al juego infantil base ball a mediados del siglo XVIII, precursor del béisbol actual. Giants: los Gigantes. Nombre del equipo de la Liga Nacional con sede actual en San Francisco. Inició operaciones en 1882 en Nueva York con el apelativo de Gothams. Su dueño comenzó a llamarlos “mis gigantes” en 1885, nombre que se ha mantenido hasta la fecha. Se mudó a San Francisco en 1958. goat: chivo. Dícese del pelotero a quien se le adjudica la mayor parte de culpa por haberse perdido un juego. También scapegoat (chivo expiatorio). goat ball: bola de chivo. Uno de los varios juegos de pelota que precedieron al béisbol en los Estados Unidos. GIDP: abreviatura de grounded into double play, q.v. go deep: v. batear un jonrón, sacarla del parque. give away a signal: v. permitir inadvertidamente que (el equipo contrario) se descubra la seña de bateo, de pitcheo o de fildeo en un momento particular. give (have) a leg up: v. dar ventaja; poner el equipo a ganar. go deep in the hole: v. ir hasta el fondo del hueco entre tercera y segunda el campocorto (para buscar un batazo por el suelo). (tener) go down swinging: v. estrocarse haciendo swing; poncharse abanicando. give up a hit (single, double, triple, homer, run, walk, etc): v. permitir un hit (sencillo, doble, triple, jonrón, carrera, base por bolas, etc.). 98 across-the-seam fastball aggresive hitter go for a cup of coffee: v. ir por una taza de café. Dícese del pelotero que sube a las mayores por un corto lapso. guantes de béisbol y otros artículos deportivos, a los mejores defensores de cada una de las posiciones en un campo de juego. La selección de los ganadores la realiza el personal técnico de los equipos (managers y coaches), quienes no pueden votar por jugadores miembros de su propio club. go... for...: v. batear de tanto...tanto. Dícese de la ejecutoria de un pelotero durante un número de turnos al bate. Por ejemplo “go 3 for 2” (batear de tres dos). go for ball: pelota para batear. Ver gopher ball. good cheese: ver cheese. go for the fences: v. buscar la cerca; tratar el bateador de conectar un jonrón. good hands: buenas manos. Dícese del defensor que es muy seguro fildeando cualquier batazo; que es muy seguro al tomar la bola de su guante para lanzarla. gold digger: buscador(a) de oro; persona que se interesa en otra por su dinero; dama que enamora a los peloteros (u otros) por interés. good jump: buen salto; dícese del movimiento inicial del fildeador quien intuye hacia donde una pelota va a ser bateada y comienza a moverse en esa dirección, “ganándole” uno o dos pasos al batazo. Ver get a jump on the ball. golden arm: brazo dorado; dícese del lanzador que posee un brazo privilegiado, potente, duradero y con gran velocidad. good wood: buen contacto; dícese del contacto efectivo del bate con la pelota. Golf Coast League: Liga de la Costa del Golfo (de México), liga de novatos conformada por tres divisiones, la North (Norte) con equipos de los Tigers, Yankees, Braves y Phillies; la East (Este) con equipos de los Dodgers, Marlins, Mets y Nationals; y la South (Sur) con equipos de los Red Sox, Pirates, Twins y Reds. go oh fer: v. irse sin batear incogibles en un número de turnos; no batear imparables en un cierto número de turnos al bate. En la jerga peloteril, alteración fonética de go 0 for… (irse de…cero). gopher ball: lanzamiento de jonrón, lanzamiento bueno para dar un jonrón. Derivado de la expresión verbal “go for”, intentar (“go for ball”, bola para intentar). Go Go Sox: “!Vamos vamos Medias!”. Apelativo dado a los Medias Blancas de Chicago en 1959 por su forma de correr las bases, especialmente sus peloteros Luis Aparicio y Nelly Fox, lo cual supuestamente les llevó a ganar el Campeonato de la Liga Americana ese año. Gotham, Gotham City: apelativos de la ciudad de Nueva York. Originalmente un villorio de Inglaterra caracterizado por lo tonto de sus habitantes. go home: v. ir a jugar en la sede del equipo. gold glove: 1. guante de oro. Premio anual que se otorga desde 1957 a los mejores defensores de cada una de las posiciones. (Ver Gold Glove Award). 2. Dícese del pelotero que defiende muy bien su posición. Gothams: nombre inicial de los Gigantes cuando comenzaron sus operaciones en 1882 en la Liga Nacional. El nombre se debió a que a la ciudad de Nueva York, entonces sede del equipo, que ahora está en San Francisco, también se le conoce como Gotham City, q.v. Gold Glove Award: Premio del Guante de Oro. Reconocimiento anual que desde 1957 otorga la compañia Rawlings, fabricante de go the distance: v. ir la distancia. Dícese del lanzador abridor que termina el juego que él mismo inició. 99 across-the-seam fastball aggresive hitter go the route: v. ir la ruta. Dícese del lanzador abridor que termina el juego comenzado por él mismo. podrán seguir siendo usados para jugar béisbol de Grandes Ligas. grandfathering: acción cláusula del abuelo. go to bat for: v. ir a batear por; sustituir a; batear en lugar de (alguien). de aplicar la grand salami: gran salami; alteración fonética de grand slam, q.v. go-to guy (player): jugador de presión , jugador al cual se recurre en los momentos cruciales de un partido. grand slam: gran golpe; jonrón con las bases llenas. El término proviene del juego de naipes contract bridge, donde se refiere a tomar todos los trece “trucos” de la mesa, de donde evolucionó para referirse a ganar en un mismo año los cuatro torneos más importantes de golf de los Estados Unidos e Inglaterra. Hoy en día se utiliza primordialmente para referirse a triunfar en un mismo año en los cuatro torneos más importantes de tenis (Wimbledon y los Abiertos de Francia, Estados Unidos y Australia). Se abrevia GS. go to the mouth: v. ir a la boca. Dícese del lanzador que lleva su mano de lanzar a la boca, donde posiblemente puede mojarse los dedos con saliva, antes de iniciar su movimiento hacia el plato. Tal acción es considerada generalmente como ilegal y sujeta a penalidades. Sólo se permite previo acuerdo entre los managers cuando el clima es muy frío. go to the showers: v. irse a las duchas. Dícese del lanzador abridor que no termina un juego. grand slam homerun: jonrón con las bases llenas. Se abrevia GSH. go to town: v. irse para el pueblo, irse para la calle; batear un jonrón. grandstanding: acción de ejecutar una jugada con mucho adorno, usualmente para impresionar a los espectadores. Ver grandstand. go up the ladder: v. subir la escalera; dícese de la estrategia de un lanzador al ir subiendo secuencialmente la altura de sus lanzamientos de bola rápida ante un bateador, usualmente desde la mitad del plato hacia arriba. granny: abuelita; diminutivo de grand slam, q,v, grapefruit: toronja, lanzamiento fácil de batear. Grandfather clause: cláusula del Abuelo; cláusula por medio de la cual se mantienen ciertas condiciones de juego existentes previamente y que han sido cambiadas o reformuladas, sólo como excepciones. Tal fue el caso de los lanzadores de bola de saliva a quienes se les permitió que siguieran usando dicho lanzamiento hasta que terminaran sus carreras como lanzadores. Igualmente se incluye en esta cláusula el caso de los estadios muy viejos como el Fenway Park de Boston, y el Wrigley Field de Chicago, que no satisfacen las nuevas dimensiones establecidas en 1959 para los campos de juego, pero que hasta tanto no desaparezcan como tales Grapefruit League: Liga de la Toronja. Serie de juegos de práctica que realizan un grupo de equipos de Grandes Ligas antes de comenzar la temporada regular. Se llama así por que se llevan a cabo generalmente en el área del sur de la Florida, zona productora de cítricos. También llamada “Spring training” (q.v.). grass: grama; superficie que cubre la mayor parte de un campo oficial de béisbol. La grama puede ser natural o artificial. grass outfield: cuadro exterior de grama; el outfield usual de un campo de béisbol. Ver dirt infield, artificial grass. 100 across-the-seam fastball aggresive hitter greaseball: bola engrasada; pelota a la cual subrepticiamente se le ha agregado alguna sustancia para engrasar su superficie y así alterar su trayectoria al ser lanzada. Ver K-Y jelly. Green Monster: Monstruo Verde. Llámase así a la pared pintada de verde del campo izquierdo del Fenway Park de Boston, sede de los Medias Rojas. Tiene una altura de 37 pies (cerca de 13 mts) y está a 310 pies (cerca de 95 metros) del plato. great experiment: gran experimento; nombre con el cual se conoció al proyecto de Branch Rickey, Gerente General de los Dodgers de Brooklyn a fines de los cuarenta, de poner a jugar a Jackie Robinson con el equipo. De esta forma Robinson sería el primer pelotero de raza negra en participar en un juego de Grandes Ligas en la época moderna. Greensboro Grasshoppers: Saltamontes de Greensboro (Carolina del Norte), equipo de la división norteña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Marlines de la Florida. Greenville Astros: Astros de Greenville (Tennessee), equipo de la División Oeste de la Liga de los Apalaches (Appalachian League, q.v.), de novatos, afiliado a los Astros de Houston. Great Falls White Sox: Medias Blancas de Great Falls (Montana), equipo de la División Norte de la Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.), de novatos, afiliado a las Medias Blancas de Chicago. Greenville Drive: Empuje de Greenville (Carolina del Sur), equipo de la división sureña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Medias Rojas de Boston. green dot ball: pelota punto verde; pelota que se utiliza para jugar softbol de mujeres, cuya caracteristica principal es tener una circunferencia menor que la de la pelota del slow pitch softball, q.v., contrapuesto al softbol lento de pelota punto azul, jugado usualmente por hombres. Ver blue dot ball, kapok ball, Clincher ball. grey glove: guante de color gris; uno de los dos tipos de guante de color que no puede usar el lanzador, el otro es el guante de color blanco. Griffith Stadium: Estadio de los Senadores de Washington, equipo de la Liga Americana (hoy Mellizos de Minnesota) de 1911 a 1960. Allí el 17 de Abril de 1953 Mickey Mantle conectó el que se consideró por mucho tiempo como el batazo más largo, medido, bateado por pelotero alguno. Supuestamente un estacazo de 565 pies. Posteriormente se determinó que dicha conexión fue en realidad de 515 pies. greenies: verdecitas. Nombre con el cual se conoce en el argot beisbolero a la combinación de barbitúricos y anfetaminas que algunos peloteros ingerían en una época (década de los años 70s) para supuestamente mejorar sus ejecutorias. green light: luz verde. 1. autorización que le otorga un manager a ciertos jugadores de su equipo para que puedan intentar robar una base cuando ellos mismos lo estimen conveniente sin necesidad de la seña de robo. 2.nombre por el cual se conoce a la autorización dada en 1942 por Franklin D. Roosvelt, Presidente de los EE. UU., para que se jugara béisbol de Grandes Ligas durante los años en los que ese país estuvo involucrado en la II Guerra Mundial. grip: v. agarrar (el bate). s.1. sitio donde se agarra el bate; agarre. 2. forma de agarrar el bate. groove a bat: v. acanalar un bate; una de las varias maneras ilegales de alterar un bate de béisbol para que supuestamente golpee mejor la pelota. 101 across-the-seam fastball aggresive hitter groove a fastball: v. lanzar una bola rápida por todo el medio del plato (por la canal); poner una bola rápida por todo el medio. ground-out: batazo por el suelo con el cual el batedaor es out. ground outs/fly outs ratio: relación de batazos por el suelo y batazos de aire que permite un lanzador. Se abrevia GO/FO. grooved bat: bate acanalado. grooving a bat: acción de acanalar un bate. ground rules: reglas de terreno; reglas específicas que sólo se aplican a un campo de juego en particular ya sea por las características de la infraestructura o por las circunstancias en que se juega un partido o serie de partidos. Las reglas de terreno usualmente las propone para su aprobación el manager del equipo de la casa ante el manager del equipo rival por intermediación del árbitro principal, previo al inicio de cada partido. Ver Regla 3.13 ground: v. 1. batear la bola por el suelo. 2. ser out con batazo por el suelo. s. terreno de juego. ground ball: batazo por el suelo; bola rodada o arrastrada, bola bateada que rebota a ras de suelo, ver grounder. groundball homerun: jonrón de batazo por el suelo. Este tipo de jonrones era muy común antes de 1920, cuando cualquier batazo que saliera del parque de rebote podía ser cuadrangular. ground rule double: doblete por regla; batazo que rebota sobre la cerca en territorio fair o que se incrusta en algún sitio de donde no puede sacarse fácilmente, previamente señalado en las reglas de terreno. ground ball pitcher: lanzador al cual le batean mucho por el suelo; lanzador al cual le conectan muchas rolatas. grounds: terreno, campo. Nombre que se le dió a muchos de los primeros campos cerrados en los que se jugó béisbol. Entre ellos Union Grounds, fundado en 1862 y Capitoline Grounds, fundado en 1864, ambos en Brooklyn; South End Grounds en Boston, 1871; y Polo Grounds en New York, nombre de cuatro diferentes estadios, el último demolido en 1964. Groundballs percentage: Ver GB% ground crew members: miembros del equipo de mantenimiento del terreno; personal autorizado para estar en el terreno de juego en ciertos momentos del partido a fin de realizar su trabajo. grounded into double play: bateado para double-play. Estadística de número de veces en que un bateador batea para double-play. Se abrevia GIDP. groundskeeper: mantenedor o cuidador del terreno. Persona que se ocupa de mantener en buenas condiciones el terreno de un campo de béisbol. También ground-keeper. grounder: batazo por el suelo; bola rodada, rolata, roletazo. groundskeeping tricks: trucos de mantenimiento de terreno; estrategias que ciertos managers aplican al terreno de juego para favorecer a su defensiva o a su ofensiva cuando son home club. Entre ellas la de humedecer más de lo debido ciertas áreas, o la de cortar o dejar crecer la grama más de lo debido en otras, etc. ground into double-play: v. batear por el suelo para doble-play. Se abrevia GIDP. ground-keeper: mantenedor del terreno; persona que se ocupa de mantener el terreno de juego en condiciones para jugar. ground out: v. ser out en primera con un batazo por el suelo; fallar con una rolata. GS: abreviatura de Games Started, juegos comenzados, q.v. 102 across-the-seam fastball aggresive hitter GSH: abreviatura de Grand Slams y de Grand Slam Home Runs, jonrones con las bases llenas, q.v. H H: abreviatura de Hits, batazos de hit, q.v. guard a base: v. cuidar una base, tal como lo hace un infielder. hacker: bateador agresivo, bateador de primer lanzamiento. guess hitter: bateador adivinador; tipo de bateador que trata de adivinar el lanzamiento que le van a lanzar en un momento determinado. hacking: acción de batear el primer lanzamiento, acción de atacar la pelota lanzada; agresividad en el plato. Hagerstown Suns: Soles de Hagerstown (Maryland), equipo de la división norteña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Nacionales de Washington. guilty season: temporada culpable, temporada de culpabilidad. Nombre que se le ha dado a la temporada de béisbol de 1920, después que se descubriera que ocho jugadores de los Medias Blancas de Chicago supuestamente se habían vendido en la Serie Mundial del año anterior. half-balk: “media detenida”, movimiento engañoso del lanzador por el cual en los inicios del béisbol y hasta la década de 1920 este amenazaba con lanzar a una base para obligar a un corredor a regresar a esa base. Tal incidencia no estaba específicamente señalada como permisible en el libro de reglas oficiales, pero se le aceptaba como algo tácito. En este sentido los lanzadores habían desarrollado una serie muy variada de movimientos de engaño tanto con el cuerpo como con las piernas, que eran aceptados como técnicas legítimas de pitcheo. Estas “técnicas” eran incluso mucho más efectivas en los años 20 y 30, al punto que salir a robar era realmente un riesgo que sólo podían tomar los mejores estafadores. Por supuesto, cuando los lanzadores comenzaron a tener un dominio muy notorio del juego, una de las primeras víctimas, junto con la altura del montículo hasta ese entonces estipulada en 18 pulgadas, fue el half-balk. Como consecuencia directa, el robo de base volvió a popularizarse como estrategia de la ofensiva. gums: encias; apelativo burlón dado a los receptores que no usan la careta de protección, supuestamente por el riesgo de perder la dentadura. gun: v. tirar (disparar) la bola con potencia, como con una arma de fuego. s. brazo muy potente. gun down: v. sacar out con un disparo potente, tal como lo haría el receptor con un corredor que intenta robarse una base. gunner: s. pelotero de brazo muy potente. gyroball: lanzamiento de bola rápida con rotación lateral supuestamente utilizado por algunos lanzadores japoneses, entre ellos Daisuke Matzusaka. Ver the gyroball, gyroball theory. gyroball theory: teoría de la bola giratoria (gyroball, the gyroball q.v.). enunciada por el físico japonés Ryutaro Himeno, la cual establece que la razón del movimiento de rotación lateral de este lanzamiento es la falta de diferencia de presión entre la parte superior e inferior de la bola, lo cual causa que caiga más rápido que la fastball, q.v., pero con menor velocidad que la curva. half-inning: la mitad de una entrada en un juego de béisbol. Concluye al completarse tres outs. half of an inning: la mitad de una entrada correspondiente a cada uno de los dos 103 across-the-seam fastball aggresive hitter equipos que juegan un partido de béisbol o softball. comienzos del béisbol para indicar los outs. Ver hands out. half swing: medio swing, media abanicada; movimiento incompleto del bate que realiza el bateador cuando se arrepiente al momento de hacer un swing. Ver check swing. hands out: hombres fuera, outs logrados. Término que se usaba en los comienzos del béisbol (1840) para anotar los outs ya fuese en el plato o en las bases. También se le llamaba “hands lost”, q.v. Hall of Fame: Salón de la Fama. hanger: colgador; lanzamiento que queda “colgado” sobre el plato, fácil para batear. Hall-of-famer: jugador que ha sido exaltado al Salón de la Fama. hanging change-up: lanzamiento en cambio de velocidad que se queda “colgado” sobre el plato, muy fácil para batear. Ver batting practice fastball. halos: halos, aureolas; apelativo alternativo dado al equipo Los Angeles Anaheim Angels. hanging curve: curva colgada; lanzamiento en curva fácil de batear. También hanging curveball. ham: jamón, jugador vanidoso; pelotero al que le gusta lucirse. hamstring: tendón de la corva. hanging slider: lanzamiento en slider que se queda sobre el plato, sin romper, muy fácil de batear. hang a breaking ball: v. colgar un lanzamiento quebrado; dejar colgado un lanzamiento quebrado o en curva, por lo cual puede ser fácilmente bateado. hang on to the ball: v. asegurar la pelota; no soltar la pelota después de haberla atrapado. hang a pitch: v. colgar un lanzamiento. Dícese del lanzador cuyo lanzamiento pareciera quedarse encima del plato, al alcance del bateador, quien así tiene más probabilidades de golpearlo mejor. hang over the plate: v. colgar sobre el plato. Dícese del lanzamiento que pareciera quedarse sobre el plato, al alcance del bateador. handcuff: v. maniatar, ponerle esposas a alguien. Dícese de la acción mediante la cual un lanzador domina a un equipo. Hank Aaron Award: Premio Hank Aaron patrocinado por la compañía Sharp. Distinción que se otorga anualmente al jugador de Grandes Ligas que más se haya destacado por su contribucuón a diversos eventos caritativos o de ayuda social de la comunidad donde juega su equipo o en otras comunidades, q.v. handle the ball: v. manejar la pelota; hacer la jugada. hand lift: levantamiento de la mano, talcomo el que realiza el lanzador al momento del wind-up, q.v. Hank Aaron trophy: Trofeo de Hank Aaron; premio que se le otorga a los mejores impulsores de carreras de cada liga. Ver Arby’s RBI Award. hand signal: seña dada con la mano, tal como lo hace el receptor para pedirle lanzamientos al pitcher. hands-first slide: deslizamiento con las manos por delante. hankie-waving fans: fanáticos que saludan con pañuelos, como lo hicieron los fanáticos de los Mellizos en la Serie Mundial de 1987, quienes animaron a su equipo blandiendo hands lost: hombres (manos) perdidas; hombres fuera; expresión usada en los 104 across-the-seam fastball aggresive hitter pañuelos blancos. Los Twins ganaron esa Serie Mundial contra los Bravos de Atlanta. have no record: v. no tener registro de ganados o perdidos, por ejemplo un lanzador. hard-hit ball: pelota bien bateada, pelota bateada con fuerza. have something on the ball: v. tener el lanzador algo en la pelota; tener potencia o efecto en los lanzamientos. hard-hitting: adj. que batea duro. Dícese del pelotero o equipo que batea, que tiene un buen promedio de bateo. HB: abreviatura de Hit Batsmen, bateadores golpeados por el lanzador, q.v. hard-nosed baseball: béisbol fuerte. Pelota que se juega con saña y maña, con prácticas antideportivas como el tratar de clavetear a los defensores con los spikes, molestar a los árbitros y a los jugadores rivales con improperios, etc. hard strike: bola rápido. Ver fastball. rápida; HBP: abreviatura de Hit by pitch, golpeado por un lanzamiento, q.v. head-first slide: deslizamiento de cabeza (primero). Deslizamiento en el cual el corredor llega a una base con las manos y no con los pies, generalmente lanzándose en plungeon. Ver hands-first slide. lanzamiento Harrisburg Senators: Senadores de Harrisburg (Pensilvania), equipo de la division sureña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Nacionales de Washington. head hunter: cazador de cabezas. Dícese del pitcher que tiene fama de lanzar con la intención de golpear con la bola al bateador, incluso en la parte superior del cuerpo. Harvey’s wallbangers: Los aporreadores de paredes de Harvey. Nombre dado en 1982 a los Bravos de Milwaukee, equipo dirigido entonces por Harvey Kuenn y que contaba en sus filas con los sluggers Hank Aaron y Gorman Thomas. headhunting: acción de lanzar con la intención de golpear al bateador en la cabeza o en la parte superior del cuerpo. Ver headhunter. headline: v. titularizar, encabezar, por ejemplo un cuerpo de lanzadores. has left the field: “ha dejado el terreno de juego”; dícese del equipo a la defensiva que habiendo apelado una jugada que se declara a su favor, acepta el tercer out que más le conviene y en consecuencia todos sus fildeadores abandonan el terreno de juego y se dirigen al dugout. Ver Regla 7.10 (d). headlining: acción de titularizar o encabezar, por ejemplo un equipo o cuerpo de lanzadores. heads up double play: doble jugada de out por rapidez mental, jugada de doble-play en la cual se aprovecha alguna falla de un corredor contrario. have a catch (with): v. practicar lanzamientos con otro; intercambiar tiros, por ejemplo para calentar el brazo. head up the line: v. dirigirse hacia la base, por ejemplo después de un boleto o un pelotazo. have a foot in the bucket: v. tener un pie en el tobo; 1. pararse a batear con el pie delantero echado hacia la línea de foul en vez de apuntar hacia el lanzador 2. echarse para atrás el bateador al hacer swing, para protegerse de un lanzamiento pegado. heady ball: pelota de astucia. Llámase así a las estrategias diseñadas por los managers y dadas a conocer a sus peloteros a través de señas. 105 across-the-seam fastball aggresive hitter heat: 1. calor. La velocidad de los lanzamientos de un pitcher. 2. una buena bola rápida. También “heater”, calentadora, q.v. de las ejecutorias de un pelotero que normalmente no se toman en cuenta como prioritarias, pero que son incluso mucho más efectivas que otras de mayor popularidad para medir la efectividad de un pelotero. El término lo acuñó Bill Veeck cuando publicó un libro con ese título. heater: la bola rápida de un lanzador. heavy-hitting: bateo pesado. Dícese del ataque de bateo contundente que un equipo o ambos equipos puedan desarrollar en un partido o en un lapso de tiempo determinado. high and inside: alto y pegado. Dícese del lanzamiento de estas características. high and outside: alto y afuera. Dícese del lanzamiento de estas características. heckler: espectador de tribuna molestoso o insultante. high and tight: alto y pegado. Dícese de un lanzamiento de estas características. También conocido como “up and in”, (alto y adentro),q.v. helmet: casco, casco protector. Ver Regla 1.16. Helena Brewers: Cerveceros de Helena (Montana), equipo de la División Norte de la Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.), de novatos, afiliado a los Milwaukee Brewers, q.v. high chopper: batazo por el suelo de saltos muy altos bateado con un swing descendente, en forma de hachazo. High Desert Mavericks: Vagabundos del Alto Desierto (Adelanto, California), equipo de la división Sur de la Liga de California (California League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Marineros de Seattle. El apelativo “high desert” se refiere a la parte norte del desierto de Mojave. El diminutivo de Mavericks es Mavs. hesitation pitch: lanzamiento de vacilación. Apelativo que Satchel Paige daba a uno de sus lanzamientos. Otros eran bee ball, trouble ball y jump ball (q.v.). HGH: iniciales de Human Growth Hormone (hormona del crecimiento humano); sustancia de uso controversial que ayuda a mejorar la ejecutoria atlética. high five: saludo de manos abiertas levantadas verticalmente y golpeadas entre sí simultáneamente por al menos dos personas, supuestamente traído al béisbol (del baloncesto universitario) por el pelotero Glen Burke y popularizado por los Dodgers de Los Angeles en la Serie Mundial de 1977. Hickory Crawdads: Crawdads de Hickory (Carolina del Norte), equipo de la división norteña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Piratas de Pittsburg. Los crawdads son un tipo de crustáceo que abunda en las costas del Atlántico en Carolina del Norte. high kicker: pateador alto; llámase así al lanzador que levanta exageradamente la rodilla (y la pierna) de balance al lanzar Hickory finish: acabado de nogal americano. Tipo de bate de tono oscuro, como el del nogal. hidden ball escondida. trick: truco de la Highlanders: Los de las tierras altas. Nombre que se le dió al equipo que fuera los Orioles de Baltimore cuando se mudó a Nueva York en 1903. Los Highlanders cambiaron su nombre al de Yankees en 1913. bola hidden numbers: números escondidos; dícese de ciertas estadísticas o numeritos 106 across-the-seam fastball aggresive hitter hill: colina; el montículo del lanzador. También mount, q.v. hit back up the middle: v. batear de vuelta un lanzamiento por todo el medio del montículo. hip bump: salto de cadera supuestamente coordinado que realizan dos miembros de un equipo para celebrar alguna incidencia del juego. hit batsman: bateador golpeado por el lanzador. También hit batter, q.v. hit batsmen: bateadores golpeados por el lanzador. Estadística de la ejecutoria de un lanzador que se abrevia HB. hip-pivoting swing: swing con pivoteo de la cadera. Manera ideal de abanicar los lanzamientos, pivoteando la cadera. hit batter: bateador golpeado lanzador. También hit batsman. hip pocket: bolsillo (de la cintura) del pantalón; bolsillo en el cual el lanzador, con la aprobación del árbitro principal, puede guardar la bolsa de brea seca para evitar que se moje o se llene de lodo cuando las condiciones del tiempo son malas. por el hit behind the runner: v. batear detrás del corredor. Jugada en la cual un bateador trata de batear hacia el lado derecho del campo para avanzar a un corredor que está en primera o en segunda. hippodroming: “hipodromear”; acción o actividad de apostar a los juegos de pelota de manera similar a como se apuesta a las carreras de caballos, popular alrededor de 1920. hit by pitch: golpeado por un lanzamiento. Al bateador golpeado por el lanzador no se le otorgó la primera base sino hasta 1884 en la Asociación Americana y 1887 en la Liga Nacional. Se abrevia HBP. hit: v. golpear la pelota; dar batazos de hit; batear. - s. batazo bueno; bola bateada que permite al bateador llegar por lo menos a primera base sin el beneficio de un error o de una jugada de selección; jit. En 1887 se contaba como hits a las bases por bolas. hit by the pitcher: golpeado por el lanzador. Se abrevia HBP. hit chalk: v. dar en la tiza. Dícese del batazo que cae en la línea de foul la cual usualmente está marcada con cal o material de caliza. El batazo “levanta tiza” por lo que se considera como bueno (fair). hit-and-run: jugada de batear y correr; bateo y corrido. Jugada en la cual por ejemplo un corredor de primera sale con el lanzamiento, el segunda base o el campocorto se mueven a cubrir la 2da. base y el bateador trata de batear la pelota en el hueco dejado por el infielder que fue a cubrir la base. Fue utilizada como estrategia de juego por primera vez por Mike King Kelly en 1880. hitch in the swing: defecto en el swing. hit cleanup: v. batear de cuarto (en la alineación). Dícese del bateador que debe “limpiar” las bases con sus batazos. hit for power: batear con la intención de darle fuerte a la bola y llevarla lejos. hit-and-run count: cuenta para hacer la jugada de correr y batear; la cuenta de 1 bola y cero strikes, 2 bolas y 1 strike, o 3 bolas y 1 strike. hit for the cycle: v. batear el ciclo; batear la escalera. Eventualidad en la cual un bateador logra conectar por lo menos un sencillo, un doble, un triple y un jonrón en un juego, no necesariamente en ese orden. hit away: v. batear libremente, sin pensar en tocar o en avanzar al corredor. hit into a double-play: v. batear para double-play. 107 across-the-seam fastball aggresive hitter hit in the kitchen: v. pegar en la cocina. Dícese del lanzamiento que es golpeado por el bateador con la parte más delgada del bate, cercana al agarre. hitter: 1. bateador. 2. buen bateador. hitter-friendly park: parque amigable para los bateadores; estadio de béisbol en el que es fácil batear de hit; parque en el que se batea mucho de hit, usualmente porque es muy espacioso en el outfield (caso Arlington Park), hay poco espacio para atrapar fouls de aire (caso Fenway Park), o las condiciones climáticas y atmosféricas permiten que los batazos sean más violentos que lo usual (caso Coors Field). hitless: adj. sin hits. Dícese del pelotero o equipo que no batea hits en un juego en particular. “hitless wonder”: “la maravilla sin hits”. Apelativo que se le dió al equipo de los Medias Blancas en 1906, el cual a pesar de batear muy poco ganó el campeonato de la Liga Americana y luego derrotó al poderoso equipo de los Cachorros en la Serie Mundial. hitter’s haven: refugio de los bateadores. Estadio donde se batean muchos incogibles, como el Coors Field de Denver o el Fenway Park de Boston. hit the corners: v. lanzar a las esquinas del plato; tirar strikes a las esquinas. hitter’s kitchen: cocina del bateador; dícese del espacio interior de la zona de strike debajo de las manos del bateador y arriba de sus rodillas, donde los lanzamientos son difíciles de batear con contundencia. “hit one back through the box”: v. “batear uno por el medio de la caja”. Expresión que se usaba en los inicios del béisbol para indicar la jugada en la cual un bateador daba un batazo por el medio del campo (pasando por la caja del lanzador). hitter’s timing: sincronización del tiempo del bateador; relación de tiempo entre la velocidad del swing del bateador y la velocidad del lanzamiento. hits per nine innings: tasa o relación de hits conectados a un lanzador por cada 9 entradas. Se abrevia H/9. hitter’s wheelhouse: molino de rueda del bateador; zona de poder del bateador. hit safely: v. batear de hit; batear libremente de hit. Dícese del bateador que batea varios incogibles en un juego o en una serie de juegos. hit the batter: v. golpear al bateador con un lanzamiento. hits per game: hits por juego; medida que se utilizaba en los comienzos del béisbol para determinar el poder ofensivo. hit the dirt: v. golpear el suelo. Dícese del pelotero que debe lanzarse al suelo ya sea para evitar ser golpeado por un lanzamiento, para deslizarse en un base o para cualquiera otra incidencia que lo requiera. hit straight up the chimney: v. batear la bola por la chiminea; batear la bola hacia arriba en forma vertical, generalmente sobre la cabeza del receptor. hit the outside corner: v. poner la bola en la esquina de afuera. Dícese de los lanzamientos de un pitcher que caen en la esquina de afuera y que siendo strikes son dificiles de batear. hit the inside corner: v. lanzar a la esquina de adentro del plato. hit the spots: v. dar en los blancos, atinar; dícese de la acción o habilidad por la cual el lanzador es capaz de colocar sus lanzamientos en los sitios indicados. hitting box: caja de bateo; área delineada inmediata al plato donde debe colocarse el bateador para batear. 108 across-the-seam fastball aggresive hitter hitting quirks: desviaciones de bateo; defectos en que incurren los bateadores cuando pierden su sincronización. hold a runner close to the base: v. mantener al corredor pegado a la base. hold in check: v. mantener bajo dominio; someter. No permitir un lanzador mayores libertades a un equipo contrario. Dominar a los bateadores contrarios. hitting rampage: explosión de bateo; racha de bateo muy intensa. hitting streak: período de tiempo durante el cual un bateador se mantiene dando batazos incogibles en juegos consecutivos. La racha más larga la tiene Joe DiMaggio con 56. hold onto the ball: v. sostener la pelota. Dícese del defensor que tiene la bola en su poder el tiempo suficiente para probar que la ha atrapado de aire o que no se le ha caído. hit with one eye: v. batear con un solo ojo; dícese del bateador cuya nariz impide que vea la pelota con ambos ojos al momento de ser lanzada al plato. hold out: v. aguantarse sin firmar (un contrato); esperar un cambio de condiciones para firmar un contrato. holdout: pelotero que se aguanta sin firmar el contrato. HLD: abreviatura de Hold, mantenida. El número de situaciones en las cuales se le acredita a un lanzador relevista por sacar al menos un out en una situación de salvado en la cual sale del juego sin perder la ventaja de su equipo. holds: Ver HLD hole: hueco, apertura 1. desventaja en la cual se encuentra un bateador con respecto al lanzador, por ejemplo en dos strikes sin bolas. Ver in the hole. 2. apertura entre dos defensores por la cual pasa un batazo incogible 3. turno de la alineación. 3. lugar en la alineación. También hole place. H/9: abreviatura de Hits per Nine Innings, batazos de hit por cada 9 entradas, q.v. hook: v. enganchar. Sacar el manager al lanzador haciendo una seña con el brazo y la mano similar a un gancho. Si el gancho se hace con el brazo y la mano derechos, el lanzador que debe venir del bullpen debe ser derecho; y si se hace con el brazo y la mano izquierdos debe entonces ser zurdo. s. gancho; seña de sacar a un lanzador. A Sparky Anderson, quien fue manager de los Rojos y los Tigres, lo llamaban “Mr. Hook”, por la rapidez con la cual supuestamente sacaba a los lanzadores inefectivos. hole place: lugar en la alineación. hollow a bat: v. ahuecar un bate. Una de la maneras ilegales de alterar un bate de béisbol. Al bate ahuecado usualmente se le rellena de corcho para que supuestamente el bate golpee la bola con mayor fuerza. hollow bat: bate ahuecado; bate al cual se le saca una cantidad de madera y se le sustituye con corcho o cualquier otro material de similares características. hold: sostenida, mantenida; dícese de la actuación en la cual un lanzador relevista mantiene a raya al equipo contrario durante el tiempo en el cual interviene. Ver holds, HLD. hollowed bat: bate ahuecado. hollowing a bat: acción de ahuecar un bate. home: adj. en casa; que se juega en casa o en el estadio sede de operaciones del club. - s. home-plate; plato, jom, pentágono, goma. hold a runner: v. mantener a un corredor (pegado a la base). 109 across-the-seam fastball aggresive hitter home base: base principal; plato, jom, pentágono, goma. También llamada homeplate (q.v.). el 2do. lugar de ambas partes. Igual cosa le sucedió a los Cardenales de San Luis en la otra división. homeclub: equipo de la casa; equipo que al comenzar el partido sale a jugar primero a la defensiva y batea después que el otro equipo lo ha hecho. home opener: juego de apertura de la temporada en la sede del equipo. home-plate: plato, pentágono, jom, goma. Plancha de caucho blanquecino de cinco lados que se coloca a nivel del suelo en la esquina angular del cuadro en forma de diamante, en la intersección de las líneas de primera y tercera bases. Mide 17 pulgadas de ancho por 17 de largo (hasta la punta trasera). Es la base final que debe tocar un corredor para anotar una carrera. home-club advantage: ventaja de equipo de casa. Ver home-field advantage. home-cooking: cocina casera. Dícese de la actuación en su sede de un equipo o pelotero. home field: campo de juego sede de un equipo. También homefield. homer: jonrón, cuadrángular, batazo de cuatro esquinas. Forma abreviada de home-run o homerun, q.v. home-field advantage: ventaja de campo de equipo de la casa. Supuesta ventaja que tiene un equipo en jugar en su sede, por el mejor conocimiento del terreno de juego y por contar con el apoyo de sus fanáticos. homer barrage: barrera de jonrones. Dícese de la cantidad por encima de lo normal de jonrones bateados en un juego o lapso de tiempo particular. home-field advantage in World Series: derecho del equipo campeón de la liga que ese mismo año haya ganado el Juego de Estrellas a jugar los dos primeros partidos de la Serie Mundial en su sede. Se estableció como norma oficial a partir del año 2005. homer binge: jarana o parranda jonrones; período de tiempo en que batean muchos jonrones, ya sea por equipo, grupo de equipos, o por pelotero. de se un un homer dome: domo de los jonrones. Apelativo que se le da al Metrodome, estadio sede de los Mellizos de Minesotta, por que allí se conectan jonrones con mayor frecuencia que en otros parques de béisbol. home game: juego en la sede del equipo. home-grown player: jugador o prospecto desarrollado en casa. Jugador proveniente de las sucursales de una misma organización. homer-happy: adj. bateador a quien le gusta hacer swing de jonrón; buscador de jonrones. También homer-happy batter. home-made pennant: campeonato hecho en casa. Llámase así a los banderines y gallardetes que los Rojos de Cincinatti colocaron en su estadio para protestar por la situación que se presentó en su división en la temporada de 1981, cuando este equipo, no obstante haber tenido el mejor registro de ganados y perdidos en toda la temporada, no pudo participar en las series para determinar el campeón de ese año debido a que la temporada se dividió en dos partes, (por causa de la huelga de peloteros), habiendo quedado los Rojos en home record: registro en casa. Registro de juegos ganados y perdidos que un equipo o lanzador tiene en su sede. homer-happy: adj. listo para disparar jonrones; que conecta jonrones a la menor “provocación”, es decir cuando el lanzador se equivoca y lanza una bola fácil de batear. 110 across-the-seam fastball aggresive hitter Homer rate: Ver HR rate. un estadio en particular, en la cual 100 representa al estadio promedio y la cifra más alta por encima de 100 el estadio donde se dan más jonrones. Se abrevia HRF. HR/9: Relación de jonrones por cada 9 entradas. El promedio de las Ligas mayores en el 2007 fue de 1,03. home run in an elevator shaft: jonrón bateado por el conducto del ascensor. Dícese burlonamente del batazo muy alto conectado verticalmente, capturado de aire usualmente a pocos metros del plato. HR rate: Homerun rate, tasa de jonrones; el número promedio de veces al bate por cada jonrón conectado por un bateador. El promedio de las LigasMayores para el 2007 fue de 33,85 home run king: rey del jonrón. Se llama así informalmente a quien lidera una liga en batazos de circuito completo al final de la temporada de juego. También se le llama así a quien haya bateado más jonrones en la historia del juego. homer ratio: relación de jonrones. Ver HR/9, home run percentage, HR rate. home roost: reposo hogareño. Estadía en la sede de un equipo. home run percentage: porcentaje de jonrones. Estadistica que determina el número de jonrones por cada cien turnos al bate. Se calcula dividiendo el número de jonrones por los turnos y multiplicando el resultado por 100. El porcentaje de Babe Ruth fue de 8,5 en tanto que Willie Mays y Hank Aarón tuvieron tasas de 6,1. homerun: jonrón, cuadrángular, batazo de cuatro esquinas. También conocido como blast, circuit clout, dinger, dong, fourbagger, four-base knock, four-ply sweat, moon shot, rainbow drop, round tripper, seat-boomer, tape-measure blast y tater, q.v. Also home run. home run ball: lanzamiento que se batea para jonrón. home run pitch: lanzamiento de jonrón. Ver home run ball. homerun batter rating: índice de bateo de jonrones. Medida de la habilidad de un equipo para batear cuadrangulares, tomando en cuenta el factor estadio y el hecho de no tener que enfrentar a sus propios lanzadores home run pitcher rating: tasa o relación de la habilidad de los lanzadores de un equipo para prevenir jonrones, tomando en consideración el home run factor y el no tener que enfrentar a sus propios bateadores. La marca promedio es 100 y la menor por debajo de 100 la mejor tasa. home run cut: corte de jonrón; swing poderoso; swing de jonrón. home run trot: trote de jonrón, la manera usualmente pausada como un bateador recorre las bases después de haber conectado un jonrón. home run derby: 1. Juego en el cual se batean muchos jonrones. 2. Juego de exhibición en el cual los sluggers de ambos equipo compiten para ver quien batea más jonrones. En tales juegos, el batazo que no sea jonrón se considera como un out. 3. Competencia entre jonroneros de varios equipos, tal como la que se realiza antes del Juego de Estrellas. homestand: serie de dos o más juegos consecutivos que se juegan en casa. homestretch: la recta final; el último mes de la temporada regular cuando cada equipo busca quedar en el mejor lugar posible en la tabla de posiciones. home run factor: factor de jonrones. Medida de los jonrones que se batean en 111 across-the-seam fastball aggresive hitter home team: equipo de la casa; equipo en cuyo terreno se juega un partido. Si el partido se juega en campo neutral, el home team se designa por mutuo acuerdo; el equipo que recibe a otro en su sede. Por tradición el equipo de la casa siempre batea en la segunda mitad de cada inning, lo cual le da la última oportunidad de anotar carreras, si fuera necesaria. “salto” aparente de la bola rápida al llegar al plato. hopper: batazo que brinca; batazo saltarín. Hornsby finish: Acabado de Hornsby. Tipo de bate llamado así por que era el que usaba Roger Hornsby. Es un bate bruñido, de color marrón oscuro. horse: caballo; dícese del pelotero de cuyas ejecutorias depende un equipo. home steal: robo del plato. Jugada en la cual un corredor anota desde tercera base al correr inesperadamente para el plato en el momento en que el lanzador se prepara para lanzar, sin que este pueda hacerlo out. horsehide: cuero de caballo. Uno de los dos tipos de cuero, el otro es el de vaca, que se puede usar para cubrir una pelota de béisbol. El cuero de caballo era el único usado hasta 1975, pero la creciente escasez de este material ante la demanda cada vez mayor obligó a buscar otras alternativas. home uniform: uniforme de casa. Uniforme que usan los equipos cuando juegan en casa. Desde 1900 los uniformes de casa de los equipos de Grandes Ligas eran de color blanco, y los de viaje grises. En 1962 Charles Finley puso fin a esa tradición al cambiar el uniforme de los Atléticos a colores más vivos: blanco, verde y oro. horse shoed fastball: lanzamiento de bola rápida de herradura de caballo; lanzamiento (recta) que el pitcher lanza agarrando la pelota de modo que se forme una especie de herradura con el dedo índice y el pulgar. hone the mechanics: v. perfeccionar la mecánica, por ejemplo el lanzador su mecánica de lanzar. hot: adj. caliente. 1. pelotero que está pasando por una buena racha, sea esta de bateo o de pitcheo, referido usualmente en la expresión “he is hot”. 2. pelotero que todos los gerentes generales quieren adquirir para su equipo. También hot player (q.v.). 3. Dícese de cualquier batazo contundente que sale a gran velocidad, especialmente una línea o un batazo por el suelo, a “hot line drive”, (una línea caliente), por ejemplo. honkbal: en Holanda, el juego de béisbol; béisbol holandés. hook: v. desviarse como un gancho (un lanzamiento) s. gancho; dícese del movimiento de un lanzamiento que tiende a desviarse hacia un lado hooking: adj. que se desvía hacia un lado, como un gancho. Ver hooking slide. hook slide: deslizamiento de gancho; deslizamiento hacia afuera de la línea imaginaria del corredor, que se hace con el fin de tratar de evadir el ser tocado por el fildeador. La base es enganchada con la punta del pie. También llamado “fallaway”, “hooking slide” (q.v.). hot corner: esquina caliente. Dícese de la tercera base debido a que por allí los batazos suelen salir con mayor contundencia. hot dog: v. lucirse; exagerar la ejecutoria de una jugada para lucirse. s. perro caliente, 1. Jugador al cual le gusta hacerse notar, jugador pretencioso; jugador irascible. 2. Pan alargado con una salchicha aderezado con mostaza u otras salsas. El hot dog fue introducido al béisbol como hooking slide: Ver hook slide. hop: v. saltar (la pelota). - s. 1. salto; brinco (de la pelota) al golpear el suelo 2. 112 across-the-seam fastball alimento por el empresario Frederick Wilhen Von der Ahe. aggresive hitter Christian house man: locutor, narrador o comentarista de radio o televisión de un equipo, quien por lealtad se inhibe de hacer críticas del club por esos medios. hot dogging: adj. Jugar pelota como un hot dog, q.v. House of David: apelativo dado a un grupo de equipos que viajaban por los Estados Unidos realizando juegos contra todo tipo de rivales, siendo su característica más notable que todos sus jugadores eran barbudos. hot grounder: batazo caliente por el suelo; rodado muy rápido. hot leather: cuero caliente. Dícese del pelotero sobresaliente o que lo está haciendo muy bien con el guante en un momento determinado. house pet: mascota de la casa; jugador preferido de la gerencia de un equipo. hot player: jugador caliente. 1. Dícese del pelotero que lo está haciendo muy bien al bate o lanzando. 2. Dícese del pelotero que tiene muy buena posición en el mercado. House that Clemente built: la casa que construyó Clemente. Dícese del Three Rivers Stadium, en Pittsburg, sede de los Piratas, a cuya entrada se erige una estatua del pelotero portoriqueño. También The house that Clemente built. hot stove: estufa caliente. Llámase así jocosamente al lapso entre temporadas, (offseason, q.v.) en el cual los aficionados a la pelota supuestamente pasan el tiempo invernal discutiendo sobre las probabilidades de sus equipos para el siguiente año, muy probablemente al lado de una estufa caliente. House that Ruth built: la casa que construyó Ruth. Dícese del Yankee Stadium, en Nueva York, sede de los Yanquis. También The house that Ruth built. hot stove league: liga de la estufa caliente. Dícese de los grupos de aficionados al béisbol que se reúnen fuera de temporada a conversar, discutir y especular sobre los equipos de béisbol y sus peloteros, usualmente en época de invierno y alrededor de una estufa caliente en una tienda, un bar o en una barbería. Houston Astros: Ver Astros. HR: abreviatura de Home Runs, jonrones, q.v. huckleberry: arándano, variedad de la guyaba. Nombre jocoso peyorativo dado por Phil Rizzuto (cuando era narrador de los Yanquis de Nueva York) a aquellos peloteros que cometían errores obvios. hot stover: aficionado al béisbol quien gusta de conversar sobre el tema fuera de temporada, en época de invierno. huddle: v. reunirse los infielders, el receptor, el lanzador y/o cualquier miembro del cuerpo técnico, alrededor o cerca del montículo y durante un juego para discutir o concertar alguna acción o jugada. hot stoving: acción de conversar, especular y discutir sobre eventos y temas de la temporada de béisbol pasada o por venir, usualmente en época de invierno. Hudson Valley Renegades: Renegados del Valle del Hudson (Wappingers Falls, Nueva York), equipo de la división McNamara de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Mantarayas de la Bahía de Tampa. hot streak: racha o corrida caliente; período de gran producción en el cual se batea mucho o se ganan muchos juegos. Houdini: mago; lanzador con un gran repertorio de lanzamientos y movimientos de lanzar engañosos. 113 across-the-seam fastball aggresive hitter hug: v. abrazar; 1. posicionarse muy cerca de una base o a la línea de foul. 2. pararse cerca del plato al batear. realizan lo peloteros antes de entrar en acción, en el cual se coloca el cuerpo de manera similar a la de un corredor de vallas, con una pierna doblada hacia atrás y la otra estirada hacia delante, doblándose luego el torso para tocar la rodilla de la pierna estirada con la cabeza. hug: v. abrazar; posicionarse el infielder muy cerca de una base; pararse muy cerca del plato al batear. hugger: abrazador, pelotero de la banca; pelotero que nunca juega y que sólo está allí supuestamente para que el manager lo abrace cuando se gana un partido. hurl: v. lanzar, tirar una pelota. hurler: lanzador, tirador, monticulista. hurling: acción de lanzar; pitcheo. human growth hormone: hormona del crecimiento humano; sustancia de uso controversial que ayuda a mejorar la ejecutoria atlética. Se abrevia HGH. hurry the throw: v. apurar el tiro; lanzar tan rápido como sea possible, especialmente cuando se presenta la posibilidad de una jugada cerrada. human rain delay: retraso por lluvia humana; dícese del bateador que toma mucho tiempo entre lanzamientos cuando se para a batear. hurt: v. hacer daño; dificultar las oportunidades de ganar del equipo rival: dar un batazo importante, hacer una buena jugada o lanzar muy bien en su contra. humm-babe: parte de una conversación que ocurre en el campo de juego entre peloteros, o entre el manager y el lanzador cuando el primero visita el montículo para darle instrucciones al segundo. hustle: v. afanarse; jugar con mucho ánimo, agresividad o entusiasmo; josear. s. afaneo, entusiasmo, agresividad. hustle back to the base (bag): v. regresar apresuradamente a la base (almohadilla). hummer: zumbador(a); la bola rápida; dícese del lanzamiento que pasa por el plato zumbando. hustle blister: abrasión de joseo, fresa; abrasión roja de la piel producida por jugar con mucho afán, agresividad o entusiasmo, deslizándose, lanzándose de cabeza para buscar un batazo o para llegar a una base como corredor. hump-back liner: línea de joroba; batazo de línea que se cae de repente. humpbacked liner: línea jorobada; batazo de línea que se cae de repente. hustle bumps: marcas y rasguños de joseo; las huellas dejadas en el cuerpo de un pelotero por jugar agresivamente. humpty-dumpty: 1. jugador de poca habilidad, jugador impopular con sus compañeros de equipo. 2. jugador sustituto. hustler: jugador que juega con mucho entusiasmo o agresividad; afanador, joseador. A la entrada del club house de los Rojos de Cincinnati en Riverfront Stadium todavía en los años noventa solía colgar un aviso que decía “Home of Pete Hustle” (la casa de Pete el afanador), referido al pelotero Pete Rose, uno de los más grandes joseadores de todos los tiempos. hung him out to dry: v. sorprender a un corredor fuera de base y hacerlo out. Huntville Stars: Estrellas de Huntsville (Alabama), equipo de la división Norte de la Liga Sureña (Southern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Cerveceros de Milwaukee. hurdle stretch: estirada de carrera con vallas; tipo de ejercicio de estiramiento que 114 across-the-seam fastball aggresive hitter hustling: acción de jugar con entusiasmo; joseo. defensores de esa base la cubrirá para recibir el tiro. illegal: adj. ilegal, contrario a las reglas. I illegal bat: bate ilegal; bate alterado de algún modo para darle al bateador una ventaja. Las maneras más comunes de alterar los bates son las de ahuecar, lijar, afeitar, acanalar, cargar, clavetear, rellenar, aplanar o encerar. IBB: abreviatura de Intentional Walks, bases por bolas intencionales, q.v. IBM homerun distance calculation: cálculo de IBM de la distancia de los jonrones. Dispositivo de la compañia IBM instalado en el estadio Wrigley Field de Chicago que mide la distancia de cada uno de los batazos de cuatro bases que se conectan en ese estadio. illegal hit: batazo de hit declarado ilegal. Un batazo ilegal es aquel que se hace con uno o los dos pies fuera de la caja del bateador o con un bate ilegal. ice down: v. enfriar con hielo; acción para calmar o reducir la inflamación del brazo de un lanzador después de un juego de pelota. illegally batted ball: pelota bateada ilegalmente; es decir con cualquiera de los dos pies del bateador fuera de la caja de bateo o bateada con un bate ilegal. En tal caso la bola queda muerta y el bateador es declarado out. ice it: v. enfriar (el juego), enfriarlo; asegurarse el triunfo en un juego por medio de un hit o jugada decisiva. illegally caught ball: pelota capturada ilegalmente; pelota capturada o parada con una gorra, guante o cualquier otra parte del uniforme o de los accesorios del jugador que es desprendido o tomado de su lugar normal para ello, acción que genera una sanción inmediata. Por ejemplo, cuando se detiene una bola bateada lanzándole el guante, el batazo debe ser declarado triple. ice man: hielero; lanzador de relevo; relevista que puede “congelar” el ataque de un equipo contrario. Idaho Falls Chukars: Chukars de Idaho Falls (Edo. de Idaho), equipo de la División Sur de la Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.), de novatos, afiliados a los Reales de Kansas City. illegally hit ilegalmente. I/GS: abreviatura de Innings Per Games Started, entradas por juegos comenzados, q.v. ball: pelota bateada illegal pitch: lanzamiento declarado ilegal. Si hay hombre en base se declara un balk, q.v. ; y si no lo hay, se declara el lanzamiento como bola mala. Ver Regla 2.00. I’ll be there play: “jugada de estaré allí”; se llama así a la jugada en la cual un jugador del cuadro interior lanza a un lugar donde se supone que estará uno de los compañeros defensores cuando la pelota llegue allí, tal como sucede cuando el lanzador lanza sobre la segunda base (para realizar un force out o iniciar un double play), suponiendo que uno de los import: 1.la esposa o novia de un pelotero, a quien acompaña en un viaje cuando se juega fuera de la sede. 2. pelotero extranjero 115 across-the-seam fastball aggresive hitter “impossible dream” season: temporada del “sueño imposible”; la temporada de los Medias Rojas de Boston en 1967, cuando después de ganar el banderín de la Liga Americana perdieron la Serie Mundial en siete juegos con los Cardenales de San Luis. incentive clause: cláusula de incentivo. Ver incentive. Indianapolis Indians: Indios de Indianápolis (Indiana), equipo de la división Oeste de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Piratas de Pittsburg improper pitcher: lanzador incorrecto; el lanzador al cual no le corresponde lanzar por haberse producido un error en una substitución o cambio. Ver Regla 3.05. Indians: los Indios; equipo de la Liga Americana con sede actual en Cleveland. Originalmente en 1899 fueron conocidos como los Spiders, (Arañas) de la Liga Nacional, que en 1901, cuando ingresaron a la Liga Americana, cambiaron su nombre por el de Blues (Azules), aun cuando también se les conocía como los Molly Maguires. Luego en 1902 fueron los Broncos o Broncos (Broncos), en 1903 los Naps (por su manager-jugador Napoleón Lajoie), y finalmente los Indios en 1915, cuando ya Lajoie no estaba con el club. improper substitution: sustitución inapropiada. Por ejemplo la incidencia que ocurre cuando un pelotero batea por otro en el turno al bate equivocado. in: adv. 1. adentro, tal como el infielder que juega acercándose al plato en espera de un toque de bola, o del lanzamiento que pasa muy cerca del bateador. 2. forma abreviada de “in the strike zone” (en la zona de strike).- adj. 1. que cruza el plato, tal como la carrera que se anota. – 2. que participa en un juego.- s. el equipo que batea, el equipo en el turno de batear. Indian sign: señal india; brujería, maldición. indicator: indicador; tarjeta o dispositivo pequeño utilizado por el árbitro para llevar la cuenta de bolas, strikes y outs. Algunos indicadores pueden llevar también la cuenta de las carreras anotadas por cada equipo. in a hole: 1. estar en clara desventaja en un juego, con muchas carreras en contra.- 2. estar detrás en la cuenta de bolas y strikes. También in the hole. individual offensive bunt: toque de bola individual para tratar de embasarse, generalmente sorpresivo y no ordenado por el manager. in and out play: juego o entrada en la cual los outs se hacen muy rápido y en forma consecutiva. Indoor Baseball: 1. béisbol bajo techo o puertas adentro; béisbol jugado en estadios cubiertos con techo o domo. 2. nombre dado inicialmente al softball. in-betweeners: ver in-between men. in-between men: hombres intermedios; dícese del sexto y séptimo bateadores de la alineación. indoor baseball: béisbol puertas adentro, béisbol bajo techo; nombre inicial que se le dio al softball, q.v. incentive: incentivo; pago especial que se le promete por contrato a un pelotero en función de ciertos logros, condiciones o metas previamente especificadas. indoor play: juego de puertas adentro o bajo techo; el juego de béisbol que se 116 across-the-seam fastball aggresive hitter realiza en estadios cubiertos, tal como en el Skydome de Toronto. hombres en primera y segunda, o en todas las bases, cualquier batazo elevado que pueda ser fácilmente capturado en el terreno fair del infield será declarado como out por regla. El árbitro deberá declararlo como infield fly antes de su posible captura. Cualquier corredor que esté fuera de base y sea golpeado por la bola en su caída también será declarado out. Ver Regla 2.00. indoor team: equipo que juega sus partidos en casa bajo techo, en estadios cubiertos, tal como los Bluejays en el Skydome de Toronto. infield: 1. cuadro interior, infil, diamante. El área del campo de juego limitada por las cuatro líneas de las bases o por sus bordes exteriores. Los defensores de la 3ra. 2da. y 1ra. bases y el campocorto son los infielders, aunque en términos estrictos también lo son el lanzador y el receptor. 2. los jugadores del cuadro interior en su conjunto (antesalista, campocorto, defensor de segunda e inicialista). infield hit: batazo de hit que no sale del cuadro interior. infielding: jugada defensiva del cuadro interior. infield out: out que se realiza con batazo al cuadro interior. infield chatter: conversación de cuadro; las palabras y expresiones que utilizan los jugadores del cuadro interior para motivar al lanzador. Ver chatter. infield play: jugada en el campo interior. infielder: jugador defensor del cuadro interior; infil. Cualquiera de los defensores de la primera, segunda y tercera bases, y del campocorto. infield side of the bag: lado del infield de la base. Lado de la base en que debe posicionarse un infielder, por ejemplo para recibir un tiro del receptor. infield drill: práctica del cuadro interior. Usualmente se realiza dándole batazos por el suelo a cada uno de los infielders quienes deben tomar las rolatas y hacer alguna jugada previamente señalada (tiros a otra base, al plato, etc.) infield single: sencillo que no sale del cuadro interior. infield roller: batazo lento rodado por la grama interior, de difícil manejo. in flight: adj. en vuelo; en flai; en el aire. Dícese de la bola bateada o lanzada que no ha tocado el suelo, algún objeto, o no ha sido tocada por un defensor. Ver Regla 2.00. infield fly: jugada en la cual se declara out por regla a un bateador que batea un elevado en terreno fair, de fácil captura para cualquiera de los jugadores del cuadro interior (aun cuando no sea atrapado), habiendo hombres en primera y segunda bases, o en todas las bases, y menos de dos outs. Al declararse la jugada la bola en juego queda muerta. Ver infield fly rule. Information Bank: Banco de información; entidad creada en 1987 por los dueños de equipos de Grandes Ligas para controlar las diversas ofertas que se hacían en esa época por los agentes libres disponibles en el mercado. inherit a runner: v. heredar un corredor. Dícese de la situación del lanzador relevista infield fly rule: regla del infield fly. Establece que con menos de dos outs y 117 across-the-seam fastball aggresive hitter que entra a lanzar con uno o más corredores en base. regresar en cualquier momento debido a que no ha sido reemplazado permanentemente en el roster . Sin embargo, al estar en la injured reserve list, q.v. (lista de lesionados en reserva) puede ser reemplazado temporalmente. inherited runner: corredor heredado. Corredor que un lanzador relevista encuentra en base al entrar a lanzar. injured reserve list: lista de jugadores lesionados en reserva. Lista de jugadores lesionados que pueden regresar al juego en cualquier momento. inherited runner scored: corredor heredado anotó. Frase abreviada usada en los box scores o resúmenes de un juego para describir la situación en la cual un corredor que estaba en base cuando un relevista entró a lanzar, anotó en carrera después de dicha entrada. Forma abreviada de “The inherited runner scored”. Inland Empire 66ers: Los 66 de Inland Empire (San Bernardino,California), equipo de la división Sur de la Liga de California (California League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Dodgers de Los Angeles. El número 66 se refiere a la vieja carretera que cruza gran parte del territorio estadounidense. Inland Empire (Imperio Tierra Adentro) es el apelativo dado a la zona de San Bernardino. in his kitchen: en su cocina; dícese del lanzamiento pegado que casi roza al bateador. I-95 Series: la serie de la I-95; se llamó así a la Serie Mundial de 1983 en la cual se enfrentaron los Filis y los Orioles, cuyas ciudades sedes (Filadelfia y Baltimore) están conectadas por la carretera interestatal 95. INN: abreviatura de entradas jugadas, q.v. Innings Played, inner game: el juego interno; estrategia y tácticas de juego. initial bag: la base inicial, la inicial; la primera base. Inner third: tercio de adentro; la tercera parte más adentro del espacio (del lado del bateador) de strike sobre el plato initial corner: la esquina inicial, la inicial; la primera base. inning: 1. entrada; episodio; lapso u oportunidad que alternadamente tiene cada equipo para la ofensiva y la defensiva antes de que se completen tres outs. El inning tiene dos mitades o medios, uno para cada equipo. Cada mitad se divide en tres fracciones que corresponden con cada out. El término fue tomado del críquet, (en el cual un inning es un turno individual al bate y cada oportunidad de bateo en equipo, los innings). El primer juego de béisbol de nueve entradas se jugó oficialmente en 1857. Previamente, el equipo que primero anotara 21 carreras (ases), era el ganador. 2. término usado para medir la efectividad initial cushion: el cojín inicial, la inicial; la primera base. initial sack: el saco inicial, la inicial; la primera base. in jeopardy: en riesgo; dícese del corredor en posición de ser puesto out cuando la bola está en juego. injured reserve: reserva lesionado; dícese del estado en el cual se encuentra un pelotero que no está jugando por causa de una lesión o enfermedad y quien puede 118 across-the-seam fastball aggresive hitter de un lanzador en cuanto a cantidad de entradas lanzadas, por ejemplo, en este caso referido únicamente a la oportunidad de batear del equipo rival. Puede dividirse para este fin en tercios, cada tercio equivalente a un out logrado. inside ball: ver inside baseball. inside baseball: béisbol de adentro; las estrategias internas de juego del béisbol. Ver inside game, inside work. inside game: juego de adentro. Denominación que le daba el manager John McGraw a su estrategia de juego cuando predominaban los toques de bola, robos de base, jugadas de squeeze, etc. innings pitched: entradas lanzadas. Estadística o número que se lleva para cada lanzador, incluyendo las fracciones o tercios de entrada. Se abrevia IP. Innocents: los Inocentes; nombre dado a los Piratas de Pittsburg en 1890, posiblemente por haber sido despojados (en la temporada anterior) de sus mejores peloteros. inside corner: esquina de adentro de la zona de strike, del lado del plato del bateador. inside hitter: bateador de adentro; bateador que es hábil en batear lanzamientos pegados. in order: adj. en orden; el retiro de los primeros tres bateadores de una entrada. inside-out swing: abanicada de adentro hacia fuera; swing en el cual las manos del bateador se adelantan al cañon del bate, de manera que cuando se hace contacto, la bola bateada tiende a dirigirse al campo opuesto. Manera de abanicar la bola popularizada entre otros por Roberto Clemente. in play: en juego. 1. dícese de la pelota que está viva, o del tiempo cuando se juega, en oposición al tiempo cuando la bola está muerta. 2. expresión referida a cualquier objeto o persona dentro del terreno que se considere como parte del campo. La bola sigue en juego aun tocando estos objetos o personas. inside pitch: lanzamiento adentro. ins: los que entran, los bateadores. El equipo al bate, en los inicios del béisbol. inside pivot: pivote de adentro; maniobra defensiva en la cual el campocorto o el defensor de la segunda base, a fin de completar una jugada de double play, reciben el tiro y luego pisan la segunda a medida que lanzan a primera. in-season: en temporada, tiempo o período de la temporada regular. in-season trade: negociación o cambio de pelotero(s) que se realiza durante la temporada regular. Ver offseason trade. inside-the-parker: jonrón dentro del campo, jonrón de piernas. Ver inside-thepark homer. inshoot: lanzamiento en curva que quiebra hacia el bateador. También se escribe inshoot. Ver screwball. inside-the-park homer (home run): jonrón dentro del campo; jonrón de piernas. inside: adj. adentro; bola lanzada que pasa entre la zona de strike y el bateador. inside track: sendero interior; área interna de tierra paralela a la línea de cal entre el 119 across-the-seam fastball aggresive hitter plato y la primera base, y el plato y la tercera base por donde un corredor puede desplazarse siempre y cuando no interfiera en una jugada. intentional pass: pase intencional; base por bolas intencional. intentional walk: caminada intencional; base por bolas intencional. inside work: ver inside game. interference: interferencia. La jugada de interferencia la puede declarar cualquiera de los árbitros y puede ser causada por diferentes circunstancias: el guante del receptor que se interpone entre el bate y la bola, un defensor que impide el avance de un corredor o un corredor que obstaculiza a un defensor el atrapar la pelota. En función de ello se puede otorgar una base adicional o declarar el out. Ver Regla 2.00. inspect the ball: v. examinar el árbitro la pelota para ver si se puede seguir usando después de ser bateada, de golpear el suelo con un lanzamiento del pitcher o de sospecharse que pudo haber sido alterada de alguna manera. instructional league: liga instruccional. Cualquier liga cuyos equipos conformantes tengan como fin primordial enseñar las técnicas básicas de la pelota o de corregir los errores o fallas de sus jugadores, y no necesariamente el de ganar juegos o campeonatos. interference at first base: interferencia en primera base; interferencia en la cual el corredor choca con el defensor de la primera base. Si ocurre cuando el inicialista recibe el tiro en territorio fair, el corredor es out. Si ocurre en territorio foul, se le otorga la base al corredor. insurance: el seguro; la carrera o carreras adicionales que se anotan para tener una ventaja insuperable para el equipo rival. interim manager: manager interino. insurance run: carrera del seguro. Cualquier carrera que se anota para aumentar la ventaja de un equipo sobre otro, especialmente aquella que impide que el equipo rival los empate o supere con un jonrón con las bases llenas. interleague play: juegos interliga; juegos entre equipos de ligas diferentes. intermissión: intermisión; periodo entre juegos de un doble juego, usualmente de veinte minutos de duración. intentional base on balls: base por bolas intencional. Estadística que se ha venido registrando como tal sólo desde 1955. Se abrevia IBB. International League: Liga Internacional; liga de béisbol profesional de categoria menor (Triple A) que opera con una corta interrupción desde 1934 hasta la fecha. Actualmente está constituida por dos grupos de cinco equipos cada uno: La Eastern Division (División Oriental) conformada por los Ottawa Lynx (Linces); Scranton/WB Red Barons (Barones Rojos); Rochester Red Wings (Alas Rojas); Pawtucket Red Sox (Medias Rojas); Syracuse Chiefs (Jefes); y la Western Division (División Occidental) conformada por los Norfolk Tides (Mareas); Richmond intentionally dropped ball: bola que se deja caer intencionalmente después de haberla atrapado o de haberla podido atrapar de aire un defensor. Cuando esto ocurre y un árbitro lo considera así, puede declarar el out si se dan las condiciones para la aplicación de la regla del infield fly, q.v. 120 across-the-seam fastball aggresive hitter Braves (Bravos); Toledo Mud Hens (Pollas ó Fúlicas); Columbus Clippers (Recortadores); y Charlotte Knights (Caballeros). efectiva. Como por ejemplo un tiro al home preciso y a tiempo para sacar a un corredor. in the well: adj. que describe una bola bateada de aire al outfield, a las manos de un defensor muy seguro. intervals: intervalos; rutina de ejercicios de estiramiento en la cual se alternan las carreras cortas (sprints) y el trote (jogging). in the well: en el pozo; dícese del lanzamiento de softbol lento que cae en la zona de strike describiendo el arco reglamentario. instestinal fortitude: fortaleza instestinal; llámase así a la fuerza interior que un pelotero imprime a su juego. Into the hole: hacia el hueco; el espacio entre tercera y campocorto que se interna en el outfield. in the bag: adj. en la bolsa, en el bolsillo; ganado con facilidad. in the ballpark: dentro del campo o terreno de juego; fildeable; dícese de un batazo largo. También in the park. intra-squad game: juego jugado entre miembros del mismo equipo, usualmente durante la etapa de entrenamiento primaveral. in the dirt: en la tierra, enterrado(s). 1. los lanzamientos descontrolados que rebotan en el suelo, difíciles de batear. 2. los lanzamientos enterrados que el lanzador hace intencionalmente para que el bateador no batee. instant replay: repetición instántanea en video de una jugada. intradivisional play-offs: juegos de posttemporada intradivisionales. Serie de juegos para decidir el campeonato de una división de liga mayor. in the field: adj. al campo, a la defensiva. in the groove: adj. 1. lanzamiento por el centro del plato, fácil de batear. 2. que está bateando o jugando bien. in your face: en tu cara; expresión por la cual se enfatiza el carácter temerario o desvergonzado de una acción realizada ostensiblemente frente a un rival. in the hole: adj. 1. detrás en la cuenta de bolas y strikes. 2. en el espacio entre dos defensores, especialmente entre tercera y campocorto. 3. que espera en el dugout para batear, después del prevenido. Ver at bat, on deck and in the hole. También in a hole. Iowa Cubs: Cachorros de Iowa (Iowa), equipo de la división América Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Cachorros de Chicago. IP: abreviatura de Innings Pitched, entradas lanzadas, q.v. in the soup: adj. en la sopa; en problemas, en desventaja. IRA: abreviatura de Inherited Runs Allowed, carreras heredadas permitidas, q.v. in the money: en el dinero. Se dice de la jugada que “da en el blanco”, que es 121 across-the-seam fastball aggresive hitter iron arm: brazo de hierro; el lanzador que puede lanzar efectivamente por largos periodos de tiempo. También ironman (hombre de hierro),q.v. issue a pass: v. otorgar un pase, otorgar una base por bolas. issue a walk: v. otorgar una caminada; caminar a un bateador; dar una base por bolas. iron armed pitcher: lanzador de brazo de hierro; maquina de lanzar. También iron mike, q.v.. “It ain’t over ‘til it’s over”: “No se termina hasta que se termina”. Aforismo redundante en inglés de calle (slang) atribuido a Yogi Berra, el cual resume la posibilidad que existe en cada juego de béisbol de poder ganar en el último momento un juego que se esté perdiendo. iron bat: bate de hierro; el bateador de poder que pareciera usar un bate de este metal. iron man: hombre de hierro; 1. lanzador incansable, lanzador que nunca pierde un turno en la rotación de pitcheo 2. jugador que nunca o casi nunca se lesiona, que nunca pierde un juego. Apelativo dado a varios peloteros en la historia del béisbol, entre ellos a Lou Gehrig y Carl Ripken. I”ve got it! : ¡La tengo! Exclamación de aviso que un fildeador le grita a otro(s) para indicarle(s) que tiene bajo su control un batazo de aire. Abreviatura de “I have got it”. iron mike: mike de hierro; máquina incansable; cualquier máquina o dispositivo mecánico de lanzar utilizado en la práctica de bateo. ivory: marfil; 1. el pelotero o grupo de peloteros muy hábiles a quien o a quienes se les considera de valor. 2. un novato muy costoso. irregulars: irregulares; 1. jugadores de la banca, jugadores que no son regulares, 2. cualquier grupo de peloteros reunidos ocasionalmente para jugar en contra de un equipo organizado y al cual usualmente se le da algún tipo de ventaja. ivory hunter: cazador de marfil; scout, q.v.. ivy vine: enredadera de hiedra como la que cubre la cerca del Wrigley Field en Chicago. Esta planta se considera como parte del campo de juego y no se declara doble por regla si la pelota se incrusta entre los tallos. I-70 Series: la Serie de la I-70; la Serie Mundial de 1985 entre los Cardenales de San Luis y los Reales de Kansas City, ciudades ambas del Estado de Missouri conectadas por la carretera interestatal I-70. J jab down for a ball: v. bajar el guante para buscar un tiro por el suelo. isolated power: poder aislado. Medida de la efectividad en el bateo que se saca dividiendo el número de extrabases por turnos oficiales al bate. Equivale a promedio de slugging menos promedio de bateo. Se cree que fue diseñada originalmente por Allan Roth y Branch Rickey, alrededor de 1950. jackrabbit ball: pelota liebre; pelota salidora. Pelota alterada para que vaya más lejos al ser bateada. jack rabbit year: Año de la liebre. Dícese del año 1930, cuando los dueños de los equipos de Grandes Ligas decidieron utilizar una pelota más salidora. También se 122 across-the-seam fastball aggresive hitter llama así algunas veces a la temporada de 1920. jerk the ball over: v. aventar sobre la cerca; batear un jonrón. Jacksonville Suns: Soles de Jacksonville (Florida), equipo de la división Sur de la Liga Sureña (Southern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Dodgers de Los Angeles. jersey: camiseta, jersey. Camiseta de material sintético que usan hoy en día los peloteros. Jim Crow baseball: béisbol segregado. Béisbol de Jim Crow. (Jim Crow era el título de una canción de corte racista). jake: apodo diminutivo del estadio Jacobs Field de Cleveland, sede de los Indios. También “the jake”. Jim Crow era: era del béisbol segregado. Era de Jim Crow. jam: v. 1. trabarse con el bate al momento de batear, (be jammed). 2. Obligar el lanzador al bateador a trabar el swing haciéndole un lanzamiento alto y pegado; ñamear; 3. encontrarse en una situación difícil el lanzador (be in a jam).- s. congestionamiento de las bases; situación en que un lanzador se encuentra cuando tiene por ejemplo dos o tres hombres en base sin outs. jockstrap: suspensorio; soporte elástico para los genitales; tira para colocar el protector del área pelvica. También llamado athletic supporter (soporte atlético), q.v. jogging: trote; ejercicio de carreras largas, contrapuesto al sprinting, ejercicio de carreras cortas. Johnston City Cardinals: Cardenales de Johnston City (Tennessee), equipo de la División Oeste de la Liga de los Apalaches (Appalachian League, q.v.), de novatos, afiliado a los Cardenales de San Luis. Jamestown Jammers: Apretujados de Jamestown (Nueva York), equipo de la división Pickney de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Marlines de la Florida. jostle a runner: v. codear, meterle el codo a un corredor para obstaculizar su desplazamiento. jammed shot: batazo de hit de poca fuerza conectado a pesar de haberse el bateador trabado con el bate. journeyman: jornalero; pelotero que no siendo una estrella hace el trabajo que se le asigna día tras día. jam up: v. 1. trabarse con el bate por completo al momento de batear; ñamear(se). 2. Obligar el lanzador al bateador a trabar el swing por completo haciéndole un lanzamiento alto y pegado; ñamear. judge a fly ball: v. evaluar un batazo de aire para decidir cómo atraparlo. judgement call: decisión de apreciación (hecha por un árbitro). judgement call: decisión de apreciación (de un árbitro). jaw: v. discutir cara a cara, sacando la mandibula, tal como lo hacen los managers con los árbitros. judging a fly ball: acción de evaluar un batazo de aire para decidir cómo atraparlo. jawing: acción de discutir cara a cara, sacando la mandibula. juggle the ball: v. hacer malabarísmos con la pelota después de haberla capturado. Mientras esto ocurra el fildeador no tendrá posesión de la pelota y no podrá declararse el out. jazz up the ball: ponerle o hacerle algo a la pelota para que salga más, para que vaya más lejos al ser bateada. 123 across-the-seam fastball juggled ball: malabarismos. pelota aggresive hitter atrapada con Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Marlines de la Florida. Los hammerheads son un tipo de tiburón. juice: jugo, esencia, vitalidad; potencia eléctrica; sustancia o material que se le pone a la pelota para que sea más viva, para que rebote más o vaya más lejos al golpearla. just cause: causa o razón justificada. Circunstancia en la cual un pelotero puede ser multado o disciplinado por su club. Ver artículo XX del Acuerdo Básico. juiced ball: pelota alterada, pelota que ha sido alterada para hacerla más viva, que rebote más o que vaya más lejos al golpearla con un bate. K Kane County Cougars: Pumas del Condado de Kane (Geneva, Illinois). equipo de la división Oeste de la Liga del MedioOeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Atléticos de Oakland. juice the ball: v. alterar una pelota (de béisbol) para hacerla más viva, que rebote más o que vaya más lejos al ser golpeada con un bate. juice up: v. acelerar, agregar más potencia o energía a algo, por ejemplo a una pelota de béisbol Kannapolis Intimidators: Intimidadores de Kannapolis (Carolina del Norte), equipo de la división sureña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Medias Blancas de Chicago. Jumbotron: nombre comercial de la más grande pantalla de video del mundo (2007), instalada en el Skydome de Toronto. Mide 115 por 33 pies (aprox. 40 x 10 mts.) jump ball: bola de salto. Nombre que le daba Satchel Paige a uno de sus lanzamientos en curva. Kansas City Royals: Ver Royals. june draft: sorteo de junio. Sorteo amateur que se celebra anualmente en el mes de junio. Ver amateur draft. kapok ball: pelota kapok; pelota hecha con fibra kapok, de 16 pulgadas de circunferencia, que se utiliza para jugar softbol sin necesidad de guantes. Ver slow pitch softball. junior circuit: circuito menor (en edad). Nombre dado a la Liga Americana por haber sido fundada después que la Nacional. K/BB: abreviatura de Strikeout / Walk Ratio, relación o tasa de estrocados por bases por bolas. El promedio de las Ligas mayores en el 2007 fue de 2 estrocados por boleto. junk: basura; lanzamientos malos o engañosos que buscan desbalancear al bateador. K rate: Strike-out rate, tasa de estrocados; el número promedio de veces al bate por cada estrocado de un bateador. El promedio de las Ligas Mayores fue de 5,21 en el 2007 junkballer: lanzador de basura; lanzador que se especializa en engañar a los bateadores con lanzamientos quebrados o cambios. keep guessing: adivinando, por lanzador varía lanzamientos. Jupiter Hammerheads: Cabezas de Martillo de Júpiter (Florida), equipo de la división Este de la Liga del Estado de la 124 acción de mantener ejemplo cuando un constantemente sus across-the-seam fastball aggresive hitter keep honest: v. “mantener honestos”; dícese de la acción por la cual se mantiene a raya a un rival, no dejándole adivinar una estatregia o forzándolos a emplearse a fondo para ganar, sin darse por vencidos. División Oeste de la Liga de los Apalaches (Appalachian League, q.v.), de novatos, afiliados a los Mets de Nueva York. Kingston Indians: Indios de Kingston, (Carolina del Norte), equipo de la división sureña de la Liga de Carolina (Carolina League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Indios de Cleveland. keep in check: v. mantener a raya; contener un lanzador a su oponente. key a triumph: v. dar el hit clave en un triunfo. key down: v. focalizarse, concentrase. kitten ball: bola de gatito, pelota de gatito; uno de los nombres alternos dado al juego de softball, q.v. key sign: seña clave; seña llave. Seña falsa que sirve de clave para introducir la seña verdadera en una incidencia de juego. knee-buckler: doblador de rodillas; lanzamiento en curva que hace doblar la cintura a los bateadores. keystone combination: combinación de la base (piedra) clave. La combinación que conforman los defensores del campocorto y la segunda base. En el inicio del béisbol las bases eran piedras planas (stones). knee-buckling curve: curva de mucha acción, curva que dobla a los bateadores. knee-length shorts: pantalones a la altura de la rodilla, tal como los que intentaron usar los Medias Blancas de Chicago en 1976. keystone sack: base clave; la 2da. base. El término probablemente se origine al haberse usado piedras (stones) como bases en los comienzos del béisbol y de considerarse la segunda como la base clave (key). knee lift: levantamiento de la rodilla, tal como el que realiza un lanzador al momento de prepararse para lanzar hacia el plato. knickerbocker: calzón corto holgado recogido en la rodilla, tal como lo usaban los primeros jugadores de béisbol. Dió origen al pantalón más ceñido que actualmente usan los beisbolistas. El primer equipo de Grandes Ligas en usarlos fue el de los Red Stockings. (Rojos). También llamados “knickerbocker pants” y “knickerbocker trousers” (pantalones knickerbocker). kill the rally: v. matar el ataque. Dícese cuando uno o más peloteros fallan o batean para doble play cuando el resto de su equipo está dando hits y anotando carreras en una entrada particular, cortando el ataque. Kingdome: Estadio techado sede de los Marineros de Seattle desde 1977. Los periodistas deportivos lo llaman “La Tumba” por su quietud y falta de colorido. Knickerbockers: los de los calzones rotos; primer equipo organizado de béisbol, fundado en Nueva York en 1846. Estaba conformado por jugadores amateur que retaban a equipos de otras partes. Algunos de sus directivos y jugadores son hoy en día considerados como los principales promotores del juego, sino sus “padres”. En 1869 apareció el primer equipo de béisbol totalmente profesional, los Red Stockings, que ese año ganaron 57 juegos sin perder King of Beers: El Rey de las Cervezas. Canción que se toca en el intermedio de la séptima entrada en los juegos de los Cardenales de San Luis, en Busch Stadium. Es el único estadio de las Grandes Ligas donde no se toca “Take me out to the ball game” (q.v.) en ese intermedio. Kingsport Mets: Metropolitanos de Kingsport (Tennessee) ; equipo de la 125 across-the-seam fastball aggresive hitter ninguno. Otros equipos de esa misma época que se hicieron famosos fueron los Empires, Eckfords, Excelsiors y Unions. bambolea a medida que se acerca al plato por lo que es difícil batearla con solidez o capturarla con una mascota normal. Se dice que aun cuando Toad Ramsey comenzó a lanzarla alrededor de 1886, el padre de la moderna bola de nudillos fue Eddie Rommel, quien la utilizó por vez primera alrededor de 1922. knickers: calzones cortos holgados recogidos en la rodilla. Forma abreviada de knickerbockers, q.v. K/9: Relación de estrocados de un lanzador por cada 9 entradas. El promedio de las Ligas Mayores en el 2007 fue de 6,67. knuckleballer: nudillista; lanzador de la bola de nudillos. knuckle ball pitcher: nudillista; lanzador de la bola de nudillos. knock in (a run): v. empujar (una carrera), traer al plato con un batazo. K-Y jelly: marca de gelatina usada por algunos lanzadores para alterar ilegalmente la pelota. Ver greaseball. knocked-in (runs): (carreras) empujadas al plato; traida(s) al plato con un batazo. K-zone: zona de strike, zona buena. knock out: v. derrotar por una ventaja de diez o más carreras en un máximo de cinco o seis entradas; noquear. s. triunfo obtenido al tener ventaja de diez o más carreras al concluir la tercera, cuarta, quinta o sexta entrada de un juego de siete, o antes de la novena entrada en un juego de nueve (generalmente en softball y en béisbol menor o juvenil); nocaut. Ver mercy rule. L L: abreviatura de Losses, pérdidas, q.v. L.A. : Abreviatura de la ciudad de Los Angeles, sede de los Dodgers. LABR: Siglas de League of Alternative Baseball Reality, Liga de Realidad Alterna (para jugar) Béisbol. Una liga de fantasía. knock-out win: victoria por knock-out. knock out rule: Ver mercy rule, knock out. lackadaisical play: jugada negligente o perezosa; la jugada en la cual un jugador no parece hacer su mejor esfuerzo. knocks: golpes. En el Massachussets Game y otros juegos de pelota que precedieron al béisbol, outs realizados con un tiro al cuerpo. lackadaisical player: jugador perezoso; pelotero que no parece poner todo su empeño para jugar. knock the ball over (the fence): v. golpear la bola sobre la cerca; dar un jonrón. laggard: que se queda atrás; que ejecuta por debajo de lo esperado; que no rinde de acuerdo a su potencial. know the score: v. 1. conocer el score; saber cómo va el juego; estar al tanto de lo que sucede 2. tener los conocimientos que se requieren Lake County Captains: Capitanes del Condado de Lake (Eastlake, Ohio), equipo de la división norteña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Indios de Cleveland. knuckle ball: bola de nudillos; lanzamiento en el cual la bola se agarra presionando con los nudillos y se lanza casi de “bombita”, lo que causa que en su trayectoria carezca de rotación axial, lo cual a la vez la hace quedar sujeta a las corrientes de aire. La bola es inestable y se 126 across-the-seam fastball aggresive hitter Lake Elsinore Storm: Tormenta de Lago Elsinore (California), equipo de la división Sur de la Liga de California (California League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Padres de San Diego. late action: acción tardía, movimiento hacia los lados o hacia abajo que hace un lanzamiento al llegar al plato. late innings: últimas entradas; la parte final de un juego. Lakeland Flying Tigers: Tigres Voladores de Lakeland (Florida), equipo de la división Oeste de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Tigres de Detroit. late innings performance: ejecutoria de últimas entradas. Promedio de efectividad en el bateo de un jugador específicamente en las tres últimas entradas de un juego. Se abrevia LIPs. Lakewood Blue Claws: Pezuñas Azules de Lakewood (Nueva Jersey), equipo de la división norteña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Filis de Filadelfia. Los blue claws son un tipo de langosta de mar. late rally: recuperación de última hora; secuencia de batazos imparables de última hora o de última entrada. late-season: adj. tarde en la temporada. Dícese de lo que ocurre cuando la temporada de béisbol está ya por terminar. laminated bat: bate laminado. late-season call-up: llamado de última hora; jugador a quien suben a grandes ligas tarde en la temporada. Lancaster Jet Hawks: Halcones (a chorro) de Lancaster (California), equipo de la división Sur de la Liga de California (California League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Medias Rojas de Boston. late-season injury: lesión a fines de temporada. late-season rally: recuperación a fines de temporada. Lansing Lugnuts: Tuercas de Lansing (Michigan), equipo de la división Este de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Azulejos de Toronto. Un lugnut es una tuerca de arrastre. late-season slump: decaímiento en la ejecutoria a fines de temporada. laugher: triunfo muy fácil, triunfo “muerto de risa”, paliza. De laugh, risa. lay down a bunt: v. ejecutar un toque de bola por el suelo. lapta: lapta; nombre de un juego de pelota de origen ruso que la maquinaria propagandística de la Unión Soviética publicitó como el que había dado origen al béisbol estadounidense. lay off: v. dejar pasar, como por ejemplo un lanzamiento bajo y afuera. LCS: siglas de League Championship Series. Serie de Campeonato de la Liga. laredo: lanzamiento por debajo del brazo, lanzamiento de bola submarina. LD%: Line drives percentage, porcentaje de batazos de línea. El porcentaje de los batazos que son líneas. El promedio de las Ligas Mayores fue de 20,3 % en el 2007. Las Vegas 51s: Los 51 de Las Vegas (Nevada), equipo de la división Pacífico Sur de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliada a los Esquivadores de Los Angeles. lead: v. aventajar, tomar ventaja; irse adelante. - s. 1. ventaja. 2. cantidad de 127 across-the-seam fastball aggresive hitter espacio o terreno que un corredor toma al abrirse en una base cuando el lanzador se apresta a lanzar al plato. lead off hitter (man): 1. primer bateador a la ofensiva de un equipo, primer bateador de la alineación, primer bateador de una entrada. 2. pelotero con las caracteristicas de un primer bate. lead across the base: v. guíar con el tiro hacia la base, tal como hace el lanzador cuando le tira la bola adelantada al campocorto buscando un out forzado en segunda base; adelantar el tiro hacia una base para que coincida con el movimiento de impulso de quien lo va a recibir. lead runner: corredor delantero; corredor de bases más adelantado. lead the fielder: v. guiar al fildeador; lanzar la pelota hacia un lugar o espacio delante de la trayectoria de un fildeador, usualmente sobre una base, a medida que este se aproxima a dicha base para tratar de realizar un out. lead-assuming RBI: carrera empujada que sirve para tomar la delantera en el score de un juego. Medida de efectividad ofensiva de reciente creación que relaciona las veces en que un bateador pone adelante a su equipo con sus batazos. league: liga, grupo de equipos que juegan entre sí en un cronograma de juegos predeterminados, de acuerdo a unas reglas. league average: promedio de la liga. Término que usualmente se refiere al promedio en una instancia particular de bateo, pitcheo o defensiva de todos los jugadores o equipos de una liga en un tiempo determinado, por ejemplo una temporada. lead base: base de avance ; la base que un corredor está tratando de alcanzar y a la cual debe hacerse el tiro en una incidencia particular del juego. leader: líder; equipo o pelotero que encabeza alguna estadística particular o que sirve de guía o modelo a un grupo. league-average replacement player: jugador promedio de reemplazo para toda la liga. Jugador modelo o ideal que ejecuta precisamente en función del promedio de la liga, creando así una pauta por la cual comparar a los demás peloteros. lead foot: pie delantero, pie guía. El pie con el cual el lanzador direcciona su movimiento de lanzar al plato. leading lady: la dama que lleva el paso 1. el corredor más adelantado, 2. el primer bate de una entrada. League Championship Series: Series de Campeonato de la Liga. Se abrevia LCS. league-leading: adj. que lidera la liga. leading-off stand: forma acuclillada de pararse el corredor que está abierto en una base. league play-offs: ronda de desempate de la liga; serie de partidos extra que se juegan después de terminada la temporada regular para decidir el campeón de una liga. lead leg: pierna delantera; la pierna que extiende el lanzador al momento de lanzar al plato. leaping: brinco, salto; movimiento ilegal que hace el lanzador de softbol al lanzar hacia el plato. También leaping motion. lead off: v. liderar, iniciar, salir de primero; adj. de primero, inicial. leaping motion: Ver leaping. lead-off hit: batazo de hit comenzando una entrada o un juego. leather: cuero, término que se refiere a cuan bien un pelotero juega a la defensive o 128 across-the-seam fastball aggresive hitter maneja el guante, por ejemplo en “He flashed some leather on that play.” (El mostró cuero en esa jugada). sostenida por el defensor el tiempo mínimo suficiente como para probar que la controla. legal game: juego legal o reglamentario. Un juego legal o reglamentario es aquel que termina después de haberse cumplido nueve o más entradas y uno de los dos equipos ha anotado más carreras que el otro; aquel que ha sido declarado como tal por el árbitro principal a pesar de que sólo se han completado un mínimo de cuatro entradas y media con uno de los dos equipos adelante en la anotación; o aquel que está empatado jugadas cinco entradas y por equis circunstancia no se puede completar. leave on base: v. dejar en base. Dícese de los corredores que un bateador o equipo deja en base durante una entrada o un juego. left-handed pitcher: lanzador También leftie, sawpaw, q.v. zurdo. left hander: lanzador zurdo, lanzador de mano equivocada. leftie: lanzador zurdo, zurdeto, zurdito. left field: campo izquierdo, jardín izquierdo. legally caught: capturada o atrapada legalmente; dícese de la pelota bateada que es atrapada limpiamente en el vuelo o “de aire” por un fildeador, ya sea en terreno fair o en zona de foul, sostenida como tal por un tiempo razonable que en la apreciación de un árbitro sea suficiente para ser declarada como tal. leftfielder: defensor del campo o jardín izquierdo. leftfield line: línea de foul del campo izquierdo. left on base: dejados en base. Estadística que se lleva para cada equipo en un juego de pelota. legal pitching delivery: lanzamiento legal, entrega legal de un lanzamiento; cada una de las dos posiciones reglamentarias que puede asumir un lanzador antes de hacer un lanzamiento hacia el plato (wind-up o set position, q.v.) Left-on base percentage: Ver LOB%. left over rules: reglas de sobra o remanentes. Las reglas incluidas en el tercer capítulo de las Reglas Oficiales y que incluye una serie de normas que no tuvieron cabida en ninguna otra parte y fueron insertadas aquí. Entre ellas la que establece que los guantes y demás utensilios de juego no pueden ser dejados en el campo mientras se va a batear, o que los jugadores rivales no deben confraternizar ni antes ni durante los juegos de pelota. legal spiking: claveteo legal con los spikes. Manera de caerle encima un fildeador a un corredor clavándolo con los zapatos (spikes) al éste no apartarse a tiempo, o un corredor a un fildeador al éste dejar el pie sobre la base cuando el corredor se aproxima. legitimate catch: atrapada legitima, atrapada que se realiza con el guante o la mano limpia sin utilizar ninguna otra parte de la vestimenta. leg curls: rizos de pierna; ejercicio con pesas para ejercitar las piernas, específicamente las pantorrillas. lemon: limón; apelativo dado al pelotero que fracasa; que no logra batear o lanzar lo que se esperaba de él. legal catch: atrapada legal. Pelota que es atrapada con un guante o con la mano (y no con la gorra, por ejemplo) y que además es let the ball play (the fielder): v. dejar que la bola juegue (con el fildeador); dícese de 129 across-the-seam fastball aggresive hitter la acción en la cual un fildeador se abstiene de atacar o adelantarse a un batazo para prevenir cualquier rebote o extraño inoportuno y se arriesga así a que la pelota cambie su trayectoria a última hora, haciendo más difícil o imposible su captura. line drive: batazo contundente en línea o con un arco poco pronunciado. Ver liner. Line drives percentage: Ver LD%. line of vision: línea de visión; campo visual de un defensor con respecto al bateador y la trayectoria de la bola. let-up: lanzamiento en cambio; bola lenta. level swing: swing horizontal. line oneself up with the plate: v. alinearse uno con el plato; colocarse el fildeador en linea con el plato para recibir un tiro de relevo o para servirle de referencia a quien hace el tiro. Lexington Legends: Leyendas de Lexington (Kentucky), equipo de la división norteña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Astros de Houston. line out: v. ser out con un batazo de línea; fallar con una línea. liability to be put out: riesgo de ser puesto fuera; riesgo de ser out. Dícese de la situación en la cual la pelota está en juego y cualquier corredor está a riesgo de ser puesto out. Si la pelota está muerta tal riesgo desaparece. liner: línea, batazo de aire en línea o con muy poco arco. Ver line drive. line score: cuadro o tabulación vertical de anotación resumida en el cual aparecen las carreras, hits y errores de cada equipo en un juego de pelota. licorice: regaliz, una de las sustancias usadas para alterar una pelota, expresamene prohibída en el libro de reglas. line-up: alineación; lista de peloteros que van a jugar en un partido en la cual se señala el órden en que batearán, la posición defensiva de cada quien y el número en la chaqueta de cada uno. light towers: torres de iluminación. Sistema de iluminación que se utilizaba en los estadios de béisbol de mediados de siglo para los juegos nocturnos. Hoy en día las luces de los estadios de construcción reciente se colocan a nivel de los bordes interiores de sus techos. line-up card: tarjeta de la alineación; tarjeta usada para escribir allí el órden al bate y las posiciones de los jugadores de un equipo en un partido. lime: cal, lo que usa para marcar las diferentes áreas de un campo de juego de béisbol. Linear Weights: System. Ver Linear line-up shuffle: barajeo de la alineación; cambios en la alineación. Ver double switch. Weights lip of the dugout: labio del excavado; base lateral exterior del dugout a ras del suelo sobre la cual se puede afincar un fildeador (con uno o dos pies) para atrapar un batazo de aire en foul. Linear Weights System: Sistema de Pesos Lineales. Sistema diseñado por Pete Palmer para medir las ejecutorias de los peloteros y los equipos en un juego de pelota, específicamente en función de la habilidad para anotar carreras, o para permitirlas, que a su vez es la base de triunfos y reveses, respectivamente. LIPS: abreviatura de Late Inning Pressure Situations, situaciones de presión de las últimas entradas (séptima en adelante). 130 across-the-seam fastball aggresive hitter Little league: pequeña liga, liga infantil de béisbol. little looper: elevadito, flancito. LOB%: Left-on base percentage, porcentaje de corredores dejados en base. El promedio de corredores que un lanzador no permite anotar. El promedio de las Ligas Mayores en el 2007 fue de 20,7. live: adj. viva, en vivo. Dícese de la transmisión de un juego por radio o televisión que se hace al momento de realizarse el mismo. locate: v. localizar, colocar; acción y habilidad de colocar los lanzamientos donde se le indica al lanzador. Ver location. little leaguer: jugador de las ligas infantiles. location: localización, colocación; la habilidad de un lanzador para colocar sus lanzamientos en ciertos espacios sobre el plato, especialmente en la parte inferior de la zona de strike. live arm: brazo vivo; brazo de bola rápida muy potente y con movimiento. live ball: 1. pelota viva; pelota salidora. 2. béisbol de pelota viva o salidora. live ball era: era de la pelota viva. Dícese del béisbol de Grandes Ligas desde 1920 hasta la fecha, cuando se acolchó el centro de corcho de la pelota con caucho y se comenzó a usar el hilo australiano. lock: v. cerrar, confinar, por ejemplo el bateador designado a un orden preestablecido de la alineación que no puede ser cambiado. Ver Regla 6.10 (b). locked wrist: muñeca cerrada o doblada, posición en la cual se coloca la muñeca para agarrar una pelota y hacer ciertos lanzamientos. live fastball: bola rápida viva; lanzamieto rápido que “se mueve” al llegar al plato. lively ball: pelota viva, pelota salidora. locker: casilla que se cierra con llave. Sitio del vestidor o casa club donde los peloteros guardan sus aperos o pertenencias. live practice: práctica en vivo, es decir por ejemplo práctica de bateo con un lanzador haciendo lanzamientos como si fuera un juego real. locker room: casillero; habitación donde están las casillas. loaded bat: bate cargado; bate ilegal al cual de alguna manera se le ha insertado o incrustado algún tipo de material para que supuestamente golpée la bola más lejos. lockout: v. despedir a todo el personal al no poder llegar a un acuerdo laboral contractual; sustituir a todos los empleados. - s. situación laboral en la cual se despide a todos los empleados de una empresa y se les sustituye con otros. load the bases: v. llenar las bases; poner corredores en todas las bases; congestionar las almohadillas. long ball: batazos de larga distancia. loaf to first: v. correr hacia primera a media velocidad después de dar un batazo por el suelo que al ser atrapado obliga a un infielder a tirar a primera ; no correr a toda velocidad con el batazo. long baller: bateador de poder, bateador de larga distancia. long ball hitter: bateador bateador de larga distancia. lob: lanzamiento o tiro de arco muy pronunciado; bombita. de poder, longevity of service: longevidad de servicio. Dícese del tiempo largo que un pelotero se mantiene en un equipo. LOB: abreviatura de Left On Base, dejados en base, q.v. 131 across-the-seam fastball aggresive hitter long grip: forma de agarrar el bate de los bateadores de poder en la cual dejan poco espacio entre las manos y el extremo inferior. loser: perdedor; lanzador perdedor. long hits: extrabases. largos; losses: pl. de loss. Pérdidas, derrotas. Registro de juegos perdidos de los lanzadores y de los equipos. long toss: v. hacer un tiro largo; ejercitarse haciendo tiros largos. lost game: juego perdido; derrota. Registro de juegos perdidos de un lanzador o de un equipo. También “game(s) lost”. batazos imparables losing pitcher: lanzador perdedor. loss: pérdida; derrota. longhouse: liga, confederación. long tossing: ejercitación con tiros largos para fortalecer los brazos. loud outs: outs ruidosos; dícese de los batazos muy largos que terminan siendo outs fáciles. look back to a base: v. hacer el lanzador regresar el corredor a una base con la mirada; mirar el lanzador hacia una base amenazando con tirar hacia allí. Louisville Bats: Bates de Louisville (Kentucky), equipo de la división Oeste de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Rojos de Cincinatti. look for a pitch: v. buscar un lanzamiento; esperar un lanzamiento en particular para batear. Louisville Slugger: Marca de fábrica de los más famosos bates de béisbol, manufacturados por la empresa Hillerich and Bradsby Company, de Jefferson, Indiana. El término se originó con el toletero del equipo Louisville Pete Browning, quien llegó a este club en 1882 y se convirtió en el gran bateador de la American Association hasta 1889. look the runner back: v. hacer regresar al corredor a la base con la mirada. Ver look back to a base. loosen up: v. aflojarse, relajarse un pelotero, especialmente un lanzador antes de comenzar un juego. Lord Baltimores: Nombre que inicialmente en 1872, en la National Association, se le dió al equipo que es hoy en día los Orioles de Baltimore. low and away: bajo y afuera. Dícese del lanzamiento de estas características. low and inside: bajo y adentro. Dícese del lanzamiento de estas características. Los Angeles Angels of Anaheim: Ver Angels. low ball hitter: bateador de bolas bajas. Los Angeles Dodgers: Esquivadores de Los Angeles, equipo de la Liga Nacional fundado en 1913. Inició sus operaciones en Brooklyn, Nueva York, mudándose a Los Angeles en 1958. Ver Dodgers. low bridge: v. lanzarle a alguien tan pegado que literalmente el lanzamiento pase por debajo (del puente) de la nariz. Lowell Spinners: Hiladores de Lowell (Maine), equipo de la división Stedler de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Medias Rojas de Boston. lose: v. perder (un juego); salir derrotado. lose a batter: v. perder a un bateador. Incidencia por la cual un lanzador que tiene a un bateador “en el hoyo”, por ejemplo en dos strikes sin bolas, termina dándole un boleto. lower deck: piso inferior; piso de abajo. Tribuna o estrado inferior de un parque o estadio de pelota de dos o más pisos. 132 across-the-seam fastball aggresive hitter lower groin stretch: estiramiento de la ingle inferior; tipo de ejercicio de estiramiento que realizan los peloteros antes de entrar en acción, en el cual se colocan las dos piernas abiertas y se inclina el cuerpo hacia cada lado alternadamente a medida que se doblan las rodillas de cada pierna y se mantiene el equilibrio colocando las dos manos en cada rodilla. Atléticos que jugarón bajo la dirección de Connie Mack desde 1910 hasta 1950. Magic number: número mágico; diferencial numérico que se le asigna a un equipo para señalar sus posibilidades de clasificar a una fase subsiguiente en un torneo. Para calcularlo se determina el número de juegos a jugarse, se agrega uno y luego se resta el número de juegos de ventaja que se tiene en la columna de juegos perdidos del cuadro de posiciones sobre el siguiente rival. Ejemplo: Los Medias Rojas tienen 7 juegos de ventaja en la columna de juegos perdidos y les quedan 50 juegos por jugar, de modo que su número mágico sería: (50) + 1 = 51 - 7 = 44 (número mágico). Se antepone al “número trágico” (tragic number, q.v.). low strikes: lanzamientos buenos bajos, los lanzamientos que usualmente obligan a batear por el suelo. lucky seven: siete de la suerte; séptimo de la suerte. Se dice de la séptima entrada en un juego de béisbol. Hoy en día a mitad de esta entrada se toca la canción “Take me out to the ball game” (Llévame al juego de pelota) en la gran mayoría de los diamantes de Grandes Ligas (excepto el Bush Stadium). Mahoning Valley Scrappers: Perros (de pelea) del Valle del Mahoning (Niles, Ohio), equipo de la división Pickney de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Indios de Cleveland. lunging: acción de arremetida de un fildeador, usualmente el receptor, para atrapar un toque de bola o batazo de esas caracteristicas bateado delante del plato y luego lanzar en un solo movimiento a primera u otra base. Del verbo lunge, arremeter. Major League Agreement: Acuerdo de Ligas Mayores. La Constitución inicial del béisbol de Grandes Ligas, promulgada el 12 de febrero de 1921. luxury cap: techo o tope de lujo. Cantidad máxima de dinero que un equipo debe tener en gastos de nómina y por sobre la cual debe pagar un “impuesto al lujo”. También llamado “luxury tax” o “salary cap” (q.v.). Major League Baseball Players Association: Asociación de Jugadores de Béisbol de Grandes Ligas. Organización gremial fundada en 1996 y que hoy en día agrupa a los peloteros profesionales que juegan béisbol en los Estados Unidos, tanto en las ligas mayores como en las ligas menores. luxury tax: impuesto de lujo. Ver “luxury cap”. Lynchburg Hillcats: Gatosmonteses de Lynchburg (Virginia), equipo de la división norteña de la Liga de Carolina (Carolina League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Piratas de Pittsburg. Major League Classic: Ligas Mayores Clásico. Uno de los estilos arquitectónicos de los estadios de béisbol de las grandes ligas. Son de ese estilo tradicional el Yankee Stadium, el Tiger Stadium, el Wrigley Field y el Fenway Park, entre otros. M Major League Constitution: Constitución de las Ligas Mayores o Grandes Ligas; documento estatutario en el cual se Mackmen: Hombres de Mack; nombre por el cual se conocía a los peloteros de los 133 across-the-seam fastball aggresive hitter establecen las normas básicas generales de funcionamiento para el béisbol organizado, entre ellas los deberes y derechos del Comisionado y del Consejo Ejecutivo. Inicialmente se denominó Major League Agreement (q.v.) y fue promulgado por vez primera el 12 de febrero de 1921. usadas para programar partidos que no se hayan podido realizar anteriormente. malaria: malaria, fiebre. Una de varias enfermedades usadas como eufemismos por los escritores en los medios de comunicación del siglo antepasado para referirse a otras enfermedades “sociales” padecidas por los peloteros y que en un momento determinado de sus carreras les impidió jugar o jugar a su máximo potencial. Major League Rules: Reglas de Liga Mayor; conjunto de reglas establecidas por las Ligas Mayores para el funcionamiento específico del béisbol organizado como sistema, entre ellas las reglas del amateur draft, free agent draft , waivers, q.v., etc. manage: v. dirigir un equipo de béisbol; arreglarselas uno. manager: director técnico de un equipo de béisbol. También se le llama skipper, pilot, the helm.(q.v.) Major Leaguer: jugador de liga grande; grandeliga. Major Leagues: Ligas de Béisbol Mayor; Ligas Grandes, Grandes Ligas, Ligas Mayores. Manager of the Year Award: Director Técnico del Año; distinción que se le otorga anualmente a los managers más destacados de cada liga, seleccionados por periodistas deportivos previamente designados. Major League Umpires Association: Asociación de Árbitros de Ligas Mayores. make an error: v. hacer o cometer un error. También commit an error, q.v. mandatory fine: multa obligatoria, impuesta por un árbitro o por la liga en la que un pelotero juega. make an out: v. ser out, fallar al bate. make it: v. lograrlo; tener éxito; llegar al tope. manly slugging: bateo de fuerza, bateo de hombre. Nombre por el cual se conocía a comienzos del siglo al béisbol jugado a batazo limpio, en oposición al béisbol estratégico que incluía el toque, el robo de base, etc. make the All-Star game: v. ser seleccionado al Juego de Todos-Estrellas. make the big leagues: v. llegar a las grandes ligas. make lhe catch: v. hacer la atrapada; atrapar. maple: arce, tipo de madera con la cual, al igual que con el fresno, también se fabrican bates de béisbol. Ver ash. make the cut: v. quedar en el equipo, quedar seleccionado después de un corte. Ver make the team. Mariners: marineros. Equipo de expansión de la liga americana con sede actual en Seattle. Comenzó sus operaciones en 1977. make the play: v. hacer la jugada. Marlins: Marlines; equipo de la Liga Nacional fundado en 1993 con sede en el Joe Rubbie Stadium, también conocido como Pro Player Stadium, situado en una zona limítrofe de Miami con la ciudad de Fort Lauderdale, en Florida. También se les conoce como the fish, los peces, q.v. make the team: v. hacer el equipo; quedar en el roster final de un equipo. Ver make the cut. make-up dates: fechas libres para sustitución; las fechas que pueden ser 134 across-the-seam fastball aggresive hitter Marshall method: método de entrenar lanzadores propuesto por Mike Marshall, en el cual entre otras cosas, los lanzadores no necesitan hacer wind-up. Ver maxline delivery. maxline delivery: entrega maxline. Forma de lanzar propuesta por Mike Marshall, en la cual el lanzador no necesita hacer wind up. Todos los lanzamientos se lanzan por encima del brazo y sin necesidad de levantar una pierna para tomar impulso. mascot: mascota. Persona, animal o muñeco que sirve de mascota a un equipo. maxline pronation curve: curva pronada maxline; curva lanzada con la entrega maxline, con la muñeca pronada o extendida. mask: 1. máscara; careta. Artefacto que se ciñe alrededor de la cabeza del receptor y sirve de protector facial. 2. receptor, quétcher. La primera careta usada por un receptor fue una adaptación de la máscara protectora de los espadachines. maxline true screwball: bola de tornillo verdadera maxline; lanzamiento de bola de tornillo realizado con movimiento sin windup. Ver maxline delivery. mask: máscara, careta; protector facial que utilizan el receptor y el árbitro principal. max out: v. maximizar; llevar al máximo. Massachussets Association Game: juego de la Asociación de Massachussets. Versión inicial de béisbol que se jugaba en Boston, en la cual entre otras cosas se podía hacer out a un corredor lanzándole la pelota y pegándosela. Los outs reálizados de esta forma se llamaban knocks (golpes), los defensores throwers (tiradores) y los bateadores strikers (golpeadores). También llamado Massachussets Game, q.v. MB/9: abreviatura de Baserunners per 9 Innings, corredores de base por cada 9 entradas, q.v. McCovey Cove: ensenada de Mc Covey; laguna en la parte exterior del campo derecho del estadio de los Gigantes de San Francisco, llamada así en honor del pelotero Wlllie McCovey. Massachussets Game: Juego de Massachussets. Ver Massachussets Association Game. meal ticket: boleto de comida. 1. Dicese del pelotero sobre el cual depende principalmente un equipo para ganar sus juegos. 2. el apodo del nudillista Carl Hubbell (“The meal ticket”). master of opposites: maestro de los opuestos; título referido a la habilidad que se dice un lanzador debe poseer para tener éxito, como por ejemplo ser agresivo e igualmente calmado al lanzar. meatball: bola de carne, pelota de bollo; lanzamiento fácil de batear, usualmente por todo el medio del plato. medium grip: agarre medio; forma de agarrar el bate en el cual se deja un espacio entre las manos y el extremo inferior del bate. match up: v. enfrentarse dos rivales en particular, tal como un lanzador y un bateador; s. enfrentamiento entre dos rivales particulares. Ver match up strategy. Memorial Stadium: estadio que fuera sede de los Orioles de Baltimore de 1954 a 1991. Maurys lake: Lago de Maury; apelativo que se le daba al área entre la primera y segunda base en el Candlestick Park cuando los Gigantes enfrentaban a Maury Wills y los Dodgers. El área era saturada de agua para que al pelotero se le hiciera más difícil robar la intermedia. Memphis Red Birds: Pájaros Rojos de Memphis (Tennessi), equipo de la división América Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Cardenales de San Luis. 135 across-the-seam fastball aggresive hitter Mendoza line: línea Mendoza; promedio de bateo que ronda los 200 y que se toma como referencia para indicar un promedio de bateo muy bajo. Referido a Mario Aizpuru Mendoza, un infielder mexicano que jugó de 1974 a 1982 con los Piratas, Marineros y Rangers acumulando un promedio de bateo vitalicio de 215 en las Grandes Ligas. acuerdo a las condiciones de cada torneo o liga. Ver knock-out rule. metal bat: bate de metal. Los bates de metal, usualmente de aluminio, son usados actualmente sólo en el béisbol amateur y en el softball. mental error: error mental; error por negligencia u omisión. No se registra en las estadísticas. También boner, q.v. metomania: metomania; moda que se inicio en 1969 a raíz de la victoria de los Mets de Nueva York en la Serie Mundial de ese año y que se caracterizó entre otras cosas por haber arrasado los fanáticos de ese equipo con casi toda la grama del parque de los Mets, para tenerla como recuerdo. : juego mental. 1. Actitud de un lanzador ante situaciones de presión; fortaleza mental para afrontar situaciones adversas. 2. La estrategia que por ejemplo emplea un lanzador para poner fuera a un bateador haciéndole diversos tipos de lanzamientos, según sus supuestas debilidades. Metrodome: Metrodomo; estadio de los Mellizos de Minessota desde 1982. Su diseño es casi una copia al carbón del Kingdome de Seattle, de los Marineros. Es el estadio con el mayor volumen de ruido en las ligas mayores, por lo que también se le conoce como thunderdome (domo del trueno), q.v. mental mistake: error o falla mental. Ver misjudgement. Mets: Metropolitanos; equipo de la Liga Nacional fundado en 1962 con sede en el Polo Grounds, donde jugó hasta 1963 cuando se mudó al Shea Stadium, su sede actual. También Metropolitans, q.v. mentor: guía, consejero; persona de mayor experiencia que se ocupa de enseñarle a otro los secretos del juego. Merckle boner: el disparate de Merckle. La incidencia final del juego que no ganaron los Gigantes de San Francisco ante los Cachorros de Chicago por que uno de sus peloteros, Fred Merckle, no pisó la segunda base cuando otro corredor anotaba la supuesta carrera de la victoria, siendo declarado out cuando el equipo contrario apeló. La carrera fue invalidada y el juego quedó oficialmente empatado (regla 4.09). Luego los Gigantes perdieron ese partido y el campeonato en un juego extra contra los mismos Cubs. Mexican League: Liga Mexicana; liga de clasificación AAA con sede en 16 ciudades de México, conformada actualmente (2007) por dos divisiones, Norte y Sur, con 8 equipos cada una. mercy rule: regla de la piedad, regla del nocaut; regla por la cual un partido puede adjudicarse a un rival que aventaja a otro por un número exagerado de anotaciones, desde 20 en tres entradas de juego hasta 10 en 5 entradas de juego. Puede variar de middle third: tercio medio; la tercera parte en el medio del espacio sobre el plato en zona de strike. middleman: intermediario; el fildeador que hace el out forzado en la jugada de doble out, usualmente el segunda base o el campocorto. middle of the line-up: parte media de la alineación; el cuarto, quinto y sexto bates. Midland Rockhounds: Sabuesos de las Rocas de Midland (Texas), equipo de la 136 across-the-seam fastball aggresive hitter división Sur de la Liga de Texas (Texas League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Atléticos de Oakland. 60.000 (2007), $ 62.500 (2008), y $ 65.000 (2009). Minnesota Twins: Ver Twins. Midnight Sun Game: Juego del Sol de Medianoche; tradicional juego de béisbol que se realiza desde 1806 a medianoche en Fairbanks, Alaska, todos los 21 de junio, para celebrar la llegada del Solsticio de Verano. El juego se juega a plena luz del sol entre los Goldpanner (Mineros de Oro) y un equipo invitado. minor league: liga menor. minor league draft phases: fases del sorteo de liga menor. Fases subsecuentes del sorteo de la regla 5 (amateur draft, q.v.), las cuales sólo se realizan para completar las nóminas de los equipos de liga mayor a nivel de AA y AAA. En el 2006 un total de 27 peloteros fueron asignados a diferentes equipos de esta forma (3 en AA y 24 en AAA). MIdwestern League: Liga del Mediooeste; liga de Clasificación A, conformada por dos divisiones, la Este (Midwest East), con 7 equipos: Dayton Dragons, Lansing Lugnuts, South Bend Silver Hawks, Fort Wayne Wizards, West Michigan Whitecaps, Wisconsin Timber Rattlers y Swing of the Quad Cities, y la Oeste (Midwest West), con 7 equipos: Beloit Scrappers, Cedar Rapid Kernels, Burlington Bees, Clinton Lumberkings, Kane County Cougars, Peoria Chiefs y South West Michigan Great Lake Looms, q.v. minor-league equivalence: equivalencia de liga menor. Sistema comparativo que permite determinar los numeritos o estadísticas ofensivas reales de un pelotero de liga menor de acuerdo a la(s) liga(s) y a los estadios donde jugó. Se abrevia MLE en inglés. minor-league numbers: números de liga menor; las estadísticas ofensivas o numeritos de un pelotero en liga menor. Mile High: Milla Alta; nombre del estadio donde los Rockies de Colorado jugaron los dos primeros años de su historia como equipo de la Liga Nacional en 1993 y 1994, antes de mudarse al Coors Field en el 95. minor leaguer: jugador de ligas menores. Minor Leagues: Las Ligas Menores; los menores. Minoso: dícese de la acción de un pelotero retirado por la cual éste toma un turno al bate en un juego oficial usualmente con fines publicitarios. Referido al beisbolista cubano Orestes Miñoso. También (to) pull a Minoso, q.v. Milwaukee Brewers: Ver Brewers. mini-expansion: mini-expansión, expansión mínima; expansión que ocurre en una liga con el número mínimo de equipos en expansión, es decir dos; tal como ocurrió en 1961 y 1977 en la Liga Americana y en 1998 con la Liga Nacional. Miracle Braves: Bravos del Milagro; apelativo dado a los Bravos de Boston en 1914. minimum salary: salario mínimo; sueldo mínimo de un pelotero de acuerdo a lo establecido en el literal B del artículo VI del Acuerdo Básico. Los salarios mínimos del contrato vigente hasta el año 2011 son, para las ligas mayores, $ 380.000 (2007), $ 390.000 (2008), $ 400.000 (2009) y los años siguientes a determinar según las tasas de inflación. Para las ligas menores, $ Miracle Mets: Mets del Milagro; apelativo dado a los Mets de Nueva York en 1969, cuando conquistaron el campeonato de la Liga Nacional y la Serie Mundial. Miracle Giants: Gigantes del Milagro; apelativo dado a los Gigantes en 1951. 137 across-the-seam fastball aggresive hitter Miracle Leagues: Ligas del Milagro; ligas de béisbol menor organizadas en los EE UU para niños impedidos físicamente. Mobile Bay Bears: Osos de la Bahía de Mobile (Alabama), equipo de la división Sur de la Liga Sureña (Southern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Diamondbacks de Arizona. mishandle the ball: v. manejar mal un batazo; cometer un error. Modesto Nuts: Nueces de Modesto (California), equipo de la división Norte de la Liga de California (California League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Rockies de Colorado. misjudgement: error de juicio, error de apreciación. Ver mental error, mental mistake. misplay: v. jugar mal, cometer un error. s. mala jugada, error, error mental. Ver fumble, muff, wild throw. miss a base: v. no tocar una base en la carrera o en cualquier otra jugada. modified pitch softball: softbol de lanzamiento modificado; tipo de softball, q.v. en el cual la pelota se lanza con velocidad moderada y el lanzador no puede levantar los brazos por encima de los hombros al prepararse para hacer sus lanzamientos al plato. miss a call; v. equivocarse un arbitro en la decisión de una jugada. Molly Maguires: uno de los nombres dados en sus inicios a los Indios de Cleveland. miss a sign: v. no captar o entender una seña. money pitch: lanzamiento del dinero; lanzamiento que gana juegos, lanzamiento que saca los outs; el mejor lanzamiento de un pitcher. misplay: v. calcular mal una jugada o un batazo. –s. jugada o batazo mal calculado. missed call: decisión errada; error o equivocación de un árbitro al decidir una jugada. missed sign: seña no captada; seña que no llegó a su destino. money player: pelotero que juega bien bajo presión, que rinde mucho en los juegos importantes. Mississippi Braves: Bravos de Mississippi (Pearl, Mississippi), equipo de la división Sur de la Liga Sureña (Southern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Bravos de Atlanta. Montgomery Biscuits: Biscochos de Montgomery (Alabama), equipo de la división Sur de la Liga Sureña (Southern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Mantarayas de la Bahía de Tampa Missouri Ospreys: Águilas Pesqueras de Missouri, equipo de la División Norte de la Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.), de novatos, afiliado a los ____. moon shot: disparo o tiro lunar, batazo a la luna; jonrón muy elevado. morning glory: gloria matutina; dícese del bateador que ejecuta muy bien al comienzo (de una temporada o de una carrera), pero que luego “se marchita”, como la flor con este nombre que florece en la mañana y muere en la tarde. mitt: mascota, especie de guante de uso exclusivo del receptor o de la 1ra. base. Artefacto de juego similar a un guante normal de béisbol excepto que la parte del dedo pulgar está separada de la otra parte de los dedos restantes. (Derivado de mitten, guante de sólo dos dedos). Most Valuable Player Award: Premio al Jugador Más Valioso; premio que se otorga anualmente a un pelotero de la Liga Nacional y otro de la Liga Americana en reconocimento a su contribución a su 138 across-the-seam fastball aggresive hitter equipo durante un año en particular. Comenzó a otorgarse en 1910 cuando el ganador fuera Nap Lajoie, de los Indios de Cleveland. Se abrevia MVP. move to first base: movimiento hacia la primera base; movimiento del lanzador al virarse para lanzar a primera base y tratar de sorprender a un corredor. Los lanzadores usualmente tienen tres movimientos para este fin: “lento”, “rápido”, y “más rápido”. mound: montículo. Lugar desde donde lanza el pitcher. También llamado the hill (la colina), q.v. Se dice que fue el pelotero John Montgomery Ward quien primero utilizó un montículo para lanzar, en 1903. moving violation: violación o falta de movimiento. Se refiere a las violaciones tales como abandonar la línea de carrera, correr las bases al revés, etc. mound corps: cuerpo de lanzadores. mound duel: duelo de lanzadores; duelo monticular. moxie: moxie; nervio y habilidad. Tomado del nombre comercial de una sustancia nutricional que prometía suplir esas virtudes. mouth closed: boca cerrada; la seña que usualmente utilizan los infielders para indicarse que será el defensor de la segunda base quien cubrira esa almohadilla si hay intento de robo. Mr. April: El Sr. Abril, apelativo peyorativo dado por George Steinbrenner, dueño de los Yanquis de Nueva York, al pelotero David Winfield, por su escuálido bateo en post-temporada en los años en los que jugó para los Yanquis de Nueva York. Ver Mr. October. mouth open: boca abierta; la seña que usualmente utilizan los infielders para indicarse que será el campocorto quien cubrirá la segunda base si hay intento de robo. Mr. October: El Sr. Octubre; apelativo dado a Reggie Jackson en 1977 por su destacada actuación en la Serie Mundial de ese año. Posteriormente el pelotero dizque patentó el apelativo. move a runner over: v. mover a un corredor de una base a otra, usualmente con un batazo por el suelo. movement: movimiento; cualidad de la bola rápida de un lanzador cuando se mueve de cierta manera, ya sea hundiéndose, “deslizándose” a un lado, o “saltando” al llegar al plato; una de las tres cualidades básicas que debe poseer un lanzador, siendo las otras dos colocación y velocidad. mud: lodo; sustancia orgánica que se le frota a las pelotas de béisbol nuevas para eliminarles su brillosa cerosidad sin sacrificar su blancura. En el béisbol de Grandes Ligas se utiliza para ello un lodo especial sacado del río Delaware. mud ball: bola de lodo, pelota que ha sido alterada ilegalmente untándole lodo. move in on the ball: v. atacar un batazo para buscar atraparlo; adelantarse para busca atrapar un batazo. muffed throw: tiro no retenido; tiro que se le cae o se le pasa al fildeador que lo recibe; error de fildeador. move on the pitch: v. moverse con el lanzamiento; salir hacia la base siguiente al momento que el lanzador lanza. muffin: bollo; término peyorativo por el cual se conocía a mediados del siglo 19 al jugador de tercera categoría. move the runner (along): v. mover al corredor; avanzar al corredor de una base a otra, usualmente con un batazo por el suelo. multicolored glove: guante multicolor, guante de más de un color. Los guantes multicolores se permiten siempre y cuando 139 across-the-seam fastball aggresive hitter en el criterio del árbitro no constituyan elementos de distracción en el juego. nail a runner (to a base): v. mantener a un corredor pegado (a la base). Multi-hit (homer) game: Ver multiple-hit (homer) game. nail down: v. asegurar la victoria el lanzador cerrador de relevo. multiple-hit (homer) game: juego de más de un hit (jonrón). También abreviado multihit game. nailed bat: bate clavado o al que se le ha puesto clavos. nailing a bat: acción de ponerle clavos a un bate. Municipal Stadium: Estadio con capacidad de 90.000 personas que fuera sede intermitente de los Indios de Cleveland desde 1932 hasta 1993, cuando se mudaron a su nueva sede de Jacobs Field. También llamado Cleveland Stadium. Naps: “Napos”; apelativo de los Indios de Cleveland en 1903, cuando eran dirigido por Napoleón Lajoie. Nashville Sounds: Sonidos de Nashville (Tennessee), equipo de la división América Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Cerveceros de Milwaukee. Murphy money: Dinero de Murphy; viáticos que los equipos asignan a los peloteros en los entrenamientos primaverales. muscle pull: estirón muscular, desgarre de un músculo. nasty boys: muchachos malos; apelativo que se le dio a los lanzadores relevistas de los Rojos de Cincínanti Norm Charlton, Ron Dibble y Randy Myers en 1990, por su gran efectividad como tales. muscle up a swing: v. forzar un swing; tratar de conectar un lanzamiento pegado a fuerza de músculo. mush ball: bola blanda, pelota suave; uno de los nombres alternos dado al softbol, especialmente al softbol de lanzamiento lento que se juega con una pelota de 16 pulgadas de circunferencia. Ver super-low pitch softball. nasty pitch: lanzamiento lanzamiento dificil de batear. grosero; MVP: Abreviación de Most Valuable Player, jugador más valioso, q.v. National Association: Asociación Nacional. Versión corta de National Associatíon of Professional Baseball Players. q.v. nasty slider: slider grosera; apelativo dado a la slider de Kevin Brown por lo difícil de batearla. Myrtle Beach Pelicans: Pelícanos de Myrtle Beach (Carolina del Sur), equipo de la división sureña de la Liga de Carolina (Carolina League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Bravos de Atlanta. National Association Leagues: Ligas de la Asociación Nacional; las ligas menores. National Association of Professional Baseball Players: Asociación Nacional de Peloteros Profesionales. Liga de béisbol profesional a nivel de grandes ligas. También conocida como National Association. Existió desde 1871 a 1875. N nab a runner: sorprender a un corredor; hacer out a un corredor. National League: Liga Nacional. Fundada en 1876, es la liga de béisbol más antigua de todas las existentes en la actualidad. nail a bat: v. ponerle clavo a un bate, una de las varias formas ilegales de alterar la consistencia de un bate de madera. 140 across-the-seam fastball aggresive hitter Nationals: Nacionales; equipo de la Liga Nacional que inició operaciones como los Expos de Montreal en 1969. En el 2005 mudó su sede a Washington, D. C. cambiando su nombre al de Nationals. También se les conoce como Nats. viejo Comiskey Park. En el nuevo parque se utilizó el mismo polvo del infield de la antigua sede. También se le llama Comiskey II. new game: juego nuevo; juego que se ha empatado. Ver whole new game. Nats: forma corta de Nationals, q.v. New Hampshire Fisher Cats: Gatos Pescadores de New Hampshire (Manchester, New Hampshire), equipo de la división norteña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.) de clasificación AA, afiliado a los Azulejos (Gayos) de Toronto. natural: natural, que nació para eso; dícese del pelotero que no necesita mayor entrenamiento para ejecutar por encima del promedio o excepcionalmente. natural pitching motion: movimiento natural de lanzar; dícese de la manera particular que cada lanzador tiene para lanzar al plato. New Orleans Zephyrs: Céfiros de Nueva Orleáns (Louisiana), equipo de la división América Sur de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Mets de Nueva York. neck rolls: rotaciones de nuca: tipo de ejercicio de estiramiento que realizan los peloteros antes de entrar en acción, en el cual se rota la nuca de un lado a otro de manera circular mientras se mantienen los brazos extendidos hacia abajo. New York game: versión inicial del béisbol tal como lo jugaban los Knickerbockers, q.v. alrededor de 1845, y que eventualmente se convirtió en la versión más popular. Negro Leagues: Ligas Negras. Ligas de béisbol llamadas también Nacional y Americana que operaron paralelamente con las Grandes Ligas desde 1923 hasta 1954 y en las que participaban aquellos jugadores profesionales que por razones de segregación racial no podían jugar en las organizaciones de Grandes Ligas. New York Mets: ver Mets. New York Penn League: Liga de Nueva York y Pennsilvania, liga de clasificación A conformada por tres divisiones, la MacNamara con 4 equipos:Aberdeen IronBirds, Hudson Valley Renegades, Staten Island Yankees y Brooklyn Cyclones; y la Pinckney, con 6 equipos, Batavia Muckdogs, Auburn Doubledays, Jamestown Jammers, Mahoning Valley Scrappers, State Collage Spikes y Williamsport Crosscutters; y la Stedler, con 4 equipos: Lowell Spinners, Tri-City Valleycats, Oneonta Tigers y Vermont Lake Monsters, q.v. Negro National League: Liga Nacional Negra; liga segregada fundada en 1920 en la que participaban peloteros que principalmente por razones de segregación racial no podían jugar en las Grandes Ligas. New Britain Rock Cats: Gatos de las Rocas de Nueva Bretaña (Connecticut), equipo de la division norteña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Mellizos de Minessota. New York Yankees: ver Yankees. next batter’s box: caja del próximo bateador; nombre oficial del círculo de espera. También conocido en inglés como on deck circle, q.v. newcomer: debutante; recién llegado. New Comiskey Park: Nuevo Parque Comiskey; estadio sede de los Medias Blancas de Chicago construido al lado del nibble around the corners: v. lanzar alrededor de las esquinas. 141 across-the-seam fastball aggresive hitter nibble around the edges: v. lanzar alrededor de los bordes del plato; eludir lanzar strikes. no pitch: lanzamiento no realizado; incidencia por si misma inconsecuente en la cual la pelota se le sale de las manos al lanzador. Si hay hombre (s) en base se declara balk. Si la pelota sale de foul se canta una bola mala en la cuenta del bateador. Ver Regla 8.01 (d). nick: v. rozar con un lanzamiento. s. rozamiento. night game: juego nocturno, juego que según las reglas comienza por lo menos a las 6:01 p.m. El primer juego nocturno de Grandes Ligas se realizó en el Crosley Field de Cincinnatí, en 1935. no play: ¡no hay jugada! Lo que le grita un infielder a otro para que se exima de tirar a una base en un momento determinado. Norfolk Tides: Mareas de Norfolk (Virginia), equipo de la división Sur de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Orioles de Baltimore. night off: noche libre; noche en que un equipo o un pelotero no tienen juego. nine: nueve, novena; equipo de béisbol. normalizing: acción de reajustar un número, una ejecutoria o estadística como tasa comparándola con el promedio o norma de la liga. ninth inning rally: recuperación de la novena entrada; recuperación o reacción de última hora. nitro zone: zona nitro; la parte interior del plato; la zona de strike sobre el plato de la mitad hacia adentro. Northwest League: Liga del Noroeste, liga de clasificación A conformada por 2 divisiones, la Este (NOR East) con 4 equipos: Boise Hawks, Tri-City Dust Devils, Yakima Bears y Spokane Indians, y la Oeste (NOR West) con 4 equipos: Eugene Emeralds, Salem-Keyser Volcanoes, Vancouver Canadians y Everett Aqua Sox, q.v. no decision (game): (juego) sin decisión. Juego en que un lanzador no obtuvo ninguna decisión (ni ganó ni perdió). no game: juego no realizado. Lo que declara un árbitro cuando un partido comenzado no logra llegar a la quinta entrada y debe ser suspendido por cualquier fuerza mayor. En este juego ninguna de las ejecutorías individuales o por equipo son válidas. no-trade clause: cláusula que se incluye en algunos contratos en la cual se establece que el equipo contratante no puede cambiar al pelotero a otro equipo sin su consentimiento. no-hitter: juego sin hits, juego en el que ningún bateador conecta imparables. no-hit no-run: (juego) sin hits y sin carreras. NP: abreviatura de Number of Pitches, número de lanzamientos, q.v. y de Number of Pitches Thrown, número de lanzamientos realizados, q.v. no-hit stuff: material de no-hit; dícese del repertorio de un lanzador que es tan bueno como para lanzar un juego sin hits ni carreras. number: número, usualmente referido al número que cada pelotero lleva en su uniforme, asignado oficialmente por su equipo. Los números comenzaron a llevarse en el uniforme de los jugadores de Grandes Ligas en 1916, pero no fue sino hasta 1929 que se hizo una costumbre permanente. no-no: no-hit no-run, forma abreviada de juego sin hits y sin carreras. no peppering: ver peppering. 142 across-the-seam fastball aggresive hitter number of pitches thrown: número de lanzamientos lanzados. Cuenta que usualmente llevan los coaches de lanzadores de un equipo para determinar hasta cuando pueden dejar lanzar a un pitcher en un juego. Se abrevia NP. offense: s. ofensiva; el poder de ataque de un equipo. offensive: adj. ofensivo. s. ofensiva, el ataque de un equipo. offensive count: cuenta favorable para el bateo; cuenta ventajosa para el bateador, con más bolas que strikes. numbers: números, estadísticas ofensivas y defensivas de un pelotero o equipo. También stats, statistics, q.v. offensive pitcher: lanzador ofensivo; el lanzador en un juego de softbol de lanzamiento muy lento, cuyo objetivo es hacer que los bateadores bateen. No participa en las jugadas defensivas y si la bola en juego le golpea el bateador es declarado out. Ver self pitch. nut: v. atornillar un batazo; batear muy duro. O Oakland A’s: ver Athletics. offer at: v. iniciar el swing y detenerse; presentar el bate. Oakland Athletics: ver Athletics. off base: fuera de base, alejado de la base. obstruction: obstrucción. La comete el defensor del cuadro que obstruye el libre paso del corredor sin tener la pelota en su posesión, sin que la esté fieldeando o esté participando en alguna jugada. offering: lanzamiento, oferta del lanzador. official batting order: orden oficial de bateo; la alineación de bateo que el manager de cada uno de los dos equipos que se van a enfrentar le entrega al árbitro principal en duplicado antes de comenzar el partido. Ver Regla 4.01 ( c ). OBA: abreviatura de On-base Against, en base en contra de, q.v. OB/AVG: abreviatura de Opponents Batting Average, promedio de bateo del oponente, q.v. Se puede referir a un equipo o un lanzador en particular. Official Baseball Playing Rules Committee: Comité Oficial de Reglas de Juego del Béisbol. Cuerpo designado por la oficina del Comisionado de las ligas mayores integrado por representantes de los equipos y de las misma Oficina cuya función es supervisar la correcta aplicación de las reglas de juego, eliminar aquellas que resulten inadecuadas o instituir nuevas cuando ello sea necesario. OBP: abreviatura de On-base Percentage, promedio de embase, q.v. OFA: abreviatura de Outfield asistencias del outfield, q.v. Assists, Odgen Raptors: Raptors de Odgen (Utah), equipo de la División Sur de la Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.) de novatos, afiliados a los Dodgers de Los Angeles. Official Baseball Rules: Reglas Oficiales del Béisbol. Conjunto de reglas establecidas por las Ligas Mayores las cuales norman todos los aspectos del juego de béisbol y que con algunas excepciones se siguen mundialmente a todos los niveles de juego. offending player: jugador ofendedor; jugador que ha cometido una irregularidad durante un partido y queda sujeto a sanción por parte del árbitro. official game: juego oficial. Un juego oficial es aquel juego legal o reglamentario que ha sido declarado como terminado por el 143 across-the-seam fastball aggresive hitter árbitro principal. En el juego oficial todas las ejecutorías cuentan para las estadísticas. off-year: año malo, año inconsistente; año en que un equipo o pelotero tiene una mala temporada. official rosin bag: bolsa de brea seca o resina que cada árbitro debe tener en su poder antes de un juego. El árbitro principal es responsable de colocar una en el montículo, detrás de la caja de lanzar, antes del inicio de cada juego, para ser utilizada por los lanzadores para usualmente secar el sudor de sus manos. Ver Regla 8.02 (c). oh fer: en blanco, sin dar hits. Ver go oh fer. Old Comiskey Park: Comiskey Park Viejo. El estadio de béisbol donde jugaron los Medias Blancas de Chicago desde 1910 hasta 1990, cuando se mudaron al New Comiskey Park, construido al lado del anterior. old timer: veterano; jugador que tiene mucho tiempo jugando o que ya está retirado. official scorer: anotador oficial. En los juegos de Grandes ligas el anotador oficial es uno de los periodistas deportivos (de la ciudad donde se va a jugar) que cubren el béisbol, el cual es seleccionado por la liga antes del juego. Old Timers Game: juego de los veteranos, juego de los peloteros retirados. En las Grandes Ligas se realiza usualmente el día antes del Juego de las Estrellas, usualmente en Cooperstown. official scorer: anotador oficial; anotador de un juego seleccionado por la liga para llevar el registro oficial de un juego de béisbol. Oklahoma Red Hawks: Halcones Rojos de Oklahoma (Oklahoma), equipo de la división América Sur de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Rangers de Texas. official scorer report: reporte del anotador oficial; informe en el cual se deben incluir todas las incidencias de un juego de pelota establecidas en la Regla 10.02. old number one: la vieja número uno; dícese del lanzamiento de bola rápida. official statistician: estadistico oficial; persona o entidad que se ocupa de llevar las estadísticas de una liga o torneo, específicamente los registros ofensivos y defensivos de cada uno de los jugadores que participan en cada juego de dicha liga, tal como se señalan en la Regla 10.02. old-timer: veterano; jugador de épocas pasadas. Olympic Stadium: Estadio Olímpico; sede de los Expos de Montreal desde 1976 hasta su finiquito como franquicia de béisbol de Grandes Ligas en el año 2003. Su nombre real es Stade Olimpique. off-season: fuera de temporada, tiempo libre. Lapso de tiempo entre noviembre y febrero durante el cual no hay actividad de juego en las ligas mayores. Omaha Royals: Reales de Omaha (Nebraska), equipo de la división América Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Reales de Kansas City. off-speed pitch: lanzamiento con menos velocidad de lo normal. off-speed velocidad. pitcher: lanzador de poca on base: embasado; en base. on base against: embase en contra. off the bench: de la banca; que viene de la banca. on-base percentage: porcentaje o promedio de embase. Se abrevia OBP. Para calcularse se divide el número total de 144 across-the-seam fastball aggresive hitter imparables más las bases por bolas, más golpeados por el lanzador, más sacrificios de fly por las veces al bate. Por ejemplo si Derek Jeter tiene 434 turnos, con 152 hits, 59 boletos, ha sido golpeado 9 veces por lanzamientos, y tiene 6 sacrifice flies, su promedio de embase será (152+59+9)/ (434+59+9+6) = 220/508 =.433. El promedio de las Ligas Mayores en el 2007 fue de 336. on-base plus slugging percentage: porcentaje de embase más slugging. Ver production. one-pitch pitcher: lanzador de sólo un lanzamiento; lanzador que sólo depende de un lanzamiento. on the bench: en la banca; que no está jugando. on the black: en el negro; en la zona límite de la esquina de afuera del plato. on the button: golpeada en el botón; pelota bien bateada. on the fly: en el vuelo; que aún no ha caido al suelo. on deck: prevenido al bate; dícese del bateador que espera para batear en el círculo de prevenidos. on the run: en la carrera, mientras aún se corre, como por ejemplo un tiro a una base. on-deck circle: círculo de espera o de bateadores prevenidos, círculo de los que están listos para actuar o ejecutar. on the screws : golpeada en los tornillos, bola bien bateada. También “on the button”, (golpeada en el botón), q.v. on-deck hitter: prevenido (para batear), próximo bateador. opening-day starter: abridor del primer día. Lanzador abridor del primer juego de un equipo en una temporada. one down: un out realizado; un out en la cuenta. Forma abreviada de there is one man down (hay un hombre fuera de competencia). open stance: parada abierta; forma de pararse para batear con las piernas separadas, contraria al closed stance (parada cerrada), q.v. one-hop out: out de un rebote. Una de las maneras por medio de la cuales los bateadores podían ser puestos out en varias versiones de los juegos de pelota que precedieron al béisbol y del béisbol mismo en sus comienzos. open the score: v. abrir las anotaciones, anotar la primera carrera. Incidencia de anotar la primera carrera de un juego. one man down: un hombre fuera; un hombre out; “hay un out”. open up the hips: v. abrir las caderas; dícese del movimiento que hace un bateador al girar el cuerpo para hacerle swing a un lanzamiento. one-old-cat: (Un) gato viejo; juego de pelota similar al béisbol pero que se juega con cualquier número de jugadores en el campo. Dos contra dos, por ejemplo, sería “two-old-cat”. etc. Operating Territories: territorios o áreas de operación. Los territorios asignados a cada club de Grandes Ligas y a algunos de liga menor en la Sección 8 del artículo VIII de la Major League Constitution, q.v. Oneonta Tigers: Tigres de Oneonta (Nueva York), equipo de la división Stedler de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Tigres de Detroit. opponent’s batting average: promedio de bateo de los oponentes. Se calcula dividiendo los hits permitidos por las veces al bate permitidas. Se abrevia OAB. 145 across-the-seam fastball aggresive hitter opponent’s on-base percentage: porcentaje de embase de los oponentes. Ver on-base percentage. Se abrevia OOB. a Baltimore con este nombre en 1954. También se les conoce como O’s. Orphans: los Huérfanos; uno de los apelativos dados a los Cachorros de Chicago a fines del siglo antepasado, en 1898, probablemente debido a que se quedaron sin su manager Cap Anson, llamado “Pop” (papá), quien ese año fue cesanteado. opposing pitchers: lanzadores contrarios; lanzadores a los que un equipo o un bateador se enfrentan. opposite field hit: batazo incogible al campo opuesto. Si el bateador es derecho el campo opuesto es el campo derecho (right field) y si es zurdo el campo izquierdo (left field). Ottawa Lynx: Linces de Ottawa (Ontario, Canadá), equipo de la división Norte de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Filis de Filadelfia. opposite field hitter: bateador del lado opuesto, bateador que usualmente no hala la pelota. Si es derecho, el lado opuesto es el lado derecho (right field). Si es zurdo, el lado izquierdo (left field). out: 1. fuera; condición de fallar un bateador o un corredor; 2. lo que el árbitro canta cuando un bateador o corredor no tiene éxito. 3. una de las tres partes de que consta una entrada, equivalente a las tres fracciones de dicha entrada. Hasta 1883 se consideraba como out a un batazo capturado de un solo bote en territorio foul. opposite-hand hitter: bateador de la mano opuesta (del lanzador). OPS: abreviatura de On-base Plus Slugging Percentage, porcentaje o promedio de embase más slugging (sumatoria de bases alcanzadas entre veces al bate), q.v. out-and-out: adj. por completo; sin subterfugios o ayuda, irrefutable, tal como un doble entre dos o un triple que da contra la cerca. Out-and-out triple. option: v. opcionar; enviar un pelotero a otro equipo u a otra liga dándole la opción de escoger entre dos o más alternativas. outduel: v. superar en un duelo un lanzador a otro; ganar un juego de muy buen pitcheo. orange ball: pelota anaranjada; pelota de color anaranjado. Pelota que Charley Finley, antiguo dueño de los Atléticos de Oakland, quiso introducir sin ningún éxito en el béisbol mayor. A principio de siglo también se consideró su uso motivado a que gran parte de los espectadores de los juegos de la pelota se vestían con camisa de color blanco, por lo que la bola algunas veces se le perdia de vista a los fildeadores, confudiéndose en ese mar de blancura en que se convertían las tribunas. outer third: tercio de afuera; tercera parte del espacio sobre el plato en la zona de strike, situada en la parte de afuera del bateador. outfield: el campo exterior, opuesto al campo interior o infield; los jardines, el outfil. outfielder: defensor del outfield, jardinero, campista. outhit: v. superar bateando imparables; batear más imparables que (otro). Orem Owlz: Búhos de Orem (Utah), equipo de la División Sur de la Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.), de novatos. outing: salida; oportunidad en que un lanzador sale a lanzar. Orioles: Orioles. Nombre del equipo de las Liga Americana que actualmente tiene su cede en Baltimore. Este equipo se originó de los Browns de San Luis que se mudaron out of bounds: fuera del límite; en territorio foul. 146 across-the-seam fastball aggresive hitter out of play: fuera de juego. 1. pelota bateada que sale de foul o que golpea alguna estructura de la cerca detrás de dicha cerca, en lo que se considera como un jonrón por reglas de terreno. 2. cualquier pelotero que esté fuera de juego, que no esté jugando. overarm pitch: lanzamiento por encima del brazo, es decir que sale a la altura de la cabeza (del oído). out of town game: juego fuera de la ciudad sede del equipo. overhand curve: curva que se lanza por encima del brazo; curva de relación 12-6 en el dial del reloj. overhand: adj. por encima del brazo, manera de lanzar una pelota por encima del hombro. out of turn: fuera de turno, en el turno equivocado. overhand pitch: lanzamiento por encima del hombro, es decir dejando que la mano de lanzar se eleve por encima del hombro. Fue permitido como lanzamiento legal a partir de 1884. outpitch: v. superar lanzado; lanzar mejor que otro. out pitch: lanzamiento para sacar outs; dícese del lanzamiento que un lanzador utiliza para hacer outs por considerarlo su mejor pitcheo. overhand throw: tiro por encima del brazo, es decir permitiendo que el brazo pueda ser elevado por encima del hombro al lanzar. outplay: v. superar jugando; jugar mejor que otro. overrated player: jugador sobrevaluado; pelotero que rinde menos de lo que sus credenciales o su paga parecieran indicar. outright assignment: asignación sin reservas o condiciones en la cual un pelotero es sacado de la nómina de 40 de un equipo, pero sigue percibiendo su salario normal. overrun first base: v. sobrecorrer la primera base. Licencia que se le otorga al bateador/correrdor que trata de llegar a la primera base antes que la bola, para que detenga su carrera gradualmente, desacelerando hacia la zona de foul después de pisar esa base. Si prosigue su carrera dentro de la zona fair puede ser tocado y puesto out. outrighted player: pelotero sacado de la nómina de 40, pero que sigue percibiendo su salario normal. outrun: v. superar corriendo; correr más que otro; anotar más carreras que otro; robar más bases que otro. overrun the base: v. pasarse de la base en la carrera. outside corner: esquina de afuera. Cualquiera de las esquinas del plato cuando están opuestas al lado en que se para el bateador. over-shifted defense: defensiva de desplazamiento completo; estrategia de defensa en la que se mueve a los defensores del cuadro hacia la derecha o hacia la izquierda dependiendo de si el bateador es zurdo o derecho, usualmente con un bateador que “hala” la bola. Ver Boudreau shift. outside pitch: lanzamiento afuera. outside strike: strike del lado de afuera del bateador, strike de la esquina de afuera. outwear: ropa exterior. En el caso de un pelotero, la ropa que le provee el club para el cual juega y que debe usar de acuerdo a los parámetros que se le indiquen. overslide: v. pasarse de la base al deslizarse; deslizarse más allá de la base. overthrow: v. 1. lanzar con mayor fuerza de la que se es capaz, sobrelanzar 2. 147 across-the-seam fastball aggresive hitter sobrepasar con el tiro, lanzar por encima de la cabeza de quien recibiría el tiro. “padre” es sinónimo de sacerdote católico. También se les conoce como Pads. overthrow a ball: v. ver overthrow. pad: acolchado; material que se coloca en los guantes y en otros accesorios de jugar beisbol para amortiguar los golpes o protegerse. overswing: v. batear de arriba hacia abajo. s. forma de batear haciendo swing de arriba hacia abajo. Pads: nombre abreviado de los Padres de San Diego. overvalued player: jugador sobrevaluado. Ver overrated player. paint the black: v. pintar el negro; lanzar sobre el borde del plato. own an ERA (or batting average): v. tener un promedio de carreras limpias permitidas (o promedio de bateo) a crédito de un año. painting the black: “pintando el negro”, expresión referida al lanzador cuando está lanzando sobre el borde del plato. P paint the outside corner: v. pintar la esquina de afuera; lanzar strikes en la esquina de afuera. PA: abreviatura de Plate Appearances, apariciones al plato, q.v. palm ball: bola lanzada con la palma de la mano como soporte principal; lanzamiento de estas características. pace: ritmo, por eejmplo del lanzador al ejecutar sus lanzamientos en un juego. Pacific Coast League: Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA. Está conformada por 4 divisiones, la American North (Nashville Sounds, Iowa Cubs, Memphis Red Birds y Omaha Royals, q.v.), la American South (Round Rock Express, Oklahoma Red Hawks, New Orleans Zephyrs, Arbulquerque Isotopes, q.v.), Pacific North (Salt Lake Bees, Tacoma Rainiers, Portland Beavers, Colorado Spring Sky Sox, q.v.) y Pacific South (Tucson Sidewinders, Sacramento River Cats, Las Vegas 51s, Fresno Grizzlies, q.v.). palm ball change-up: lanzamiento con cambio de velocidad que se lanza colocando la bola en la palma de la mano. Palm Beach Cardinals: Cardenales de Palm Beach (Florida), equipo de la división Este de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Cardenales de San Luis. palocracy: compadrazgo, amigocracia. Dícese de las relaciones operacionales que imperan en el béisbol organizado. De pal (amigo, compañero). paddle ball: pelota-paleta; juego de pelota en el cual se usa un bate en forma de remo o paleta, similar al del criquet. Uno de los varios juego de pelota precursores del béisbol. pancake glove: guante de panqueca. Dicese de los primeros guantes que utilizarón los peloteros para jugar béisbol. paraffin ball: bola de parafina; pelota que ha sido alterada untándole parafina. Ver paraffin wax. Padres: equipo de expansión de la Liga Nacional que inicio operaciones en 1969 en San Diego. Se abrevia Pads. El nombre Padres tiene que ver con los misioneros españoles que ayudaron a colonizar buena parte del suelo californiano. En inglés paraffin wax: cera de parafina. Sustancia ilegal que se le pone a la pelota para alterar su ejecutoria. 148 across-the-seam fastball aggresive hitter park: parque, estadio; lugar engramado donde se juega béisbol, visualmente abierto o sin techo. pay-for-performance plan: plan de pago por ejecutoria. Esquema salarial incluido entre las demandas que los dueños de equipo han venido haciendo a la Asociación de Peloteros de Grandes Ligas en sus discusiones contractuales y la cual indexaría los sueldos de los peloteros sobre la base de sus ejecutorias anuales. park-adjusted ERA: promedio de carreras limpias (merecidas) permitidas ajustado al estadio. Depende de las características particulares del estadio al cual se ajuste en un momento determinado. pay off pitch: lanzamiento decisivo, lanzamiento “que paga”, por ejemplo en cuenta de tres bolas y dos strikes. park factor: factor parque, compleja y laboriosa medida lineal que ajusta los promedios de acuerdo con cada uno de los estadios donde un pelotero o equipo juega o ha jugado. Se calcula en forma diferente para los bateadores y los lanzadores. Se abrevia PF. pay the price: v. pagar el precio; sufrir las consecuencias de un error. Ver pay. PB: abreviatura de Passed Balls, pelotas por el pitcher que se le escapan al receptor, pasboles, q.v. parking deal: negociado de parqueo; nombre que se le dio a la negociación entre Gerentes Generales de equipos de Grandes Ligas alrededor del año 1980 mediante el cual se cedía temporalmente un jugador a un equipo, jugador que luego se regresaba al equipo original. pea: guisante; pelota bateada o lanzada a gran velocidad, por lo que parece tan pequeña como un guisante. peak value: valor de pico. Medida de la efectividad de un pelotero en el bateo bajo presión o en momentos de importancia, diseñada por Bill James. part-timer: jugador a medio tiempo; jugador de relleno. penalty: penalidad, multa. En el béisbol moderno las multas a los peloteros y a otros personeros de un equipo las impone el Presidente de la Liga, o en su defecto la Oficina del Comisionado PA/SO: abreviatura de Plate Appearances per Strikeout, apariciones al plato por cada estrocado, q.v. pass a batter: v. pasar a un bateador por bolas; darle a un bateador base por bolas. pendulum swing: swing de péndulo o de oscilación. Manera de batear en la que el pelotero hace oscilar el bate casi al ras del suelo antes de abanicar. Forma de batear popularizada por el boricua Victor Pellot Power. passed-ball: lanzamiento supuestamente atrapable (para el anotador), que se le pasa o escapa al receptor; pasbol. Pawtucket Red Sox: Medias Rojas de Pawtucket (Massachussets), equipo de la división Norte de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Medias Rojas de Boston. pennant: gallardete, campeonato. trofeo pennant clincher: juego asegura el campeonato. pay: v. pagar; sufrir las consecuencias de un error cometido, especialmente por ejemplo el lanzador al cual se le queda alta una slider y le batean un jonrón. Ver pay the price. campeonil; ganado que pension system: sistema de pensiones. Derecho adquirido por los peloteros en 1946, el cual se financia primordialmente por un porcentaje de las entradas de los contratos de las empresas de televisión con 149 across-the-seam fastball aggresive hitter el béisbol mayor. En 1985 la Asociación de Peloteros logró que la pensión mínima (10 años en las mayores) para los jugadores retirados se estableciera en $91.000 anuales, con aumentos proporcionales a medida que se logren nuevos acuerdos. de juegos ganados de un lanzador con relación al número total de juegos ganados de un equipo. Por ejemplo en 1972 Steve Carlton ganó 27 juegos (perdió 10) del total de 59 triunfos de su equipo (Filis), lo que equivale al 45,8 % de esos triunfos. pentagon: pentágono; configuración del plato aprobada desde 1899. perfect game: juego perfecto; un pitcher ha lanzado un juego perfecto cuando no le conectan hits ni le hacen carreras, ni otorga base por bolas ni su defensa comete errores. El primer juego perfecto de la historia moderna del béisbol de Grandes Ligas lo lanzó Cy Young en 1901, año en que también ganó la triple corona del pitcheo con 33 victorias, 156 estrocados y 1,62 de promedio de carreras limpias. Peoria Chiefs: Jefes de Peoria, (Illinois), equipo de la división Oeste de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Cachorros de Chicago; apelativo referido en este caso a los caciques de las tribus indígenas que habitaban la zona. pepper: pimienta, animación; se llama así al ejercicio muy común que se realiza antes de los juegos de béisbol en el cual un pelotero o coach sirve rolatas y líneas de relativa poca contundencia a un grupo de fildeadores parados a unos 20 pies de distancia. Los fildeadores tratan de devolver la pelota tan pronto como sea posible para que el bateador la batee de nuevo como si la devolución del fildeador fuera un lanzamiento. En algunos estadios está práctica está prohibida debido a que los batazos o lanzamientos descontrolados de los fildeadores podrían desviarse a las tribunas y golpear a algún espectador. Ver peppering. perfecto: juego perfecto (derivado del castellano). Ver perfect game. peppering: práctica rápida de fildeo a corta distancia, (alrededor de 20 pies), que realizan un grupo de peloteros antes de un juego, usualmente en la zona de foul al lado de su dugout.. En la mayoría de los parques de Grandes Ligas ello está expresamente prohibido y en las paredes o bardas divisorias de las primeras filas de las tribunas por los lados de primera y tercera bases se pueden ver avisos de no peppering. Ver pepper. performance bonus: bono de ejecutoria; bono que se establece en el contrato de un jugador si este logra ciertas metas durante un año en particular, sin menoscabo de lo establecido para tales casos en el parágrafo 5, literal A del artículo XXIII del Acuerdo Básico. pep talk: charla motivacional. Pesky’s pole: poste de Pesky; nombre dado al foste de foul del campo derecho del Fenway Park, en relación al pelotero Johnny Pesky de los Medias Rojas quién Perfectos: Perfectos. Nombre tomado del castellano dado a los Brown Stockings (medias marrones) en 1899 cuando jugaban en la Liga Nacional. perfect play: jugada perfecta; jugada que en el criterio del anotador oficial debió ejecutarse de manera perfecta para evitar que un batazo pueda ser calificado como hit o error, según el caso. performance: ejecutoría; historial de juego de un pelotero o de un equipo en un lapso de tiempo determinado. pesky hitter: bateador molestoso o incómodo; dícese del bateador que es dificil de poner out. percentage of teams wins: porcentaje de triunfos del equipo. Se refiere al porcentaje 150 across-the-seam fastball aggresive hitter jugó con ese equipo de 1942 a 1952 y con frecuencia bateaba para ese lado. del deporte profesional, aunque por algunos años uno de sus dueños trató sin mayor éxito de cambiarle el nombre a Live Wires (los cables pelados). PFP drills: ejercicios PFP (pitcher fielding practice); ejercicios de práctica de fildeo para lanzadores. Philly: Diminutivo de Philadelphia. También Phillie, Phil o Phils. P/GS: abreviatura de Pitches per Start, lanzamientos por cada juego comenzado, q.v. pick: levantada, buena jugada defensiva de un infielder ante una rolata o un tiro que rebota en el suelo. Versión corta del verbo pick-off, levantar del suelo, q.v. phantom at bat: turno al bate fantasma; dícese de la simulación de bateo que se realiza paralelamente como práctica siguiendo la trayectoria de los lanzamientos que un lanzador le lanza a otro bateador. pickle: corri-corri, jugada en la cual un corredor es atrapado fuera de base y dos o más infielders tratan de hacerlo out. Ver rundown. Relacionado con predicamento, situación dificil. phantom double-play: doble plei o doble out fantasma. Se llama así a la jugada de doble out en la cual un infielder, la segunda o el campo corto usualmente, no pisan la segunda base al hacer el pivot a primera pero no obstante el árbitro declara el out. Llamado también automatic double-play (jugada de doble out automático). pickle: pepinillo; dícese de la abrasión o lesión que sufre un corredor al deslizarse en una base, especialmente en el área del plato. pick off: v. levantar del suelo, tal como una rolata, un toque de bola, o un tiro que pica en el suelo delante del guante. phantom pitch: lanzamiento fantasma. 1. Llamábase así al lanzamiento que por su velocidad o por el efecto que desarrollaba al llegar al plato parecía desaparecer, por lo que el bateador no le pegaba. 2. La bola rápida de Satchel Paige. 3. el lanzamiento simulado que hace el lanzador a una base para obligar a un corredor a regresar a ella. Ver fake pitch. pickoff moves: movimientos de un lanzador cuando lanza a una base para tratar de sorprender a un corredor. pick-off play: jugada de tratar de sorprender a un corredor fuera de base iniciada por el receptor o por el lanzador; jugada de laboratorio. phantom (ball) player: jugador fantasma; se llama así a quienes han aparecido en las estadísticas del béisbol de Grandes Ligas por error, ya que nunca jugaron realmente. pick-off throw: tiro que hace el receptor con la intención de sorprender a un corredor fuera de base. pick up: v. 1. reiniciar(se); por ejemplo el orden al bate después de alguna anomalía. 2. fildear una pelota bateada después que ha rebotado en el suelo. phenom: fenómeno; jugador joven que destaca rápidamente. Término derivado de phenomenom. Philadelphia Phillies: Ver Phillies. pick up game: juego casual; juego amistoso no necesariamente apegado a las reglas. Phillies: Filis. Nombre del equipo de la Liga Nacional que tiene su sede actualmente en la ciudad de Filadelfia en el Citizens Bank Park Inició operaciones en 1883, siendo la franquicia que se ha mantenido con el mismo nombre por más tiempo en el ámbito Pilgrims: Peregrinos. Nombre dado a los Medias Rojas de Boston en sus inicios en la Liga Americana (1902); referido a los 151 across-the-seam fastball aggresive hitter primeros colono que llegaron a las costas de Massachussets. pine tar: brea de pino; líquido viscoso marrón oscuro que se unta a los bates para lograr un mejor agarre. pill: píldora, pelota 1. pelota de béisbol que parece una píldora cuando es lanzada a gran velocidad, muy difícil de batear, 2. la capa o anillo sintético que cubre una pelota de béisbol. pine tar rag: trapo saturado con resina de pino; pedazo de tela con resina de pino que el bateador utiliza para untar sobre el agarre del bate. pillbox hat: 1. sombrero de caja de píldoras; tipo de sombrero corto, redondo con lados rectos y sin ala, de tope aplanado. 2. tipo de gorra recta y aplanada con un ala muy pequeña, usada por los peloteros como parte del uniforme alrededor de 1870. pin stripes: rayas delgadas; las rayas del uniforme de los Yanquis de Nueva York, quienes hoy en día son el único equipo de Grandes ligas que las usa. Sin embargo el primer club de béisbol en utilizarlas fue el de los Gigantes en 1911. Los Yanquis comenzarlo a hacerlo en 1915. pillow: almohada, almohadilla, base. Ver base. Pioneer League: Liga de los Pioneros, liga de novatos conformada por dos divisiones, la Norte (North) con 4 equipos: Billings Mustangs, Missouri Ospreys, Helena Brewers, Great Fall White Sox, q.v., y la Sur (South) con 4 equipos: Orem Owlz, Odgen Raptors, Idaho Fall Chuckars, Casper Rockies, q.v. pilot: piloto; director técnico de un equipo, manager. Pilots: pilotos; equipo de expansión que jugó en Seattle en 1969 pero que no pudo continuar sus operaciones y se mudó al año siguiente para Milwaukee, donde cambió su nombre al de Brewers (Cerveceros). P/IP: abreviatura de Pitches per Innings Pitched, lanzamientos por entradas lanzadas, q.v. pinch: situación clave o crucial, momento importante o decisivo de un juego. Pirates: Piratas; equipo de la Liga Nacional con sede en Pittsburg desde que se inició en 1882 con el nombre de The Alleghenies en la American Association. Las Alleghenies son unas montañas de Pensilvannia, estado donde opera el club. En 1887 ingresó a la Liga Nacional donde en 1890 se le conoció como The Innocents (Los Inocentes), hasta cambiar su nombre al de Pirates en 1891. pinch hit: v. batear de emergente, batear en sustitución de otro jugador. s. batazo imparable dado como emergente. pinch hit at bats: turnos al bate como bateador emergente. Abreviado PH-Abs en las descripciones, box scores o resúmenes. pinch hitter: bateador emergente, bateador sustituto. pitch: v. lanzar, pichar; s. lanzamiento, picheo. pinch hitting: v. acción de batear de emergente o como sustituto. pitch at the batter: v. lanzar (a pegarle) al bateador. pinch run: v. correr en sustitución de otro jugador embasado. pinch runner: corredor sustituto; corredor emergente. pitch away: v. lanzar lejos de la zona de strike, usualmente para ver si el bateador hace swing inútilmente. pinch running: acción de emergente o como sustituto. pitch by: v. superar lanzando; ganar un juego a fuerza de pitcheo. correr de 152 across-the-seam fastball aggresive hitter pitch calling: acción de solicitar o sugerir los lanzamientos, usualmente realizada por el receptor. labores ya sea al comienzo del partido o como relevista. pitcher’s mound: montículo del lanzador. Debe estar 6 pulgadas más alto que el nivel del plato. Ver mound. pitch chart: grá fica de pitcheo; gráfica que llevan los lanzadores o instructores de lanzadores en la cual se asienta la trayectoria de los batazos de los bateadores rivales y otras informaciones pertinentes, para tratar de determinar sus fortalezas y debilidades. pitchers park: parque de lanzadores. Estadio o parque en el cual el lanzador tiene ventajas sobre el bateador, ya sea porque allí se producen menos jonrones o porque la bola sale menos, tal como es el caso del Alameda County Coliseum de Oakland. pitch counts: cuentas de lanzamientos de más; dícese de las cuentas de los bateadores que alcanzan más lanzamientos de los necesarios. pitchers’ park factor: factor estadio aplicado a los lanzadores. Si el factor es mayor de 100 significa que el lanzador fue perjudicado al jugar la mitad de sus juegos en un estadio de bateadores. pitch differential: diferencial de lanzamiento; diferencia espacial entre el lugar que el receptor le señala con la mascota al lanzador para lanzar y el lugar donde la pelota es capturada por el receptor una vez que se efectúa el lanzamiento. pitches per start: lanzamientos por juego comenzado; cuenta de la cantidad de lanzamientos que hace un pitcher en cada juego que comienza, que se lleva usualmente para determinar su efectividad máxima. Se abrevia PS. pitched run: carrera lanzada o pichada. Medida del Sistema de Pesos Lineales diseñada por los sabermetristas Bill James y John Thorn. pitcher’s plate: placa del lanzador; caja. Lámina rectangular de goma blancuzca de 24 x 6 pulgadas situada en el montículo, sobre la cual el lanzador se afinca para lanzar. También llamada the rubber, q.v. pitcher: lanzador, serpentinero, tirador. También hurler, tosser, thrower (q.v.). pitcher defense: defensiva del lanzador. Se abrevia PD. Ver fielding runs. pitcher fielding practice: práctica de fildeo para lanzadores. Ver PFP drills. pitcher’s umpires: árbitros principales con una zona de strike amplia; árbitros que favorecen a los lanzadores. pitcher of record: lanzador de decisión en un juego realizado (ganador o perdedor). pitch for: v. lanzar para; ser lanzador de. pitching: acción y ocupación de lanzar. El gran lanzador zurdo Warren Spahn solía decir “Batting is timing, pitching is upsetting timing” (Batear es sincronización, lanzar es desequilibrar la sincronización).. pitcher profile: perfil del lanzador; resumen que permite ver rápidamente la ejecutoria de un lanzador, el cual usualmente incluye el número de entradas lanzadas, hits permitidos, relación de bases por bolas por estrocados, promedio de efectividad, promedio de bateo opositor, juegos ganados y perdidos, juegos salvados, etc. y que usualmente se publica durante la transmisión de un partido por televisión al momento en que el lanzador inicia sus pitching box: caja, cajón de lanzar. No es realmente una caja sino una tira rectangular de goma. pitching coach: instructor de lanzadores. 153 across-the-seam fastball aggresive hitter pitching count: cuenta de pitcheo; cuenta de bolas y strikes. pitching wins: triunfos por pitcheo. Medida lineal que se calcula dividiendo las carreras por pitcheo ajustadas al estadio por las carreras requeridas para crear un triunfo adicional más allá del promedio. Ver pitching runs y runs per win. pitching crew: cuerpo de lanzadores pitching distance: distancia entre el cajón de pitcheo y el plato. En béisbol es de 60 píes. En el softball es de 40 pies (damas) y 46 pies (hombres). pitching tip: consejo o recomendación para lanzar mejor. pitching duel: duelo de lanzadores; 1. juego en que se enfrentan dos lanzadores de primera categoría 2. juego en que los dos lanzadores rivales mantienen dominados a sus oponentes. pitch out: v. hacer un lanzamiento intencionalmente muy afuera, quizás para que al receptor se le facilite la acción de lanzar a una base para evitar un supuesto robo o para tratar de sorprender a un corredor. s. lanzamiento con estas intenciones. pitching machine: maquina de lanzar. pitching mound: montículo de pitcheo. Debe estar a una altura máxima de 6 pulgadas (15 cms.) con respecto al homeplate. pitch pattern: Ver pitching pattern.p pitch sequencing: serie o secuencia de lanzamientos; tipos de lanzamientos que un lanzador le hace a un bateador en un momento determinado. pitching pattern: patrón de lanzar; secuencia de lanzamientos que sigue el lanzador al lanzar. También pitch pattern. Pithen necklace: collar de titanio revestido en nylon de origen japonés que utilizan algunos peloteros para supuestamente mejorar la circulación, reducir el estrés y aliviar dolores y así mejorar también su ejecutoria. pitching rubber: caja del lanzador, (en verdad un rectángulo de goma). También llamado pitching box, q.v. pitching runs: carreras por pitcheo. Medida lineal que calcula las carreras salvadas por un lanzador más allá de las que pueda haber salvado un equipo promedio o un lanzador promedio. La fórmula es la siguiente: entradas lanzadas por el promedio de carreras limpias permitidas por 9 entradas de la liga menos carreras permitidas. Se abrevia PR. Pittsburg Pirates: Ver Pirates. pivot foot: 1. pie de pivotear, pie de apoyo para lanzar. 2. el pie que el lanzador debe mantener en contacto con la caja hasta que la bola sea lanzada, o el que el jugador de cuadro interior debe mantener en contacto con la base cuando intenta completar una jugada de doble out. pitching staff: cuerpo de lanzadores de un equipo. pívot leg: pierna de pivotear, pierna de apoyo para lanzar. pitching triple crown: triple corona del pitcheo; premio no oficial que se le otorga al lanzador que en cada liga lidera en entradas lanzadas, efectividad por carreras limpias (ERA) y estrocados. Usualmente quien logra estos tres liderazgos tiende a ganar el Premio Cy Young, Cy Young Award, q.v. pívot move: movimiento de pivote; movimiento de viraje de 180 grados que realiza el lanzador al voltearse hacia la segunda base al tratar de sorprender a un corredor. 154 across-the-seam fastball aggresive hitter PK: abreviatura de Pick-offs, outs en los cuales un lanzador o un receptor sorprende a un corredor, q.v. play-by-play announcer: narrador (de un juego) jugada por jugada; narrador de un evento deportivo que reseña un juego de manera continuada. place on the disabled list: v. colocar en la lista de incapacitados. Ver disabled list. play carom: v. jugar al rebote; atrapar la pelota en el rebote. place on waivers: v. poner en el mercado por cesión de derechos. Ver waivers. play catch: v. 1. jugar a atrapar la pelota; 2. practicar dos o más personas lanzándose la pelota entre sí. plant foot: pie de plante; el pie con el cual el lanzador se planta en el montículo antes de lanzar al plato. Ver stride foot. play deep: v. jugar profundo o jugar atrás. plate: plato; pentágono, jom. Ver homeplate. player: jugador, pelotero, beisbolista. Player Development Plan: Plan para el desarrollo de los jugadores; esquema de reclasificación de las ligas menores adaptado en 1962 por los equipos de Grandes Ligas mediante el cual cada uno de ellos se responsabilizó por financiar cinco equipos de liga menor. plate appearance: aparición al plato; oportunidad de batear. Se toma como uno de los factores a considerar cuando se calculan los promedios de slugging, q.v. y de embasado (on base percentage, q.v.). plate umpire: árbitro del plato, árbitro pricipal. Player League: Liga de los Peloteros; liga de nivel mayor que inició operaciones formales en 1890 y duró sólo un año como tal. Fue fundamentalmente un intento de los peloteros por liberarse de la cláusula de reserva. platoon: v. alternar a dos o más jugadores en una misma posición. platoon differential: diferencial de alternancia. Sumatoria que permite determinar la efectividad de la estrategia ofensiva de alternar dos o más jugadores en una misma posición o turno al bate en la alineación sumando sus números ofensivos en esa circunstancia, como si fueran un solo pelotero. Player of the week (month,year): jugador de la semana (mes, año). Reconocimiento que se le hace a los jugadores que más se destacan en un periodo de tiempo especifico. Players Choice Awards: Premio de los Jugadores. Premio que se otorga a los jugadores más destacados de cada liga, elegidos por los propios jugadores. platooning: acción de alternar a dos o más jugadores en una misma posición. play: v. jugar; entrar en acción. s. 1. jugada; cada una de las incidencias de un juego de pelota; la serie de jugadas que hacen un juego. 2. Lo que según las reglas debe cantar el árbitro principal para comenzar un juego o para continuarlo. players rep: representante de los peloteros. Rep es una forma abreviada de representative. player-to-be-named-later: En un cambio entre equipos, jugador a ser nombrado más tarde. El jugador finalmente seleccionado como parte del cambio no debe, al momento efectivo del cambio, haber jugado en la misma liga a la cual va a ser enviado como parte de la operación. Usualmente es play ball: ¡A jugar! Lo que generalmente canta un árbitro principal para comenzar un juego de pelota o para continuarlo después de haber cantado tiempo por cualquier incidencia. También Play!. 155 across-the-seam fastball aggresive hitter un jugador de liga menor y a veces uno que está en la lista de discapacitados. hasta el final de la temporada regular el roster de juego se amplia hasta 40. player win averages: promedio de triunfos de pelotero. Medida creada por Harlan y Eldon Mills en la cual le asignan puntos de triunfo a todos los eventos posibles de un juego de pelota. La medida se explica en un libro con este título publicado en 1970. playing rules: reglas de juego, las reglas que aparecen en el libro oficial de reglas del béisbol. playing schedule: esquema, itinerario de juego. Actualmente el itinerario de juego de las ligas mayores incluye 162 partidos para cada equipo en condiciones normales, sin incluir juegos extra o de post-temporada, comenzándose a jugar generalmente en la primera semana de abril y terminando en la última semana de septiembre de cada año. play for: v. jugar para; estar en la nómina de; ser miembro de. play goaltender: v. actuar o ejecutar como guardametas; dícese de la función que le corresponde a un fildeador que en una jugada busca recuperar la pelota que ha ingresado a un área de bola muerta. playing surface: superficie de juego; área determinada en que se juega un partido y a la cual no pueden ingresar jugadores que no estén en la nómina de juego de un equipo. play hardball: jugar duro; jugar sin dar concesiones; jugar con todo. playing field: campo de juego; el campo donde se juega un partido de béisbol. El campo incluido entre las dos lineas de foul. El área del cuadro interior debe ser un cuadro de 90 pies. El cuadro exterior debe ser el área entre dos líneas de foul formadas al extender dos de los lados del cuadro interior. La distancia del plato a la cerca al stand, o obstrucción más cecana debe ser de al menos 250 pies en territorio bueno. Ver Regla 1.04 para más detalles. Alexander Cartwright ha sido acreditado por los historiadores como el primero en delinear, en 1846, el moderno campo de béisbol en forma de cuadro (diamante), con lados de ceca de 90 píes y con bases en cada ángulo. play (is) in progress: (el) juego (está) en progreso; dícese del partido de béisbol que se está realizando en un momento determinado. play off: v. jugar un juego o serie de juegos extras para decidir un empate o un campeonato. s. serie de juegos extra para decidir un empate o un campeonato. play off spot: lugar o puesto en el play off. play shallow: v. jugar corto en el outfield. play the count: v. jugar con la cuenta; colocarse el fildeador en su posición de acuerdo a la cuenta de bolas y strikes. play the percentages: v. jugar de acuerdo con los porcentajes; tomar decisiones de acuerdo a los números o estadisticas porcentuales. playing line: línea de juego; línea que limita cada una de las diferentes partes de un campo de juego, tales como la caja de bateadores, las cajas de los asistentes de campo, la línea de foul, etc. plutocrat team: equipo plutócrata; equipo que gasta mucho dinero en salarios de peloteros. playing roster: nómina de juego, lista de jugadores de un equipo. Hoy en día el roster de juego incluye 24 o 25 peloteros, según lo que se acuerde en los contratos entre dueños de equipos y la Asociación de Peloteros. A partir del 1 de septiembre y Plymouth Rocks: nombre dado a los Medias Rojas de Boston en sus inicios a principios del siglo. El apelativo se debe a “La Roca de Plymouth”, sitio en la costa de 156 across-the-seam fastball aggresive hitter Massachussets, al cual arrivaron los primeros colonos ingleses a los Estados Unidos. Portland Sea Dogs: Perros Marinos de Portland (Maine), equipo de la división norteña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.) de clasificación AA, afiliados a los Medias Rojas de Boston. pneumonia: neumonia; una de varías enfermedades usadas como eufemismo por los comunicadores sociales del siglo XIX para referirse a otras enfermedades “sociales” padecidas por los peloteros y que en un momento determinado de sus carreras les impidió jugar o jugar a su máximo potencial. port side: lado izquierdo del cañón; lado del bate a la altura de los hombros cuando se le sostiene para batear. pose: v. posar; dícese de la acción del bateador que hace algún gesto autocongratulatorio o burlón después de haber conectado un jonrón y antes de comenzar su trote hacia las bases, la cual puede ser considerada como una ofensa por el equipo a la defensiva. PO: abreviatura de Putouts, outs realizados, q.v. point out the ball: v. señalar el lanzador con el brazo hacia la pelota bateada, usualmente en el aire, para facilitarle su captura a un fildeador. posing: acción de posar, pose. Ver pose. positional adjustment: ajuste posicional. Elemento clave en el Total Players Rating, q.v., el cual evalúa el valor relativo de las posiciones defensivas de un equipo en relación a su producción ofensiva. Polo Grounds: nombre dado en Nueva York a varios campos adyacentes donde originalmente se jugaba polo y luego béisbol. Allí eventualmente se construyó en 1890 el estadio que sirvió de sede a los Gigantes hasta 1957, cuando se mudaron a San Francisco. post: v. poner en el registro, por ejemplo un triunfo. pop fly: v. batear por el aire, batear de fly, batear un elevado. s. bola bateada de flai o por el aire, elevado. posting leg: pierna de apoyo, por ejemplo al lanzar el lanzador hacia el plato o hacia una base. Ver pívot leg. pop loose: v. salirse del guante; saltar (la pelota) fuera del guante. post-season berth: posición en la tabla de post-temporada; posición que permite participar en los juegos de post-temporada o play-offs. pop up: v. batear un elevado de fácil captura; batear un fly. post-season play: período de juego postemporada; período durante el cual se juegan series semifinales y/o finales y en el cual participan solamente los equipos que han clasificado después de jugar la temporada regular. pop-up: batazo elevado de fácil captura; fly. popup slide: deslizamiento de resorte; deslizamiento que se realiza de modo que al llegar a la base el corredor pueda levantarse de inmediato con el mismo impulso de las piernas. Potomac Nationals: Nacionales del Potomac (Woodbridge, Virginia), equipo de la división norteña de la Liga de Carolina (Carolina League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Nacionales de Washington. El Potomac es un río que atraviesa la región sede del equipo. Portland Beavers: Castores de Pórtland (Washington), equipo de la división Pacífico Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Padres de San Diego. 157 across-the-seam fastball aggresive hitter pounce on bunts: v. abalanzarse sobre los toques de bola, atacar los toques. preseason: pretemporada; 1. lapso de tiempo que precede al inicio de una temporada regular. 2. eventos que ocurren antes de comenzar una temporada. power hitter: bateador de poder. También slugger, banger, clouter, q.v. presentation: presentación; manera de presentar la bola un lanzador para que la vean el bateador, el receptor y el árbitro principal antes de hacer su wind-up. q.v. power house: casa del poder; grupo de bateadores de mayor fuerza de un equipo, generalmente los que batean 3ro. 4to. y 5to. en la alineación. press-box: cubículo o tribuna especial para la prensa. power pitcher: lanzador de poder. Lanzador que domina a los bateadores con una bola rápida muy potente. Princenton Devil Rays: Mantarayas del Diablo de Princenton (Virginia Occidental), equipo de la División Este de la Liga de los Apalaches (Appalachian League, q.v.), de novatos, afiliado a los Devil Rays de Tampa Bay. powershake: apretón de potencia; apretón de manos y antebrazos levantados con el cual los peloteros acostumbran celebrar generalmente algún batazo importante en un juego de pelota. pro: abreviatura o forma professional, profesional, profesional. PRC: iniciales de Players Relations Commitee (Comité de relaciones de los peloteros), parte de su representación gremial. corta de jugador pro bats: abreviatura de professional bats, bates profesionales; bates que son fabricados a mano, muchas veces de acuerdo a las especificaciones de un pelotero. pre-game routine: rutina previa al juego; lo que cada pelotero hace antes de un juego para prepararse a jugar. pre-game warm-up: calentamiento anterior al juego. production: producción; medida de la capacidad ofensiva de un pelotero en la cual se suman el promedio de embase (onbase percentage, q.v.) y el promedio de slugging, q.v. preparatory pitches: lanzamientos preparatorios; lanzamientos que hasta un máximo de ocho se le permiten normalmente al lanzador hacerle al receptor antes del inicio de cada entrada y que deben efectuarse en menos de un minuto. Ver Regla 8.03 productive out: out productivo; el out que permite que un corredor avance o que anote una carrera. production: 1. producción, efectividad de un pelotero. 2. producción, medida de efectividad en el bateo que combina el slugging con el porcentaje de embase. pre-pitch routine: rutina de movimientos o gestos que realizan algunos peloteros cuando se preparan para batear antes de cada lanzamiento. professional bats: bates profesionales. Ver pro bats. Prescription Athletic Turf: tipo de grama artificial usada en algunos parques de Grandes Ligas de construcción reciente, tales como el de Atlanta (Turner Field) y el de Cleveland (Jacobs Field). professional league: liga profesional; liga en la cual se juega béisbol de acuerdo a las reglas establecidas. Ver Regla 8.06. 158 across-the-seam fastball aggresive hitter pronated wrist: muñeca en posición vertical o extendida, opuesta a muñeca doblada. Ver locked wrist. protect the plate: v. proteger el plato el bateador; no dejar pasar lanzamientos buenos o cerca de la zona de strike; hacerle swing a lo que parezca strike. proper pitcher: lanzador correcto; el lanzador que de acuerdo con las reglas debe lanzar al bateador de turno cuando se produce algún cambio inusual de lanzador. Ver improper pitcher. protest: v. protestar. s. protesta. protest a game: v. protestar un juego, poner un juego bajo protesta. protested game: juego protestado, juego bajo protesta. pro player: jugador profesional. prospect: prospecto; pelotero joven con un gran potencial. proved box score: relación o resumen de anotaciones comprobado. Ver balanced box score. prospecting: acción o activtidad de un equipo que busca prospectos a través de sus escuchas o scouts, q.v. prove the box score: v. comprobar el resumen de anotaciones. Ver balance the box score. protect a lead: v. proteger una ventaja; lo que debe hacer un lanzador cuando su equipo está adelante en el score. puff ball: 1. bola empolvada; pelota a la cual subrepticiamente se le ha agregado una combinación de harina y resina, tal como supuestamente lo hacía el lanzador Gaylord Perry. 2. el lanzamiento ilegal realizado con una pelota de tales condiciones. protected: adj. protegido. 1. condición de un bateador al cual sigue otro con poder efectivo. 2. condición de un pelotero que está en el roster de 40 de un equipo de Grandes Ligas. protected batter: bateador protegido. Ver protection. Pulasky Blue Jays: Azulejos o Gayos de Pulasky (Virginia), Equipo de la División Este de la Liga de los Apalaches (Appalachian League, q.v.), de novatos, afiliado a los Toronto Blue Jays, q.v. protected player: pelotero protegido, pelotero en el roster de 40 de un equipo de Grandes Ligas. pull a Minoso: v. realizar un Miñoso. Aparecerse en un turno al bate tiempo después de haberse retirado como pelotero activo, usualmente con fines publicitarios, tal como lo ha hecho Orestes Miñoso con los Medias Blancas de Chicago en dos décadas distintas. Ver Minoso. protection: protección; condición en la cual un bateador con hombres en base se ve favorecido por la presencia en el turno siguiente al suyo en la alineación de un bateador de mayor poder efectivo. Supuestamente, al estar “protegido”, el lanzador contrario le hará lanzamientos más accesibles, tratando de no otorgar una base por bolas y de evitar el tener que enfrentar al slugger prevenido en una situación más complicada. pull a muscle: v. sufrir un estirón muscular; desgarrarse un músculo. pull hitter: bateador que hala; bateador que busca darle a la pelota hacia su lado del plato, si es derecho al campo izquierdo y si es zurdo al campo derecho. protective mask: protector facial en forma de máscara usado por los bateadores en circunstancias especiales. 159 across-the-seam fastball aggresive hitter pull the ball: v. batear “halando la pelota”, batear hacia la mano (con la cual lanza) del bateador. push into the ground: v. presionar (la pelota) hacia el suelo; lo que debe hacer el fildeador que fildea una rolata lenta antes de tomar la bola con la mano limpia y tirar a una base, para asegurarse de que no se le resbale de la mano por el efecto de rotación que pueda tener. pulling the string: acción de “halar la cuerda”; acción de lanzar un cambio de velocidad. pull the string: v. halar la cuerda; cambiar la velocidad a un lanzamiento, lanzar un cambio de velocidad. put a game under prostest: v. poner un juego bajo protesta. pump iron: v. “bombear hierro”; hacer ejercicios con pesas. put on waivers: v. poner un jugador en el mercado cediendo los derechos sobre él. Ver waivers. pumping iron: acción de ejercitarse o fortalecerse levantando pesas. putout: out por jugada, out que no es estrocado, ni out por regla. También putout. pumpkin ball: pelota calabaza, béisbol de calabaza; uno de los nombres alternos dado al softball, q.v. putout average: promedio de putouts. Medida creada por el escritor deportivo Al Wright en 1875 en la cual se divide el número de putouts por los juegos jugados. punch hitter: bateador de contacto; bateador de poco poder que busca colocar la bola . También puncher, q.v. put the ball in play: v. poner la pelota en juego, dar un batazo que permita alguna jugada. puncher: bateador de contacto; bateador que se estroca poco. punch out: v. estrocarse, poncharse, fallar al no pegarle a la bola. Ver strike out. punchout: ponche, ponchado, estrocado. Ver strikeout. Q pup-ups: elevados, flaicitos, batazos “de aire” fáciles de atrapar. QS: quality starts, q.v. puritans: Puritanos; uno de los varios apelativos por los cuales se conoció a los Medias Rojas de Boston en sus inicios en la Liga Americana, a principios del siglo XX. quality at bat: turno al bate de calidad; aparición en el plato en la cual un bateador “desgasta” al lanzador obligándolo a realizar muchos lanzamientos, usualmente hasta darle un imparable o sacarle una base por bolas. purpose pitch: lanzamiento con propósito; lanzamiento para confundir al bateador; lanzamiento que antecede a otro usualmente diferente; lanzamiento para amendrentar. quality performance: ejecutoria de calidad, especialmente la de un lanzador que lanza un mínimo de seis entradas y permite tres o menos carreras. Ver quality start. push bunt: toque de bola empujado; toque de bola en el cual el bateador empuja el bate hacia el lanzamiento en vez de esperar la bola con el bate inmóvil. quality pitch: 1. lanzamiento de calidad (desde el punto de vista del lanzador), que en un momento determinado desequilibra a 160 across-the-seam fastball aggresive hitter un bateador. 2. lanzamiento bueno (desde el punto de vista del bateador) que puede ser bateado con contundencia. radar gun: pistola de radar; usada para medir la velocidad de los lanzamientos de un pitcher. quality start: comienzo de calidad; juego comenzado en el cual un lanzador lanza al menos seis entradas y permite tres carreras o menos. ragged pitching: pitcheo defectuoso o imperfecto. quarterback: v. indicar el receptor las señas de la jugada que se va a hacer, usualmente parándose delante del plato para que lo puedan ver claramente todos los fildeadores, de manera similar a como lo hace un quarterback (mariscal de campo) en un juego de fútbol americano. rain check: cheque de lluvia; boleto o pase que se le otorga a quienes pagaron para ver un juego incompleto (suspendido por lluvia o causas similares) para que asistan a otro posteriormente. rainbow drop: caída de arco iris, jonrón. rain delay: retraso por lluvia; situación en la que un partido está detenido o retrasado por causa de la lluvia. quarterbacking: acción de indicar el receptor las señas de la jugada que se va a hacer. Ver quaterback. rain out: v. suspender un juego por causa de la lluvia . s. juego suspendido por lluvia. También se escribe rainout, quick bat: bate rápìdo; dícese del bateador que maneja el bate con rapidez. rally: v. revivir el ataque; montar un ataque; anotar carreras o ganar juegos después de haber estado apagado (un equipo). quick hands: manos rápidas; fildeador quien una vez que atrapa una pelota bateada la suelta con mucha rapidez para hacer el out. rally-buster: corta-ataques. Lanzador relevista que consistentemente detiene los ataques de los equipos contrarios. quick pitch: lanzamiento rápido, 1. lanzamiento inesperado ilegal que hace un lanzador al plato sin efectuar los movimientos reglamentarios de entrega (wind-up o set position, q.v.) para tratar de sorprender al bateador que aún no está listo para batear. Si no hay hombres en base se le canta bola, si los hay, es un balk. Ver Regla 8.05 (e). 2. lanzamiento sorpresivo que hace el lanzador a una base para tratar de sorprender a un corredor. Rancho Cucamonga Quakes: Terremotos de Rancho Cucamonga (California), equipo de la división Sur de la Liga de California (California League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Serafines de Los Angeles de Anaheim. range: alcance; campo de acción de un fildeador. range factor: factor de alcance. Medida de la efectividad de un fildeador en su posición. R Rangers: equipo de la Liga Americana que fuera inicialmente la franquicia de los Senadores de Washington hasta 1971, cuando cambiaron su sede para Arlington, Texas. El nombre no tiene traducción exacta al castellano. R: abreviatura de Runs, carreras, y de Runs Scored, carreras anotadas, q.v. rack: batera; lugar donde se colocan los bates en el dugout. rank: v. jerarquizar; colocar en un ranking. Determinar la jerarquía de un pelotero u equipo o de sus ejecutorías particulares o 161 across-the-seam fastball aggresive hitter generales con respecto a los demás de su clase. ready position: posición de estar listo para batear. ranking: acción de jerarquización, clasificación. reassign: v. reasignar (un contrato); acción de enviar de nuevo a un pelotero a un equipo de liga menor, cambiar, o poner en waivers. jerarquizar; Rays: Rayas o Rayos de Tampa Bay, también conocidos como los Devil Rays, q.v. razz: v. burlarse (de alguien o de algo); molestar con insultos reassignment: reasignación (de contrato); circunstancia en la cual un equipo le asigna un nuevo destino a un pelotero bajo contrato. razzing: acción de molestar con insultos o burla. recall: v. volver a llamar; traer de nuevo de la ligas menores al equipo grande. RBI: abreviatura oficial de Runs Batted In, carreras empujadas, q.v. reclaim: v. reclamar; acción que realiza un equipo para adquirir a un pelolotero que ha sido puesto en libertad incondicional por otro equipo. También reclaim off waivers, q.v. r.b.i.: abreviatura alterna de runs batted in, carreras impulsadas, carreras empujadas. También se les abrevia ribbies, plural de ribby, q.v. reclaim off waivers: v. reclamar a un pelotero liberado incondicionalmente por otro equipo. RBI opportunities: oportunidades para impulsar carreras. Estadística situacional que ha sido contabilizada por el Elias Bureau desde 1975. reach base: v. llegar a una embasarse, alcanzar una base. reclaim the full lead: v. retomar la ventaja completa; dícese del corredor que vuelve a tomar la misma ventaja que tenía al abrirse como corredor, antes de que el lanzador lo forzara a volver a la base. base, reached first base: alcanzó primera base. Estadística que se contabilizó sólo por un año en la Liga Nacional, en 1879, y que tomaba en cuenta las veces en que un pelotero llegaba a primera base por hits, boletos o errores. (En esa época no existía el golpeado por el lanzador). record book: libro real o imaginario en el cual se registran las ejecutorias más notables de los peloteros o de los equipos, tanto al nivel individual como grupal. Puede igualmente especificarse por juego o de por vida. redlegs: piernas rojas; uno de los apodos de los Rojos de Cincinatti. reach into: v. extenderse, estirarse hacia dentro (del dugout por ejemplo) para atrapar un batazo. Reds: Rojos; equipo de la Liga Nacional que actualmente tiene a Cincinnati como sede. Originalmente este equipo se llamaba los Red Stockings (Medias Rojas) y con ese nombre jugaron en la Liga Nacional desde 1876 hasta 1880 y en la American Association de 1882 hasta 1890, cuando de nuevo pasaron a la Liga Nacional. reach over: v. extenderse, estirarse por encima de la cerca o barda para atrapar un batazo. Reading Phillies: Filis de Reading (Pensilvania), equipo de la division sureña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Filis de Filadelfia. Red Sox: Medias Rojas; equipo que inició operaciones en la Liga Americana en 1901 162 across-the-seam fastball aggresive hitter y que hasta 1909, cuando fue bautizado como Red Sox, se llamo indistintamente Americans, Pilgrims, Puritans, Plymouth Rocks y Sommersets. q.v. regulation curve: curva de regulación, curva de trayectoria normal. regulation game: juego reglamentario; juego que ha llenado las especificaciones mínimas para considerarse un juego legal. Red Stockings: Medias Rojas; nombre original de los Rojos de Cincinnati con el cual jugaron en 1876 en la Liga Nacional, con una breve pasantía de ocho años en la American Association. También fue el nombre de un equipo de Boston fundado en 1871 que eventualmente se convirtió en los actuales Bravos de Atlanta. regulation game: juego reglamentario, juego legal; juego que ha alcanzado el número mínimo de entradas para ser considerado un juego legal. Ver Regla 4.11 (d) (4). regulation pitch: lanzamiento legal o reglamentario; lanzamiento hecho de acuerdo a las normas establecidas. re-entry draft: selección de re-entrada; subasta de peloteros que han alcanzado el rango de agente libres y que pueden negociar con cualquier equipo. regulation playing field: campo de juego legal o reglamentario; campo de juego que tiene las dimensiones legalmente establecidas. Regular Draft Choice: selección regular del sorteo. Escogencia que le corresponde a un equipo en ciertas situaciones tales como pérdida de un jugador que se convierte en agente libre y firma con otro equipo, según lo normado en el Artículo XX literal B del Acuerdo Básico. rehab: abreviatura rehabilitate, q.v. de rehabilitation o rehabilitate: v. rehabilitar, recuperar, someterse a un proceso de rehabilitación o de recuperación. Se abrevia rehab, q.v. regular season: temporada regular, temporada de juego que se inicia en abril y termina en octubre. rehabilitation: rehabilitación. Proceso terapéutico de recuperación de condición física al cual debe someterse un pelotero que ha estado lesionado. Se abrevia rehab, q.v. regulation baseballs: pelotas reguladas o reglamentarias; pelotas resguardadas individualmente en un paquete sellado convalidado con la firma del presidente de la liga. El sello no podrá ser roto sino hasta momentos antes del juego, cuando el árbitro principal abra cada paquete para inspeccionar cada pelota y quitarle el brillo. El árbitro principal es el único autorizado para determinar si una pelota es o no adecuada para ser usada en un partido. Ver Regla 3.01 (c). rehabbing: acción rehabilitación. de rehabilitarse; rejoin the team: v. volver al equipo. relative batting average: promedio de bateo relativo. Forma de normatización del promedio de bateo para permitir comparaciones con otras épocas o temporadas, propuesta por David Shoebotham en un artículo publicado en 1976 en la revista Baseball Research Journal. La medida implica dividir el promedio de bateo de un pelotero por el promedio de bateo de la liga. regulation reserve balls: pelotas reglamentarias de reserva. Lote de por lo menos una docena de pelotas suministradas por el equipo de la casa, las cuales deben estar disponibles para ser usadas cuando se requieran por el árbitro principal. Ver Regla 3.01 (d). relay man: defensor, usualmente un infielder, que recibe un tiro de un campista 163 across-the-seam fastball aggresive hitter exterior (outfielder) para lanzarlo a su vez a otro infielder con la intención de poner out a un corredor. relief wins: triunfos en relevo, juegos ganados en relevo. Se abrevia RW. relieve: v. relevar, sustituir a un lanzador durante un juego. relay throw: tiro de relevo, tiro que se hace a un infielder para que este a su vez le pase la pelota a otro. reliever: lanzador de relevo, relevista; bombero, apagafuegos. release: v. dar la libertad a un pelotero; despedir de un equipo. s. libertad, pérdida del puesto o empleo. renewal clause: cláusula de renovación. rent-a-player: alquila un pelotero; nombre dado a la estrategia que inventó Bill Veeck cuando era Gerente General de los Medias Blancas de Chicago en 1977, por la cual contrataba (“alquilaba”) peloteros que estuvieran en su último año de agencia libre y al cumplirse el año los liberaba. release point: punto de liberación; altura a la cual el lanzador suelta su lanzamiento hacia el plato. relief: relevo, sustitución de un lanzador por otro. relief appearance: aparición de relevo, cada una de las veces que un lanzador entra a lanzar como relevista. relief crew: cuerpo relevistas; bullpen, q.v.. de repeater rights: derechos de repetidor; condiciones en las cuales un jugador puede ser objeto de algún beneficio particular ya otorgado previamente a ese jugador, o excluido del mismo, tal como lo establece el Articulo XX literal B parágrafo 5 del Acuerdo Básico. lanzadores relief outing: salida de relevo, salida para relevar. replay: v. volver a pasar la jugada; repetir el video. s. repetición de una jugada por video, a lo mejor en cámara lenta. relief points: puntos de relevo; puntos que se otorgan a un relevista para optar al premio de relevista Rolaids del año en cada liga. Se obtienen sumando los triunfos menos los reveses y restando los salvados botados (blown saves, q.v.). replay a game: v. volver a jugar un partido. Generalmente se repiten aquellos partidos que no llegaron a ser juegos legales por causas externas. relief ranking: jerarquización de relevistas. Medida de comparación que ajusta las carreras por relevo (relief runs, q.v.) al factor estadio y luego los multiplica por el llamado factor F que refleja el mayor valor de las entradas lanzadas por un cerrador y que se calcula a su vez multiplicando 9 por la suma de ganados, perdidos y K (salvados multiplicado por 0,25), todo esto dividido por entradas lanzadas. request time: v. solicitar tiempo; pedir tiempo; solicitarle a un árbitro detener temporalmente un juego. reserve clause: clásula de reserva; derecho que tienen los equipos sobre sus jugadores contratados para venderlos, cambiarlos o cederlos a otro equipo según su conveniencia. Por el acuerdo de contratación colectiva la cláusula de reserva no se aplica (desde 1975) a los jugadores con cierto número de años de servicio cumplidos, ya que estos se convierten en agentes libres o adquieren el derecho a un arbitraje sobre su salario. relief runs: carreras por relevo. Medida idéntica a pitching runs, (q.v.), pero limitada a los lanzadores relevistas, definidos como aquellos que lanzan menos de tres entradas por aparición. Se abrevia RR. Ver relief ranking. reserve player: jugador de reserva. 164 across-the-seam fastball aggresive hitter reserve system: sistema de reserva; sistema por medio del cual un club puede reservarse los servicios de un pelotero por un tiempo determinado, según se establece en el Artículo XX del Acuerdo Básico y en las reglas correspondientes del Major League Rules. reverse double-play: doble play en reverso, jugada de doble out en reverso. Jugada de double play en la cual el primer out es forzado y el segundo se hace con un corredor al cual hay que tocar. Ver Regla 2.00 (b). reverse force double-play: jugada reversa forzada de dos outs; jugada en la cual se realizan dos outs forzando primero al corredor precedente. retread: “re-encauchado”, jugador que ha sufrido lesiones y se ha rehabilitado. retire: v. 1. retirarse como jugador activo, jubilarse. 2. sacar out a un bateador. También retire a batter. revocable waivers: cesión de derechos revocable. Situación en la cual un equipo puede ofrecer un pelotero a otros equipos por 47 horas y si ninguno o sólo un equipo lo reclama, revocar la cesión de derechos. Después de la fecha tope del 31 de julio y antes de que termine la Serie Mundial los jugadores que vayan a ser cambiados de equipo deben ser ofrecidos en waivers, q.v. retire a (uniform) number: v. retirar un número (de uniforme). Tradición que realiza la gerencia de un equipo con un número usado por un pelotero retirado de gran carrera en el club. retire the runner: v. retirar al corredor; poner fuera de juego a un corredor, hacerlo out. revolver: revolver. A mediados del siglo 19, pelotero que firmaba con un equipo a pesar de estar contratado por otro. retire a runner: v. retirar a un corredor; poner fuera a un corredor, sacar out a un corredor. RF: abreviatura de Range Factor, factor de alcance, q.v. retire the side: v. retirar la entrada (el lanzador); sacar el lanzador los tres outs sin permitir que nadie se embase. rhubarb: rubarbo; pelea, conato de pelea. ribbie(s): RBI, carrera(s) También ribby, q.v. retroactive: adj. retroactiva(s). Dícese de la(s) colocación(es) en la lista de incapacitados a la(s) que se le fija(n) una fecha de inicio anterior a la decisión de la colocación que generalmente coincide con la fecha en la cual el jugador involucrado se lesionó o dejó de jugar por esa razón. El término se utiliza usualmente acompañado de la preposición to (a, hasta) seguido de la fecha. empujada(s). ribby: diminutivo fonetizado de r.b.i. Carrera Impulsada. Plural ribbies, q.v. RICE: iniciales de rest (descanso), ice (hielo), compression (compresión) y elevation (elevación), la fórmula usual para tratar las lesiones leves. Richmond Braves: Bravos de Richmond (Virginia), equipo de la división Sur de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Bravos de Atlanta. revenue sharing plan: plan de repartición de ingresos; sistema mediante el cual los equipos de Grandes Ligas y los peloteros comparten ciertos beneficios, según lo establecido en el Artículo XXIV del Acuerdo Básico. ride pine: v. “montar pino”; estar en el banco; quedarse sin jugar, sentado en el banco. rider: Ver riding fastball. reverse curve: curva en reverso. 165 across-the-seam fastball aggresive hitter riding fastball: bola rápida que se mantiene; lanzamiento de bola rápida que se mantiene sin hundirse hasta casi llegar al plato. relaciona la efectividad a la ofensiva, o su falta de ella, de un bateador o un equipo cuando tiene hombres en posición de anotar carrera, es decir en segunda o tercera bases. rifle throw: tiro de rifle. Tiro de línea preciso que llega a una posición o base con mucha fuerza y velocidad, hecho usualmente por uno de los outfielders. Riverfront: estadio de los Rojos de Cincinnati, inaugurado en 1970 y localizado frente al río Ohio, de alli su nombre. El plato de este estadio es el mismo que tenía el Crosley Field, antigua sede de los Rojos. right batter: bateador correcto. Dícese del bateador que batea en su turno correspondiente. road: adj. de carretera; (juegos) por jugar como visitantes, fuera de la casa. right-eyed: adj. de buen ojo, de ojo derecho; dícese del buen bateador. road doldrums: flojera de la carretera, estado de abatimiento o murria que aqueja a algunos peloteros cuando están jugando fuera de su casa y que les causa un decaimiento en su ejecutoria. right field: campo derecho, jardín derecho, campista derecho, raifil. right fielder: jugador del campo o jardín derecho, raifil. road game: juego de carretera; juego en una ciudad diferente a la ciudad sede. right field line: línea de foul del campo derecho. road trip: viaje por carretera; itinerario de juegos que un equipo tiene que jugar como visitante en otras ciudades. El itinerario de juegos por fuera más largo que un equipo de béisbol de Grandes Ligas ha tenido que realizar fue el de los Astros de Houston, que por celebrarse en el Astrodome la Convención del Partido Republicano en 1992, se vieron obligados a estar en la carretera 28 días, jugando 26 partidos en ese lapso. right hand batter: bateador derecho. right handed pitcher: lanzador derecho, lanzador diestro. right hander: de mano derecha, derecho. rightie: lanzador derecho (diminutivo). right off the bat: salido del bate; de manera instantánea, como un batazo. rise ball: bola lanzada por un pitcher que supuestamente sube antes de llegar al plato. Generalmente es una ilusión óptica. rob a hitter a base hit: v. robarle un incogible a un bateador, usualmente con una atrapada sobresaliente. rising ball: bola que supuestamente se levanta después de ser lanzada. Roberto Clemente Award: Premio Roberto Clemente; premio anual que otorga el Major League Baseball al pelotero que más se haya destacado por su condición humanitaria. El ganador de este premio en el año 2006 fue Carlos Delgado. rising fastball: lanzamiento de bola rápida que sube; lanzamiento de bola rápida que tarda un poco más que la bola rápida normal en bajar hasta la mascota del receptor, creando la ilusión óptica de que sube o se levanta al llegar al plato. Robins: Nombre por el cual se conoció brevemente (1929/30) a los Dodgers de Brooklyn. Se originó del apellido de su dueño en esa época, Wilbert Robinson. RISP: abreviatura de runners in scoring position (corredores en posición anotadora), una de las estadísticas situacionales que 166 across-the-seam fastball aggresive hitter Rochester Red Wings: Alas Rojas Rochester (Nueva York), equipo de división Norte de la Liga Internacional, clasificación AAA, afiliado a los Orioles Baltimore. de la de de roller: batazo que rueda por el suelo; rolata, rolin. Ver grounder. Rome Braves: Bravos de Roma (Georgia), equipo de la división sureña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Bravos de Atlanta. rock (back, forward): v. mecerse (hacia atrás, hacia delante) el lanzador al momento de hacer el wind-up. rookie: novato, jugador de primer año. rocker foot: pie de mecerse, pie que sirve para balancearse al momento de realizar el wind-up el lanzador, contrapuesto al pie de pivote o apoyo. rookie draft: selección jugadores novatos. forma recortada sorteo de rookie league: liga de novatos. Rockies: Rocallosos, Rocosos; equipo de la Liga Nacional que inició operaciones en el High Mile Stadium de Denver, Colorado en 1993, mudándose al Coors Field, su sede actual, en 1994. Tambíen llamados Rocks. roids: esteroides; steroids, q.v. o Rookie Leagues: Ligas de Novatos; incluyen la Arizona Summer League (Liga de Verano de Arizona), la Appalachian League (Liga de los Apalaches), la Gulf Coast League (Liga de la Costa del Golfo), la Pioneer League (Liga de los Pioneros) y la Venezuelan Summer League (Liga Venezolana de Verano), q.v. de Rookie of the Year Award: Premio al Novato del Año. Premio anual que otorga la Asociación de Escritores Deportivos de América a aquellos jugadores de primer año más destacados en ambas ligas. Inicialmente comenzó a ser otorgado de manera oficial a un solo jugador de ambas ligas en 1947, siendo Jackie Robinson el primer ganador. Desde 1949 se otorga a un jugador en cada liga. La revista deportiva Sporting News también otorga un premio similar y otro exclusivo para los lanzadores novatos desde 1946. roids rage: rabia de esteroides; dícese de los cambios de conducta y otras consecuencias físicas del consumo de esteroides. Rolaids Relief Man Award: Premio Rolaids al Relevista del Año. Distinción que la compañía que comercializa una pastilla para la acidez estomacal otorga al lanzador relevista más destacado del año en cada liga. La relación con la empresa viene de que la palabra “relief” también significa “calmar” (en este caso la molestia estomacal. role: rol, ocupación; papel que debe jugar un pelotero en un equipo, por ejemplo de bateador designado o relevista. room-mate: compañero de cuarto. roomie: compañero de cuarto. (diminutivo de room-mate).q.v. root for: v. alentar, dar brios, tal como hacen los fanáticos o seguidores de un equipo. rolled-up: tarpaulin, encerado, enrrollado. Especie de lienzo que se coloca en el suelo adyacente a las bardas laterales para proteger a los fildeadores cuando intentan capturar fouls de aire cercanos a las tribunas a ambos lados del terreno de juego. rope: cuerda, batazo duro También frozen rope., q.v. 167 en línea. across-the-seam fastball aggresive hitter rosin: resina o brea seca, polvo que usan principalmente los lanzadores para secarse el sudor de las manos. Sur de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Astros de Houston. rosin bag: bolsa de resina o brea seca. Usualmente se localiza al lado del montículo de los lanzadores. round second (base): v. pasar por segunda corriendo; cruzar por segunda base rodeándola o circundándola. roster: nómina, lista de nombres. Los rosters más importantes en el béisbol profesional son los rosters de 40, que incluyen a todos los jugadores protegidos de un equipo de Grandes Ligas, y los rosters de 24 o 25 jugadores, que son las nóminas de juego diario. round the bases: v. pasar por las bases, correr las bases una por una, circundándolas. El pelotero que más rápido ha recorrido las bases en un juego ha sido Ernest Evar Swanson, quién el 20 de Septiembre de 1931 lo hizo en 13,3 segundos en un partido de la American Association. Dos años antes lo había hecho en 13,4 en un juego de los Rojos de Cincinnati. Extraoficialmente se dice que Cool Papa Bell, un pelotero de las Ligas Negras (de quién se afirma ha sido el más rápido de todos los tiempos), las recorrió una vez en 12 segundos. rotation: rotación. Sistema de asignación de lanzadores abridores de un equipo. rotation play: jugada de rotación.Ver the wheel. Rotisserie baseball: béisbol de rotisería. Versión del béisbol de fantasía en la cual se pueden tomar las ejecutorias de peloteros reales para que sirvan de base a equipos personalizados que participan en ligas coordinadas por un ente central. Se llama así porque sus creadores lo inventaron en una rotisería. round third (base): v. pasar por tercera en carrera al plato, cruzar por tercera circundando la base. round tripper: batazo de circuito completo; batazo de ida y vuelta alrededor de las bases; jonrón. rounders: rondas, juego inglés que mayormente influyó en el béisbol. Se jugaba también en un cuadro pero los outs se hacían lanzándole la pelota al corredor. El término puede haberse originado de rounds (rondas). route-going effort: esfuerzo de completar el juego; esfuerzo que realiza un lanzador para ir toda la ruta. routine grounder: rolata de rutina. batazo por el suelo de dos o tres botes, fácil de manejar. round first: v. pasar por primera corriendo en un semicírculo; circundar o rodear primera base para, de ser necesario, poder tomar impulso hacía segunda base. rover: vagabundo, vagamundo, andante; jugador defensor extra que se utiliza en el softball para colocarse en cualquier parte del campo de juego. Ver short field, short fielder. rounding the bases: acción de correr las bases de manera circular, rodeando o circundando las esquinas para tomar impulso de una a otra base. Royals: Reales; equipo de expansión que en 1969 inició operaciones en Kansas City como parte de la Liga Americana. round robin: eliminatoria o torneo de uno contra todos. royalty: derecho (de pago); cantidad de dinero o emolumento preestablecido sobre la base de un porcentaje o cualquier otro aspecto, que se le paga a un pelotero o a Round Rock Express: Expresos de Round Rock (Texas), equipo de la división América 168 across-the-seam fastball aggresive hitter un equipo por usar su nombre o imagen con fines publicitarios o de otra índole. Por ejemplo las compañías de “barajitas” pagan derechos anuales a todos los peloteros y personeros del béisbol cuyo imagen usan en dicha tarjetas. firmado por vez primera), según cumplan 18 o 19 años el 5 de junio de cada año. Si el equipo no lo agrega a la nómina de 40 para el 15 de agosto un jugador puede ser tomado por otro equipo, el cual deberá subirlo a liga mayor y mantenerlo a ese nivel por un año completo. rox: rocks; forma plural alterna de rock; uno de los nombres dados a los Rockies de Colorado. Rule 5 Draft: Sorteo de la Regla 5; sorteo que se realiza con los jugadores que estén disponibles de acuerdo a lo establecido en la Regla 5 de Major League Rules, q.v. En el año 2006, 46 peloteros de liga menor fueron incluidos en el sorteo y 19 de ellos fueron tomados por otros equipos. rubber: cartucho, goma; material que desde 1911 se usa para acolchar el centro de corcho de una pelota de béisbol. rubber game: el juego de borrar, el juego decisivo en una serie. rules: reglas. Las normas por las cuales se rige un juego de pelota, contenidas en el libro de reglas oficiales del béisbol. rube: campesino; novato que viene del campo. Rules Committee: Comité de Reglas. Cuerpo de personas nombradas por la Oficina del Comisionado, cuya función es la de reglamentar el béisbol de Grandes Ligas y su área de influencia. rule book: libro de reglas oficiales emitidas por el Comité de Reglas, adscrito a la Oficina del Comisionado. Rule 4 Draft: Sorteo de la Regla 4. Sistema de sorteo establecido en 1965 para organizar la escogencia de prospectos amateur provenientes del béisbol estadounidense o canadiense que nunca han firmado un contrato de liga mayor o menor, que son graduados de la escuela secundaria o cursan cualquiera de los dos últimos años de estudios universitarios o que ya tienen 21 años. Se lleva a cabo en junio de cada año y dura 50 rondas con una ronda tipo sandwich (q.v.) compuesta de selecciones compensatorias por la pérdida de agentes libres. El orden de escogencia lo determina el registro de ganados y perdidos de los equipos de Grandes Ligas durante la temporada previa. También conocido como Amateur Draft, q.v. run: v. correr las bases. s. carrera; corrida de bases. run (s) batted-in: carrera(s) impulsada(s) o empujada(s) . RBI, rbi. q.v. rundown: corri-corri; jugada de encierro de un corredor atrapado entre dos bases. run-down play: jugada de out en corri-corri; jugada en la cual se pone out a un corredor después de este ser atrapado entre dos bases y ser tocado en la carrera por un infielder que lo persigue por un corto trecho. run factor: factor de carreras; medida de la anotación de carreras en un estadio con respecto a otro, con 100 como promedio y cualquier cantidad por encima de 100 indicando que el estadio favorece a los bateadores. Rule 5: Regla 5; regla que protege a los peloteros de permanecer en ligas menores por tiempo indefinido. La regla establece que los equipos de Grandes Ligas deben incluir a sus jugadores de liga menor en su nómina de 40 jugadores 3 o 4 años después de su primer temporada de liga menor, (o 5 años después de haberlos runner: corredor, corredor de bases. runner(s) left on base: corredor(es) dejado(s) en base; corredores que se quedan en base al momento en que se 169 across-the-seam fastball aggresive hitter realiza el tercer out de una entrada. Ver stranded runners. runs created: carreras creadas. Fórmula diseñada por Bill James para establecer la contribución a la concretación de carreras de una serie de eventos de bateo y del correr de bases. En su expresión básica la fórmula suma los hits y las bases por bolas, los multiplica por bases alcanzadas y luego divide este número por veces al bate más bases por bolas. Hay otra formula más detallada y específica que incluye 13 versiones, según el caso. runner’s (own) baseline: línea de carrera del corredor; línea de carrera que establece cada corredor de acuerdo a las circunstancias de una jugada. runner up: el que llega en segundo lugar. running: acción de correr las bases. running catch: atrapada realizada en la carrera. runs per game: carreras por juego. Junto con outs per game, q.v. medida precursora en los inicios del béisbol del promedio de bateo, convertida luego en hits per game. running fastball: bola rápida cortada de 2 o 4 costuras que tiende a alejarse del bateador de la misma mano que el lanzador. Ver cutter, cut fastball. runs per win: carreras por triunfo. Medida comparativa que señala la proporcionalidad entre carreras y triunfos, inicialmente expuesta por Branch Rickey y Allan Roth en 1954 en un artículo de revista, y posteriormente mejorada por otros. La medida enfatiza que el éxito de un equipo está directamente relacionado a su habilidad de hacer y prevenir carreras. Para calcularla se utilizan diferentes fórmulas, entre ellas la diseñada por la enciclopedia Total Baseball. running game: juego de correr, estrategia de juego de un manager en la que prevalencen los robos de base, el correr y batear (hit and run, q.v.) y otras jugadas similares. running poles: acción de correr de un poste de foul al otro; ejercicio de correr de un poste de foul al otro, paralelamente a la cerca del outfield. runs (or hits) allowed: carreras (o hits) permitidas por el lanzador. runs produced: carreras producidas. Medida que se calcula sumando las carreras impulsadas más las carreras anotadas menos jonrones conectados. run rating for batters: medida de la habilidad de un equipo en anotar carreras tomando en consideración el run factor, q.v. y el que los bateadores del equipo no tengan que enfrentar a sus propios lanzadores. En esta medida 100 es el promedio y una figura por encima de 100 representa una buena habilidad para anotar carreras. Se abrevia RB. run(s) scored: carrera(s) anotada(s). run support: apoyo de carreras; apoyo ofensivo que un equipo le da a un lanzador. run through a stop sign: v. correr sin detenerse ante la seña de pare; acción en el cual un corredor sigue para la goma sin obedecer la señal de pare del coach de tercera. run rating for pitchers: medida de la habilidad de un equipo en prevenir carreras, tomando en consideración el run factor, q.v. y el que los lanzadores no tengan que enfrentar a sus propios bateadores. En esta medida un promedio por debajo de 100 es indicativo de una buena habilidad para prevenir carreras. Se abrevia RP. Ruthian: adj. ruthiano, con gran poder, como el de Babe Ruth. RW: abreviatura de Relief Wins, triunfos en relevo, q.v. 170 across-the-seam fastball aggresive hitter S Estadounidense (Society for American Baseball Research, SABR, q.v.). sabbatharian: sabatorio; que observa el séptimo día de la semana. Dícese de los equipos o ligas que no juegan los domingos. SAC: abreviatura de Sacrifice Bunts, toques de sacrificio, q.v. sabermetric: adj. sabermétrico(a) (s), relativo a la sabermétrica, es decir a las mediciones estadisticas de las ejecutorias de los peloteros y equipos del béisbol organizado. Ver sabermetrics. sack: saco, talega, bolsa, almohadilla, base. Ver base. sac fly: q.v. forma abreviada de sacrifice fly, Sacramento River Cats: Gatos de Rio de Sacramento (California), equipo de la división Pacífico Sur de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Atléticos de Oakland. sabermetricians: investigadores de los registros del béisbol que se rigen por las normas de la sabermétrica. Los más conocidos son Bill James y John Thorn, quienes han publicado varios libros y estudios sobre diversos aspectos de este campo de investigación y han diseñado el llamado Sistema Lineal de Pesos (Lineal Weights System, q.v.), usado para medir más efectivamente las ejecutorias de los peloteros y los equipos sacrifice: sacrificio, toque de sacrificio; batazo corto por el suelo que permite que un corredor avance. sacrifice bunt: toque de sacrificio. sacrifice fly: flai de sacrificio; sacriflai. Elevado que permite que un corredor anote desde tercera base. No se considera actualmente un turno legal. Se abrevia sac fly. Sabermetrics: Sabermétrica; metodología científica para medir las ejecutorias de los peloteros y los equipos. El término fue acuñado por Bill James y se origina de la expresión acrónima SABR, Society for the Analysis of Baseball Records. (Sociedad para el Análisis de los Registros del Béisbol), q.v. sacrifice hit: batazo de hit de sacrificio. Ver sacrifice. safe: a salvo; lo que declara un árbitro cundo un corredor llega quieto o exitosamente a una base, es decir sin ser out. Sabermetrics table: tabla de sabermetrica. Registro en el cual se incluyen todas las medidas posibles de la ejecutoria de un pelotero, tanto a la defensiva como a la ofensiva, y de los lanzadores. También puede eleborarse para un equipo. safe by a mile: quieto por una milla; quedar en posesión de una base por mucho. safe call: decisión de quieto (not out). safe hit: hit incogible; batazo incogible. safety: seguridad, batazo imparable, especialmente de una sola base. SABR: Society for the Analysis of the Baseball Records. Sociedad para el Analisis de los Registros del Béisbol, fundada en 1965 con el objetivo de hacer una revisión científica de todos los registros del béisbol de Grandes Ligas. safety grip: parte del agarre de un bate que debe estar cubierto obligatoriamente por algún material (corcho, cinta o material sintético o compuesto) que ayude a evitar que el bate se salga de las manos del bateador al hacer el swing. Su extensión no debe exceder de 15 pulgadas. SABRites: saberitas; miembros de la Sociedad para la Investigación del Béisbol 171 across-the-seam fastball aggresive hitter safety squeeze: jugada de squeeze de seguridad; jugada de squeeze en la cual el corredor espera que se concrete el toque de bola antes de salir para el plato. Ver squeeze play. de clasificación AA, afiliado a los Padres de San Diego. San José Giants: Gigantes de San José (California), equipo de la división Norte de la Liga de California (California League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Gigantes de San Francisco. sail: v. volar, tal como lo hace una pelota lanzada hacia el plato que tiende a subir. sail high, ( inside) : v. moverse hacia arriba (adentro) un lanzamiento. sand a bat: v. lijar un bate; una de las maneras ilegales de alterar la superficie de un bate. Saint Louis Cardinals: ver Cardinals. sanded bat: bate lijado. salary arbitration: arbitraje salarial; derecho adquirido por aquellos peloteros que han jugado cierta cantidad de años con una organización, regido por normas de contratación colectiva, por medio del cual de dos posibles salarios anuales extremos, uno propuesto por el pelotero y el otro por el equipo, les debe ser pagado uno, decidido por el arbitro designado para tales efectos. San Diego Padres: Ver Padres. sanding a bat: acción de lijar un bate. sandlot baseball: béisbol que se juega en terrenos baldíos. Béisbol jugado de manera informal. sandpaper: v. lijar con papel de lija. s. papel de lija. sandpaper a ball: v. lijar una pelota con papel de lija, una de las formas ilegales de alterar una pelota de béisbol. salary ceiling: techo salarial; esquema propuesto una y otra vez (sin mayor éxito hasta ahora) por los dueños de los equipos al gremio peloteril para establecer un salario máximo o un presupuesto máximo de gastos de salario para los equipos. sandwich pick: escogencia de sandwich; selección que se realiza en una ronda especial incluida en el sorteo amateur anual para compensar a los equipos que han perdido jugadores por convertirse estos en agentes libres. Salem Avalanche: Avalancha de Salem (Virginia), equipo de la división sureña de la Liga de Carolina (Carolina League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Astros de Houston. Su nombre Avalanche se origina de una previa asociación con los Rockies de Colorado. sandwich round: ronda tipo sandwich; ronda especial incluida en el sorteo amateur anual la cual tiene como finalidad compensar a los equipos que han perdido jugadores regulares por haber estos firmado con otro(s) equipo(s) como agentes libres. Salt Lake Bees: Abejas de Salt Lake (Utah), equipo de la división Pacífico Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Serafines de Los Angeles de Anaheim. San Fran: Francisco. forma abreviada de San San Francisco Giants: Ver Giants. same-hand hitter: bateador de la misma mano (del lanzador). Sarasota Reds: Rojos de Sarasota (Florida), equipo de la división Oeste de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Rojos de Cincinatti. San Antonio Missions: Misiones de San Antonio (Texas), equipo de la división Sur de la Liga de Texas (Texas League, q.v.), 172 across-the-seam fastball aggresive hitter satellite: satélite; jonrón muy largo. SB%: abreviatura de Stolen Base Percentage, porcentaje de bases robadas, q.v. saunter to the bag: v. haraganear hacia una base; correr sin muchas ganas hacia una base. scab: rompe-huelgas; persona que no es miembro de un sindicato y que está en contra de serlo. Pelotero, usualmente de ligas menores, que a pesar de lo ordenado por los líderes gremiales acepta jugar en Grandes Ligas cuando se declara una huelga. Savahnna Sandgnats: Jejenes (de la Arena) de Savahnna (Georgia), equipo de la división sureña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Metropolitanos de Nueva York. scatter: v. dispersar, esparcir. Actuación de un lanzador al permitir un cierto número de hits dispersos durante un juego sin que estos se hayan convertido en carreras o hayan sido factor en anotarlas. save: v. salvar un juego como relevista. s. juego salvado. Para adjudicar un juego salvado a un lanzador de relevo deben cumplirse las tres condiciones siguientes: el lanzador es el pitcher de cierre en un juego que su equipo ganó, el lanzador no es el pitcher ganador, y el lanzador cumple además con cualquiera de las siguientes especificaciones: entra al juego con no más de tres carreras de ventaja y lanza al menos por una entrada; entra al juego con la potencial carrera del empate ya sea en base, al bate o en el círculo de espera; o lanza de manera efectiva por al menos tres entradas. La estadistica comenzó a llevarse oficialmente en 1969. Se abrevia SV. scatter arm: descontrolado. Lanzador o fildeador que hace muchos lanzamiento o tiros descontrolados. También scatterarmed. scatter armed: de brazo descontrolado. Ver scatter arm. schneid: 1. blanqueador(es) 2. Período en el cual un bateador no conecta hits. schneider: v. blanquear, tirar los nueve ceros. save oportunity: oportunidad de salvar un juego. Dicha oportunidad existe cuando el lanzador entra a lanzar como cerrador con tres o menos carreras de ventaja o con la potencial carrera del empate en base, al bate o en el círculo de los bateadores próximos a batear. schoolboy: escolar; jugador nuevo. novato, novicio, scientific style: estilo científico; nombre que se le dio en la era de la pelota muerta (1901/1920) a la manera de jugar al béisbol con el toque de bola, el robo de bases, etc. También conocido como small ball y heady ball.(q.v.). saw off: v. serruchar; lanzar la pelota a la parte del agarre del bate para que la bola lo “serruche”. scone: cero; entrada en la cual un equipo no hace carreras. El término posiblemente se derive de la forma redonda de cierto tipo de panecillos ingleses de ese nombre. Se suele usar cuando un lanzador saca los tres outs por estrocados: “Scone de ponches”. sawed off bat: bate recortado (serruchado y luego pegado de nuevo). sawpaw: zurdo, lanzador siniestro. SB: abreviatura de Stolen Bases, bases robadas, y de Stolen Bases allowed, bases robadas permitidas, q.v. scoop: atrapada (de un batazo rasante) v. atrapar un batazo rasante o por el suelo. 173 across-the-seam fastball aggresive hitter scorcher: chamusqueador; línea rasante duramente bateada. utiliza un formato especial y unos símbolos o abreviaturas preestablecidas. Ver scoring. score: v. 1. anotar carrera; 2. llevar o contabilizar las anotaciones de un juego. s. anotación, contabilidad del juego. scoring: sistema de anotaciones de un juego en el cual se utilizan abreviaciones predeterminadas y en el cual cada posición defensiva tiene un número asignado (del 1 al 9). scoreboard: pizarra o tablero de anotaciones. La primera pizarra de anotaciones eléctrica hizo su aparición en el Sportsmans Park de San Luis en 1938. scoring position: posición anotadora, en posición de anotar. Situación en la cual uno o más corredores de un equipo a la ofensiva están en segunda y/o tercera base. scoreboard watcher: mirador de tablero de anotaciones; persona que está pendiente del tablero de anotaciones, por ejemplo el lanzador que lleva la cuenta de los hits permitidos, etc. scout: 1. agente de un equipo que se ocupa de buscar y firmar prospectos; escucha, explorador. 2. explorador o informante que realiza alguna tarea especifica para un equipo y luego informa sobre ella. 3. en los inicios del béisbol, jugador del outfield. score book: registro, cuaderno o libro de anotaciones, donde se asientan las incidencias de los juegos de acuerdo a un código. score card: tarjeta de anotaciones. Ver score sheet. scouting: 1. acción de buscar y firmar prospectos. 2. realización de alguna tarea especifica para un equipo. score keeper: 1. anotador; persona que lleva las anotaciones del juego en la hoja de anotaciones. 2. el árbitro principal. scouting report: informe de evaluación sobre un jugador o equipo. scouting supervisor: supervisor de la acción de los scouts. scoreless game: juego en el cual no se anotan carreras; juego sin carreras. scramble after the ball: v. abalanzarse o arrastrarse sobre la pelota el fildeador, usualmente después que se ha cometido un error, o se le ha escapado. scorer: anotador; persona que se ocupa de llevar las anotaciones de un juego. En Grandes Ligas tradicionalmente esa función la cumple un periodista de algún diario de la ciudad del equipo de casa. scramble to the bag: v. llegar a una base arrastrandose, usualmente después de deslizarse o lanzarse de cabeza. scorer bias: parcialización del anotador. Supuesta parcialidad del anotador, por la cual en jugadas difíciles de determinar favorece a los jugadores del equipo de la casa. Por ejemplo otorgando un hit cuando pudo ser un error, o viceversa. Según Bill James es uno de los factores a tomar en cuenta cuando se consideran los promedios defensivos. Scranton-Wilkes Barre Yankees: Yanquis de Scranton-Wilkes Barre (Pensilvania), equipo de la división Norte de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Yanquis de Nueva York. scratch: v. causar un raspón con un lanzamiento pegado. s. 1. raspón. 2. el cajón de los bateadores. score sheet: hoja de anotaciones; hoja en la cual se lleva un registro permenorizado de lo que ocurre en un juego para lo cual se scratch a hit: v. conectar un batazo de hit a duras penas. 174 across-the-seam fastball aggresive hitter screamer: aullador, batazo conectado con mucha fuerza. second division: segunda división. Hasta 1961, año de la primera expansión de las ligas mayores en el siglo pasado, el grupo de equipos que terminaban en los cuatro últimos lugares de su liga. Los cuatro primeros eran la primera división. screen: 1. pantalla de alambre o malla que protege a los espectadores de los batazos. 2. corredor que se interpone entre la pelota y el defensor. second division club: equipo de segunda división. Equipo que terminaba entre los cuatro últimos en su liga antes de la primera expansión de las mayores. screw ball: bola de tornillo, bola loca o alocada. Lanzamiento que se ejecuta doblando el brazo al soltar la bola por lo cual rompe de manera contraria a la curva normal. second guess: v. especular sobre una jugada después que esta ha ocurrido. screwballer: lanzador de bola de tornillo, lanzador de screwball, q.v. second guessing: acción de especular sobre una jugada después que esta ha ocurrido, usualmente por parte de los comentaristas de radio o televisión. screwgie: diminutivo de screw ball, q.v. scroogie: forma alterna de diminutivo de screw ball, q.v. screwgie, Seals Stadium: estadio que fuera breve sede de los Gigantes de San Francisco, de 1958 a 1959. second-look free agent: “agente libre de segunda mirada”; nombre que se le dio a un grupo de agentes libres que un árbitro autorizó en 1977 para que renegociaran sus contratos una segunda vez, dado que la primera habían sido víctimas de confabulaciones ilegales (collusion) por parte de los dueños de equipos. season: temporada, lapso que dura un campeonato de béisbol. second sacker: jugador de la 2da. base, intermedista. season-best (-high,-low): mejor (o peor) actuación o mayor (o menor) cantidad de la temporada. Por ejemplo en “the 20 runs in the game is a season-high” (Las 20 carreras anotadas en el juego es la mayor cantidad de la temporada). second-year jinx: pava del segundo año; decaimiento en la ejecutoria que supuestamente sufren algunos peloteros en su segundo año en las ligas mayores también llamado sophomore jinx, q.v. scuff the ball: v. alterar la pelota arañando o de alguna manera raspando la superficie. scuffed ball: pelota arañada o raspada. see: v. enfrentar un bateador a un lanzador y viceversa. seat-boomer: levantador de asientos; jonrón, batazo que hace que el espectador se levante de su asiento. see action: v. entrar en acción; jugar. seeing-eye single: sencillo con ojos; batazo por el suelo que pareciera tener ojos para pasar entre dos fildeadores y seguir de hit. Seattle Mariners: Ver Mariners. secondary average: promedio secundario, promedio de embase. Ver on base average. see pitches: v. ver lanzamientos; dícese de la acción del juego para un bateador. secondary pitch: lanzamiento secundario del repertorio de un lanzador; segundo lanzamiento de un lanzador en el orden de importancia; lanzamiento complementario. 175 across-the-seam fastball aggresive hitter segregated baseball: béisbol segregado; béisbol en el que no participaban peloteros de raza negra. estar listo para lanzar; presentación. Ver Regla 8.01 (a). set the hitter: v. preparar al bateador; hacerle al bateador un cierto lanzamiento para después lanzarle otro diferente que supuestamente lo sorprenda. Seitz decision: decisión de Seitz. Decisión laboral de 1975 que estableció el derecho de los peloteros a la agencia libre. Causó el lockout, (despido general, q.v.) de 1976 en el béisbol de Grandes Ligas. set the table: v. servir la mesa. Situación que se presenta en un momento particular de un juego para que alguien dé el batazo clave o realice la jugada salvadora. self pitch: lanzamiento propio; dícese del lanzamiento en el softbol de lanzamiento muy lento. Ver offensive pitcher. set up: v. entrar un lanzador a relevar en las entradas próximas al final del juego, antecediendo al cerrador o closer, q.v., como para “preparar” dicho cierre. sell the play: v. vender la jugada; convencer al rival de que pretendes realizar cierta jugada y luego hacer otra, por ejemplo “vender” el toque de sacrificio y luego ejecutar una jugada de correr y batear. set-up guy: ver set-up man. set-up man: lanzador relevista intermedio que prepara el camino para el relevista de cierre. Usualmente entra al juego en la 7ª u 8ª entrada. También set up guy. semi-crouch stance: posición de fildeo semi-agachada o no totalmente agachada. Senators: Senadores; uno de los ocho equipos originales de la Liga Americana, con sede en Washington, donde se mantuvo hasta 1961, cuando la franquicia se mudó a Minnesota con el nombre de Twins (Mellizos). La liga otorgó ese mismo año una nueva franquicia a Washington con el mismo nombre de Senadores, pero esta a su vez se mudó a Texas en 1972 con el nombre de Rangers y sede en Arlington. En el área alrededor de Washington al equipo texano se le denominó desde entonces los “Texas Strangers” (Los extraños de Texas). set up the fastball: v. preparar la bola rápida; hacer el lanzador por ejemplo un lanzamiento quebrado para luego lanzar una bola rápida. seven inning stretch: estiramiento (de los músculos) de la 7ma entrada. Costumbre de los aficionados estadounidenses de levantarse de sus asientos en la mitad de la séptima entrada ya sea para ir al sanitario, para ir a comprar algo, o simplemente para estirar los brazos y las piernas. Tradicionalmente es el momento para que los espectadores hagan coro a la canción “Take me out the ball game” (Llévame al juego de pelota), el himno extraoficial del béisbol, la cual es trasmitida por los altoparlantes. A partir del 11 de septiembre de 2001, como una muestra de patriotismo y en homenaje a las víctimas de la tragedia de las Torres Gemelas de Nueva York, de igual manera se toca la canción “God Bless America” (Dios bendiga a los Estados Unidos). send to the showers: v. enviar a las duchas (del camerino); dícese del lanzador que es sacado de un partido antes de que este termine, sustituido por otro lanzador. set down: v. poner fuera, sacar out. set high: v. colocar las manos en posición alta, a la altura del pecho, por ejemplo el lanzador al momento de prepararse para lanzar al plato. set position: 1. posición de estar listo para batear. Precede a la presentación y/o al windup, (q.v.) del lanzador. 2. posición de SF: abreviatura de Sacrifice Flies, elevados de sacrificio, q.v. 176 across-the-seam fastball aggresive hitter shade a hitter: v. tapar a un bateador; lo que hace el fildeador central que se coloca en línea recta detrás del lanzador, por lo cual no ve al bateador al momento de hacerle swing a un lanzamiento y en consecuencia no puede anticipar la posible dirección de un batazo. Shea Stadium: estadio sede de los Mets de Nueva York desde 1964. Su nombre honra al abogado Willian Shea, promotor de la idea de traer un nuevo equipo de béisbol a Nueva York. Actualmente se construye un mejor estadio en sus inmediaciones, a ser inaugurado en la temporada del 2009. shag fly balls: v. perseguir elevados; perseguir batazos de fly. shell: v. bombardear; obtener muchos hits y carreras de un lanzador opuesto. shake (the catcher) off: v. rechazar el lanzador la solicitud o sugerencia de lanzamiento del receptor. shell shock: v. aturdir a golpes; hacer perder el control a un equipo a la defensiva por bombardeo de hits y carreras anotadas. shallow: adj. corto, angosto. En béisbol se refiere generalmente al espacio inmediato detrás de las líneas de carrera entre las base y la posición normal de los outfielders. shell-shocked: adj. en estado de stock o aturdimiento a causa del bombardeo del equipo contrario. shell-shocker: juego en que se pierde el control por bombardeo de hits y carreras anotadas del equipo contrario. shallow center: terreno corto del campo central, detrás de la 2da base. El primer pelotero en jugar corto en el campo central fue Tris Speaker en 1916, cuando lideró las Ligas Mayores en asistencias. Shibe Park: estadio sede de los Atléticos de Filadelfia de la Liga Americana de 1909 a 1954, y de los Filis de 1938 a 1970. shallow left: terreno corto del campo izquierdo, detrás de la posición de la 3ª base y el campo corto. shin guards: chingalas; protectores de las canillas de los receptores. shallow right: terreno corto del campo derecho, detrás de las posiciones del 2ª base y el inicialista. shine ball: bola abrillantada; pelota alterada de esta forma, declarada ilegal en 1920. shank: v. conectar con la parte delgada del bate. SHO: blanqueos, abreviatura de Shutouts, blanqueadas, q.v. shanked ball: pelota bateada con la parte delgada del bate. shoelace catch: atrapada de cordón de zapato, atrapada por la cual generalmente un outfielder logra capturar en la carrera un batazo de aire a la altura de los zapatos, justo antes de que la pelota bateada haga contacto contra el suelo. shanked hit: incogible conectado con la parte delgada del bate. shard: fragmento, por ejemplo de un bate que se rompe o astilla. shoe string catch: atrapada de cordón de zapato. Ver shoelace catch. shave a bat: v. afeitar un bate. Una de las maneras ilegales de alterar la superficie de un bate para que supuestamente sea más efectivo al golpear la pelota. shoot-out: balacera; juego de muchos batazos por parte de ambos equipos. short-arm: v. 1. acortar el brazo; dícese del lanzador que al lanzar la slider o una curva dobla el codo (en vez de extenderlo) al completar el lanzamiento de modo que shaven bat: bate afeitado. shaving a bat: acción de afeitar un bate. 177 across-the-seam fastball aggresive hitter este quede sobre el mismo lado de la rodilla opuesta del lanzador. 2. lanzar con el brazo doblado sobre el pecho, como si la bola saliera de la camiseta, tal como lo hacia Glover Alexander. short left: espacio del campo izquierdo detrás de a tercera base y el campocorto; terreno corto del campo izquierdo. short porch: estadio o campo de juego de dimensiones limitadas, al menos por uno de sus lados, tal como el Fenway Park de Boston. short-arming: acción de doblar el codo al momento de lanzar una curva. Ver shortarm. short reliever: relevista corto; lanzador de relevos cortos. short-arm throw: tiro de brazo corto, como el que hace inesperadamente el lanzador a la primera base para buscar sorprender a un corredor. shortened game: juego acortado. Juego oficial que termina en menos de nueve entradas, debido por ejemplo a la lluvia. short center: espacio entre el campo central y la segunda base; terreno corto del campo central. short hop: rebote corto, batazo que sólo rebota una vez antes de ser capturado. short-hop: v. atrapar con un rebote corto. short field: campo corto; terreno corto entre el shortstop, el defensor de la segunda base y el defensor del campo central. Ver shallow center. short-hopped ball: pelota capturada en un solo rebote. short right: espacio del campo derecho detrás de la primera base; terreno corto del campo derecho. short field: campo corto; posición en la cual se coloca el defensor extra que se utiliza en el softbol lento. Esta posición puede variar según las necesidades defensivas de un equipo en un momento determinado. Ver short fielder, rover. short sprints: carreras cortas; tipo de carreras que se alternan con las largas como parte de la rutina de ejercicios de un pelotero. Ver wind sprints. short fielder: jugador defensor del campo corto; jugador que en softbol se coloca en cualquier lugar dentro del campo de juego, dependiendo de las necesidades defensivas de su equipo. Ver short field. short stop: campo corto, sior, chor, choresto, parador corto, parador en corto. shot: batazo que se asemeja a un disparo. shoulder rotation: rotación de hombros; tipo de ejercicio de estiramiento que realizan los peloteros antes de entrar en acción, en el cual se rotan los hombros con los brazos extendidos diagonalmente hacia arriba. short fielder: 1. Jugador que juega el short field, generalmente en softball lento. 2. posición inventada por Doc Adams en 1946 la cual eventualmente dio origen al campo corto. Se jugaba inicialmente en el terreno corto del outfield para relevar los tiros que se hacían para devolver la bola al cuadro y al lanzador, ya que la pelota que se usaba en esa época (1850) no se podía lanzar muy lejos. Al mejorarse eventualmente la condición salidora de la pelota, el short fielder pudo colocarse más adentro. shoulders to knees: hombros a rodillas; la zona de strike instaurada en 1963, vigente hasta 1968. shout a signal: v. gritar una señal; indicarle a gritos un infielder a otro qué hacer. shovel the ball: v. palear la pelota; recoger la pelota bateada por el suelo con el guante, como si este fuera una pala, con la 178 across-the-seam fastball aggresive hitter intención de lanzarle la pelota desde el guante a otro infielder con el impulso de dicha acción. side-arm pitch: lanzamiento por un lado del brazo. Lanzamiento que se hace con el brazo extendido por completo o a medias hacia un lado. Fue oficialmente permitido a partir de 1861. show a bunt: v.amenazar con tocar la bola; cuadrarse para tocar y no hacerlo, retirando al bate a última hora. side-arm pitcher: lanzador que lanza por un lado del brazo. Ver side-armer. showboat: v. ejecutar una jugada con gestos o movimientos innecesarios, sólo para buscar lucirse. s. jugador que busca lucirse, jugador que se adorna al realizar una jugada. Ver hot dog, grandstanding. sider-armer: que lanza por un lado del brazo o con el brazo extendido por completo o a medias hacia un lado; y no desde atrás de la cabeza. showcase a pitch: v. lanzar un tipo de lanzamiento sólo para confundir o poner a pensar al bateador. side-arm slider: slider lanzada por un lado del brazo. side shuffle step: paso lateral arrastrando los pies; manera como usualmente un fildeador toca la segunda base con un pie para hace el forzado en una jugada de doble out. showcasing a pitch: acción de “mostrar” el lanzador a un bateador un lanzamiento para confundirlo o hacerlo pensar más de la cuenta. showed bunt: ver show a bunt. sideways hop step: paso lateral con salto; manera como por ejemplo el inicialista salta a la posición de fildeador después que el corredor se abre luego de un lanzamiento. show pitch: lanzamiento de muestra; tipo de lanzamiento que sólo se lanza al comienzo del partido para confundir a los bateadores. sign(s): seña(s) 1. secuencia de movimientos visibles de las manos, brazos o piernas del coach, (usualmente el de tercera base), para, de acuerdo a un código preestablecido y dado a conocer antes de cada juego, ordenarle al bateador y/o al corredor qué hacer (o no hacer) en un momento determinado cuando el lanzador contrario se apresta a lanzar. 2. seña o secuencia de señas efectuadas con una mano, usualmente en contacto con alguna parte de la cabeza, que el manager o alguno de sus asistentes le trasmiten usualmente al coach de tercera base para que este a su vez las dé a conocer al bateador y/o al (los) corredor(es) cuando el equipo está a la ofensiva 3. seña o secuencia de señas similares a la definición anterior que el manager o uno de sus asistentes le trasmite(n) al receptor cuando se está a la defensiva para indicarle qué tipo de lanzamiento pedir al lanzador o qué jugada o movimiento estratégico realizar; o showers: duchas; lugar para el cual supuestamente se van los lanzadores que no terminan su juego. shrubbery: arbustos; matorrales. En algunos parques de béisbol las cercas están constituidas o están cubiertas por arbustos. Cuando esto sucede puede considerarse como una regla de terreno que los batazos que se incrusten dentro de estos arbustos sean doble por regla. shutout: v. blanquear; colgarle los nueve ceros al rival, lanzar nueve ceros; dejar sin anotaciones. s. blanqueo, blanqueada, nueve ceros. Se abrevia SH o SHO. side-arm: adj. por un lado del brazo. sidearmer: ver side-armer. side-armer: lanzador que lanza por un lado del cuerpo. Ver sider-armer. 179 across-the-seam fastball aggresive hitter a los jugadores del cuadro interior o del cuadro exterior en relación a la manera de estructurar la defensa en un momento determinado del partido de pelota. 4. seña que acuerdan el campocorto y el defensor de la segunda base (ver closed mouth, open mouth) cuando hay corredor en primera para establecer quien acudirá a cubrir la base en un posible intento de robo. Se dice que primer pelotero en usar señas fue Larry Corcoran en 1880. El primer manager en utilizar señas fue Mike “King” Kelly, en 1880. indican qué hacer, pero como se sabe que la mayoría de las veces los gritos no se escuchan, las señas corporales tienen mucha más importancia. En los casos cuando un corredor viene para la goma en una jugada que pudiera ser cerrada, quien debe dar la seña correspondiente es el bateador prevenido. signal a runner home: v mandar a un corredor para el plato. Indicarle el coach de tercera al corredor continuar su carrera hacia el plato, generalmente moviendo un brazo en forma de molinete una y otra vez, dependiendo la intensidad del movimiento de la premura de la jugada. signal: seña (del receptor al lanzador). Seña por medio de la cual un receptor le indica a un lanzador qué lanzamiento debe hacer ante un bateador en particular en un momento especifico del juego. Las señas las da el receptor con los dedos de la mano con la cual lanza, escondida en la entrepierna, ya sea por propia iniciativa o por haberlas recibido a su vez del manager o del coach de lanzadores, ubicados usualmente en el dugout. Generalmente un solo dedo extendido (el índice) significa bola rápida, dos dedos extendidos (el índice y el dedo medio), lanzamiento quebrado, con otras posibles combinaciones para lanzamientos más específicos y para los casos cuando hay corredor en segunda base, ya que este puede descifrar el código y comunicárselo al bateador. signal to advance: v. hacer(le) señas a un corredor para que avance a la base siguiente. signal to return to a base: v. hacer(le) señas a un corredor para que regrese a una base. signal to slide: v. hacer (le) señas a un corredor para que se deslice, tal como lo hace el coach de tercera o primera bases o cualquier otro jugador de un mismo equipo a la ofensiva. signing bonus: bono al firmar; bono que se le otorga al pelotero al momento de firmar un contrato, sin menoscabo de lo establecido para tales casos en al parágrafo 3 literal E del artículo XXIII del Acuerdo Básico. signal a runner: v. darle una señal a un corredor; indicar seguir en su carrera, devolver o detener a un corredor. Generalmente, en el caso del coach de tercera base, las manos abiertas frente al cuerpo indican detenerse, en tanto que un brazo moviéndose una y otra vez como molinete señala proseguir la carrera hacia tercera o hacia el plato. Si la jugada va a ser muy cerrada en tercera, el coach puede indicarlo tirándose al suelo, o señalar con el brazo y el dedo índice totalmente extendido la proximidad de la pelota, de modo que el corredor de alguna manera se deslice al tratar de alcanzar esa base. Estas señas usualmente se acompañan de gritos qué Silver Slugger Award: Premio Bateador de Plata. Se otorga anualmente a los peloteros que más se hayan destacado a la ofensiva tanto en la Liga Americana como en la Nacional, uno por cada posición. single: sencillo; batazo de hit de una base. singler: bateador de sencillos. sinker: que se hunde; lanzamiento de estas caracteristicas. sinker baller: lanzador de sinkers.,q.v. 180 across-the-seam fastball aggresive hitter sinking fastball: lanzamiento de bola rápida que se cae más de lo normal al llegar al plato. Lanzamiento de dos costuras en el cual se agarra la pelota con los dedos medio e índice un poco más apretados que la bola rápida normal para crear un efecto rotatorio lateral, usualmente con el dedo índice. El efecto puede variar dependiendo de cuan fuerte se apriete la pelota. Ver sinker. skipper: v. dirigir un equipo. s. manager, director técnico, dirigente de campo. skippering: acción de dirigir un equipo. skivvies: ropa interior de pelotero; camiseta y pantalón corto de algodón que llevan los peloteros debajo del uniforme. skivvy: camiseta de algodón para hombre; camiseta cortada que utilizan los peloteros debajo de su chaqueta de juego. sit on a pitch: v. esperar un lanzamiento; “sentarse” a esperar un lanzamiento determinado para batearlo con fuerza. Skydome: Estadio cubierto con domo y techo retráctil, sede de los Blue Jays de Toronto. El estadio fue inaugurado en 1989 y tiene una altura equivalente a 31 pisos. Cuando el techo retráctil está abierto, el 19% de los asientos del estadio está expuesto al cielo. sit on (the) numbers: v. sentarse en los números; dícese de la actitud del jugador con muy buenas estadísticas ofensivas o de pitcheo que al final de la temporada prefiere no jugar para no arriesgar su oportunidad de ganar algún campeonato o premio individual. slap hitter: bateador agresivo; bateador que hace contacto. slap-singler: bateador de “cacheteador” de sencillos. situation baseball: béisbol de situación, dícese del tipo de béisbol que se juega con mucha estrategia, de acuerdo a las situaciones que se presenten. sencillos, slap the ball through the hole: v. empujar la bola por el hueco dirigiéndola con el bate; batear por donde no hay ningún fildeador. situational stat: estadística situacional. Ver situational statistics. Ver splits. slash-and-run team: equipo muy fogoso al que le gusta correr. situational statistics: estadísticas o números situacionales. Estadísticas especificas de una situación, por ejemplo promedio de bateo con hombres en posición anotadora; promedio de bateo como primer bate en la alineación, etc. slash-and-run park: parque o estadio donde se batea y se corre mucho. sleeper: dormidor; dícese del pelotero con potencial que se desarrolla tarde o que no demuestra sus habilidades sino despues de cierto tiempo. Ver sleeper slugger. sit-ups: sentadillas; ejercicio para fortalecer el abdomen y otras áreas del cuerpo que también se utiliza como ejercicio de estiramiento. sleeper slugger: jonronero adormecido; bateador con potencial de poder que no demuestra su fuerza sino después de cierto tiempo de haber comenzado a jugar. 60-day disabled list: nómina o lista de discapacitación por 60 días. Lista en la cual un equipo puede colocar a un pelotero que por razones de salud o incapacidad física no pueda jugar. Los peloteros en esta lista no cuentan para la nómina de 40 de un equipo, y según las circunstancias pueden ser transferidos a la lista de discapacitación de 15 días. SLG: abreviatura de Slugging Percentage, promedio de slugging, y de Slugging Percentage Allowed, promedio de slugging permitido, q.v. El promedio de las Ligas Mayores en el 2007 fue de 423 181 across-the-seam fastball aggresive hitter slide: v. deslizarse al momento de aproximarse a una base para tratar de evitar ser out. s. deslizamiento hacia una base. Ver sliding. slingshot: v. lanzar duro, como si fuera con una honda. s. lanzamiento duro, como si saliera de una honda. sling the ball sidearm: v. lanzar de lado como si fuera con una honda, tal como hacen algunos lanzadores cuando lanzan a una base para tratar de sorprender a un corredor. slider: lanzamiento que al aproximarse al plato tiende a “deslizarse” lateralmente hacia el lado contrario de la mano de lanzar del lanzador. slide step: paso de deslice; acción que ejecuta el lanzador como parte de su mecánica para mantener a los corredores pegados a la base y por la cual agranda el compas de sus piernas y detiene su movimiento justo antes de lanzar al plato. slip pitch: lanzamiento de deslice, lanzamiento resbaloso; tipo de lanzamiento similar a la palm ball , q.v. que realizaban los lanzadores de los Orioles de Baltimore (1960). El pitcheo, creado por el manager Paul Richard, se convirtió en el lanzamiento principal de los llamados baby birds (pajaritos recién nacidos). Para lanzar la “resbalosa” la pelota no se incrusta totalmente en el fondo de la palma y la mano rota levemente hacia afuera cuando se lanza. La bola sale de la mano como si fuera la semilla de una patilla, resbalándose de entre el pulgar y el resto de los dedos. slide step delivery: entrega de paso deslizante; manera de lanzar al plato sin levantar la rodilla, deslizando el pie hacia un lado. slide the hand down the bat: v. deslizar la mano por el bate; acción inicial del bateador al prepararse para ejecutar un toque, por la cual se descubre que un bateador pudiera intentar tocar la pelota. slobber: bola de saliva, lanzamiento de bola de saliva. Ver spit ball. sliding: acción de deslizarse el corredor en una base para tratar de evitar ser puesto out, para tratar de evitar ser golpeado por la bola o para evitar una interferencia. Esta técnica fue inventada por el pelotero Mike “King” Kelly. sloppy save: salvada ineficiente, salvada chapucera; juego salvado en el cual el relevista permite una o más carreras. sliding catch: atrapada de deslizamiento. Atrapada en la cual el fildeador se desliza antes de capturar la pelota para evitar chocar contra algún obstáculo o para evitar lesionarse. slow pitch softball: softbol de lanzamiento lento; tipo de softball, q.v. en el cual la pelota debe ser lanzada usualmente con un arco que pase por arriba de la cabeza del bateador, aun cuando esta norma tiene muchas variantes. El softbol de lanzamiento lento se puede jugar con pelotas de tamaño y contextura diferentes. Ver Softball Chicago Style, kapok ball, Clincher ball, green dot ball, blue dot ball. slow fastball: bola rápida lenta; cambio de velocidad. Ver change up. sliding pit: foso de deslizamiento; foso de arena cernida donde se practican los deslizamientos. sliding shorts: pantalones cortos para deslizarse; pantalones protectores de la parte superior del muslo muy pegados a la piel que se utilizan como prenda interior en béisbol, softbol y otros deportes. También llamados compression shorts. slow-pitch softball: softball lento. Softball de pitcheo lento en el cual la pelota lanzada debe describir un arco en su trayectoria hacia el plato. slowpoke: lanzador de bola muy lenta. 182 across-the-seam fastball aggresive hitter slow roller: batazo rodado lento; batazo lento por el suelo. strike, etc. en contraposición al tipo de juego que se basa en los batazos “grandes”, especialmente los jonrones de 3 carreras. Ver heady ball, scientific baseball, long ball. slow up the game: retrasar el partido. 1. situación en la cual un equipo trata de retrasar el desarrollo normal de un juego para beneficiarse de su suspensión antes de que llegue a ser juego legal. El árbitro principal velará por que en estos casos no se distorsione el carácter del juego y podrá sancionar incluso con un forfeit al equipo infractor. 2. situación en la cual un pelotero retrasa los juegos por su manera parsimoniosa de jugar. smoke: humo, dícese de los lanzamientos muy rápidos. Ver steam. smoker: humeador, que suelta humo; dícese del lanzamiento muy rápido. Ver steamer. smoke thrower: lanzador lanzador de gran velocidad. slug: v. batear con fuerza o contundencia, batear extrabases. de humo; smother the ball: v. quitarle un fildeador fuerza a la pelota, por ejemplo a una rolata, con la mano o el guante. slugfest: juego en el cual se dan muchos batazos de extrabase. snag a line-drive: v. capturar un batazo de línea con un manotazo del guante siugger: bateador de poder, jonronero. snap the ball: v. soltar la pelota el lanzador con un movimiento brusco de la muñeca (hacia adentro), tal como el requerido para lanzar la curva. slugging: acción de batear con poder, dar extrabases. slugging average: promedio de slugging. Ver slugging percentage. snatch a catch: robar o arrebatar un hit atrapando la pelota con un gran esfuerzo. slugging percentage: porcentaje o promedio de slugging. Para calcularlo se divide el número total de bases alcanzadas con los hits por el número de veces al bate. Si Sammy Sosa tiene un total de bases alcanzadas de 282 en 440 turnos al bate, se divide 282 por 440: (282/440) y se obtiene el promedio (.641), el cual equivale a un porcentaje de 64,1%. Se abrevia SLG, q.v. SO: abreviatura de strikeouts, estrocados, ponches, q.v. sock: madia corta que llega usualmente hasta los tobillos. El plural de sock es socks ( se escribe también sox). softball: sofbol. 1. Juego similar al béisbol jugado en un campo de dimensiones más reducidas y con una pelota más grande pero de menor rigidez. Se originó muy probablemente en 1887 en el Farragaut Boat Club de Chicago, Illinois. 2. lanzamiento fácil; adj. de fácil solución. slump: periodo de poca productividad de un pelotero; decaimiento. slurve: tipo de lanzamiento quebrado que se asemeja tanto a una curva como a una slider. Palabra compuesta por slider y curve (sl+curve). softball: softbol, pelota suave; juego muy similar al béisbol que se juega en un campo más reducido y con una pelota más grande. Fue inventado en el Farragut Boat Club de Chicago, Illinois, EE. UU. El 16 de septiembre de 1887 por George Hancock y originalmente se jugaba bajo techo. Hay small ball: “pelota pequeña”; estilo de juego en el cual predomina la ejecución de las “pequeñas” estrategias ofensivas tales como el toque de sacrificio, el robo de base, la jugada de correr y batear, el aguantar un 183 across-the-seam fastball aggresive hitter tres tipos de softbol, fast pitch softball, modified pitch softball y slow pitch softball, q.v.También se le conoce en inglés como Arena softball, indoor baseball, kitten ball, diamond ball, pumpkin ball y mush ball, q.v. southpaw disease: enfermedad de los zurdos; dícese de la falta de habilidad de los bateadores zurdos para batearle a los lanzadores también zurdos. South West Michigan Great Lake Looms: Somorgujos de los Grandes Lagos del Sur Oeste de Michigan (Midland, Michigan), equipo de la división Oeste de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Esquivadores de Los Angeles. Los somorgujos son una especie de gaviota de pico puntiagudo y cabeza de plumaje negro, que abunda en las costas de los Grandes Lagos (Michigan, Erie, Superior, Hurón y Ontario) en la frontera entre Estados Unidos y Canadá. soil the ball: v. ensuciar las pelotas (con tierra). Costumbre de los inicios del béisbol que permitía que una pelota nueva pudiera ser pasada por todo el cuadro interior para que los infielders la ensuciaran casi siempre con tierra, a veces mezclada con saliva. Hoy en día esta costumbre está terminantemente prohibida y sujeta a sanciones por parte de los árbitros. solo homerun: jonrón solitario, jonrón sin gente en base. Southern League: Liga Sureña, liga de clasificación AA conformada por dos divisiones, la Norte (North) con 5 equipos: Huntsville Stars, Tennessee Smokies, Chatanooga Lookouts, West Tennessee Diamond Jaxx y Carolina Mudcats; y la Sur (South) con 5 equipos: Montgomery Biscuits, Jacksonville Suns, Mobile Bay Bears, Birmingham Barons y Mississippi Braves. Sommersets: Nombre dado a los Medias Rojas de Boston en 1903. sophomore: (jugador) de segundo año. sophomore (year) jinx: pava del segundo año. Decaimiento en su ejecutoria que supuestamente experimenta un jugador en su segundo año en Grandes Ligas. South Atlantic League: Liga del Atlántico Sur, liga de clasificación A, conformada por dos divisiones, la Norteña (Northern) con 8 equipos: Lakewood Blueclaws, West Virginia Power, Lake County Captains, Hickory Crawdads, Greensboro Grasshoppers, Lexington Legends, Hagerstown Suns y Delmarva Shorebirds; y la Sureña (Southern), con 8 equipos: Augusta Jackets, Ashville Tourists, Charleston River Dogs, Columbus Catfish, Greenville Drive, Rome Braves, Savannah Sandgnats y Kannapolis Intimidators, q.v. sox: plural alternativo de socks, medias. Se usa en el nombre en inglés de los equipos Medias Blancas (White Sox) y Medias Rojas (Red Sox). Spalding Baseball Guide: Guía Spalding del Béisbol; publicación que por mucho tiempo se consideró como la Biblia del Béisbol. Fue fundada a comienzos del siglo XX y se mantuvo en existencia hasta 1953. Spalding ball: pelota Spalding; marca de fábrica de la pelota usada en Grandes Ligas hasta hace pocos años. South Bend Silver Hawks: Halcones Plateados de South Bend (Indiana), equipo de la división Este de la Liga del MedioOeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Diamondbacks de Arizona. southpaw: lanzador zurdo, siniestro. También sawpaw. Spanglish: mezcla de español e inglés que se habla en los campos de pelota profesional de la Cuenca del Caribe, especialmente si juegan peloteros importados cuyo idioma nativo es el inglés. lanzador Special Draft Choice: Selección especial de sorteo. Escogencia que le corresponde a 184 across-the-seam fastball aggresive hitter un equipo en ciertas situaciones tales como la pérdida de uno o varios jugadores que se convierten en agentes libres y firman contratos con otros equipos, según lo convenido en el Artículo XX literal B del Acuerdo Básico. spinner: 1. curvero, lanzador que le pone mucho efecto a la bola; 2. la pelota o el lanzamiento con mucho efecto. spectator interference: interferencia de los espectadores; situación en la cual uno o más espectadores se interpone(n) en la completación de una jugada, por lo cual el árbitro debe decidir y declarar lo que corresponda según el caso. Ver Regla 3.16. spitball pitcher: lanzador de bola de saliva. speed up the game: v. apurar el juego. 1. recomendación que le hacen los directivos de una liga a sus árbitros de béisbol para que lo juegos no se hagan demasiado largos, pero que pocas veces tiene resultados efectivos. 2. situación irregular en el cual un equipo trata de apurar el partido por el temor a que el mismo pueda ser suspendido por causas latentes antes de ser juego legal. Si el aceleramiento de la acción va en detrimento del carácter del juego el árbitro podrá tomar medidas disciplinarias contra el equipo infractor o incluso declarar forfeit a favor del equipo contrario. spitter: lanzador de la bola de saliva. spitball: bola de saliva; lanzamiento de bola de saliva. spitballer: lanzador de bola de saliva. spitmaster: maestro de la bola de saliva; lanzador con gran dominio de la bola de saliva. split: v. dividir, descomponer, separar las estadísticas de un equipo o jugador para especificarlas, por ejemplo el promedio de bateo con hombres en base. s. estadística específica de un jugador o equipo en una incidencia de juego particular. Ver situational stats. split a doble-header: v. dividir un doble juego. Situación en el cual cada equipo gana un juego en un doble-juego. split contracts: contratos separados. Contratos que rigen las condiciones en las cuales un jugador juega parte de una temporada en liga mayor y otra parte en liga menor u otras ligas. Ver literal B del artículo IX del Acuerdo Básico. Spiders: Arañas; nombre dado en 1892 al equipo que eventualmente se convirtió en los Indios de Cleveland de la Liga Americana. Desde ese entonces y hasta 1899 participó en los torneos de la Liga Nacional, pasando a la Americana en 1901. split- finger fast ball: lanzamiento de bola rápida de dedos separados. Se lanza como si fuera una bola rápida de dos costuras pero con los dedos tan separados entre si como sea posible sin dejar de tocar las costuras. Ver splitter. También se escribe split-fingered fast ball, q.v. spike: v. enganchar o clavetear a un infielder o al receptor con los spikes al deslizarse en la base. spikes: clavijas; zapatos con ganchos de metal, plástico o caucho que permiten que un pelotero se pueda afincar mejor en la superficie sobre la cual se juega. split-fingered fast ball: Ver split-finger fast ball. split season: temporada dividida en dos. La temporada de 1981 en las Grandes Ligas, dividida en dos partes por causa de la huelga d peloteros de ese año. spin move: movimiento de rotación; giro de 90 grados que realiza el lanzador cuando se vira parcialmente a segunda base para obligar a un corredor muy abierto a regresar a la base. 185 across-the-seam fastball aggresive hitter splits: estadisticas o numeritos separadas por incidencia o circunstancia. Ver situational stats. determinado viene a lanzar para sacar un solo out o enfrentar a un solo bateador, quien supuestamente va a estar en desventaja al enfrentarlo. Ver match up. split season format: cronograma o formato de temporada en dos partes. Cada uno de los equipos que gana una parte participa en un play-off final. Si el mismo equipo que ganó la primera parte gana la segunda, el play-off se realiza con uno de los que haya llegado segundo y tenga mejor registro de ganados y perdidos. spring training: entrenamientos de primavera. En 1870 los Medias Blancas de Chicago fueron el primer equipo de ligas mayores en realizar entrenamientos de primavera. En 1888 los Senadores de Washington fueron los primeros en efectuarlos en Florida. splitter: lanzamiento de bola rápida de dedos separados de rotación lenta que se hunde al llegar al plato; split-fingered fast ball (q.v.). square around: v. prepararse o cuadrarse para tocar. También square around to bunt. square off: v. enfrentar(se); jugar en contra de. Springfield Cardinals: Cardenales de Springfield (Misouri), equipo de la division Norte de la Liga de Texas (Texas League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Cardenales de San Luis. square stance: manera de prepararse o cuadrarse para tocar. squat: v. 1. agacharse en cuclillas tal como lo hace el receptor en un juego de béisbol. 2. dedicarse el receptor sólo a recibir los lanzamientos del lanzador, sin necesidad de señalizar sus sugerencias. sprinting: rutina de ejercicio de carreras cortas; acción de realizar carreras cortas. Sporting News Player of the Year Award: Premio al Jugador del Año del Sporting News. Distinción que otorga la revista Sporting News a los jugadores más destacados en cada posición en cada una de las dos ligas. squat down: v. agacharse el receptor en cuclillas para darle las señas al lanzador colocando las piernas y maniobrando con los dedos de manera que dichas señas no las puedan ver los coaches de primera o tercera. Sportsmans Park: estadio sede de los Brown Stockings (desde 1909 hasta 1953) y de los Cardenales de San Luis (desde 1920 hasta 1966). squatting: receptor. acción de squatting position: agachamiento en cuclillas. sporturf: tipo de grama artificial que se usó con poco éxito de 1982 al 86 en el Astrodome de Houston. acuclillarse posición el de squeeze play: jugada de squeeze (presión), en la cual un jugador toca la pelota con corredor en tercera para que éste anote. En el squeeze normal el corredor espera que el bateador toque la bola antes de desprenderse para el plato. En el squeeze suicida el corredor sale con el lanzamiento sin esperar el toque. sportwriter: periodista o escritor deportivo. En los juegos de Grandes Ligas la liga selecciona a un periodista deportivo de uno de los periódicos de la ciudad donde se va a jugar para que sea el anotador oficial de ese juego. SRO: abreviatura de Standing Room Only. Anuncio que se coloca en la entrada o en la spot pitcher: lanzador relevista de situación única; lanzador de un solo bateador. Lanzador que en un momento 186 across-the-seam fastball aggresive hitter taquilla de los espectáculos en los cuales hay sólo entradas para ver el evento de pie. stands: tribunas; sitios o estrados para los espectadores desde los cuales originalmente se veía el juego de pie. Ver the stands. Stade Olympique: Estadio Olímpico, sede de los Expos de Montreal desde 1977 hasta el año 2003, cuando desapareció la franquicia. Desde 1989 cuenta con un techo retráctil. Stan The Man: Stan El Hombre, apódo de Stan Musial, gran pelotero de los Cardenales de San Luis. stadium: estadio, parque donde se juega béisbol y otros deportes. star: v. destacar en un actividad; ser la estrella del juego. s. estrella; jugador de primera calidad. stadium hugger: abrazador de estadios, protector de estadios; fanático que se opone a la destrucción de viejos estadios de béisbol, especialmente aquel que se oponía a la destrucción del viejo Tiger Stadium, de Detroit. start: v. 1. abrir un juego como lanzador. 2. estar en la alineación inicial de un juego. s. 1. inicio, apertura como lanzador 2. inicio como regular en la alineación. starter: abridor, jugador que abre en la alineación inicial. staff: v. proveer de personal, contratar empleados. s. personal, empleados, colaboradores. En béisbol se puede referir a varios renglones tanto técnicos como administrativos: Coaching staff (personal asistente), pitching staff (lanzadores), public relations staff (personal de relaciones públicas), etc. starter runs: carreras de lanzador abridor. Medida identica a pitching runs, q.v. pero limitada a los lanzadores abridores, definidos como aquellos que lanzan más de tres entradas por comienzo. Se abrevia SR. start from scratch: v. comenzar desde cero; dícese del partido suspendido que debe realizarse de nuevo desde el inicio. Stairmaster: marca de fábrica de una máquina de ejercicios; máquina caminadora. stakes: estacas. En los inicios del béisbol se usaron estacas de madera como bases, más tarde cambiadas por piedras planas y eventualmente por bolsas de lona. start over from scratch: v. borrar (rayar) y comenzar de nuevo; comenzar de nuevo; iniciar de nuevo el movimiento completo, tal como el del lanzador antes de lanzarle a un bateador, o el del bateador antes de batear, saliéndose de la caja de batear. stance: modo de pararse o cuadrarse un pelotero a la ofensiva o a la defensiva; parada, parada de batear. starting line-up: alineación inicial. starting pitcher: lanzador abridor. stand: v. mantener(se), por ejemplo la decisión de un árbitro sobre una jugada. starting rotación: rotación de abridores; grupo de cuatro o cinco lanzadores que abren los juegos para un equipo. standee: espectador que ve el espectáculo de pie por no disponer de asiento. State College Spikes: Ganchos de State College (Pensilvania), equipo de la división Pickney de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Piratas de Pittsburg. standing(s): posición de los equipos en un campeonato o torneo. stands: tribunas en las cuales los espectadores ven un juego de pie por no haber asientos; tribunas en general. 187 across-the-seam fastball aggresive hitter Staten Island Yankees: Yanquis de Staten Island (Nueva York ), equipo de la división McNamara de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Yanquis de Nueva York. steal a base: v. robarse una base; estafarse una base. steal first:: v. robar primera base; dícese del bateador que llega a primera por ejemplo después de poncharse aprovechando que la bola se le ha escapado al receptor. station: estación, almohadilla, base. Ver base. steal for the cycle: v. robarse el ciclo; robar segunda, tercera y el plato después de embasarse en un mismo turno. station: v. estacionarse, colocarse en posición de juego, tal como lo hace el receptor detrás del plato. steal a sign: v. robarse una seña. También steal a signal. Statistical System for the Ranking of Players: Sistema estadístico para la jerarquización de peloteros en dos niveles o tipos (A y B) establecido de común acuerdo entre los equipos de Grandes Ligas y la Asociación de Peloteros (Artículo XX, literal B, parágrafo 4 del Acuerdo Básico) para cumplir con lo establecido en el sistema de compensaciones por el sorteo de agencia libre. Se basa en el promedio de las estadísticas acumuladas por un jugador durante los dos últimos años, comparadas con las estadísticas promedio para cada posición. En el Acuerdo Básico vigente hasta el 2011 se incluye en el sistema sólo dos tipos de peloteros y no tres como en al Acuerdo anterior (El tipo C fue eliminado). steal home: v. robarse el plato; acción por la cual un corredor en tercera base inesperadamente corre para la goma al momento en que el lanzador se prepara para lanzar y logra anotar la carrera sin que ni el lanzador ni el receptor puedan impedirlo. steam: vapor, dícese de los lanzamientos muy rápidos. Ver smoke. steamer: vaporizador; dícese lanzamiento muy rápido. Ver smoker. steam thrower: lanzador lanzador de gran velocidad. statistical metrics: métrica estadistica; mediciones estadísticas de las ejecutorias. Se abrevia stat metrics. step in (to bat): v. entrar (a la zona o cajón de bateo) dando un paso; entrar a batear. stat metrics: abreviatura de statistical metrics, métrica estadística; mediciones estadísticas de las ejecutorias. de vapor, step arhead of the throw: v. dar un paso delante del lanzamiento; acción legal o reglamentaria que debe realizar el lanzador antes de lanzar repentinamente a una base cuando se prepara para lanzar al plato. Ver Regla 8.01 ( c ). statistics: estadísticas; ejecutorias de los peloteros en números, numeritos. Se abrevia stats. stats: abreviatura Estadísticas, numeritos. de del step in the bucket: v. echarse para atrás torpemente cuando se está bateando (ante un lanzamiento pegado), como si se tuviese un pie atorado en un tobo. statistics. stay up sign: seña de no deslizarse y llegar parado a una base. step off the box: v. salirse el lanzador de la caja antes de lanzar al plato. steal: robo, estafa (de una base). step out (of the batting zone): salirse de la zona de bateo. 188 across-the-seam fastball aggresive hitter steroids: esteroides. Ver roids. promedio de bases robadas resultado se multiplica por 100. stickball: bola y palo. Juego de pelota infantil en el cual una escoba o cualquier palo hacen de bate y una tapa de botella puede hacer de pelota. pero el stolen base runs: carreras por bases robadas. Medida de pesos lineales que busca estimar la contribución de las bases robadas a la manufactura de carreras de un equipo o de un pelotero más allá del promedio para la liga. A nivel individual el promedio de éxito de bases robadas debe estar por encima del 66,7 % para que sea significativo para un equipo. Se abrevia SBR. stickwork: labor de palo, trabajo que hace un pelotero con el bate. stiff-wrist slider: slider de muñeca estirada; slider que se lanza sin torcer la muñeca. stint: faena, tarea; labor realizada por un pelotero por un lapso de tiempo con un equipo particular. stolen base wins: triunfos por bases robadas. Se calcula dividiendo el número de stolen base runs, q.v. por el número de carreras requeridas para fabricar un triunfo adicional más allá del promedio, es decir aproximadamente 10. Se abrevia SBW. Ver runs per win. St. Louis Cardinals: ver Cardinals. St. Lucie Mets: Metropolitanos de St. Lucie (Florida), equipo de la división Este de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Metropolitanos de Nueva York. St. Es la abreviatura de Saint (santo, santa). stolen run: carrera robada. Medida del sistema de pasos lineales. Ver stolen base run. stocking: media larga que cubre el pie y gran parte de la pierna, tal como la usan los beisbolistas. stolen signal: seña robada; acción mediante la cual se descubre el código de señas de un equipo en un momento determinado para provecho propio. Stockton Ports: Puertos de Stockton, (California), equipo de la división Norte de la Liga de California (California League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Atléticos de Oakland. Stockton es un puerto de río, de allí el apelativo. stop and drop: v. detenerse y lanzarse al piso para evitar obstaculizar una jugada, usualmente un tiro a una base. stop on a dime: v. parase de repente; parase en seco; literalmente, pararse encima de una moneda de diez centimos de dólar (después de una carrera). stolen base(s): base(s) robada(s); base(s) estafada(s). Las bases robadas empezaron a ser registradas oficialmente de la manera como se hace actualmente en 1886. Se abrevia SB. stopper: parador, detenedor. 1. lanzador relevista que detiene la ofensiva de un equipo contrario cuando entra a lanzar. 2. lanzador abridor que detiene las series de derrotas consecutivas que un equipo pueda tener. stolen base attempt: intento de robo de base. stolen base average: promedio de bases robadas. Se calcula dividiendo las bases robadas por los intentos de robo. Se abrevia SBA. straddle the bag: v. tocar la base apenas rozándola con los pies en horcajadas para hacer un out forzado, tal como se hace por ejemplo en la jugadas de doble play 6-4-3. y 4-6-3. stolen base percentage: porcentaje de bases robadas. Se calcula igual que el 189 across-the-seam fastball aggresive hitter straddle the pitcher’s rubber: v. pasar por encima de la caja, eludir la caja; acción del lanzador de no tocar la caja (el caucho) con los pies mientras se hace un movimiento preparatorio de lanzar con la intención de engañar a un corredor. Si la acción se realiza sin que la pelota esté en posesión del lanzador se debe cantar un balk. Ver Regla 8.05. streaming video: video de flujo; grabación en video en la cual se observan las secuencias de lanzamiento de los lanzadores. streamlined motion: movimiento en línea recta; dícese del movimiento recto del lanzador al lanzar. stretch: v. alargar; dilatar los músculos antes de una actividad o ejercicio de cierta intensidad; calentar s. 1. lapso de tiempo determinado. Por ejemplo “A twenty-game stretch” (lapso de 20 juegos). 2. acción de dilatar o alargar los músculos antes de una actividad o ejercicio de relativa intensidad; calentamiento. 3. posición de lanzar del pitcher cuando tiene hombres en base, o del lanzador relevista con o sin corredores en base, en la cual alinea sus hombros en la dirección del plato y de la segunda base con el pie de pivote (pie trasero) frente y paralelo a la caja de lanzar. straight baseline: línea de carrera recta; línea de carrera que normalmente debe seguir un corredor sin salirse del límite de los 3 pies (de ancho de la línea). straight fastball: lanzamiento de bola rápida recto; recta. Lanzamiento rápido sin movimiento hacia los lados, hacia abajo o hacia arriba. straight-in slide: deslizamiento recto o en línea recta. Manera de deslizrse un corredor al llegar a una base. strand a runner: v. dejar un corredor en base. Dícese de un lanzador relevista que deja en base al corredor que estaba en base cuando entra a relevar, o de un bateador que no empuja al corredor que encuentra en base cuando batea. stretch a hit: v. alargar un batazo de hit corriendo. Aprovechar cualquier parpadeo de un defensor para obtener una base extra con un batazo de imparable. stretch a single into a double: v. convertir un sencillo en doble. stranded runners: corredores dejados en base. Ver runners left on base. strech drive: esfuerzo de la recta final. Última parte de la temporada, especialmente en relación a equipos y peloteros que están todavía en contención. strand rate: tasa de corredores dejados en base. Ver LOB%. strawberries: “fresas”; raspones de la piel que se sufren al momento de deslizarse el corredor, usualmente en los muslos. stretched: adj. 1. estirado, como por ejemplo un músculo. 2. alargado, como por ejemplo un batazo que se convierte de doble en triple. straw hat: sombrero de pajilla, usado en los comienzo del béisbol como parte del uniforme. stretch position: posición estirada, posición erecta; posición que usualmente utiliza el lanzador abridor para lanzar al plato cuando tiene hombres en base, o un relevista con o sin corredores en base, contrapuesta a la de wind-up, q.v. Ver stretch. streak: v. mantener una continuidad en alguna acción particular; enracharse. s. racha; continuidad de una acción en particular. Ej. “Joe DiMaggio had a 56-game hitting streak” (Joe DiMaggio tuvo una racha de 56 juegos seguidos bateando de hit). stride: paso que da un bateador al momento de batear. streamer: gallardete; bandera de triunfo. 190 across-the-seam fastball aggresive hitter stride foot: pie guía; 1. pie que se adelanta cuando se da un paso; 2. pie con el cual el lanzador se enfila hacia el plato: striker: 1. en el Massachussets Game, una versión inicial del béisbol, el bateador. 2. huelguista; jugador en huelga. 3. el que pega o golpea, el que da en el blanco. strike: v. 1. declararse en huelga. 2. golpear, dar en el blanco s.1. lanzamiento bueno o batazo de foul. 2. huelga. strikers box: caja del bateador; nombre que se le daba a dicha caja en los inicios del béisbol organizado. También “batters box”. (q.v.). strike-breaker: rompe-huelga. strike breaking: rompimiento de la huelga. strike swinging : strike tirándole, strike abanicando ; dícese del lanzamiento bueno al cual el bateador le hace swing y falla. strike looking: strike mirando, strike sin tirarle, dicese del lanzamiento bueno al cual el bateador no le hace swing. strike zone: zona de strike. En el béisbol actual la zona de strike es el área imaginaria sobre el plato que va desde la parte inferior de las rodillas de un bateador hasta la altura de sus axilas en el momento de asumir su posición natural para batear. En sofbol de pitcheo lento, la zona de strike comprende desde las rodillas hasta el hombro más alto del bateador. strike out: v. estrocarse, ser out por strikes, poncharse. strikeout: estrocado, ponche, ponchado, ponchete; out por strikes. Ver punch out, stroke out. Se abrevia SO o K. strikeouts percentage: porcentaje de estrocados; número de estrocados por cada 100 veces al bate. strike zone redefined: zona de strike redefinida. Refiérese a la pequeña reducción que se le hizo a la zona de strike en 1988 para tratar de mantener el equilibrio competitivo entre lanzadores y bateadores, que se veía amenazado por el dominio que los lanzadores venían ejerciendo sobre los bateadores en esos años. strike-out pitch: lanzamiento de estrocar; lanzamiento con el cual un lanzador en particular suele estrocar a los bateadores. strike-out rate: Ver K rate strikeout situation: situación en que se requiere un estrocado, por ejemplo por que hay corredores en tercera y segunda sin outs. stroke: v. conectar la pelota de hit como si fuera con un movimiento deliberadamente fluido o sincronizado. s. conexión de hit fluida o sincronizada. strikeout stuff: material para estrocar; dícese del repertorio de un lanzador que puede ser utilizado para estrocar a los bateadores. strike out to walks ratio: estrocados por bases por bolas. tasa struck-out: estrocado; out por strikes; ponche, ponchado. stuff: 1. lo que “tiene” en la bola el lanzador, efecto que le pone el lanzador a sus lanzamientos para que se muevan, curveen o quiebren. 2. repertorio; los diversos tipos de lanzamiento de un lanzador. de striker: golpeador, bateador, paleador. Término que se usa en el juego del criquet para referirse al bateador y del cual se originó el vocablo strike utilizado en el béisbol. sub: v. sustituir, por ejemplo un jugador a otro. s. sustituto. Abreviatura de substitute, q.v. 191 across-the-seam fastball aggresive hitter submarine pitch: lanzamiento de bola submarina; lanzamiento que se hace por debajo del brazo, es decir sacándolo por debajo de la cintura, generalmente a la altura de las rodillas y con efecto de abajo hacia arriba, similar a como se hace en sofbol rápido. regir cuando expire lo establecido en el artículo XXIII (excepto el literal I) del convenio laboral entre los equipos y la Asociación de Peloteros. Ver artículo XXIII del Acuerdo Básico. Superbas: nombre dado a los actuales Dodgers en 1899, el cual mantuvieron hasta 1903. submariner: submarinista; lanzador de la bola submarina. super-slow pitch softbol: softbol de lanzamiento muy lento en el cual el objetivo del juego es que el bateador batee. Usualmente se juega con una pelota de 16 pulgadas de circunferencia, que tiende a ponerse blanda con el uso. Ver mush ball, slow pitch softball. substitute: sustituto; jugador sustituto. Se abrevia sub, q.v. substitute pitcher: lanzador de relevo. lanzador sustituto; substitute runner: corredor emergente. corredor sustituto, Superstructure: Superestructura. Tipo de estilo arquitectónico de algunos de los parques de béisbol de construcción reciente, tales como el Riverfront y el New Comiskey Park. substitution: sustitución (de un jugador por otro). succeding runner: corredor subsiguiente, tal como el que precede a un corredor en una jugada de corri-corri, en la cual el primer corredor es atrapado entre dos bases. surplus player draft: sorteo o selección de jugadores de sobra; sorteo de jugadores que no logran llegar a un acuerdo o firmar contrato con ningún equipo. sudden death: en los deportes, periodo de sobretiempo en el cual una competencia la gana quien anota primero. En el béisbol, juego extra-temporada que se realiza para determinar el campeón de una liga o de una división cuando al terminar la temporada regular hay un empate entre dos equipos. En 1908, en el primer juego de estas características en las Grandes Ligas, los Cachorros derrotaron a los Gigantes 4 por 2. suspended game: juego suspendido, juego cuya completación ha sido pospuesta para una nueva fecha. Un juego suspendido no se declara juego oficial o juego legal hasta tanto se complete, o hasta tanto un oficial autorizado lo declare como terminado. suspended game: juego suspendido; lo que declara el árbitro principal cuando un juego no puede terminarse en un momento determinado y debe reanudarse más tarde. Ver Regla 4.11 (d). suicide squeeze play: squezee suicida. Jugada en la cual generalmente con menos de dos outs un corredor de tercera sale para la goma en el momento en que el lanzador se prepara para lanzar, esperando que el bateador toque la bola y él pueda anotar en carrera. suspended play: juego suspendido; acción de un juego suspendida por razones imprevistas. suspend play: v. suspender el juego; detener el juego momentáneamente ya sea por razones de mal tiempo o cualquier otra circunstancia. El juego suspendido se podrá reanudar o dar por terminado de acuerdo a sun glasses: lentes para el sol. sunset (clause): cláusula de la caída del sol. Cláusula que establece la normativa a 192 across-the-seam fastball aggresive hitter lo que el árbitro principal decida. Ver Regla 3.10 (c). la era de la pelota muerta (dead ball era, q.v.). SV: abreviatura de Saves, juegos salvados, q.v. swinging strike: strike al cual se le hace swing y se falla. SVO: abreviatura de Save Opportunities, oportunidades de salvar juegos compiladas por un lanzador relevista, q.v. También SVOP. swing late: v. hacer el swing retrasado; retrasarse el bateador en el swing. swingman: oscilador, oscilacionista; dícese del lanzador que puede abrir juegos o relevar. sweep: v. barrer; ganar todos los juegos de una serie. s. barrida, acción de ganar todos los juegos de una serie. Swing of the Quad Cities: Ritmo de las Ciudades del Quadrante (Davemport, Iowa), equipo de la división Este de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Cardenales de San Luis. La palabra quad es una abreviatura de quadrant (cuadrante). Las Ciudades del Cuadrante (Quad Cities) son Davemport y Rock Island (Illinois), separadas por el río Mississippi pero unidas por un gran puente. El término swing se refiere aquí al ritmo musical, especialmente del jazz y de la música de las orquestas que todavía tocan en los barcos que remontan el río Mississippi. sweep off sign: seña de barrer todo; seña que usualmente emite el manager para borrar las señas precedentes. Ver take off sign. sweep tag: tocada en barrida; manera de tocar a un corredor que se desliza, oscilando el guante para intentar ponerlo out. sweet spot: el punto dulce, el punto de mejor contacto; la parte del bate a sólo unas cuantas pulgadas del cañón (la parte más gruesa), con la cual se batea más contundentemente. switch: v. 1. cambiar(se) de manos para batear. 2. cambiar, hacer un cambio, usualmente en el line-up. s. cambio, sustitución; en una serie de señas seña predeterminada que antecede a la seña verdadera que le da el coach al bateador al momento de batear. swing: v. abanicar; hacerle swing a un lanzamiento. s. modo de abanicar de un bateador. swing and a miss: abanica y (una) falla. Expresión común de los narradores de un juego de pelota. switch batter: bateador ambidextro, bateador que puede batear a la derecha o a la zurda. swinger: abanicador; bateador que prefiere batear antes que esperar una base por bolas. switch hitter: bateador ambidextro. Ver switch batter. swing for the fences: v. hacer swing para la cerca; tratar de batear jonrón. switch picher: lanzador ambidextro, lanzador que puede lanzar a la derecha o a la zurda. Las reglas del béisbol no prohíben especificamente a un lanzador cambiar de manos cuando esté lanzado. Sin embargo, aun cuando los ha habido, no se conoce de ningún lanzador que lo haya hecho a las dos manos en un mismo juego de pelota de swing from the heels: v. hacer swing desde los talones; hacer swing de abajo hacia arriba, con mucha fuerza. swinging bunts: batazos que se producen con el bate agarrado como si se fuera a tocar pero haciendo swing a última hora. Este tipo de batazos eran muy comunes en 193 across-the-seam fastball aggresive hitter Grandes Ligas o que haya lanzado un juego con una mano y otro con otra a ese nivel. tag up: v. tocar la base para hacer un pisa y corre; hacer un pisa y corre. switch positions: v. cambiar de posición dos jugadores. tail: v. moverse un lanzamiento de bola rápida hacia un lado. Ver tail in, tailing. Syracuse Chiefs: Jefes (Indios) de Syracuse (Nueva York), equipo de la división Norte de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Azulejos de Toronto. También Caciques de Syracuse. tail in: v. curvear hacia adentro un lanzamiento al llegar al plato. tailing: movimiento de la bola rápida hacia la esquina de adentro del bateador de la misma mano del lanzador. También tailing action. T tailing action: ver tailing. tailing fastball: bola rápida de cola; lanzamiento rápido de dos costuras de rotación más lenta que tiende moverse hacia la mano del bateador. table setter: el que pone la mesa, bateador cuyo trabajo es embasarse para que otros bateadores lo traigan al plato. Usualmente se espera que el primer o segundo bate de la alineación realice este trabajo. tail over: v. desviarse hacia fuera y hacia arriba, tal como lo haría una bola rápida con “cola” o “movimiento”. Tacoma Rainiers: Rainiers de Tacoma (Washington), equipo de la división Pacífico Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Marineros de Seattle. Rainier es el nombre de un pico montañoso de la zona. tailspin: barrena, caída en picada. Circunstancia en la que se encuentra un bateador que repentinamente deja de batear de hit después de haber estado en una racha de buen bateo. tag play: jugada de poner fuera tocando al corredor con la bola o con el guante (con la bola dentro). take a cut: v. cortar (el aire), hacer swing. take a pitch: v. dejar pasar un lanzamiento, usualmente en la zona buena o bueno para batear. tag out: v. tocar a un jugador con la pelota, o con el guante (con la pelota dentro), para ponerlo fuera. take a spin: v. probar, hacer una práctica; hacer algunos lanzamientos. tag out: v. sacar fuera tocando a un corredor; poner fuera tocando con la bola o con el guante (con la bola dentro). También tag out a runner. take a walk: tomar una base por bolas, caminar. Ver walk, base on balls. take me out to the ball game: “Llévame al juego de pelota”. Canción que hizo famoso al cantante Billy Murray en 1908 y que con el tiempo se ha convertido en un especie de himno de béisbol, tocado y cantado en la mitad de la séptima entrada en casi todos los parques estadounidenses en los que se juega pelota profesional y en todos menos uno a nivel de Grandes Ligas (no se toca en el Busch Stadium de San Luis). tag-out: out completado por un defensor tocando a un corredor con la pelota, o con el guante (con la pelota dentro). tagged out: out al ser tocado con la pelota, o con el guante (con la pelota dentro). tag the base: v. tocar la base con el pie, por ejemplo antes de salir al pisa-y-corre con un fly de sacrificio. 194 across-the-seam fastball aggresive hitter take off at contact: v. salir al contacto; salir el corredor al momento que el bateador hace contacto con el lanzamiento. tar line: límite hasta donde se puede untar brea en un bate. tartan turf: grama artificial de tartán utilizada en Three Rivers Stadium de 1970 a 1982. take off sign: seña de borrar; la seña que hace el manager para borrar todas las señas anteriores dadas en un momento determinado. También sweep off sign. take the field: v. comenzar a jugar, entrar al campo, entrar en acción. tater: papa, jonrón. Uno de los varios nombre dados en inglés al batazo de cuatro bases. Derivado fonético de “potato” (papa, patata). take the offering: v. aceptar el lanzamiento “ofertado”; hacerle swing al lanzamiento. TB: abreviatura de Total Bases, bases totales, q.v. take the play: v. tomar la jugada; aceptar una decisión arbitral (al aplicar alguna penalización reglamentaria) que favorece al equipo rival del infractor. T-Ball: béisbol de T; tipo de béisbol o de softbol que se juega sin lanzador, golpeando una bola colocada sobre una barra vertical en forma de T colocada en el área del plato. También tee ball. take out of the yard: v. sacar del campo; batear de jonrón. TC: abreviatura de Total Chances, oportunidades totales de fildeo, q.v. Tampa Bay Devil Rays: Ver Devil Rays., Rays “tea cup” bat: bate de copa de té; bate al cual se le ha hecho una pequeña horadación en forma copular en su extremo más grueso. Esta alteración es legal. Tampa Bay Rays: nombre abreviado dado a los Devil Rays, q.v., oficializado en el 2008 team: equipo, conjunto. El primer conjunto organizado de béisbol fue el de los Knickerbockers de Nueva York, fundado en 1845. Tampa Yankees: Yanquis de Tampa (Florida), equipo de la división Oeste de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Yanquis de Nueva York. team captain: capitán de un equipo. Ver captain. En los inicios del béisbol el capitán de un equipo ejercía también ciertas funciones hoy en día responsabilidad del manager. tamper a bat: v. alterar un bate; dañar un bate, hacerle algo ilegal a un bate. tap the ball: v. batear rozando la pelota a duras penas con el bate. teammate: compañero de equipo. tape-measure blast: trancazo de cinta métrica, jonrón muy largo. team player: jugador de equipo; jugador que juega para el equipo, muchas veces sacrificando sus propios intereses. tapper: toque; bola bateada sin mucha fuerza, apenas poniéndole el bate para que salte o rebote a poca distancia del plato delante del receptor, entre este y cualquiera de los infielders. Ver bunt. team work: trabajo de equipo. teaser: embromador, guasón; dícese del pelotero muy promisorio que luego no ejecuta de acuerdo a lo esperado, muchas veces causando el despido del gerente o scout que haya sugerido su contratación. tar: brea; sustancia pegajosa que se unta a la parte inferior de los bates para tener un mejor agarre. 195 across-the-seam fastball aggresive hitter Ted Williams shift: El desplazamiento de Ted Williams. Una de las maneras de llamar al “Boudreau shift” (q.v.), la estrategia que usaba Lou Boudreau para jugarle a la defensiva a Ted Willians cuando este último bateaba. Riders, Corpus Christi Hooks y San Antonio Missions, q.v. tee: ver batting tee. Texas Rangers: ver Rangers. tee ball: Ver T-Ball. text-book play: jugada de libro; jugada ejecutada a la perfección, tal como se describe en los manuales de juego. Texas leaguer: batazo de la Liga de Texas; batazo corto elevado que cae de hit entre el infield y el outfield. tee swing: swing de golf, manera de abanicar un lanzamiento como si se estuviese jugando golf. The art of enlightened conversation: el arte de la conversación ilustrada. Manera como los receptores llaman a la estrategia de distraer a los bateadores conversando con ellos, popularizada entre otros por Roy Campanella y Yogi Berra. telecast: transmisión por control remoto. La primera transmisión por control remoto de un juego de pelota ocurrió el 26 de agosto de 1939 desde el Ebbets Field, en Brooklyn, Nueva York, Dodgers contra Rojos. the bench: la banca. 1. los jugadores de un equipo que no están en la alineación de un juego en un momento determinado. 2. los jugadores de posición de un equipo que no son regulares. telegraph a pitch: v. telegrafiar un lanzamiento; dar el lanzador indicios previos de qué lanzamiento va a lanzar. Ver tipping the pitch. Temple Cup Series: Serie por la Copa Temple. Serie de campeonato que se jugó de 1894 a 1899 entre los equipos que terminaban primero y segundo en la Liga Nacional cuando esta tenía 12 equipos, y no se había fundado aún la Liga Americana. The Big Show: el Gran Espectáculo, las Grandes Ligas. The Big Leagues: Las Grandes Ligas. The book: 1. el libro; el librito; conjunto de estrategias tradicionales; la manera tradicional de jugar al béisbol. 2. el libro de reglas oficiales. tender a release: v. servir o presentar los papeles de despido; dar la libertad contractual a un pelotero. The Boudreau shift: el desplazamiento de Boudreau; la manera como Lou Boudreau, manager de los indios de Cleveland, la jugaba a la defensiva a Ted Willians, cargando todo el infield hacia a la parte derecha del terreno y moviendo al left field hasta la posición del campocorto. Tennessee Smokies: Humosos de Tennessee (Kodak, Tennessee), equipo de la división Norte de la Liga Sureña (Southern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Cachorros de Chicago. El nombre se refiere a las Smoky Mountains (Montañas Humosas) que son parte de la geografía de Tennessee. the breaks: suerte; situación favorable. the call: la llamada; 1. dícese de la requisitoria que se le hace a un lanzador relevista para que ingrese a lanzar en un partido, 2. el ascenso a las grandes ligas. Texas League: Liga de Texas; liga de clasificación AA conformada por dos divisiones, la Texas Norte (Texas North) con 4 equipos: Wichita Wranglers, Tulsa Drillers, Arkansas Travelers, y Springfield Cardinals;y la Texas Sur (Texas South), con 4 equipos: Midland RockHounds, Frisco the called shot: el batazo anunciado. Nombre que se le dio inicialmente al jonrón que Babe Ruth conectó en el tercer juego 196 across-the-seam fastball aggresive hitter de la Serie Mundial de 1932 contra los Cachorros. Según cuenta la leyenda el Bambino supuestamente señaló con un dedo por donde lo iba a batear. los Gigantes de San Francisco cuando el jugador de cuadro interior Neifi Pérez no jugaba fue de 929 pero sólo de 542 cuando Pérez lo hacía, dándole así a Pérez un índice exagerado de 387. “the clear”: “la clara”; nombre que se le dio a una sustancia cremosa, posiblemente con esteroides, usada por algunos atletas, entre ellos Barry Bonds, para supuestamente mantener sus músculos en forma o mejorar su ejecutoria. the offense: la ofensiva; el equipo que está al bate en un momento determinado. the rubber: el caucho, la goma; la caja (del lanzador); lámina rectangular de goma blancuzca de 24 x 6 pulgadas situada en el montículo, sobre la cual el lanzador se afinca para lanzar. También llamada pitcher’s plate, q.v. The Commissioner: El Comisionado. Ver Commissioner. the Dowd Report: El informe Dowd. Ver Dowd Report the stands: las tribunas; sitios desde los cuales originalmente se veía el juego de pie. the 5/10 rule: La regla de 5 y 10; regla del béisbol de Grandes Ligas en la cual se establece que un jugador que ha estado con un mismo equipo por 5 años ininterrumpidos y tiene 10 años de servicio en las ligas mayores, no puede ser cambiado a otro equipo sin su consentimiento. the stretch: 1. posición de lanzar del pitcher abridor cuando tiene corredores en base, o del relevista. 2. la parte final de una temporada. Ver stretch. the swing: el swing; el movimiento oscilatorio que hace el bateador con el bate al momento de tratar de conectar un lanzamiento. the gyroball: lanzamiento del giro, lanzamiento con rotación lateral cuya invención es atribuida al físico japonés Ryutaro Himeno. Ver gyroball, gyroball theory. The 12-6 curve: la curva de las 12-6; la curva que se lanza por encima del brazo con una relación de las 12 (salida de la mano) y las 6 (llegada al plato) en el dial de un reloj. Ver overhand curve. the helm: la dirección, el piloto; manager. the kitchen: la cocina; dícese del area interna de la zona de strike, debajo de las manos del bateador y arriba de sus rodillas. The 2-8 curve: la curva de las 2-8; la curva se lanza a la altura del hombro y que rompe a la altura de las 8 en el dial de un reloj (en el caso de los lanzadores derechos) y a las 4 (en el caso de los zurdos). the meal ticket “El boleto de comida”, apodo dado al nudillista Carl Hubbell. The Neifi index: El índice de Neifi. Indice creado por el periodista David Kauffman el cual supuestamente mide estadísticamente la habilidad de un pelotero en contribuir al éxito de su equipo al no jugar. Se define específicamente como la diferencia entre el promedio de juegos ganados y perdidos de un equipo cuando juega un pelotero en particular y cuando no juega. Se llama the Neifi index debido a que cuando fue computado por vez primera el promedio de The Vet: abreviatura de Veterans Stadium, q.v. the wheel: la rueda; jugada defensiva que se realiza cuando hay hombres en primera y segunda sin outs y se espera un toque de sacrificio, en la cual el defensor de la tercera base se avalanza hacia delante a buscar el batazo y el campocorto se va a cubrir la tercera almohadilla para, con el tiro 197 across-the-seam fastball aggresive hitter del antesalista, buscar hacer allí un out forzado. También wheel play, rotation play. throw a “wounded duck”: v. tirar un “pato herido”; hacer un tiro sin ninguna fuerza, con un arco o parábola muy corta; soltarse la pelota al momento de lanzar. the yard: el campo de juego. the zone: ver zone. thrower: tirador. Término a veces derogatorio que se le endosa a un lanzador que tira duro pero que no domina las técnicas del pitcheo. the zoo: el zoológico. Nombre dado en un controversial libro a los Yanquis de Nueva York. El famoso parque zoológico del Bronx se encuentra en la misma área de Nueva York que el Yankee Stadium, de allí el apodo. throwers: tiradores; denominación que se les daba a los participantes en los juegos de pelota que precedieron al béisbol y que se ocupaban de lanzarle la bola a un corredor con la intención de pegarle para ponerle out. thirds: tercios; cada una de las tres partes en que se divide una entrada. third strike not caught: tercer strike no capturado; situación en la cual un bateador debe correr a la primera base para tratar de embasarse aun cuando se ha estrocado. throw for a force out: v. tirar para hacer un out forzado, hacia la altura de la cabeza de quien recibe el disparo. throw for a tagout: v. tirar para hacer una out tocando al corredor, hacia los pies de quien recibe el tiro. This Year in Baseball Award: Premio Este Año en el Béisbol; premio que se otorga a los jugadores más destacados de cada posición en cada una de las dos ligas, por elección de los aficionados a través de internet y patrocinado por la oficina de Major League Baseball. three-finger change-up: cambio velocidad de tres dedos. Ver palm ball. throwing arm: brazo de lanzar. throwing a bullpen: acción de ejercitarse el lanzador como si estuviera lanzando de verdad; ejercicio que realiza el lanzador abridor usualmente en días en los cuales no le corresponde lanzar. de three-foot lane: espacio o línea imaginaria de tres pies de ancho por el cual un corredor debe correr de una base a otra en circunstancias normales. Ver Regla 7.09 (k). throwing error: error en el tiro; error de tiro. throw out: v. hacer out con un tiro. throw out a runner: v. sacar a un corredor con un tiro, hacer out con un tiro. Three Rivers Stadium: estadio de los Tres Ríos. Sede de los Piratas de Pittsburg desde1970. El nombre hace alusión a los dos ríos que tienen su confluencia en esa área, el Allegheny y el Monongahela, que se convierten en un tercero, el río Ohio. throw out of the game: v. expulsar del juego, (por parte del árbitro). thrown out: 1. sacado out con un tiro. 2. expulsado del juego (por el árbitro). También “thrown out of the game”. three-run homer (triple, double, single): jonrón (triple, doble, sencillo) de tres carreras. throw: v. lanzar, tirar una pelota. - s. lanzamiento; tiro. throw over: v. lanzar el pitcher a una base para buscar sorprender a un corredor. s. lanzamiento del lanzador a una base. Ver pick-off throw. throw a game: v. vender un juego; apostar a perder. throw up-hill: v. lanzar “loma arriba”; lanzar hacia arriba, colgar un lanzamiento. 198 across-the-seam fastball aggresive hitter Thunderdome: domo del trueno; nombre dado al Metrodome de los Mellizos de Minnesota por su alto nivel de ruido durante los juegos. time limit: límite de tiempo; por ejemplo los 12 segundos que tiene un lanzador para efectuar un lanzamiento una vez que el bateador está listo para batear. tiebreaker: jugada o batazo que finaliza un partido. time-out: tiempo; pausa pedida por cualquiera de los participantes en el juego de pelota y concedida por uno de los árbitros, o en su defecto pedida por uno de los mismos árbitros. tied score: anotación empatada; juego empatado. tie game: juego empatado; lo que declara el árbitro principal cuando el juego termina y ambos equipos tienen el mismo número de carreras anotadas. Ver Regla 4.10 (d). timing: sincronización; relación de tiempo entre dos o más incidencias, por ejemplo entre la velocidad de un lanzamiento y la velocidad del bate que busca golpear la bola. Tigers: Tigres. Uno de los equipos fundadores de la Liga Americana en 1901, con sede en Detroit. Originalmente inició operaciones en la Western League, q.v. tip off: v. dar indicios del lanzamiento que se va a hacer; permitir que descubran el lanzamiento que un lanzador va a realizar. También tip off the pitch. tight infield depth: cuadro cerrado. Con menos de dos outs, posición defensiva del cuadro interior la cual busca impedir que un corredor que está en tercera anote una carrera que probablemente decida el partido. Los defensores de la tercera y de la primera juegan adentro (más cerca del plato) y la segunda y el campocorto juegan colocados sobre la línea imaginaria entre las bases y unos pasos más cerca de la 2ª base de lo usual. En esta jugada el lanzador se mueve rápidamente hacia atrás después de su lanzamiento para darse mayor oportunidad de atrapar un batazo que pudiera pasar por sus predios. Si se produce una rolata a uno de los defensores del cuadro este debe lanzar al plato si el corredor trata de anotar. tipping the pitch: dar a conocer o descubrir involuntariamente el lanzamiento; acción de revelar inadvertidamente el tipo de lanzamiento que se va a hacer al no mantener un lanzador el mismo movimiento o secuencia de movimientos para todos sus lanzamientos, o al hacer algo diferente cuando va a lanzar un tipo de lanzamiento en particular tip the cap: v. levantarse el ala de la gorra o quitarse la gorra para saludar. tix: forma abreviada de tickets (boletos). toe grabs: agarradas de dedos de los pies; tipo de ejercicio de estiramiento en el cual se dobla el tronco con los brazos extendidos hacia abajo para buscar agarrar los dedos de los pies con las manos. tilt: torneo, competencia, juego; juego de pelota, partido. toe the rubber: v. pisar la goma, tocar la goma del montículo con el dedo del pie; dícese del lanzador al momento de comenzar a lanzar en un partido. time: v. sincronizar un lanzamiento; medirle el tiempo a un lanzamiento para tratar de batearlo con contundencia, taimear. s. ¡tiempo! Exclamación de un árbitro para detener temporalmente el juego a juicio suyo o por petición de alguno de los jugadores. Durante el tiempo declarado la pelota esta “muerta”. toe touches: toques de pies; tipo de ejercicios de estiramiento en el cual se abren las peinas y luego se dobla el tronco alternadamente de derecha a izquierda y de 199 across-the-seam fastball aggresive hitter izquierda a derecha, tocándose los pies con cada mano. total average: promedio total; fórmula diseñada por Tom Boswell para determinar la contribución ofensiva de una serie de eventos de bateo y correr de bases. En la fórmula el numerador lo conforman las bases ganadas (total de bases alcanzadas más robos, boletos y golpeados por el lanzador menos outs robando) y el denominador los outs realizados (veces al bate, menos hits más outs robando, más veces en que se bateo para double play). Se abrevia TA. Ver base-out percentage. Toledo Mudhens: Las Fúlicas o Pollas de Toledo (Ohio), equipo de la división Oeste de la Liga Internacional, de clasificación AAA, afiliado a los Tigres de Detroit Tomahawk chop: corte de tomahawk, corte de hacha, hachazo. Gesto de los fanáticos de los Bravos de Atlanta popularizado en las series de play-off y Series Mundiales en las que participó este equipo en 1991 y 1992. Total Baseball: Béisbol Total; nombre de una de las enciclopedias de béisbol más completas, editada por John Thorn y Pete Palmer, fue publicada por primera vez en 1987. Tommy John surgery: cirugía de Tommy John; cirugía mediante la cual se transplanta un ligamento sano de una muñeca a la otra. total baseball ranking: clasificación de béisbol total; medida máxima de ejecutoria de un pelotero, diseñada por los sabermetristas. Clasifica a los jugadores de posición y a los lanzadores por sus triunfos totales contribuidos en todas sus labores. Se obtiene sumando los total batting ratings, q.v. y el total pitcher index, q.v. respectivamente. tools of ignorance: herramientas de la ignorancia; nombre irónico dado a los accesorios del receptor para enfatizar el carácter rudo de la posición. top half (of an inning): parte de arriba (de una entrada). Ver bottom half. top of the inning: parte de arriba de una entrada. total bases average: promedio total de bases ; medida diseñada por Harry Chadwick en los comienzos del béisbol que dividía el total de bases alcanzadas entre los juegos jugados. Precursora del slugging percentage, q.v. top of the line-up: parte superior de la alineación; los primeros tres bateadores de la alineación. top of the order: parte superior de la alineación. Ver top of the line-up. top the ball: v. batear la pelota de arriba abajo. total bases run: total de bases recorridas. Medida que sólo duró un año (1880) y que contabilizaba las bases “tocadas” por un pelotero en su ejecutoria. También se le llamó bases touched, q.v. topped ball: bola bateada de arriba abajo. Toronto Blue Jays: ver Blue Jays. total chances: total de oportunidades a la defensiva. Se calcula sumando el total de putouts, (q.v.) asistencias y errores, es decir chances ofrecidos, no chances aceptados. toss: v. lanzar, tirar, arrojar, poner la bola. s. lanzamiento, lanzamiento cómodo para batear, tal como el de softbol lento. tosser: lanzador, tirador. En los inicios del béisbol el lanzador sólo se ocupaba de “poner la bola” para que los bateadores batearan y los defensores se lucieran atrapando los batazos. total pitcher index: índice total del lanzador; la suma de las carreras por pitcheo (pitching runs, q.v.), expresadas 200 across-the-seam fastball aggresive hitter como carreras por clasificación (ranking runs, q.v.) usando la misma fórmula para computar el relief ranking runs, q.v. Se abrevia TPI. Ver runs per win. trade: v. cambiar; intercambiar un jugador por otro(s). s. cambio, intercambio de jugadores. También trade away, q.v. trade away: ver trade. total player rating: clasificación total del jugador. La suma de batting runs, fielding runs, y base stealing runs, q.v. de un pelotero debidamente ajustadas menos su ajuste posicional, todo ello dividido por el factor de carreras por triunfo (runs per win factor, q.v.) para el año o lapso de consideración. Ver runs per win. trade clause: cláusula de cambio de equipo; derecho que se incluye en algunos contratos laborales por medio de la cual un pelotero puede exigir cambio de equipo bajo ciertas circunstancias o condiciones. En el contrato laboral vigente hasta el 2011 se excluye este derecho de los contratos multianuales. touch the bullpen: v. tocar al bullpen; atacar a los lanzadores relevistas; hacer carreras contra los relevistas. traded player: jugador cambiado. trade-in: jugador que llega a un equipo como pago parcial en un cambio o negociado entre dos o más equipos. touch ‘em all: acción de batear un jonrón (tocando todas las bases). tough out: 1. out difícil; dícese del bateador a quien no es fácil poner fuera. 2. cualquier out que cueste realizar, por ejemplo después de muchos batazos de foul. traded-in: ingresado como pago parcial en un cambio o negociado, usualmente referido a un pelotero. tought pitch: lanzamiento lanzamiento dificil de batear. trading card: tarjeta de intercambio; tarjeta con la imagen impresa de un jugador que puede ser intercambiada por otra(s); barajita. La primera tarjeta de intercambio apareció en 1886. trade talk(s): rumor(es) de cambio o negociación de un pelotero. dificil; towel off: v. secarse el sudor con una toalla. town ball: juego de pelota muy popular a principios del siglo 19, predecesor directo del béisbol moderno. Traditional Baseball Only: Sólo Béisbol Tradicional; estilo arquitectónico de algunos parques de béisbol tales como el de los Royals de Kansas City y el de los Dodgers de Los Angeles. TP: abreviatura de Triple Play, jugada de tres outs, triple out, q.v. TPA: abreviatura de Total Plate Appearances, total de apariciones al plato, q.v. tragic number: número trágico; la combinación numérica que determina cuando un equipo está eliminado de sus aspiraciones para clasificar a una fase subsiguiente de un torneo. Se contrapone al número mágico (magic number, q.v.); es decir, el número mágico del equipo líder de un grupo o división es el número “trágico” del que lo sigue. track pitches: v. seguir el bateador la trayectoria de la bola desde que sale de las manos del lanzador para calcular su velocidad o movimiento. También tracking pitches. tracking pitches: acción de seguir la trayectoria de la bola. Ver track pitches. trainer: trainer, entrenador; fisioterapeuta; operador físico. El convenio laboral entre los equipos de Grandes Ligas y el gremio 201 across-the-seam fastball aggresive hitter de peloteros establece que cada club debe contar con al menos dos trainers. de una manera diferente a lo normal. Lanzamiento ilegal. transaction: transacción; negociado; las diversas operaciones que se realizan con los peloteros (cambios, ventas, intercambios, deshabilitaciones, habilitaciones, etc.). trip to the mound: visita al montículo; visita que realiza el manager por si mismo o por persona interpuesta (el coach de lanzadores, el receptor o un infielder) al montículo del lanzador para darle a este instrucciones o para calmarlo en un momento de presión. Ver Regla 8.06. trap: v. entrampar; no advertirle a tiempo a un equipo de algún error, por ejemplo en el orden al bate. Ver Regla 4.01 3B: abreviatura de triples; triples, tribeyes, q.v. trap (a base runner): v. atrapar a un corredor fuera de base, usualmente con un tiro del receptor o del lanzador. triple: triple; tripletazo; tribey; batazo de tres bases. Se abrevia 3B. trap ball: bola atrapada, juego popular a comienzos del siglo 19. Triple Crown: Triple Corona; título que se le otorga a aquellos bateadores que en cualquier liga de béisbol logran el mejor promedio de bateo, conectan más jonrones e impulsan más carreras. El primer triplecoronado de la historia de las ligas mayores fue Paul Hines en 1878, con 4 jonrones, 50 impulsadas y 358 de promedio al bate. Ver Pitching Triple Crown. trap play: jugada en la cual la pelota queda atrapada entre el guante y el suelo, después de ser capturada aparentemente en el vuelo. trap the ball: v. atrapar la pelota en el momento que se levanta, después de haber pegado en el suelo. triple header: triple juego; jornada en la cual dos mismos equipos juegan tres partidos consecutivos en una misma fecha. Ha ocurrido sólo una vez en la historia de las Grandes Ligas. (Piratas y Rojos, 2 de Octubre de 1920). trapped ball: pelota atrapada justamente después de haber pegado en el suelo. Trenton Thunder: Los Truenos de Trenton (New Jersey), equipo de la división norteña de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Yanquis de Nueva York. triple-play: jugada de triple-play, jugada en la cual con un solo batazo se realizan tres outs. tribe: tribu; nombre alternativo dado a los Indios de Cleveland. trip to the hill: viaje al montículo. Caminata que debe realizar un manager o coach de lanzadores desde la cueva hasta el montículo para hablar con su lanzador o para cambiarlo. Tri-city Valleycats: Gatos del Valle de las Tres Ciudades (Troy, Nueva York), equipo de la división Stedler de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Astros de Houston. Las tres ciudades a que se refiere el nombre del equipo son Green Island, Watervliet y Troy. trivia: conjunto de datos o cosas supuestamente secundarias o sin consecuencia sobre un deporte o campo en particular que por ejemplo en las transmisiones de béisbol por televisión o radio sirven de fundamento para hacer preguntas curiosas de posible interés general. El término aparentemente se trick pitch: lanzamiento de truco o trucado; lanzamiento en que de alguna forma se ha alterado la pelota para que esta se mueva 202 across-the-seam fastball aggresive hitter deriva de los vocablos “triviality” (trivialidad) y “trivial” (trivial, sin importancia). Twins: Mellizos; equipo de la Liga Americana con sede actual en las ciudades “gemelas” de Saint Paul y Minneapolis, cuya franquicia original tuvo su sede en Washington con el nombre de Senadores hasta 1960. El de los Senadores fue uno de los equipos fundadores de la Liga Americana en 1901. true-blue baseball fan: fanático auténtico del béisbol. Ver die-hard fan. Tucson Sidewinders: Cascabeles de Tucson (Arizona), equipo de la división Pacífico Sur de la Liga de la Costa del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los Diamondbacks de Arizona. two-bagger: batazo de hit de dos bases; doble. Tulsa Drillers: Perforadores de Tulsa (Oklahoma), equipo de la división Norte de la Liga de Texas (Texas League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Rockies de Colorado. Tulsa está situada en un zona petrolera, de allí el apelativo. two-base hit: doble, doblete; batazo de dos bases. El record de más dobles en una temporada de Grandes Ligas lo tiene Earl Webb, quién disparó 67 para los Medias Rojas de Boston en 1931. two down: dos fuera; dos outs en la cuenta; hay dos outs. Forma abreviada de “there are two men down” (hay dos hombres fuera de acción, eliminados). tunnel vision: visión de tunel; habilidad o capacidad de concentración del lanzador que sólo visualiza la mascota del receptor cuando está lanzando. turn a double-play: v. hacer un doble out, ejecutar un double-play. two-lane pitcher: lanzador de dos vias; dícese del lanzador que lanza sinkers (adentro) y sliders (afuera). turn in the foot: v. doblar el pie hacia adentro; movimiento que realizan muchos bateadores al inclinarse para batear. two men down: dos hombres fuera; dos out; hay dos outs. Ver two down. two-run homer (triple, double, single): jonrón (triple, doble, sencillo) de dos carreras. turn over the fastball: cambiar de rotación (doblando la muñeca hacia adentro) para que la bola rápida se hunda. two-seamer: de dos costuras; lanzamiento de bola rápida con agarre de dos costuras. turn the double play: v. realizar el double play. Dícese del infielder que es hábil en hacer la jugada de double-play. two-seam fastball: lanzamiento de bola rápida con agarre de dos costuras. Ver fast ball. turn two: v. convertir dos, hacer la jugada de doble out. two sport star: estrella de dos deportes. Atleta que brilla simultáneamente en dos deportes profesionales. Por ejemplo Dion Sanders y Bo Jackson, quienes fueron fichas de varios equipos de fútbol americano profesional y de béisbol de Grandes Ligas. twenty-second rule: regla de los veinte segundos; el tiempo máximo que tiene un lanzador para lanzar la bola cuando no hay hombres en base. twin killer: doble eliminador; batazo de doble jugada o doble out; doble matanza. two-tone bat: bate de dos tonos, tipo de bate manchado que usaba Henry “The Hat” Walter. twin killing: doble eliminación, doble matanza; dícese de la jugada de doble-out. 203 across-the-seam fastball aggresive hitter tying run: carrera del empate. cual un solo jugador realiza los tres outs sobre un mismo batazo. type A player: Jugador tipo A; jugador del nivel más alto de acuerdo a los parámetros establecidos en el “Sistema Estadístico para la Jerarquización de Jugadores” (Statistical System for the Ranking of Players, q.v.) para fines de compensación en el sorteo anual de agentes libres El jugador tipo A es aquel que está en el 20 % tope de los jugadores en esa condición. En el Acuerdo Básico que se venció en el 2006 se tomaba el 30 % del tope para este tipo de jugador. Uncle Charlie: el tio Carlitos; nombre que se le da a la curva. unconditional release: despido, libertad incondicional; circunstancia en la cual un pelotero es dejado libre por un club sin condición alguna. Ver Artículo XIX literal H del Acuerdo Básico. underarm pitch: lanzamiento por debajo de la cintura , bola submarina. type B player: Jugador tipo B; jugador que está en el 40 % tope, pero no en el 20 % tope, de los jugadores jerarquizados de acuerdo a los parámetros del Statistical System for the Ranking of Players, q.v. para fines de compensación en el sorteo anual de agentes libres. En el Acuerdo Básico anterior el porcentaje para este tipo B era del 50 % del tope. underarm pitcher: lanzador que lanza por debajo de la cintura. underdog: víctima, desvalido. Equipo supuestamente más débil en un torneo; el que no es favorito para ganar. underhand: adj. por debajo del brazo. underhand pitch: lanzamiento por debajo del brazo; lanzamiento lanzado a una altura por debajo de la cintura. Ver laredo. type C player: Jugador tipo C. Jugador que en el Acuerdo Básico vigente hasta el 2006 estaba en el 60 % tope, pero no en el 50 % tope, de los jugadores jerarquizados de acuerdo al Statistical System for the Ranking of Players, q.v., para fines de compensación en el sorteo anual de agentes libres. Fue eliminado en el Acuerdo Básico vigente. underpadding: colcha o almohadilla que se coloca dentro de los guantes de béisbol para reducir el impacto de la pelota contra la mano. underrated player: jugador subvaluado; jugador que rinde más de lo que se le reconoce. undershirt: camiseta que se lleva puesta debajo de la chaqueta del uniforme. Ver undevalued player. U ump: forma abreviada de umpire, q.v. umpire: v. arbitrar un juego de pelota. s. árbitro, ompaya. También ump, q.v. underswing: v. batear de abajo hacia a arriba. s. forma de batear de abajo hacia arriba. umpire baiting: acoso del árbitro principal; los insultos y palabras obcenas que se le dirigen al árbitro para molestarlo o alterarlo. undervalued player: jugador subvaluado; jugador que rinde más de lo que se reconoce. Ver underrated player unassisted double-play: jugada de double play o doble out sin asistencia. Double play realizado por un solo jugador. undisciplined hitter (batter): bateador indisciplinado; bateador que le hace swing a lanzamientos malos o que se apresura al primer lanzamiento. unassisted triple-play: jugada de triple play o triple out sin asistencia. Jugada en la 204 across-the-seam fastball aggresive hitter unearned runs: carreras inmerecidas, carreras sucias; carreras que se anotan como consecuencia de algún error de la defensiva de un equipo y no por la ineficiencia del lanzador. Se contraponen a earned runs, q.v. Se abrevia UR. upper: alto; lanzamiento alto. unhittable strike: strike imbateable; lanzamiento bueno bajo y afuera que no se puede alcanzar con el bate, especialmente si es un cambio de velocidad inesperado. upper deck homer: jonrón de segundo o tercer piso, jonrón descomunal. uppercut the swing: v. hacer el swing para batear de abajo hacia arriba. upper deck: piso superior; tribuna o estrado superior de un parque o estadio. UR: abreviatura de Unearned Runs, carreras sucias, carreras inmerecidas, q.v. uniform: uniforme; conjunto de prendas de vestir que utilizan todos los miembros de un equipo. En béisbol incluye usualmente el casco, la gorra, la chaqueta, los pantalones, las medias, sobremedias y zapatos. Ver Regla 1.11. utility player: jugador de utilidad, jugador que puede jugar cualquier posición; utility. V uniform player’s contract: contrato uniforme de peloteros. Formato de contrato entre los peloteros y los equipos de Grandes Ligas aprobado por las partes firmantes del convenio laboral. Ver artículo III del Acuerdo Básico. Venezuelan Summer League: Liga Venezolana de Verano, liga de novatos con equipos afiliados a varias organizaciones de liga mayor; opera desde junio hasta agosto. Vermont Lake Monsters: Monstruos del Lago Vermont (Winooski, Vermont), equipo de la división Stedler de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Nacionales de Washington. unintentional walk: base por bolas no intencional. Ver intencional walk. Union Association: Asociación de la Unión; liga profesional de béisbol que tuvo actividad sólo en 1884. Vero Beach Devil Rays: Mantarayas de Vero Beach (Florida), equipo de la división Este de la Liga del Estado de la Florida (Florida State League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Mantarayas de la Bahía de Tampa Union Grounds: Estadio de Béisbol que se erigió en Brooklyn, Nueva York debajo del puente de la calle 59 y Queensboro, sede de varios equipos de Liga Mayor desde 1862. unnatural bounce: rebote no natural, rebote imprevisto; dícese de la manera irregular en que la pelota rebota sobre la superficie en un momento dado, dificultando o impidiendo su captura. vest-style uniform: uniforme de chaqueta. Tipo de camisa en forma de chaqueta usado originalmente por los Rojos de Cincinnati, supuestamente inspirado en la manera en que el bateador de fuerza Ted Kluzeusky recortaba las mangas de su camisa para que sus poderosos músculos quedaran al aire y a la vista de todos, con la idea de intimidar a los lanzadores. up and away: alto y fuera del alcance del receptor; lanzamiento alto que se le escapa al receptor. Veterans Stadium: estadio sede de los Filis de Filadelfia desde 1971 hasta 2003. También se le conoció como The Vet (q.v.). universe pitch: lanzamiento muy fuera de la zona de strike, lanzamiento muy desviado. 205 across-the-seam fastball aggresive hitter violation: violación (de una regla). parágrafo 4 del Acuerdo Básico y en la Regla 10 de Major League Rules, q.v. Visalia Oaks: Robles de Visalia, (California), equipo de la división Norte de la Liga de California (California League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Diamondbacks de Arizona. waivers: estado de cesión de derechos. Situación por la cual un pelotero es puesto incondicionalmente a disposición de otros equipos por un tiempo fijo en lapsos determinados previamente en las reglas de liga mayor y de acuerdo a lo establecido en la contratación colectiva vigente. Ver regla 10 de Major League Rules. La cesión de derechos puede ser revocable (ver revocable waivers) si sólo un equipo o ningún equipo reclama al jugador en el período establecido para tal caso. Ver también be in waivers. visit: v. visitar; ir a jugar a una ciudad o sitio que no es la sede. visitor: visitante, equipo que enfrenta al equipo sede, al equipo de la casa (home team); equipo que batea de primero. visitor half: mitad o entrada del visitante, la mitad de una entrada en la que batea el equipo visitante. walk: v. obtener o recibir una base por bola. s. base por bolas, boleto, caminada, transferencia. Ver base on balls. visit the mound: v. visitar el montículo. Lo que hacen ya sea el coach de lanzadores o el manager cuando entra al terreno de juego a conversar con el lanzador o para cambiarlo por otro. walk a batter: v. otorgar el lanzador una base por bolas a un bateador. walk a man: v. otorgar una base por bolas a un bateador; caminar. V-seat stretch: estirada de asiento en V; tipo de ejercicio en el cual la persona sentada abre las piernas en forma de V. Walker finish: terminado o acabado de Walker, tipo de bate manchado, de dos tonos, usado por Henry “The Hat” Walker W walking lead: ventaja de caminada; distancia corta que toma un corredor al despegarse de una base al momento en que el lanzador se prepara para lanzar al plato, la cual le permite regresar “caminando” (en vez de lanzándose de cabeza) a esa base en caso de que el lanzador trate de sorprenderlo. W: abreviatura de Wins, triunfos, juegos ganados, q.v. waist twist: torcida de cintura; tipo de ejercicio de estiramiento en el cual se colocan los brazos en la cintura se abren las piernas ligeramente y se mueve el tronco de un lado a otro, rotando la cintura. walk it off: v. aliviar o pasar un golpe caminando. waive out: v. pasar de una liga a otra por cesión de derechos y después de no haber sido reclamado por ningún equipo de la liga de donde se proviene. s. pase de una liga a otra en estas circunstancias. walk-off error: error por el cual el equipo de la casa deja en el terreno a su rival.; error de terminar el partido en la última entrada. waiver: v. ceder derechos sin contrapartida. s. cesión de derechos. Prerrogativa de un jugador o equipo de ceder ciertos derechos contractuales sin esperar una contrapartida, de acuerdo con lo establecido en los Artículos XIX literal F y XX literal B walk-off hit: incogible de dejar en el terreno; incogible que impulsa la carrera ganadora en la última entrada por lo que la defensiva abandona el campo de juego, usualmente caminando. 206 across-the-seam fastball aggresive hitter walk-off homer: jonrón de dejar en el campo al contrario; jonrón que termina un partido y deja a la defensiva caminando para abandonar el campo de juego. warning track power: fuerza para batear sólo hasta la franja de alerta; dícese de los bateadores que no tienen fuerza jonronera. Washington Nationals: ver Nationals. walk-off win: juego ganado en la última oportunidad de bateo. washout: v. perder las facultades, perder condiciones en forma definitiva.- s. pelotero que ha perdido su facultades; jugador en decadencia. walkout: v. declararse en huelga; abandonar el sitio de trabajo por huelga.- s. huelga, abandono del sitio de trabajo por huelga. waste a pitch: v. desperdiciar un lanzamiento; hacer un lanzamiento fuera de la zona de strike para ver si el bateador hace swing, usualmente con conteo favorable al lanzador. walks + hits per innings pitched: bases por bolas más imparables por entradas lanzadas, estadística que mide la efectividad real de un lanzador en cuanto a los hombres que enfrenta en su labor monticular. Se abrevia WHIP. waste pitch: lanzamiento de desperdicio; lanzamiento usualmente muy fuera de la zona de strike que busca engañar al bateador. Ver waste a pitch. Wanderers: vagabundos, viajeros; uno de los apelativos dado a los Indios de Cleveland en 1899. Ver Exiles, Forsakens. wave off the play: v. hacer señas para que un fildeador se quite y deje a otro hacer la jugada. wave to the bullpen: v. señalar con las manos hacia el bullpen para pedir un nuevo lanzador. -s. señal que usan generalmente el manager o el coach de lanzadores para indicar que debe venir un nuevo lanzador. Si la señal es con la mano derecha debe ser un lanzador derecho, y si es con la izquierda, un lanzador zurdo. warm-downs: refrescadores; ejercicios o actividades de refrescamiento muscular que se realizan después de un trabajo físico, como por ejemplo lanzar un partido. warming up: 1. calentamiento; acción de calentar los músculos antes de realizar algún ejercicio o actividad corporal. 2. serie de ejercicios y lanzamientos previos que realiza un lanzador antes de enfrentar a un bateador o de iniciar un juego. Ver warmup. wax a bat: v. encerar un bate; una de las maneras ilegales del alterar un bate para que supuestamente dé buenos resultados al batear. warm up: v. calentar, estirar los músculos antes de jugar o hacer ejercicios. s. calentamiento preparatorio antes de jugar o ejercitarse, estiramiento de los músculos. Ver stretching. También warmup. waxing a bat: acción de encerar un bate. weather-abbreviated game: juego abreviado o acortado por causa del mal tiempo. warm-up throws: lanzamientos de calentamiento; lanzamientos que se le permiten a un lanzador o jugador substituto. web: malla de guante; parte de un guante entre el dedo pulgar y el resto de los dedos donde generalmente se anida la pelota al ser atrapada. También webbing. warm-up toss: tiro de calentamiento o preparación. warning track: franja de alerta; franja de terreno usualmente sin grama adyacente a la cerca del outfield que le indica al fildeador la proximidad de dicha cerca. weighed average: promedio de pesos; medida de valorización de los eventos de un juego. En los inicios del béisbol Harry 207 across-the-seam fastball aggresive hitter Chadwick le daba valor de 1 a los sencillos, 2 a los dobles, 3 a los triples y 4 al jonrón. Hoy en día esos valores han cambiado como consecuencia de consideraciones estadísticas generadas al simular por computadora todos los juegos realizados desde 1901. compañía que provee electricidad a buena parte de la zona de Virginia del Oeste y que es dueña mayoritaria del club. wheel: v. girar; virarse el lanzador repentinamente de un lado a otro para tratar de sorprender a un corredor fuera de base. Es una acción legal si el lanzador no está tocando la caja de lanzar al momento de tirar a esa base. Si la está tocando debe declararse un balk. Ver Regla 8.05 (c). weighed rating service: servicio de evaluación por pesos; sistema de medición creado por Ted Oliver en 1944 el cual ha dado paso a la medida wins above team, q.v. wheel play: ver the wheel. wheel back: v. 1. regresar el corredor a la base girando el cuerpo, usualmente como consecuencia de un tiro sorpresivo del lanzador 2. virarse el lanzador para tirar sorpresivamente a una base. weight training: entrenamiento con pesas. Ver pumping iron. well-armed: adj. bien equipados con brazos. Dícese del equipo que tiene un buen cuerpo de lanzadores. wheelhouse: casa de molino de rueda; zona de poder de un bateador, usualmente a nivel de la cintura y por todo el medio del plato. Western League: Liga Occidental; liga profesional que dio origen a la Liga Americana en 1901. De esa liga provinieron los Tigres de Detroit, entre otros. wheels: las ruedas; las piernas de un pelotero. West Michigan Whitecaps: Cabrillas del Oeste de Michigan (Comstock Park, Michigan), equipo de la división Este de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Tigres de Detroit. Las cabrillas son peces de boca grande con muchos dientes, color azul oscuro con 4 franjas encarnadas. La traducción literal de whitecaps es capuchas blancas Wheeze Kids: Muchachos del jadeo; los Filis de Filadelfia de 1983, derrotados en la Serie Mundial de ese año por los Orioles de Baltimore; haciendo alusión fonética burlona a los Filis del año 1950, llamados los Whiz Kids (q.v.) quienes tampoco pudieron ganar la Serie Mundial. whiff: v. 1. abanicar para estrocarse, 2. estrocar , ponchar. s. estrocado, ponche. West Tennessee Diamond Jaxx: Sotas de Diamantes de Tennessee Occidental (Jackson, Tennessee), equipo de la división Norte de la Liga Sureña (Southern League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Marineros de Seattle. El nombre Jaxx es una versión particularizada de jacks (sotas). WHIP: abreviatura de Walks + Hits / Innings Pitched; boletos más imparables por entradas lanzadas, q.v. whipping motion: movimiento de látigo. whippy muscles: músculos flexibles como látigo; dícese de cómo deben ser los músculos del brazo de un lanzador. West Virginia Power: Energía de Virginia del Oeste (Charleston, Virginia del Oeste), equipo de la división norteña de la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Cerveceros de Milwaukee. El nombre del equipo se refiere a la Appalachian Power Company, white ash: fresno blanco; Fraxinus Americana; árbol de cuya madera se fabrican los bates de béisbol de Grandes Ligas. 208 across-the-seam fastball aggresive hitter white gloves: guantes de color blanco; uno de los dos tipos de guantes de color que no puede usar un lanzador (el otro es el guante de color gris). wild card: comodín; equipo que se gana el derecho a participar en una serie de play-off sin haber ganado su división, por acumular el mejor registro de ganados y perdidos de quienes terminaron en segundo lugar. White majors: Ligas Mayores Blancas. Dícese del béisbol de Grandes Ligas hasta 1946, en contraposición a las Black Leagues (Ligas Negras). wild in the strike zone: descontrolado en la zona de strike; dícese del lanzador que aun cuando lanza strikes no tiene control de colocación de las esquinas. White Sox: Medias Blancas; equipo con sede actual en Chicago, inició operaciones en la Liga Americana en 1901. Fue llamado inicialmente, en 1900, los White Stockings, en honor al equipo del mismo nombre de la Liga Nacional que fuera fundado en 1871 y que eventualmente se convirtiera en los Cachorros. En 1902 cambió su nombre al actual. wild pitch: lanzamiento descontrolado, lanzamiento que el receptor no puede capturar. wild throw: tiro descontrolado, tiro malo, tiro fuera del alcance de un infielder. willful interference: interferencia adrede o voluntaria; sólo puede ser declarada por los árbitros. whitewash: v. blanquear al oponente; impedir que el oponente anote carreras en un juego. s. cal, caliza; tiza; sustancia blanquecina en polvo que se usa para demarcar el campo de juego en el béisbol. Williamsburg: Williamsburgo. Nombre que se le dio al bullpen del Fenway Park de Boston, que fue colocado detrás de la pared del right field para acortar la distancia desde el plato (23 pies menos) y favorecer al toletero zurdo Ted Williams. whitewashing: acción de blanquear al oponente; blanqueo. Williamsport Crosscutters: Aserradores de Williamsport (Pensilvania), equipo de la división Pickney de la Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Piratas de Pittsburg. Los crosscutters son sierras para talar árboles. Whiz Kids: jóvenes ejecutivos muy exitosos e inteligentes. Apelativo de los Filis de Filadelfia de 1950, campeones de la Liga Nacional en ese año. whole new game: juego completamente nuevo; juego que se ha empatado. whoosh: v. lanzar muy duro, como si fuera con un ventarrón. Wilmington Blue Rocks: Rocas Azules de Wilmington (Delware), equipo de la división norteña de la Liga de Carolina (Carolina League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los. Reales de Kansas City. Wichita Wranglers: Ganaderos de Wichita (Kansas), equipo de la división Norte de la Liga de Texas (Texas League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a los Reales de Kansas City. Un wrangler es un jinete que lleva ganado de un sitio a otro. win: v. ganar. s. ganancia, triunfo. win-and-lost average: ganados y perdidos. wide strike zone: zona de strike amplia; zona de strike más amplia de lo reglamentario atribuible a un árbitro principal en particular. promedio de win-and-lost percentage: porcentaje de ganados y perdidos. win-and-lost record: registro de ganados y perdidos. 209 across-the-seam fastball aggresive hitter winding up: acción y movimiento de prepararse un lanzador para lanzar al plato. que deben registrarse en la hoja de anotaciones por parte del anotador oficial. windmill pitch: lanzamiento tipo molinete (en softball). winning streak: racha de juegos ganados. win points: puntos de triunfo. Ver player win averages. wind sprint: carrera corta; esprintada, carrera de velocidad; tipo de ejercicio de estiramiento muscular que usualmente se alterna con carreras cortas de trote. Ver short sprints. wins above league: triunfos por encima de la liga. El registro de ganados y perdidos de un lanzador, ajustados agregando su promedio de triunfos por encima de la liga al registro de ganados y perdidos que un lanzador promedio de la liga tendría con su número de decisiones. Por ejemplo si Tom Seaver ha tenido un registro de 16 y 14 no obstante un promedio de carreras limpias de 1,76 y 5 triunfos por pitcheo, al aplicarse los 5 triunfos al promedio de la liga de 15-15 en las mismas 30 decisiones, la aplicación de la medida wins above league convierte su registro a 20 y 10. Se abrevia WAL. wind up: v. prepararse para lanzar haciendo los movimientos requeridos.- s. movimiento de preparación del lanzador antes de lanzar para el plato. wind-up position: posición de preparación del brazo para lanzar; posición en la cual el lanzador sostiene la pelota con ambas manos frente a su cuerpo, con todo el pie de pivote sobre la caja o goma rectangular o tocándola y el otro pie fuera de ella. Ver Regla 8.01 (a). wins above team: triunfos por encima del equipo; medida que valora la ejecutoria de un lanzador que juega para un equipo de pobre ofensiva, originada por Ted Oliver en 1944 y actualmente corregida y mejorada por los editores de Total Baseball. win-lost record: registro de ganados y perdidos. winner: ganador 1. equipo o pelotero que gana un partido 2. equipo o pelotero que es un ganador consistente, equipo o pelotero exitoso.. wins-lost percentage: porcentaje de ganados y perdidos. Se calcula dividiendo el número de triunfos entre el número de decisiones. winning clip: ruta o racha ganadora. Manera en que un equipo o lanzador ganan juegos con mucha rapidez en un lapso de tiempo determinado. Winston-Salem Warthogs: Jabalíes Verrugosos de Winston-Salem (Carolina del Norte), equipo de la división sureña de la Liga de Carolina (Carolina League, q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a los Medias Blancas de Chicago. winning percentage: promedio o porcentaje de juegos ganados, se abrevia WPCT. winning pitcher: lanzador ganador. Winter Leagues: Ligas de invierno; las competencias que realizan aquellas ligas de béisbol profesional del hemisferio sur, generalmente en Latinoamérica, una vez que termina la temporada de Grandes Ligas, usualmente desde Octubre hasta Febrero, en plena temporada de invierno en el hemisferio norte. winning run: carrera ganadora. winning run: carrera ganadora; carrera con la cual se gana un partido. Ver Regla 4.09 (b). winning run scored: se anotó la carrera ganadora; dícese del momento exacto en el cual la carrera ganadora cruzó el plato, a fin de determinar otras posibles incidencias 210 across-the-seam fastball aggresive hitter W-L percentage: porcentaje o promedio de ganados y perdidos de un equipo o de un lanzador. Se calcula dividiendo el número de juegos ganados por el total de decisiones. Si Pedro Martinez tiene un registro de 16-3, su promedio se obtiene al dividir sus juegos ganados (16) por el número de decisiones (19), es decir 16/19=0,842. En los países latinoamericanos se suele multiplicar este resultado por mil para convertirlo en número entero (842). working pitch: lanzamiento de trabajo; lanzamiento afuera, muy pegado, alto o bajito lanzado a propósito, usualmente para ver si el bateador, quien supuestamente esperaba algo diferente lo abanica y falla. work the count: v. trabajar la cuenta; obligar al lanzador a hacer muchos lanzamientos, batear con 3 y 2. work with a pitch count: v. trabajar con un número de lanzamientos. Dícese del lanzador que se restablece de una lesión o que tiene tiempo sin lanzar, por lo que inicia un partido con un número de lanzamiento predeterminados como máximo, y que, después de cumplirlo, debe abandonar el juego. wire screen: pantalla de alambre, pantalla protectora que se coloca detrás del plato para impedir que los batazos de foul puedan golpear a algún espectador. Wisconsin Timber Rattlers: Cascabeles de Monte de Wisconsin (Appleton, Wisconsin), equipo de la división Este de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de clasificación A, afiliado a los Marineros de Seattle. También Cascabeles de Bosque. workhorse: caballo de faena; pelotero, generalmente un lanzador, que trabaja todos los días o con una frecuencia interrumpida. World Series: Serie Mundial. 1. torneo anual que se realiza desde comienzos de siglo XIX (1903) entre el campeón de la Liga Americana y el de la Liga Nacional, para determinar en un máximo de siete juegos, quién es el campeón de Grandes Ligas cada año. Para el momento de sus inicios era realmente una Serie Mundial ya que no se jugaba béisbol profesional en ninguna otra parte del planeta. La primera Serie Mundial trasmitida por televisión fue la de 1947. 2. también se llamaba Serie Mundial al evento que se realizaba entre los campeones de la Liga Nacional y la American Association mientras esta ultima existió (1882-91). won games: juegos ganados; registro de juegos ganados de los lanzadores o de los equipos. También “games won” (q.v.). woolen yarn: hilo de lana. Las pelotas de béisbol deben estar enrolladas con hilo de lana y algodón. work a hitter (batter): v. trabajar a un bateador; lanzarle difícil a un bateador, usualmente con lanzamientos a las esquinas o bajos, alejados de la zona de strike. work a line-up: trabajar a una alineación; estrategia de un lanzador al variar sus lanzamientos de acuerdo a los bateadores que enfrenta o de acuerdo a su posición en la alineación, asegurándose de sacar out a los bateadores más debiles. World-Wide Draft: sorteo mundial; sorteo de peloteros de primer año en el cual se incluyen todos los prospectos que se han desarrollado fuera de los Estados Unidos y Canadá de acuerdo a parámetros establecidos de común acuerdo entre la Asociación de Peloteros y los equipos de Grandes Ligas. work a pitcher: v. trabajar a un lanzador, lo que hace el receptor que se encarga de la selección de lanzamientos durante un juego. 211 across-the-seam fastball aggresive hitter WP: abreviatura de Wild Pitches, lanzamientos descontrolados, fuera del alcance del receptor, q.v. (q.v.). El equipo fue fundado originalmente como los Orioles de Baltimore en 1901. Yankee Stadium: estadio sede de los Yanquis de Nueva York desde 1923. Se le llama “The stadium that Ruth built” (el estadio que Ruth construyó), q.v. WPCT: abreviatura de Winning Percentage, promedio de juegos ganados, q.v. wrapping it: dícese de la acción por la cual un lanzamiento curvo rompe antes de tiempo. yarn: hilo. El pequeño centro de corcho acolchado de la pelota de béisbol es enrollado con hilo de lana y de algodón y luego ese hilo es cubierto con dos pedazos de cuero de vaca o de caballo cosidos a mano. wrap the wrist: v. doblar la muñeca al lanzar. Ver cock the wrist. Wrigley Field: estadio sede de los Cachorros de Chicago desde 1816 hasta la fecha. yearling: jugador novato, jugador de primer año. wrist action: acción de la muñeca; efecto que se produce al mover la muñeca de un modo o de otro. year of the pitcher: año del lanzador. Dícese del año 1968, cuando los lanzadores dominaron a placer a los bateadores, especialmente en la Liga Americana, donde el campeón bate de esa temporada apenas logró un promedio de 301 (Carl Yaztremski). A raíz de esa situación el montículo de pitcheo fue rebajado a 15 centímetros (6 pulgadas) de altura con respecto al suelo. wrist curl: crespo de muñeca; ejercicio con pesas para los músculos de la muñeca. wrong batter: bateador equivocado, bateador que batea en el turno equivocado o fuera de turno en la alineación. WW: abreviatura de “wasn’t looking” (no estaba mirando); uno de los símbolos con los cuales jocosamente Phil Rizzuto anotaba los juegos de pelota cuando era narrador de los Yanquis de Nueva York. yield a run: v. permitir una carrera. Dícese del lanzador que permite que le anoten una carrera. Z X zone: zona, espacio tridimensional sobre el plato que constituye la zona buena o zona de strike. También the zone, q.v. XBA: abreviatura de Extra Base Hits Allowed, extrabases permitidos, q.v. XBH: abreviatura de Extra Base Hits, imparables de extrabase, q.v. Y yakker: pelota en curva, lanzamiento en curva. Ver curve, curve ball. Yankees: Yanquis; equipo de la Liga Americana con sede en Nueva York desde 1903 cuando se les llamó Highlanders 212 Víctor M. Ortega es Profesor Titular de la Cátedra de Inglés Técnico en el Vicerrectorado Barquisimeto de la Universidad Nacional Experimental Politécnica “Antonio José de Sucre” (Unexpo), donde labora desde 1977. El Profesor Ortega es graduado en Filosofía y Letras (Bachelor of Arts) en la Central State University, de Edmond, Oklahoma, EE UU, con Maestría en Diseño Instruccional (Master of Educaction) en la Virginia Polytechnic Institute and State University (Virginia Tech) de Blacksburg, Virginia, EEUU. Es autor del libro de texto “El Inglés de la Tecnología y la Ciencia” y de numerosos materiales de apoyo, investigaciones, escritos y ponencias sobre el Inglés para fines específicos. En el ámbito del béisbol es autor del libro “La Pelota Doctorada y Otros Infundios”; escribió por 10 años la columna semanal “Al Bate la Palabra” en el Diario El Informador de Barquisimeto y trabaja actualmente en otro libro sobre la terminología del béisbol. Una pequeña enciclopedia de utilidad para periodistas deportivos, técnicos y gerentes del béisbol, beisbolistas de todos los niveles, conocedores a fondo de la pelota y aficionados en general. Los vocablos, términos, abreviaturas, y expresiones idiomáticas; las nuevas y las viejas maneras de medir las ejecutorias de los peloteros; las ligas y los equipos de interés para el aficionado ocasional, para el curioso y para el aficionado apasionado y cuestionador. Para el practicante que sueña con llegar a las mayores y para el que sólo disfruta de dar un batazo entre dos; para el que le encanta estudiar el juego, para el dirigente que desea superarse y para el árbitro que busca profundizar sus saberes. Para los paisanos hispanoparlantes y también para el hablante de otras lenguas que quiera adentrarse en al fantástico mundo del lingo del béisbol latinoamericano y su equivalente.