Diccionario Inglés/Español del Béisbol

Anuncio
Diccionario Inglés/Español
del Béisbol
Vocablos y términos
del béisbol en general y de las
Grandes Ligas en particular
Más de 3.500 entradas y 4.000 acepciones. Incluye las
viejas y nuevas maneras de medir las ejecutorias de
peloteros y equipos, las ligas menores y la terminología
legal.
Víctor M. Ortega
Diccionario Inglés/Español
del Béisbol
Vocablos y términos del béisbol en general
y de las Grandes Ligas en particular
Victor M. Ortega, M. Ed.
Virginia Polytechnic Institute and State University
Profesor Titular de Inglés Técnico
Universidad Nacional Experimental Politécnica
“Antonio José de Sucre”
Barquisimeto, Venezuela
i
A Alfonso “Chico” Carrasquel,
por los sueños y las emociones de muchacho.
A mi hermano querido, Franz Antonio, por
acompañarme siempre en la aventura de la vida.
“Diccionario Inglés-Español del Béisbol”
Victor M. Ortega,
1ra. Edición, 2007
Editorial La Ciénega
Todos los derechos reservados
Prohibida la reproducción total o parcial. Ninguna parte de este libro podrá ser
reproducida o retransmitida en cualquier forma, electrónica o mecánica, incluyendo
fotocopia, grabación o cualquier sistema de información o almacenamiento sin el
expreso consentimiento por escrito del autor o de la Casa Editorial.
1. Ortega, Víctor
2. Béisbol, Beisbol
3. Terminología del Béisbol
4. Diccionario Inglés-Español
Hecho el depósito de ley No. 1f05120084131722
ISBN 000-000-000-0
ii
A manera de prólogo
Compilar un diccionario, aunque este sea de un campo específico en particular y
relativamente limitado, es una tarea laboriosa. Una tarea que requiere de la lectura detenida
de cientos, miles de páginas relacionadas con el ámbito objeto de la lexicalización. Una
tarea que implica revisar constantemente lo que uno ya ha hecho, que implica un continuo
agregar de vocablos y términos que van apareciendo después que se creía que ya no había
más. Después de haber pensado que todas las posibilidades habían sido determinadas.
Cuando surgió la idea inicial de recopilar la terminología existente del béisbol para incluirla
en este trabajo, jamás nos imaginamos lo extensa que esta podría ser, con todo y que es
un campo si se quiere pequeño dentro del corpus general del idioma inglés. Comenzamos a
trabajar con una lista básica no mayor de tres páginas que acaso si llegaba a los doscientos
vocablos y términos. Pero a medida que profundizábamos más y más en el tema, las
palabras y las frases surgían como de un pozo supuestamente seco que sin embargo
parecía estar alimentado por una fuente subterránea interminable. Y probablemente así
sea, por que, a pesar de que hemos dedicado cientos de horas a esta labor, estamos
seguros de que la misma no es completa.
Estamos conscientes de que muchos habrán sido los vocablos, los términos de todo tipo,
formales e informales, que habremos dejado fuera. Muchos de los excluidos vendrán a la
mente del lector que conoce de béisbol a medida que pasa revisión a esta lista de palabras;
lista que igualmente irá creciendo al generarse nuevos vocablos y nuevos términos; ya que,
a pesar de tener el juego una historia que va por el siglo y medio, y si se quiere estática en
muchos sentidos, sigue siendo una actividad lingüísticamente dinámica, una fuente casi
inagotable de palabras y expresiones de todo tipo que van moldeando cada una de las
diferentes etapas que el juego va desarrollando.
Pero con todo y eso, con las faltas que pueda haber en este lexicón en el que en algunos
casos hemos insertado comentarios personales relativos al vocablo o término objeto de
lexicalización, creemos haber recopilado una buena parte de la terminología del béisbol en
inglés, mucha de ella quizás desconocida para los lectores hispanoamericanos. Creemos
igualmente que ella podrá servir de base a un trabajo mucho más extenso o de campo de
investigación más amplio. Por que no solamente hemos incluido aquí los términos técnicos
y no técnicos que se han generado en la multitud de incidencias de un juego de pelota, sea
este béisbol o softbol, sino que también hemos listado vocablos y expresiones de la historia
del béisbol profesional y de Grandes Ligas, vocablos y expresiones que van dando
testimonio de lo que la pelota ha sido, de sus fracasos y de sus triunfos, de sus leyendas y
de sus hazañas. De la manera como la gente en general y los medios de comunicación
estadounidenses en particular han descrito y siguen describiendo el juego, y cómo
nosotros, los hispanoamericanos que lo hemos adoptado como parte también de nuestra
propia cultura, hemos adaptado esa terminología al castellano, a veces con resultados si se
quiere curiosos pero también preocupantes. Esperamos que por ello este trabajo no sólo
sirva para informar o entretener, sino que de alguna manera sirva además como una
especie de guía en cuanto a cuál pudiera ser o debiera ser la manera más adecuada de
acomodar esa terminología en nuestro medio sin vulnerar demasiado nuestra propia
lengua.
iii
Hemos tratado igualmente de mantener el trasfondo gramatical al mínimo necesario para
que no obstaculice nuestros propósitos de informar entreteniendo. No obstante, el rigor de
la materia impone cierta formalidad de la cual no podemos escapar y que sin duda muchos
nos reclamarían de no someternos a ella. Específicamente hemos dividido los vocablos,
términos y expresiones en tres grupos gramaticales básicos: sustantivos (s.), que son la
gran mayoría y que solo identificamos como tales cuando el vocablo tiene también función
verbal; verbos (v.), que incluyen un número bastante significativo, y adjetivos (adj.), siendo
estos últimos muy pocos, al igual que uno que otro adverbio (adv.). En el caso de las frases
y expresiones que comienzan con un verbo, las hemos identificado como verbos por
considerar que es el verbo mismo el que le da sentido a la expresión. Además, en los casos
de expresiones con el verbo be, en las cuales muchas veces este se sobreentiende, hemos
listado las dos versiones, es decir la versión con be y la sobreentendida. En aquellos casos
en los cuales se requiere una explicación más detallada se refiere el vocablo o término a la
regla del Libro de Reglas de Béisbol que corresponda en mayor grado; o al Acuerdo Básico,
como se le llama al contrato por convención colectiva entre peloteros y dueños de equipos.
Esperamos sinceramente que al consultar este trabajo quienes lo hagan de muchas
maneras lo encuentren por lo menos útil, y quizás interesante o entretenido.
Para concluir, nuestro eterno agradecimiento a quienes a través de los años han
colaborado con nosotros en el tipeo y edición en computadora de las primeras versiones del
Diccionario, especialmente al talentoso jóven Luis Pérez Amaya, quien ha sido insustituible
en la elaboración de las dos últimas pruebas para corregir, y quien se ha ocupado
igualmente del montaje del libro.
El autor
Barquisimeto, septiembre 2008
iv
Las Ligas Menores del béisbol organizado
(ver más detalles individualmente, en el Diccionario)
Triple A
Liga Internacional (International League)
International North
Scranton-Wilkes Barre Yankees
Rochester Red Wings
Buffalo Bisons
Ottawa Lynx
Pawtucket Red Sox
Syracuse Chiefs
International South
Charlotte Knights
Durham Bulls
Norfolk Tides
Richmond Braves
International West
Indianapolis Indians
Toledo Mudhens
Louisville Bats
Columbus Clippers
Liga de la Costa del Pacífico (Pacific Coast League)
PCL American North
Nashville Sounds
Iowa Cubs
Memphis Redbirds
Omaha Royals
PCL American South
Round Rock Express
Oklahoma Red Hawks
New Orleans Zephyrs
Alburquerque Isotopes
PLC Pacific North
Salt Lake Bees
Tacoma Rainiers
Portland Beavers
Colorado Springs Sky Sox
PLC Pacific South
Tucson Sidewinders
Sacramento River Cats
Las Vegas 51s
Fresno Grizzlies
Liga Mexicana (Mexican League)
Mex Norte
Potros de Tijuana
Vaqueros de Laguna
Saraperos de Saltillo
Rieleros de Aguascalientes
Pericos de Puebla
Acereros de Monclava
Sultanes de Monterrey
Tuneros de San Luis
Mex Sur
Olmecas de Tabasco
Leones de Yucatán
Cafeteros de Córdoba/Poza Rica
Diablos Rojos de México
Piratas de Campeche
Rojos del Águila de Veracruz
Tigres de la Angelopolis
Guerreros de Oaxaca
5
Doble A
Liga Oriental (Eastern League)
Northern
Trenton Thunder
Portland Sea Dogs
Binghamton Mets
New Hampshire Fisher Cats
Connecticut Defenders
New Britain Rock Cats
Southern
Akron Aeros
Altoona Curve
Reading Phillips
Bowie Bay Sox
Harrisburg Senators
Erie Sea Wolves
Liga Sureña (Southern League)
North
Huntsville Stars
Tennessee Smokies
Chatanooga Lookouts
West Tennessee Diamond Jaxx
Carolina Mudcats
South
Montgomery Biscuits
Jacksonville Suns
Mobile Bay Bears
Birmigham Barons
Mississippi Braves
Liga de Texas (Texas League)
Tex North
Wichita Wranglers
Tulsa Drillers
Arkansas Travelers
Springfield Cardinals
Tex South
Midland Rock Hounds
Frisco Rough Riders
Corpus Christi Hooks
San Antonio Missions
Clase A avanzada
Liga de California (California League)
California North
Bakersfield Blaze
Stockton Ports
Modesto Nuts
San Jose Giants
Visalia Oaks
California South
Lancaster Jethawks
Island Empire 66ers
Rancho Cucamonga Quakes
Lake Elsinore Storm
High Desert Mavericks
6
Liga de Carolina (Carolina League)
Northern
Frederick Keys
Lynchburg Hill Cats
Potomac Nationals
Wilmington Blue Rocks
Southern
Kingston Indians
Myrtle Beach Pelicans
Salem Avalanche
Winston-Salem Warthogs
Liga del Estado de Florida (Florida State League)
FSL East
Brevard County Manatees
Daytona Cubs
Jupiter Hammerheads
Palm Beach Cardinals
St. Lucie Mets
Vero Beach Devil Rays
FST West
Clearwater Threshers
Dunedin Blue Jays
Fort Myers Miracle
Lakeland Flying Tigers
Sarasota Reds
Tampa Yankees
Clase A
Liga del Noroeste (Northwest League)
NOR East
Boise Hawks
Tri-City Dust Devils
Yakima Bears
Spokane Indians
NOR West
Eugene Emeralds
Salem-Keyser Volcanoes
Vancouver Canadians
Everett Aqua Sox
Liga del Medio-Oeste (Midwestern League)
Midwest West
Beloit Scrappers
Cedar Rapid Kernels
Burlington Bees
Clinton Lumberkings
Kane County Cougars
Peoria Chiefs
South West Michigan
Great Lake Looms
Midwest East
Dayton Dragons
Lansing Lugnuts
South Bend Silver Hawks
Fort Wayne Wizards
West Michigan Whitecaps
Wisconsin Timber Rattlers
Swing of the Quad Cities
7
Liga del Atlántico Sur (South Atlantic League)
Northern
Lakewood Blue Claws
West Virginia Power
Lake County Captains
Hickory Crawdads
Greensboro Grasshoppers
Lexington Legends
Hagerstown Suns
Delmarva Shorebirds
Southern
Augusta Jackets
Ashville Tourists
Charleston River Dogs
Columbus Catfish
Greenville Drive
Rome Braves
Savannah Sandgnats
Kannapolis Intimidators
Liga de Nueva York y Pensilvania (New York Penn League)
McNamara
Aberdeen Ironbirds
Hudson Valley Renegades
Staten Island Yankees
Brooklyn Cyclones
Pinckney
Batavia Muckdogs
Auburn Doubledays
Jamestown Jammers
Mahoning Valley Scrappers
State College Spikes
Williamsport Crosscutters
Stedler
Lowell Spinners
Tri-City Valleycats
Oneonta Tigers
Vermont Lake Monsters
Ligas de Novatos (Rookie Leagues)
Liga de Arizona (Arizona Summer League)
Esta liga tiene equipos afiliados a
Angels, Athletics, Brewers, Cubs, Giants,
Mariners, Padres, Rangers y Royals
Liga de los Apalaches (Appalachian League)
East
Danville Braves
Pulaski Blue Jays
Burlington Royals
Bluefield Orioles
Princeton Devil Rays
West
Elizabethton Twins
Greenville Astros
Kingsport Mets
Johnston City Cardinals
Bristol Sox
8
Liga de la Costa del Golfo (Gulf Coast league)
North
Tigers
Yankees
Braves
Phillies
East
Dodgers
Marlins
Mets
Nationals
South
Red Sox
Pirates
Twins
Reds
Liga de los Pioneros (Pioneer League)
North
Billings Mustangs
Missouri Ospreys
Helena Brewers
Great Falls White Sox
South
Orem Owlz
Odgen Raptors
Idaho Falls Chuckars
Casper Rockies
Liga Venezolana de Verano (Venezuelan Summer League)
La Liga Venezolana de Verano tiene equipos afiliados a Phillies,
Pirates, Orioles/White Sox, Mariners, Mets, Reds,
Astros, Tigres/Marlins, Cardinals y Twins/Blue Jays.
Liga de Otoño de Arizona (Arizona Fall League)
Grand Canyon Rafters
Peoria Javelinas
Phoenix Desert Dogs
Mesa Solar Sox
Peoria Saguaros
Scottdale Scorpions
Liga de Invierno (Winter Leagues)
Ligas del Caribe (Caribbean Leagues)
Hay Ligas del Caribe en México, Puerto Rico, República Dominicana y Venezuela. En el
año 2007 se anexaron ligas de Colombia y Nicaragua.
9
10
Lista de Abreviaturas usadas en el Béisbol
(ver definiciones individuales en el diccionario)
A: 1. Assists, asistencias.
A/: adjusted, ajustado.
AB: At Bats, turnos al bate.
AB/GIDP: At-Bats per Grounded Into Double Play, turnos al bate por veces que se batea
para doble out.
AB/HR: At-Bats per Home Run, veces al bate por cada jonrón.
AB/RBI: At-Bats per Runs Batted In, veces al bate por carrera empujada.
ALCS: American League Championship Series. Series de Campeonato de la Liga
Americana.
AO: Fly Outs, elevados, batazos de aire, flais que son outs.
APBA: American Professional Baseball Association.
APP: Appearances, apariciones (al bate).
AVG: Batting Average, promedio de bateo.
BABIP: Batting average of balls in play, promedio de bateo de las pelotas en juego.
BB: base por bolas.
BBC: abreviatura de Baseball Club.
BB/K: Base on balls/Strike-outs, relación entre bases por bolas y estrocados.
BB/9: bases por bolas por cada 9 entradas.
BF: Batters Faced, bateadores enfrentados (por el lanzador).
BK: Balks.
BB rate: base on balls rate, tasa de bases por bolas
CG: Complete Games, juegos completos.
CGL: Complete Game Losses, pérdidas en juegos completos.
Contact%: Porcentaje de contacto
CS: Caught Stealing, capturado tratando de robar una base.
DA: Defensive average, promedio defensivo.
DER: Defensive Efficiency Rating, tasa de promedio defensivo.
DH: Designated hitter, bateador designado; Double Header, doble juego.
11
DIF: Differential, diferencial.
2B: Doubles, dobles, batazos de dos bases.
DP: Double Plays, jugadas de doble out, jugadas de dobleplei.
E: Errors, errores.
ER: Earned Runs, carreras permitidas (por un lanzador).
ERA: Earned Run Average, promedio de carreras limpias permitidas (por un lanzador).
FB%: Fly-balls percentage, porcentaje de batazos de aire.
FPCT: Fielding Percentage, promedio de fildeo.
FR: Fielding runs, carreras por fildeo.
FW: Fielding wins, triunfos por fildeo.
G: Games Played, juegos jugados.
GB: Games Behind, juegos detrás
GB%: Groundballs percentage, porcentaje de batazos por el suelo (rolatas).
GF: Games Finished, juegos terminados.
GIDP: Grounded into double play, roletazo para doble out.
GO: Ground Outs, batazos de out por el suelo, rolatas.
GO/FO: Ground Outs/Fly Outs ratio, relación de batazos de out por el suelo y batazos de
out por el aire.
GS: Games Started, juegos comenzados.
GSH: Grand Slams, Grand Slam Home Runs, jonrones con las bases llenas.
H: Hits, batazos de hit.
H/9: Hits per Nine Innings, batazos de hit por cada 9 entradas.
HB: Hit Batsmen, bateadores golpeados por el lanzador.
HBP: Hit by pitch, golpeado por un lanzamiento.
HLD: Hold, mantenida.
HR: Home Runs, jonrones.
HR/9: Relación de jonrones por cada 9 entradas
I/GS: Innings Per Games Started, entradas por juegos comenzados.
IBB: Intentional Walks, bases por bolas intencionales.
INN: Innings Played, entradas jugadas.
IP: Innings Pitched, entradas lanzadas.
12
IRA: Inherited Runs Allowed, carreras heredadas permitidas.
K/9: Strikeouts per Nine Innings, estrocados por cada 9 entradas.
K/BB: Strikeout / Walk Ratio, relación o tasa de estrocados por bases por bolas.
K rate: Strike-out rate, tasa de estrocados
L: Losses, pérdidas.
LABR: League of Alternative Baseball Reality, Liga de Realidad Alterna (para jugar)
Béisbol.
LCS: League Championship Series. Serie de Campeonato de la Liga.
LD%: Line drives percentage, porcentaje de batazos de línea
LIPS: Late Inning Pressure Situations, situaciones de presión de las últimas entradas.
LOB: Left On Base, dejados en base.
LOB% : Left-on base percentage, porcentaje de corredores dejados en base.
MB/9: Baserunners per 9 Innings, corredores de base por cada 9 entradas.
MVP: Most Valuable Player, jugador más valioso.
NP: Number of Pitches, número de lanzamientos, Number of Pitches Thrown, número de
lanzamientos realizados.
OBA: On-base Against, en base en contra de (un lanzador)
OB/AVG: Opponents Batting Average, promedio de bateo del oponente.
OBP: On-base Percentage, promedio de embase.
OFA: Outfield Assists, asistencias del outfield.
OPS: On-base Plus Slugging Percentage, porcentaje o promedio de embase más slugging.
P/GS: Pitches per Start, lanzamientos por cada juego comenzado.
P/IP: Pitches per Innings Pitched, lanzamientos por entradas lanzadas.
PA: Plate Appearances, apariciones al plato.
PA/SO: Plate Appearances per Strikeout, apariciones al plato por cada estrocado.
PB: Passed Balls, pelotas que se le escapan al receptor, pasboles.
PK: Pick-offs, outs en los cuales un lanzador o un receptor sorprende a un corredor.
PO: Putouts, outs realizados.
QS: quality starts, salidas de calidad.
R: Runs, carreras, y de Runs Scored, carreras anotadas.
RBI: Runs Batted In, carreras empujadas.
13
r.b.i.: runs batted in, carreras impulsadas, carreras empujadas.
RISP: runners in scoring position, corredores en posición anotadora.
RF: Range Factor, factor de alcance.
RW: Relief Wins, triunfos en relevo.
SABR: Society for the Analysis of the Baseball Records. Sociedad para el Análisis de los
Registros del Béisbol.
SAC: Sacrifice Bunts, toques de sacrificio.
SB: Stolen Bases, bases robadas, Stolen Bases allowed, bases robadas permitidas.
SB%: Stolen Base Percentage, porcentaje de bases robadas.
SF: Sacrifice Flies, elevados de sacrificio.
SHO: Shutouts, blanqueadas.
SLG: Slugging Percentage, promedio de slugging, Slugging Percentage Allowed, promedio
de slugging permitido.
SO: Strikeouts, estrocados, ponches.
SRO: de Standing Room Only. Espacio sólo para personas de pie.
SV: Saves, juegos salvados.
SVOP: Save Opportunities, oportunidades de salvar juegos.
TB: Total Bases, bases totales.
TC: Total Chances, oportunidades totales de fildeo.
TP: Triple Play, jugada de tres outs, triple out.
TPA: Total Plate Appearances, total de apariciones al plato.
3B: Triples; triples, tribeyes.
UR: Unearned Runs, carreras inmerecidas (sucias).
W: Wins, triunfos, juegos ganados.
WHIP: Walks + Hits / Innings Pitched, boletos más imparables por entradas lanzadas.
WP: Wild Pitches, lanzamientos descontrolados, fuera del alcance del receptor.
WPCT: Winning Percentage, promedio de juegos ganados.
XBA: Extra Base Hits Allowed, extrabases permitidos.
XBH: Extra Base Hits, imparables de extrabase.
14
Diccionario
Inglés/Español
15
16
across-the-seam fastball
aggresive hitter
“(There are) two men aboard (on base)” en
la cual se obvia la parte verbal. Equivale
exactamente a “(hay) dos hombres abordo
(en base)”.
A
A: 1. abreviatura de Assists, asistencias, 2.
Clase A. Una de las clasificaciones del
béisbol organizado en los Estados Unidos.
AB/HR: abreviatura de At-Bats per Home
Run, veces al bate por cada jonrón, (q.v.)
abroad: adv. En el extranjero; que se juega
en la sede de otro equipo.
A/: abreviatura de adjusted, ajustado, q.v.
AA: Doble A, una de las clasificaciones del
béisbol organizado en los Estados Unidos.
Ver Double A.
acceleration camp: campo de aceleración.
Nombre dado a las ligas instruccionales en
sus inicios.
AAA: Triple A; la más alta clasificación del
béisbol organizado en los Estados unidos a
nivel de ligas menores. Ver Triple A.
accepted chances: chances aceptados.
Las oportunidades de fildeo (outs y
asistencias) que un fildeador acepta sin
cometer error. Ver total chances.
AB: Abreviatura de At Bats, turnos al bate,
q.v.
accept the offering: v. aceptar la oferta.
Dícese del bateador que abanica un
lanzamiento.
abandon the line: v. abandonar la línea
reglamentaria de carrera. Ver abandoned
line.
accept the play: v. aceptar la jugada;
declinar una penalidad en contra del equipo
contrario cuando esta implica invalidar el
avance de un corredor o la anulación de
una carrera anotada mientras la jugada
objeto de la penalidad ocurría. Ver Regla
6.08 (c).
abandoned line: línea de carrera
abandonada. Circunstancia en la cual el
corredor se sale del área de los 3 pies en la
línea de carrera, ya sea por voluntad propia
o por causa de alguna interferencia, o para
evitar chocar con un fildeador.
Aberdeen Ironbirds: Pájaros de Acero de
Aberdeen (Maryland), equipo de la división
McNamara de la Liga de Nueva York y
Pensilvania (New York Penn League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Orioles de
Baltimore.
ace: as 1. En los inicios del béisbol, nombre
que se le daba a las anotaciones o carreras.
En ese entonces el equipo que primero
anotaba 21 ases era el ganador del partido.
También se les conocía como “counts”
(cuentas), q.v. 2. El mejor lanzador de un
equipo. 3. adj. mejor, más prominente;
como por ejemplo un lanzamiento
específico de un pitcher.
AB/GIDP: abreviatura de At-Bats per
Grounded Into Double Play, turnos al bate
por veces que se batea para doble out, q.v.
ace reliever: relevista principal, as de los
relevistas de un equipo.
AB/RBI: abreviatura de At-Bats per Runs
Batted In, veces al bate por carrera
empujada, q.v.
across the body: adj. a través del cuerpo;
de cuerpo cruzado. Dícese de una atrapada
con la mano y el guante de revés o de un
tiro realizado sin extender el brazo,
separándolo del cuerpo.
able: v. habilitar; otorgar una base por
bolas a un bateador.
aboard: adj. abordo, en base. Dícese de un
corredor que ocupa una base. Usualmente
con el verbo be, tal como en la expresión
across the letters: adj. que cruza(n) las
letras. Los lanzamientos que cruzan el
17
across-the-seam fastball
aggresive hitter
pecho del bateador, a la altura de las letras
del nombre del equipo en su uniforme.
sido normalizados de acuerdo al promedio
de la liga y al factor estadio. Se abrevia /A,
colocando la estadística normalizada a la
izquierda. Los números que suelen
ajustarse son los de promedio de bateo,
promedio de embase, slugging, producción,
promedio de carreras limpias permitidas,
carreras por bateo y carreras por pitcheo.
across-the-seam fastball: bola rápida de
agarre por las costuras. Recta que se lanza
agarrando la pelota con los tres dedos
medios separados casi al máximo, pero con
las puntas de los dedos presionando sobre
la costura.
adjusted ERA: promedio de carreras
limpias ajustado. Se refiere por ejemplo al
ERA (earned run average) ajustado de los
lanzadores previo a 1912, cuyos números
oficiales no están disponibles y para lo cual
la enciclopedia Total Baseball diseñó una
formula que permite calcularlo.
across the shirt: adj. bola lanzada que
cruza pegada al pecho del bateador, a la
altura de su camisa.
acquire off waivers: v. adquirir por cesión
de derechos. Obtener un pelotero de un
club que ha cedido sus derechos sobre él.
admire a third strike: v. admirar el tercer
strike; estrocarse sin tirarle al lanzamiento;
poncharse mirando.
action pitch: lanzamiento de acción.
Lanzamiento que se hace con la cuenta
completa, tres bolas y dos strikes, con dos
outs y hombres en base. En tal situación los
corredores están obligados a comenzar su
carrera hacia la base siguiente justo antes
de que el lanzador suelte la bola hacia el
plato.
advance: v. avanzar, alcanzar una o más
bases.
advance legally: v. avanzar legalmente;
avanzar en la carrera por las bases sin
incurrir en alguna irregularidad, por ejemplo
dejar de tocar cada una de ellas. Ver Regla
4.09.
activate: v. activar; poner de nuevo en la
nómina regular de juego diario; sacar de la
lista de inactivos o lesionados; poner a
jugar.
advance scout: explorador de avance;
persona que se ocupa de observar con
antelación a los equipos contra quienes va
a jugar el suyo, para informar de sus
posibles fallas o puntos fuertes.
active list: lista de jugadores activos.
activity: actividad. Actividad que se genera
en el bullpen cuando uno o dos lanzadores
comienzan a calentar.
afterpiece: pieza posterior; segundo juego
de una jornada doble.
adios: v. jonronear; decirle adiós a la bola.
agate: ágata; uno de los nombres dados a
la pelota de béisbol.
adjudge: v. adjudicar; decidir; sentenciar,
dictar sentencia el árbitro o un grupo de
ellos.
agent: agente,
pelotero.
adjudged: decidido, juzgado, sentenciado.
Lo ya resuelto por uno o más árbitros o por
las autoridades de una liga y que no tiene
apelación. Ver Regla 2.00.
representante
de
un
aggregation: agregado, equipo, novena.
aggresive hitter: bateador agresivo.
Bateador que le hace swing a cualquier
lanzamiento, bueno o malo.
“adjusted”: adj. ajustado(s)(as). Dícese de
aquellos numeritos que en algunos
sistemas estadísticos como el de los Pesos
Lineales (Linear Weights System, q.v.), han
18
across-the-seam fastball
aggresive hitter
agree to terms: v. acordar los términos;
estar de acuerdo con los términos (de un
contrato).
ALCS: iniciales de American League
Championship
Series.
Series
de
Campeonato de la Liga Americana.
ahead of the count: adj. adelantado en la
cuenta; dícese del lanzador que tiene al
bateador con más strikes que bolas en su
cuenta, y del bateador con más bolas que
strikes en la suya.
alibi Ike: Ike el de las excusas.
Sobrenombre dado a aquel pelotero que
tiene una excusa para todos sus errores.
alive: adj. viva. La bola rápida de un
lanzador que pareciera acelerar y subir al
acercarse al plato; bola que “se mueve”.
aim the ball: v. apuntar la bola; apuntar
para lanzar al plato.
All-America: adj. Toda-América. Atleta de
la escuela secundaria o de la universidad
que es seleccionado como el mejor de su
posición en su categoría en los Estados
Unidos.
airball: bola de aire, fly, batazo elevado.
airhead: cabeza hueca. Jugador poco
inteligente.
air it out: v. dar un batazo largo (de aire).
All-American Girls Professional Baseball
League: Liga de Béisbol Profesional de
Muchachas Americanas. Liga de béisbol
conformada exclusivamente por equipos de
mujeres, fundada en 1943, y que en parte
debió su éxito a la escasez de peloteros,
miles de ellos reclutados por el ejército
durante la II Guerra Mundial, y a la
desmejorada calidad del béisbol de ligas
mayores causada por esto. Se inició con
cuatro equipos pero llegó a tener diez al
cabo de sus 11 años de existencia.
air mail: v. enviar por correo aéreo.
Incidencia en la cual un tiro sobrepasa la
cabeza del defensor que lo espera.
air pocket: bolsa o depresión de aire. Sitio
por donde cae un batazo supuestamente
afectado por dicha depresión.
airtight: adj. inviolable, impenetrable.
Dícese de una buena defensa.
airtight
infield:
cuadro
interior
impenetrable. Cuadro interior de un equipo
al que pocas veces se le pasa un batazo.
All-American out: out Toda-América.
Apelativo burlón dado a un bateador poco
hábil.
Akron Aeros: Aeros de Akron (Ohio),
equipo de la división norteña de la Liga
Oriental (Eastern League, q.v.), de
clasificación AA, afiliado a los Indios de
Cleveland. El nombre del equipo es en
honor a la tradición aeronáutica de la
ciudad de Akron.
All-American team: equipo Toda-América,
equipo de carácter honorario conformado
por los mejores jugadores de ambas ligas
mayores.
all-around player: jugador completo;
jugador que tiene todos los atributos:
velocidad, poder, habilidad, brazo fuerte y
buena defensiva.
a la carte: a la carta. Se dice de la
Incidencia en la cual se fildea la bola con
una sola mano. También a veces se le
llama, incorrectamente, aly carte.
alleged flinger: supuesto tirador. Término
derogatorio que se aplica a un lanzador que
no rinde lo esperado.
Alburquerque Isotopes: Isótopos de
Alburquerque (Arizona), equipo de la
división América Sur de la Liga de la Costa
del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a
los Marlines de Florida.
Allegheny: nombre del equipo fundado en
1882, uno de los iniciadores de la liga
American Association. En 1887 pasó a la
Liga Nacional donde en 1890 se les llamó
19
across-the-seam fastball
aggresive hitter
The Innocents (Los Inocentes) hasta 1891,
cuando cambió su nombre al de Pirates
(Piratas), el cual ha mantenido hasta la
fecha.
equipos de jugadores profesionales de
Grandes Ligas que hacían tours de
exhibición fuera de temporada.
all-time list: lista de todos los tiempos.
Estadística de todos y cada uno de los
renglones que evidencian la ejecutoría de
por vida de un pelotero o de un equipo, en
la cual se incluyen todos los peloteros y/o
todos los equipos que han jugado béisbol
de Grandes Ligas, y con los cuales se les
compara.
alley: 1. callejón; espacio o “hueco” entre
dos defensores en el outfield. 2. El centro
del plato. Ver gap.
all over the plate: por todos lados del plato;
descontrolado. Dícese del lanzador que no
lanza strikes.
allow a run (hit): v. permitir el lanzador una
carrera (un hit).
all-timer: pelotero de todos los tiempos;
pelotero que sobresale en la historia del
béisbol.
allow: v. permitir (carreras), especialmente
un lanzador.
all to the mustard: todo para la mostaza.
Expresión idiomática que implica buena
condición física.
all-pro team: equipo en el cual todos sus
jugadores son profesionales. El primer
equipo de béisbol de estas características
fue el de los Red Stockings de Cincinnati,
fundado en 1869. En su primera temporada
ganó 57 sin perder ninguno.
all-weather stadium: estadio para jugar en
cualquier condición climática; estadio
cubierto o bajo techo. El primer estadio de
béisbol cubierto de que se tenga noticia fue
el que utilizaban los New York Cubans,
quienes jugaban en un campo debajo del
puente de la calle 59 y Queensboro, en
Nueva York.
all runners breaking: todos los corredores
salen. Dícese cuando hay corredores en
base, dos outs y la cuenta del bateador está
en tres bolas y dos strikes.
altered bat: bate alterado o ilegal.
all-star: jugador del equipo todos estrellas;
jugador de primera categoría.
alternate balls: pelotas alternas; las dos o
más pelotas que el árbitro principal de un
partido de béisbol debe tener en todo
momento en su posesión, las cuales deben
ser reemplazadas constantemente a
medida que el juego avanza. Ver Regla
3.01 ( e ).
all-star break: pausa del Juego de
Estrellas, generalmente casi a mitad de
temporada. Periodo previo y posterior al
Juego de Estrellas en el cual no se realizan
partidos de campeonato.
All-Star game: juego de todos estrellas.
Idea promovida por el periodista Arch Ward,
editor deportivo del periodico Chicago
Tribune. El primer juego de estas
características se realizó el 6 de Julio de
1933 en el Comiskey Park de Chicago,
ganándolo la Liga Americana 4 a 2. Allí se
produjo el primer jonrón en tales juegos,
conectado por Babe Ruth.
alternate home plate: plato alterno; dícese
del plato o jom secundario que en softbol de
lanzamiento muy lento se coloca en un
área contigua al plato, con el fin de tratar de
evitar las lesiones o abrasiones que
pudieran producirse en los deslizamientos
alrededor de esa base. Ver super-slow
pitch softball, mush ball.
alternative pitch: lanzamiento alterno. Uno
de los eufemismos usados para describir a
los lanzamientos ilegales.
all-stars: todos estrellas, 1. equipo que se
forma con los mejores jugadores de cada
posición. 2. apelativo que se le daba a los
20
across-the-seam fastball
aggresive hitter
alto queso: término originado de la
traducción literal de “high cheese” (q.v.),
utilizado en inglés para describir una bola
rápida alta de un lanzador latinoamericano.
se mantuvo en operación hasta 1891. Entre
las principales razones de su creación
destacó la de permitir la venta de cerveza
en los estadios al igual que el poder jugar
los domingos, lo cual no se podía hacer en
la Liga Nacional. 2. Una de las tres ligas
actuales de clasificación AAA en el béisbol
organizado de los Estados Unidos. Está
conformada por ocho equipos: Indianapolis
Indians (Indios); Buffalo Bisons (Bisones);
Omaha
Royals
(Reales);
Louisville
Redbirds (Pájaros Rojos); New Orleans
Zephyrs (Záfiros); Iowa Cubs (Cachorros);
Nashville Sounds (Sonidos); y Oklahoma
City 89ers (Ochentaynueves), q.v.
Altoona Curve: Curva de Altoona
(Pensilvania), equipo de la división sureña
de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.),
de clasificación AA, afiliado a los Piratas de
Pittsburg.
aluminum bat: bate de metal, usualmente
de aluminio.
aly carte: a la carta. Forma incorrecta de “a
la carte”, (q.v.).
amateur draft: sistema de selección de
jugadores amateur impuesto en 1965 por el
béisbol organizado, mediante el cual los
equipos que terminan de últimos en sus
respectivas divisiones o en sus ligas tienen
el derecho a escoger primero que los
demás de un grupo de peloteros no
profesionales (que nunca han firmado un
contrato de liga mayor o menor),
generalmente tomados de las escuelas
secundarias
y
universidades
estadounidenses y canadienses, pero
extensivo a otros entes donde se juegue a
nivel amateur. Ver Rule 4 Draft.
Amazin’s:
abreviatura
Amazing Mets, (q.v.).
coloquial
American Baseball Guild: Gremio de
Béisbol Americano. Sindicato de peloteros
de Grandes Ligas fundado en 1946 por
Robert Murphy, cuya existencia causó que
los dueños de equipo adoptaran un número
de beneficios para los peloteros, entre los
que destacan el sistema de pensiones de
los jugadores retirados. Hoy en día el
gremio está agrupado en la Association of
Professional Baseball Players (q.v.).
American League: Liga Americana. Una de
las dos ligas que conforman actualmente
las llamadas Grandes Ligas. En sus inicios
como liga menor se le conocía como
Western League (Liga Occidental). Se
convirtió en liga mayor en 1901,
aprovechando la crisis surgida en la Liga
Nacional cuando esta se redujo de doce a
ocho equipos, en 1899. Las ciudades sedes
que la conformaron inicialmente fueron:
Boston, Milwaukee (St. Louis, 1902),
Chicago, Cleveland, Detroit, Baltimore (New
York, 1903), Filadelfia (Kansas City, 1955) y
Washington (Minnesota, 1961).
de
Amazing Mets: Los sorprendentes Mets.
Término usado para describir a los Mets de
Nueva York desde su aparición como club
en 1962. El apelativo se originó de un
comentario de su primer manager, Casey
Stangel. También llamados simplemente
“Amazin’s”.
American Amateur Baseball Congress:
Congreso Americano del Béisbol Amateur.
Organización que promueve el béisbol
amateur en los Estados Unidos. Su sede
principal está en Marshall, Michigan.
American League Championship Series:
Serie de Campeonato de la Liga Americana.
Torneo post-temporada en el cual desde
1969 hasta 1994 se enfrentaron los
ganadores de las divisiones Este y Oeste
de la liga. A partir de 1996 la serie incluye
también a la nueva división Central y al
equipo con el mejor registro de ganados y
American Association: 1. Asociación
Americana. Una de las primeras ligas
mayores de béisbol. Fué fundada en 1882 y
21
across-the-seam fastball
aggresive hitter
perdidos de entre los que no ganaron una
división (wildcard, q.v.). El triunfador
representa a la liga en la Serie Mundial. Se
abrevia ALCS.
anchor: ancla. Dícese del mejor lanzador
de la rotación de un equipo; el que lidera a
su club en juegos ganados.
Anaheim Angels: Ver Angels.
American leaguer: pelotero de la Liga
Americana.
Anaheim Stadium: Estadio sede de los
Angeles de California de 1966 a 1998,
cuando el equipo se mudó al Edison
International Field de esa misma ciudad.
Solía llamársele “Big A”, q.v.
American League style: estilo de la Liga
Americana. Llámase así a las supuestas o
reales diferencias entre las dos ligas
mayores. Así, aparte del bateador
designado, también se incluye en las
diferencias
una
zona
de
strike
supuestamente más alta en la Americana y
un menor énfasis en el juego estratégico.
Se contrapone al “National League style”
(q.v.)
anchorage: anclaje; base, almohadilla.
anchor man: hombre ancla; primer bate de
la alineación. Ver leadoff man.
andro: diminutivo de androstenedione,
druga utilizada para aumentar la masa
muscular.
American Legion Junior League: Liga
Juvenil de la Legión Americana. Liga
amateur fundada en los Estados Unidos en
1926 para jóvenes hasta los 17 años de
edad. En 1968 reformó sus estatutos para
incluir también a los de 18 años. Un buen
porcentaje de los peloteros de Grandes
Ligas estadounidenses se inició en la pelota
en esta liga.
angel: ángel. 1. Dícese de la nube que
bloquea el sol en un momento determinado
para ayudar a un fildeador a capturar un
batazo elevado. 2. Patrocinador que invierte
dinero en un equipo sin esperar ganancias.
Angelenos: Angelinos, angeleños. Los
nativos o residentes de la ciudad de Los
Angeles. Muchas veces usado como
apelativo del equipo Angels, de la Liga
Americana.
Americans:
Americanos.
El
primer
apelativo dado a los Medias Rojas de
Boston en 1901, cuando debutaron en la
Liga Americana.
Angels: Angeles, Serafines. Nombre del
equipo de la Liga Americana fundado en
1961 cuya sede actual está en Anaheim,
California. El nombre completo actual del
equipo es Los Angeles Anaheim Angels,
oficializado en el 2004. El equipo fue
fundado originalmente con el nombre de
Los Angeles Angels, el cual luego cambian
a California Angels en 1965 cuando se
mudan a Anaheim, donde en 1997 vuelven
a cambiar de apelativo esta vez a Anaheim
Angels. Anaheim es una ciudad que está
situada en un condado adyacente a la
ciudad de Los Angeles, con la cual colinda.
También se les llama Halos.
America’s pastime: El pasatiempo de
América; apelativo dado al béisbol en los
Estados Unidos.
America’s Team: El equipo de América.
Apelativo dado a los Dodgers desde 1953
por los locutores de su red radiofónica, la
cual contaba en ese entonces con 117
estaciones de radio en toda la Unión
Americana. Este mismo apelativo se le ha
tratado de dar también hoy en día a los
Bravos de Atlanta debido al alcance
nacional de la estación TBS, que trasmite
los juegos de este club por televisión.
angler: pescador. Dícese del pelotero, del
agente o representante que busca endosar
productos, firmar autógrafos o realizar
a Minoso: ver Minoso, pull a Minoso.
22
across-the-seam fastball
aggresive hitter
cualquier otra actividad similar que le
permita ganar dinero extra.
5 equipos: Elizabethton Twins, Greenville
Astros, Kingsport Mets, Johnston City
Cardinals y Bristol Sox, q.v.
Annie Oakley: 1. Apelativo dado a un
boleto de entrada gratis para ver un juego
de pelota. 2. boleto gratis, base por bolas.
apparel: vestimenta, ropa que tiene puesta
el jugador, incluyendo la gorra y el guante.
announcer: 1. locutor de radio o televisión;
narrador de eventos deportivos por radio o
televisión. 2. locutor que anuncia por
altoparlantes el nombre del pelotero que
está en turno para batear. Official
announcer (q.v.).
appeal: v. apelar (ante un árbitro o liga). s.
apelación, acto de reclamo por la supuesta
violación de una regla por parte de la
ofensiva. Ver Regla 2.00.
appeal play: jugada de apelación. Se
refiere específicamente a la jugada en la
cual el equipo al campo aduce que un
corredor contrario no piso una base o no
salió en el momento adecuado en una
jugada de sacrificio de fly (pisa y corre), por
lo cual el lanzador se para en la caja, pero
antes de hacer su lanzamiento al plato
lanza a la base que originó la apelación. El
árbitro de esa base determina entonces si la
apelación es o no procedente, cantando ya
sea out o quieto.
anticipate a ball: v. anticipar una pelota;
anticipar el fildeador hacia donde va a ser
bateado un lanzamiento y salir a buscar el
batazo antes de que se produzca.
anticipation: anticipación. Ver anticipate a
ball.
ant-killer: matador de hormigas. Batazo
muy fuerte a ras del suelo. Suele abreviarse
AK o AK’s.
appearance(s): aparición (es). Incidencia
en la cual un bateador consume un turno al
bate, aun cuando este no sea legal. Las
apariciones incluyen las bases por bola, los
sacrificios y los golpeados por el lanzador.
Se abrevia APP.
AO: abreviatura de Fly Outs, elevados,
batazos de aire, flais que son outs, q.v.
Aparicio double: doble al estilo de
Aparicio. Incidencia en la cual un bateador
llega hasta segunda después de haber
obtenido un boleto y luego haberse robado
la base intermedia. La expresión se hizo
popular desde 1959, cuando apareció por
vez primera en el New York Times
Magazine.
appearance game: juego de exhibición.
apple: manzana. Uno de los nombres
dados a la pelota de béisbol.
apple-knocker: tumbador de manzanas.
Dícese del bateador.
APBA: Siglas de la American Professional
Baseball Association, las cuales hoy en día
identifican a un juego de mesa muy popular
en los Estados Unidos.
APP:
abreviatura
de
apariciones (al bate), q.v.
apple tree: manzano. Situación en la que
un equipo o pelotero falla debido a que no
aguanta la presión de un juego o serie de
juegos importantes. El término se relaciona
con la manzana de Adán, y como ésta
supuestamente se le atora en la garganta a
quienes no aguantan la presión de una
situación difícil. Ver choker.
Appearances,
Appalachian League: Liga de los
Apalaches,
Liga
de
las
Montañas
Apalaches. Liga de novatos conformada por
dos divisiones, la Este (East) con 5 equipos:
Danville Braves,
Pulaski Blue Jays,
Burlington Royals, Bluefield Orioles y
Princeton Devil Rays, y la Oeste (West) con
apply the whitewash: v. aplicar la cal;
blanquear. No permitir carreras al contrario.
23
across-the-seam fastball
aggresive hitter
appreciation call: decisión de apreciación
(de un árbitro).
bola sale con mucha fuerza, tal como en el
Coors Field de Denver.
appreciation play: jugada de apreciación
(por un árbitro).
Arena softball: softbol tipo Arena; softbol
de ruedo; softbol bajo techo o puertas
adentro. Ver indoor baseball.
approved ruling: regla aprobada, norma
reglamentada en el libro de reglas.
argue a call: v. discutir una decisión del
árbitro.
April Cobb: Cobb de Abril. Novato que en
los entrenamientos primaverales y al
comienzo de la temporada parece un nuevo
Ty Cobb, pero que luego se convierte en
uno más del montón.
Arizona Diamond Backs: Cascabeles de
lomo de diamante de Arizona, equipo de la
Liga Nacional fundado en 1998, con sede
en Chase Stadium, de Phoenix, Arizona. Se
abrevia D’Backs, q.v.
aqueous toss: lanzamiento acuoso. Uno
de los nombres dados a la bola de saliva.
arbiter:
árbitro,
“arbitrator”.
ompaya.
Arizona Fall League: Liga de Otoño de
Arizona en la cual juegan actualmente 6
equipos (en octubre y noviembre): Grand
Canyon Rafters, Peoria Javelines, Phoenix
Desert Dogs, Mesa Solar Sox, Poeria
Saguars y Scottsdale Scorpions, q.v.
También
arbitration: arbitrio, arbitraje. Sistema
empleado desde 1974 para decidir las
disputas salariales entre jugadores y
equipos. El mismo sólo puede ser solicitado
por ciertos jugadores de acuerdo a
condiciones establecidas en los convenios
entre la Asociación de Peloteros y los
dueños de clubes. Ver artículo VI, literal F
del Acuerdo Básico.
Arizona Summer League: Liga de Verano
de Arizona. Liga de novatos comprendidoa
por equipos afiliados a los Angels, Athletics,
Brewers, Cubs, Giants, Mariners, Padres,
Rangers y Royals.
Arkansas Travelers: Viajeros de Arkansas
(Little Rock, Arkansas), equipo de la división
Norte de la Liga de Texas (Texas League,
q.v.), de clasificación AA, afiliado a los
Serafines de Los Angeles de Anaheim.
Arby’s RBI award: premio que desde 1986
se otorgó a los mejores impulsadores de
carreras de cada liga, patrocinado por la
compañía de alimentos Arby. Hoy en día se
denomina el Hank Aaron Trophy, q.v.
Arlington Stadium: El estadio sede de los
Texas Rangers hasta 1994, cuando se
mudaron al Ballpark, q.v. Hasta la llegada
de los Rangers en 1972 se le conocía como
Turnpike Stadium, q.v.
aren’t your hands bleeding yet?: ¿Ya te
sangran las manos? Pregunta burlona y
supuestamente insultante que se les hace a
aquellos peloteros que se quedan en el
plato más tiempo del establecido en las
prácticas de bateo.
arm: 1. brazo de lanzar de un pelotero. 2.
Dícese de la habilidad de lanzar bien a las
bases por parte de un jugador del cuadro.
arc the ball: v. arquear la pelota; lanzar la
pelota de modo que describa un arco no
menor de tres pies de alto (en softball de
lanzamiento lento). Ver slow-pitch softball.
arm angle: ángulo del brazo; dícese de la
altura del cuerpo a la cual un lanzador lanza
sus lanzamientos. Ver arm slot.
Arena Ball: Pelota de Arena. Estrategia de
lanzar bajo por parte de los pitchers,
especialmente en los estadios donde la
arm fake: movimiento falso del brazo.
Incidencia en la cual un fildeador que tiene
la bola simula lanzarla a una base, para ver
si un corredor de otra base se despega de
24
across-the-seam fastball
aggresive hitter
esa base para entonces hacer el tiro allí y
tratar de ponerlo out.
ash-handle: agarradera del bate (fresno); la
parte más delgada del bate.
arm movement: movimiento del brazo;
referido al movimiento que hace el lanzador
cuando va a lanzar y que permite al
bateador supuestamente anticipar qué tipo
de lanzamiento estaría ejecutando.
Ashville Tourists: Turistas de Ashville
(Carolina del Norte), equipo de la división
sureña de la Liga del Atlántico Sur (South
Atlantic League, q.v.), de clasificación A,
afiliado a los Rockies de Colorado.
armpits-to-knee tops: de las áxilas a la
parte superior de las rodillas; brevemente,
la zona de strike que se estableció en 1968.
arms: brazos. Dícese colectivamente del
cuerpo de lanzadores de un equipo.
asking out signs: indicios para sacar al
lanzador; dícese de las señales corporales
de cansancio o incapacidad que emite un
lanzador para que sea sacado de un
partido, usualmente relacionadas a su
mecánica de lanzar.
arm slot: nivel del brazo. Nivel o altura al
cual un lanzador debe hacer sus
lanzamientos para mayor efectividad. Ver
arm angle.
aspirin: aspirina. Dícese de la pelota
lanzada tan rápido que da la impresión de
ser del tamaño de una pastilla, es decir muy
pequeña.
arm thrower: tirador de brazo; dícese del
defensor que no coordina bien sus tiros con
sus movimientos corporales al momento de
lanzar.
aspirin tablet: tableta de aspirina. (Ver
aspirin)
assign: v. asignar (un contrato). Darle un
nuevo destino a un jugador (cambiarlo,
enviarlo a liga menor, ponerlo en waivers,
despedirlo).
around the horn: alrededor del cuerno o de
la media luna. Dícese de la doble jugada de
out que se completa de tercera a segunda a
primera, o de la práctica de cuadro que
involucra pasarse la bola los infielders de
esta manera.
assigned player: jugador asignado.
Jugador cuyo contrato ha sido asignado a
otro destino.
artificial grass: grama artificial o sintética.
La grama artificial comenzó a usarse en los
estadios de Grandes Ligas en 1966.
assigned to the bench: asignado a la
banca. Dícese del pelotero que el manager
no pone a jugar.
artificial turf: grama artificial o sintética.
Ver Astrotuf, Tartan turf.
assignment: asignación, cambio de destino
que le ofrece un equipo a un pelotero.
artillery: artillería. Los bateadores de fuerza
de un equipo.
assist: v. asistir en una jugada. s.
asistencia. Jugada en la cual dos o más
jugadores completan un out. Por ejemplo en
la jugada 63, el campocorto (6), hace la
asistencia para el out, mientras que el out
se le acredita al inicialista (3). En los inicios
del béisbol las asistencias por los
ponchados o estrocados se le acreditaban
al lanzador, en tanto que hoy en día se le
acreditan al receptor.
art of misdirection: arte del extravio.
Habilidad de un lanzador para confundir a
los bateadores con curvas de todo tipo.
A’s: los Aes. Apodo dado a los Atléticos.
ash: fresno. Apelativo dado al bate por
estar fabricado generalmente con madera
del árbol llamado en inglés white ash
(fresno blanco).
assistant manager: manager asistente,
director técnico asistente.
25
across-the-seam fastball
aggresive hitter
assist average: promedio de asistencias.
Medida creada por el escritor deportivo Al
Wright en 1875, en la cual se divide el
número de asistencias entre el número de
juegos jugados.
at bat, on deck, in the hold: al bate,
esperando y aguantado. Traducción libre
del término que se refiere a la secuencia de
bateadores en un momento determinado
del juego, la cual incluye al que está
bateando, al prevenido en el círculo de
espera, y al subsiguiente. Se usa por
ejemplo para anunciar los bateadores de
una entrada por parte del locutor oficial de
un partido, tal como en “Lofton at bat,
Vízquel on deck, Belle on hold”.
Assisto glove: guante Assisto. Guantín
especial de entrenamiento que tiene una
tira que obliga al bateador que lo usa a
mantener su mano en el bate cuando
abanica un lanzamiento.
assortment: combinación de diferentes
tipos de lanzamientos que un pitcher puede
lanzar durante un partido de pelota.
at bats per grounded into double plays:
tasa o relación de veces en que un
bateador batea para double play en un
número de turnos al bate, por ejemplo en
una temporada. Se calcula dividiendo el
número de turnos legales al bate entre las
veces que se bateo para double play. Se
abrevia AB/GIDP.
Astrodome: Nombre que se le dió al
estadio techado de los Astros de Houston,
inaugurado en 1965, y publicitado como la
octava maravilla del mundo. Fue el primer
diamante de béisbol con grama artificial, la
que debió ser instalada al secarse la grama
natural.
atbat: at bat (q.v.).
at bats per RBI ratio: tasa o relación de
carreras empujadas (runs batted in, q.v.)
por turnos al bate. Estadística que permite
comparar la eficiencia de un pelotero con
otro en cuanto a su habilidad para empujar
carreras en un periodo de tiempo
determinado,
por
ejemplo
en
una
temporada. Se calcula dividiendo el número
de turnos legales al bate entre el número de
carreras empujadas, por lo cual un bateador
con 80 carreras empujadas en 540 turnos
tendrá una tasa de 6,07, es decir que
consume 6,07 turnos por cada carrera
empujada. Hank Aaron, el mayor empujador
de carreras de la historia de Grandes Ligas,
tuvo una tasa de 5,37 (2297 empujadas en
12364 turnos al bate). Se abrevia AB/RBI.
at bat(s): turno(s) al bate. Un turno al bate
oficial es actualmente aquel en el cual el
bateador no recibe un boleto o base por
bolas ni se sacrifica, ni es golpeado por un
lanzamiento, ni llega a primera base por
interferencia alguna. En diversas épocas
del béisbol se han considerado como turnos
oficiales los toques de bola de sacrificio
(1889-94), los sacriflies (1931-38; 1940-53)
y las bases por bolas (1876-77). También
se escribe pegado: atbat.
at bats per home runs: tasa o relación de
jonrones por turnos al bate. Estadística que
permite comparar la eficiencia de un
pelotero con otro en cuanto a su habilidad
para conectar jonrones en un período de
tiempo determinado, tal como una
temporada o de por vida. Se calcula
dividiendo el número de turnos legales entre
el número de jonrones. La tasa de por vida
de Hank Aaron, el máximo jonronero de la
historia de las Grandes Ligas hasta el 2007
Astros: equipo de la Liga Nacional con
sede en Houston, fundado en 1962 con el
nombre de Colt.45s, (q.v.), el cual
cambiaron a Astros en 1965, cuando se
mudaron al Astrodome (q.v.).
Astroturf: tipo de grama artificial utilizado
inicialmente en el Astrodome de Houston y
luego en otros parques de béisbol desde
1965
hasta 1985 aproximadamente.
Actualmente la tendencia es a no usarlo
debido a que, comparado con la grama
natural, supuestamente causa un mayor
número de lesiones a los peloteros.
26
across-the-seam fastball
aggresive hitter
fue de 16,37, es decir 755 jonrones en
12.364 turnos legales, en tanto que la de
Babe Ruth fue de 11, 62, es decir 714
jonrones en 8399 turnos. Se abrevia
AB/HR.
Atlanta-Fulton County Stadium: Estadio
del Condado Fulton de Atlanta. Sede de los
Bravos de Atlanta desde 1966 a 1997,
cuando se mudaron al Turner Field,
construido al lado.
at bats per runs batted in: turnos al bate
por carreras impulsadas. Ver at bats per
RBI ratio.
Atlantics: los Atlánticos. Primer nombre
que se le dió al equipo de béisbol
profesional de Brooklyn, fundado en 1860,
el cual eventualmente llegó a convertirse en
los Dodgers en 1903.
“A”
team:
equipo
“A”.
Dícese
figurativamente del grupo conformado por
los mejores jugadores de un club (en cada
posición defensiva).
atom ball: Ver “at’ em ball”.
attempted play: jugada intentada pero no
realizada.
“at’em ball”: pelota que “va hacia él”. Bola
bateada directamente a un defensor y que
resulta en una doble matanza. Deformación
fonética de la expresión “at him ball”.
También llamada por la misma razón “atom
ball”.
attendance clause: cláusula de asistencia.
Condición que se establece en algunos
contratos entre clubes y peloteros por la
cual un pelotero, a quien se le considere
como una potencial atracción de taquilla,
obtiene bonos extra al final de la temporada
si la asistencia del público a los juegos de
su equipo rebasa ciertas cifras.
at him ball: ver “at’em ball”.
at his peril: a su propio riesgo. Dícese del
corredor que se mueve o avanza con la
bola en juego.
“at the gate is baseball’s fate”: “En las
entradas está el destino del béisbol”. Dicho
rimado que pretende destacar una vieja
suposición de los dueños de equipo de que
la suerte financiera de los equipos de pelota
depende de la venta de entradas en los
estadios,
suposición
que
ha
sido
desvirtuada por la influencia actual de la
televisión en las finanzas de los equipos.
athletic hose: media atlética, media
sanitaria. Media larga usada por los
peloteros debajo de las sobremedias de
colores.
Athletics: los Atléticos. Equipo de la Liga
Americana cuya sede actual es Oakland. El
club inició operaciones en Filadelfia en
1901, donde se mantuvo hasta 1954
cuando se mudó a Kansas City, ciudad en
la cual estuvo hasta 1968 antes de
trasladarse a Oakland. También se les
conoce en inglés como A’s (las aes),
nombre que por similitud fonética pudiera
traducirse también como “los ases”.
at the plate: al plato, al bate.
Auburn Doubledays: Doubledays de
Auburn (Nueva York), equipo de la división
Pickney de la Liga de Nueva York y
Pensilvania (New York Penn League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Azulejos de
Toronto. El nombre Doubledays es un
reconocimiento al supuesto inventor del
béisbol, Abner Doubleday, quien residía en
la cercana zona de Cooperstown.
athletic supporter: soporte atlético;
suspensorio; soporte para los genitales y
para la copa protectora.
at home: en casa. Dícese del equipo que
juega en su sede.
audible signal base: base de señal
audible. Base o almohadilla que emite un
sonido
cuando
se
le
toca.
Su
implementación ha sido propuesta en
Atlanta Braves: Ver Braves.
27
across-the-seam fastball
aggresive hitter
diversas épocas, obviamente sin ningún
éxito, para suplantar a las bases actuales.
Autumn Classic: Ver The Autumn Classic.
average: promedio. En el béisbol de los
Estados Unidos el promedio se saca
generalmente dividiendo el número de
veces legales en que se logró o se cometió
una incidencia particular, entre el número
de oportunidades legales en que se puede
medir esa incidencia. El resultado
generalmente es un número decimal.
Augusta Green Jackets: Chaquetas
Verdes de Augusta (Georgia), equipo de la
división sureña de la Liga del Atlántico Sur
(South
Atlantic
League,
q.v.),
de
clasificación A, afiliado a los Gigantes de
San Francisco. Los green jackets son un
tipo de avispas, por lo que el equipo
también podría llamarse Avispas Verdes.
average and over: promedio y lo que
sobra. Forma de expresar los promedios de
bateo, de carreras y de outs la cual se
usaba en los inicios del béisbol. El promedio
de un bateador que lograba 11 hits en 6
juegos no sería de 1,83 por juego sino de 15 , es decir uno y sobran cinco. Este
sistema se tomó del criquet. El sistema
también se usa en el juego de bolos
(boliche).
Australian fastball: bola rápida australiana;
lanzamiento que se realiza por debajo del
brazo a un ángulo muy bajo, por lo que
generalmente se cae o se desvia al llegar al
plato.
Australian yarn: hilo australiano. Este tipo
de hilo comenzó a usarse en 1920 para
enrollar las pelotas de béisbol. Por ser
mucho más fuerte que el hilo usado hasta
entonces,
se
podía
enrollar
más
compactadamente, lo que hizo que las
pelotas tuvieran un mayor rebote y salieran
más, trayendo como consecuencia el fin de
la llamada “era de la bola muerta”.
average bases allowed: promedio de
bases permitidas. Mide el número total de
bases permitidas por un lanzador entre el
número de entradas lanzadas. También se
le denomina Opponent’s Slugging Average,
q.v. (Promedio de Slugging del Opositor).
Esta medida fue creada por Alfred P. Berry
en 1951.
authority: adj. Dícese de lo que tiene un
bateador que golpea la bola con poder y
propósito; destreza para batear.
average batting
habilidad de bateo.
automatic double-play: dobleplei o dobleout automático. Nombre alterno del llamado
“phantom double-play” (q.v.).
skill:
promedio
de
AVG: abreviatura de Batting Average,
promedio de bateo, q.v.
automatic strike: strike automático.
Lanzamiento que se hace con la cuenta en
tres bolas sin strikes. Se le llama así debido
a que el bateador usualmente no lo abanica
por que espera una base por bolas. De allí
que el lanzador tienda a lanzar por todo el
medio, supuestamente sin temor a que le
den un batazo.
award: v. premiar, otorgar, por ejemplo una
base en el caso de un balk (q.v.).
award a base: v. otorgar el árbitro una
base.
award a strike: v. penalizar el árbitro al
bateador al cantarle un strike (por regla),
por ejemplo por no entrar en la caja de
bateadores en el tiempo reglamentario.
automatic take: aguante automático. La
misma situación del strike automático, pero
referida ahora al bateador, quien en cuenta
de tres bolas y ningún strike usualmente no
abanica el siguiente lanzamiento en espera
de la cuarta bola mala.
awarded base: base otorgada (por el
árbitro).
28
across-the-seam fastball
aggresive hitter
away: adj. fuera. El número de outs en una
entrada. Ejemplo: “Two away” (dos fuera,
dos outs).
Medias Rojas de Boston pierden los juegos
más importantes por que fueron maldecidos
al vender el contrato del Bambino a los
Yankees de Nueva York en 1920. La
maldición supuestamente terminó en el año
2004, cuando los Medias Rojas ganaron la
Serie Mundial.
away game: juego fuera (de la sede).
Juego que se realiza en el campo del
contrario.
autograph session: sesión de autógrafos.
Periodo de tiempo que los peloteros deben
cumplir voluntariamente o por contrato, en
el cual firman autógrafos para los
aficionados o espectadores.
Babe Ruther: que juega como un Babe
Ruth.
baby birds: pajaritos recién nacidos;
apelativo que se le dio a los Orioles de
Baltimore alrededor de 1960, cuando eran
dirigidos por Paul Richards.
automatic pitcher: lanzador automático.
Máquina de lanzar.
baby boomers: bebés o nenés prospectos.
Traducción libre del apelativo que se dió a
un grupo de jóvenes bateadores de poder,
la mayoría de los cuales subieron a las
Grandes Ligas en 1986. El término tiene
que ver con las generaciones nacidas
después de la II Guerra Mundial, cuando la
tasa de nacimientos se incrementó
desmedidamente en los Estados Unidos.
Igualmente se asocia con un juego de
palabras, ya que boom implica por una
parte explosión (poblacional en este caso),
y por la otra boomer es uno de los muchos
apelativos dados al batazo de cuatro
esquinas.
automatic pitching machine: máquina
automática de lanzar.
away record: registro de (a)fuera. Registro
de ganados y perdidos de un equipo o de
un lanzador cuando juega fuera de su sede.
away uniform: uniforme de visitante;
uniforme de la carretera. Hasta hace poco
tiempo el uniforme de visitante de todos los
equipos de Grandes Ligas era de color gris.
Esta tradición todavía la continúan buena
parte de los clubes, pero no todos.
B
baby pitches: lanzamientos de bebé,
lanzamientos suaves, lanzamientos sin
velocidad.
Babe: 1. Bebé, nené; sobrenombre dado a
George Herman Ruth en 1914.
2.
Cualquier pelotero grande y gordo.
3.
Trivialidades
de
conversación
entre
infielders.
baby split finger: lanzamiento similar a una
splitter, q.v., pero en el cual la bola no se
atasca entre los dedos para lanzarlo.
Babe Ruth: jonrón, cuadrangular. Uno de
los muchos nombres dado al batazo de
cuatro esquinas y en este caso obviamente
relacionado con uno de los más grandes
jonroneros de todos los tiempos.
backdoor curve: curva de puerta trasera;
lanzamiento curvo que a última hora rompe
sobre el plato.
backdoor slide: deslizamiento por la puerta
trasera. Tipo de deslizamiento en el cual el
corredor toca la almohadilla con una mano
a medida que su cuerpo se desliza más allá
de la base.
Babe Ruth baseball: béisbol Babe Ruth;
organización sin fines de lucro fundada en
1951 para apoyar ligas de verano para
grupos de 9 a 18 años de edad.
backdoor slider: deslizador de puerta
trasera, lanzamiento en slider que parece
Babe Ruth curse: maldición de Babe Ruth.
Se llama así a la creencia de que los
29
across-the-seam fastball
aggresive hitter
que va a caer fuera de la zona buena pero
a última hora rompe sobre la esquina del
plato, del lado opuesto al bateador.
backswing: 1. movimiento retrasado del
bate al no poder darle a un lanzamiento. 2.
movimiento de oscilación del brazo del
lanzador (desde detrás del hombro) al
momento en que se dispone a lanzar al
plato
back-foot swinger: bateador de pie
trasero; bateador que afinca su swing en el
pie trasero.
back through the box: de regreso por todo
el medio del montículo. Dícese de la bola
bateada fuertemente por la caja del
lanzador, la cual usualmente sigue incogible
al campo central.
backhand: v. capturar una pelota con la
mano enguantada de revés, extendiendo la
mano enguantada a través del cuerpo.
backhanded catch: atrapada con la mano
enguantada de revés; atrapada en la cual
se giran el brazo y la mano hacia el lado
contrario del cuerpo para capturar un
batazo. También backhand catch.
back-to-back: adj. uno detrás del otro;
consecutivos. Incidencia que ocurre una
detrás de la otra. Ej. “back-to-back homers”
(jonrones consecutivos);
“back-to-back
wins” (triunfos consecutivos).
backhand snap throw: tiro desde el guante
con la mano enguantada de revés.
back up, backup: v. asistir (en un tiro),
posicionarse detrás de un fildeador; - s. 1.
asistencia (en un tiro). Posición tomada por
un fildeador detrás de otro en caso de que
la bola se le pase al primer fildeador. Por
ejemplo, en los tiros a tercera el lanzador
debe hacer la asistencia de respaldo por si
la bola se le pasa al fildeador de esa
almohadilla. 2. estado o calificación de un
jugador que puede suplantar a otro en su
posición defensiva.
backhand stab: atrapada con la mano
enguantada de revés, realizada en el último
instante con un manotazo.
backhand stop: atrapada con la mano
enguantada de revés.
backlot: patio, solar; campo de juego para
equipos amateur o semi-profesionales.
También llamado “sandlot” (q.v.).
back-pedal: v. retroceder velozmente
dando pasos hacia atrás para tratar de
capturar un batazo de aire o de rebote muy
alto.
backup: adj. de reserva; secundario.
back up a batter: v. lanzar pegado; obligar
al bateador a echarse hacia atrás; golpear
en la espalda con un lanzamiento.
backspin: v. lanzar la bola con rotación
inversa. – s. rotación inversa de una pelota
lo cual causa que rebote o ruede hacia
atrás o se detenga al ser lanzada o
bateada. También denominada “underspin”
(q.v.).
back-up breaking ball: lanzamiento en
slider o curva que rompe hacia la parte de
adentro sobre el plato.
backup catcher: receptor de reserva.
backstop: 1. pantalla de malla metálica o
plástica detrás del plato que separa al
campo de juego de las tribunas y que
protege a los espectadores de los fouls.
Debe estar a una distancia mínima de 60 y
máxima de 90 pies del plato. 2. receptor.
backup infielder: jugador de reserva de
cuadro interior.
backstopper: receptor, catcher.
back up the infielder: v. cubrir las
espaldas del jugador de cuadro interno;
backup outfielder: defensor del campo
exterior o campista de reserva.
backup player: jugador de reserva.
30
across-the-seam fastball
aggresive hitter
posicionarse el outfielder detrás de un
infielder cuando la bola es bateada en su
dirección, para buscar y atrapar la pelota si
se le escapa a este o si no puede
capturarla.
bad hop: mal rebote, “extraño”. Bola
bateada o lanzada que cambia de dirección
repentinamente a causa de que golpea un
objeto o alguna irregularidad en el suelo. Un
mal rebote en la duodécima entrada del
séptimo juego le costó la Serie Mundial de
1924 a los Gigantes (contra los Senadores).
back up the outfielder: v. cubrirle las
espaldas al outfielder; posicionarse un
outfielder de manera de asistir a otro
outfielder en caso de que este no pueda
capturar un batazo.
bad hose: manguera mala. Dícese del
pelotero con un brazo malo.
bad lamps: lamparas malas. 1. Apelativo
dado al pelotero con deficiencias visuales.
2. Terreno o parque con mala iluminación.
back up third: v. cubrir la tercera,
usualmente el lanzador cuando se pudiera
producir una jugada en esa base.
bad paws: ver bad hands.
backward runner: corredor en retroceso.
Llámase así al corredor que debe
retroceder a una base original después de
haber avanzado a otra(s) bases, por lo cual
en su regreso debe retocar las bases por
las cuales pasó en su trayecto.
bad wood: madera mala. Dícese del
contacto deficiente entre el bate y la pelota
cuando se batea.
bag: base, cojín, almohadilla. Las primeras
bases usadas en el béisbol eran estacas de
madera que más tarde fueron cambiadas a
piedras planas o allanadas. Las actuales
bases cubiertas de lona y llenas de arena o
aserrín fueron adoptadas oficialmente en
1877. El home-plate, (q.v.) es la única base
que consiste de un pentágono de caucho.
Ver base.
bad ball: bola mala. Bola lanzada
intencionalmente fuera de la zona de strike
para tentar el bateador a hacerle swing.
bad-ball hitter: bateador de bolas malas.
Pelotero buen bateador de bolas malas;
que conecta muchos incogibles con
lanzamientos malos.
bad-ball pitchout:
abierto pedido por
manager) para luego
tratar de sorprender
pitchout.
bagger: Derivado de bag. Vocablo que se
usa para combinarlo con otros en ciertas
expresiones tales como “two-bagger”,
batazo de dos bases o “second-bagger”,
jugador de la segunda base.
lanzamiento alto y
el receptor (o el
lanzar a una base y
a un corredor. Ver
bagman: jugador que defiende una base.
bad call: apreciación mala. Llámase así a
una apreciación particular en la cual el
árbitro supuestamente se ha equivocado.
bag of bones: bolsa de huesos; pelotero
muy flaco.
bag of peanuts: bolsa de maní. Dícese de
las manos atrofiadas o rotas, tal como las
de un receptor veterano.
bad hands: malas manos. Pelotero que
tiene
poca
habilidad
defensiva,
especialmente en cuanto a sostener la
pelota una vez que la ha atrapado, o
también en cuanto a recoger los rebotes
cortos en forma efectiva. También llamado
“bad paws”, q.v.
bags clogged: bases llenas. Expresión
abreviada de “the bags are clogged”.
bail out: v. echarse el bateador para atrás
instintivamente
ante
un
lanzamiento
pegado.
bad head: cabeza mala. Jugador de poco
atractivo físico o muy feo.
31
across-the-seam fastball
aggresive hitter
bait the hitter: v. lanzar el anzuelo al
bateador. Incidencia en la cual un lanzador
hace un lanzamiento justo fuera de la zona
de strike para ver si el bateador le hace
swing, supuestamente disminuyendo sus
posibilidades de conectar la pelota con
solidez.
a tercera para sorprender a un corredor y
no lo completa. Al momento de declararlo la
bola queda muerta y se penaliza avanzando
a los corredores una base. 2. interferencia
del receptor o de otro fildeador cuando
bloquea el plato sin tener posesión de la
pelota, o del receptor cuando toca el bate o
al bateador. Ver Regla 2.00.
Baker Bowl: Tazón de Baker, estadio de
béisbol utilizado intermitentemente por los
Filis de Filadelfia desde 1887 hasta 1938.
balkamania: manía de (declarar) balks.
Término acuñado por la revista Sporting
News en 1988, cuando los árbitros
comenzaron a cantar un número muy alto
de balks.
Bakersfield
Blaze:
Llamarada
de
Bakersfield (California), equipo de la
división Norte de la Liga de California
(California League, q.v.), de clasificación A
avanzada, afiliado a los Rangers de Texas.
balk declined: balk declinado. Dícese en
aquellos casos en que un equipo
beneficiado con un balk cantado por un
árbitro lo rechaza, dado que por ejemplo el
bateador de turno al momento del
movimiento ilegal conectó un incogible que
permitió un avance de más de una base a
sus corredores.
balata ball: pelota de balata. Pelota de
centro acolchado con balata usada
temporalmente en 1943 en las Grandes
Ligas debido a la escasez de caucho por la
Guerra Mundial. Esta sustancia gomosa
parecida a la gutapercha no dió buenos
resultados por ser poco elástica.
balk move: movimiento de un lanzador que
se parece tanto a un balk que genera
muchas discusiones cuando el manager del
equipo contrario lo señala y el árbitro no lo
reconoce como tal.
balanced box score: cuadro o relaciñon de
anotaciones
equilibrado;
dícese
del
resumen de las incidencias o registros
ofensivos de un juego referidas a un
equipo, cuando están en concordancia
exacta con los registros defensivos del otro
equipo, y viceversa. También proved box
score.
balk rule: regla del balk; regla que protege
al corredor de los posibles engaños o
triquiñuelas del lanzador mientras este se
prepara para lanzar al plato. Ver balk.
balance the box score: v. balancear o
equilibrar el resumen de las anotaciones de
un juego de manera que los registros
ofensivos de un equipo estén en
concordancia exacta con los registros
defensivos del otro equipo, y viceversa.
También prove the box score.
ball: 1. pelota, bola. También llamada
agate, apple, horsehide, marble, nugget,
onion, pill y rock (q.v.) 2. lanzamiento al
cual el bateador no le hace swing y que no
pasa por la zona de strike. 3. El juego de
béisbol, abreviación de baseball.
ball-and-stick games: juegos de palo y
pelota. Una gama de juegos existentes en
los Estados Unidos a principios del siglo
XIX que ejercieron influencia sobre el
desarrollo del béisbol. Entre ellos se citan
principalmente rounders, cricket, one-oldcat, paddleball, trap ball y town ball, q.v.
balk: v. cometer un balk. - s. 1. movimiento
ilegal o engañoso del lanzador ya sea por
parada repentina después de su wind-up,
(q.v.), o por no detenerse lo suficiente al
momento de iniciar dicho wind-up cuando
hay uno o más hombres en base. También
puede ser declarado cuando el lanzador
inicia el movimiento para lanzar a primera o
ball-and-strike umpire: árbitro de bolas y
strikes. El árbitro situado detrás del plato.
32
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Ballantine blast: trancazo Ballantine,
jonrón. Uno de los nombres inspirados en
productos patrocinadores de transmisiones
del béisbol.
de aire, batazo de fly. 3. Tipo de protector
de pecho que usan los árbitros del plato.
balloon ball: pelota de globo. Tipo de
lanzamiento lento lanzado hacia arriba en
forma de arco y que cae precipitadamente a
medida que pasa por la zona de strike.
También llamado eephus ball o ephus ball
(q.v.).
ball bag: bolsa de pelotas; bolsa en la cual
por ejemplo se guardan las pelotas que van
a ser utilizadas en un juego.
ball boy (girl): persona, generalmente
un(a) joven, cuya tarea es la de buscar las
pelotas de foul y mantenerlas fuera del
terreno de juego.
balloon glove: guante de globo; mascota
del receptor. Ver mitt.
ballpark, ball park: parque o estadio
cerrado de béisbol; lugar donde se juega
béisbol. Forma corta de baseball park.
ball club: equipo de béisbol, club de
béisbol.
balldom: el béisbol; el ámbito del béisbol.
ballpark adjustment: ajuste por estadio;
ajuste que se le hace a las estadísticas o
números de un pelotero o equipo para
compensar por ciertas características
físicas del estadio que puedan perjudicar o
beneficiar en relación a otros parques o
estadios.
ball field: campo o área de juego de pelota.
ballgame: 1. juego de béisbol, juego de
pelota. 2. momento o evento específico de
un juego de pelota en el cual se decide el
resultado del mismo. Es lo que se interpreta
por ejemplo la expresión de “that’s the
ballgame” (Aquí se decide, o se decidió, el
partido), dicha en tal momento.
ballpark
figure:
estimado,
cantidad
estimada. Probablemente derivada de
cantidad “dentro del parque” (in the ball
park), implicando no muy alta o excesiva
(con posibilidades de ser “capturada”).
ball gloss: brillo cerúleo de la pelota de
béisbol. Se elimina antes de cada juego de
Grandes Ligas restregándole un lodo
especial sacado principalmente del río
Delaware, con el cual no obstante la pelota
mantiene su color blanco.
ballpark factor: factor estadio. Llámase así
a la influencia que un campo de juego en
particular pueda tener sobre ciertas
ejecutorias de un pelotero, grupo de
peloteros, o equipo; ya sea por sus
características
estructurales,
por
su
ubicación geográfica, o por su condición
climática. También park factor (q.v.)
ball hawk: gavilán de la pelota. 1. Apelativo
dado a un fildeador muy rápido y hábil que
cubre mucho terreno en el outfield. 2.
Coleccionista de pelotas bateadas fuera del
estadio.
ballpark frank: frankfurter de parque de
béisbol; perro caliente, pan en salchicha.
ball hound: cazador de pelotas. Persona
que se dedica a buscar las pelotas que se
escapan, para regresarlas al campo de
juego.
ballplayer: pelotero; jugador de béisbol;
beisbolista.
balls and strikes: bolas y strikes; la cuenta
del bateador.
ball (of foot) : planta del pie.
balloon: balón, globo. 1. Pelota lanzada
que luce al bateador como un balón por su
movimiento lento hacia el plato. 2. Elevado
ball-shoe: zápato para jugar béisbol.
ball team: equipo de béisbol, novena.
33
across-the-seam fastball
aggresive hitter
ball-tosser: pelotero, beisbolista, lanzador
de pelotas.
banana stalk (stick): palo de plátano. Bate
de baja calidad o de madera inferior.
ball town: ciudad beisbolera; ciudad sede
de un equipo de béisbol en la cual los
fanáticos apoyan a su divisa asistiendo a
sus juegos.
bandbox: sección para las bandas
(musicales); estadio pequeño en el cual es
fácil batear jonrones. También “bandbox
field”.
ball with eyes on it: pelota con ojos. Pelota
bateada por el suelo o por el aire que a
duras penas pasa o cae incogible entre los
guantes de dos o más defensores.
bandbox field: Ver bandbox.
bang: batazo incogible.
bang-bang (play): (jugada) de bang-bang.
Jugada cerrada en la cual la bola y el
corredor llegan al mismo tiempo.
ballyard: campo de juego de pelota; patio
donde se juega pelota.
banger: bateador de fuerza, jonronero.
Baltimore chop: hachazo (machucón) de
Baltimore. Batazo que pega en el suelo
cerca del plato y luego da un rebote muy
alto, usualmente sobre la cabeza del
infielder, que le permite al bateador llegar
quieto a primera base. Se le llamó así
originalmente por que un pelotero de los
Orioles de Baltimore, Willie Keeler, fue
quien lo perfeccionó a fines del siglo XIX.
Sus compañeros de equipo John McGraw y
Wilbert Robinson también lo utilizaron con
frecuencia para buscar embasarse.
banish: v. expulsar del juego el árbitro a un
jugador, coach o manager.
banjo eyes: ojos de banjo. Dícese de la
mirada de un bateador que se para en el
plato con los ojos desmesuradamente
abiertos, para tratar de robarle la seña al
receptor.
banjo hit: un incogible mal bateado o de
suerte. El término supuestamente se deriva
del sonido del bate al golpear la bola en
este tipo de incidencia, como si fuera el
acorde de un banjo.
Baltimore farewell: despedida Baltimore.
Acto
derogatorio
de
despedir
los
espectadores a un lanzador que se va del
juego, ondeando pañuelos. La costumbre
se originó posiblemente en 1954 cuando
Baltimore tenía un equipo en la Liga
Internacional.
banjo hitter: bateador de banjo, bateador
de poco poder.
banjo hitting: bateo de banjo, bateo de
poco poder.
Bank’s Dictum: aforismo o dicho de Banks.
Nombre que se le dió a la frase de Ernie
Banks “It is a great day for a ball game.
Let’s play two!”. (Es un gran día para un
juego de pelota. ¡Juguemos dos!). Se utiliza
para describir el buen tiempo y el ánimo de
jugar en una ocasión particular, ya que la
expresión captura el espíritu y la alegría del
juego. También llamado Ernie Bank’s
Dictum.
Baltimore Orioles: Ver Orioles.
Bambi: apódo dado a los jugadores,
managers o coaches que son demasiado
blandos o poco agresivos. Tomado del
nombre del ciervo ficticio.
banana: plátano. Dícese de los buenos
jugadores o de los prospectos que se
quedan en el equipo. Contrapuesto a
“lemon” (limón), q.v.
banner: 1. bandera, insignia, emblema,
slogan, etc. En los juegos de béisbol las
pancartas, banderines, carteles o letreros
que los aficionados exhiben para animar a
banana boat: barco platanero. Llámase así
peyorativamente al pelotero que ha jugado
pelota de invierno en Latinoamérica.
34
across-the-seam fastball
sus equipos o peloteros
banderín, campeonato.
aggresive hitter
favoritos.
2.
bare-handed catch: atrapada con la mano
limpia, sin la ayuda del guante.
banner day (night): día (noche) de los
carteles, etc. Día o noche que algunos
equipos programan dentro de su calendario
de juegos, generalmente en el intermedio
de doble-juegos, para que los fanáticos
exhiban pancartas, carteles o letreros en un
desfile, otorgándole premios a los mejores,
seleccionados por un panel o por los
mismos espectadores presentes.
bare-handed player: jugador que no usa
guantes para fildear. En los inicios del
béisbol y por más de tres décadas los
peloteros no usaban guantes para la
defensiva. El último de ellos en retirarse fue
Jeremiah Denny, en 1893.
banner day parade: desfile del día de las
pancartas.
barker: ladrador. Apelativo dado al coach
de primera base.
banner year: año de pancartas, buen año.
Año en que un equipo tiene una buena
temporada.
barn ball: pelota de establo. Juego
precursor del béisbol en el cual se enfrentan
dos jugadores. Uno lanza la bola contra una
pared y el otro trata de conectarla con un
palo o bate cuando rebota. Si no la conecta
y el lanzador la atrapa, el bateador es out y
viene entonces a batear el que lanzó. Si la
conecta tiene la oportunidad de hacer una
carrera si logra tocar la pared antes de que
el lanzador atrape la bola, la tire y se la
pegue por alguna parte del cuerpo.
bare-hand the ball: v. atrapar la pelota con
la mano limpia, sin ayuda del guante.
BABIP : Iniciales de Batting average of
balls in play, Promedio de bateo de las
pelotas en juego; el promedio de las pelotas
bateadas que se convierten en incogibles,
excluyendo a los jonrones (puesto que
usualmente no caen dentro del campo de
juego sino fuera de él). El promedio de las
Ligas Mayores fue de 306 en el 2007
barnstorm: v. recorrer diversos sitios
jugando contra otros equipos o haciendo
exhibiciones; ir un equipo de pueblo en
pueblo jugando contra otros.
baptism: bautismo. Acción de remover la
superficie cérulea de una pelota nueva
(utilizando un lodo especial) antes de
ponerla en juego. Esto se realiza
usualmente antes de cada partido con
todas las pelotas disponibles para dicho
encuentro. Ver ball gloss.
barnstorming: acción de recorrer diversos
sitios jugando, tal como lo hacían las
estrellas negras de Satchel Paige o los
Monarcas de Kansas City, entre otros.
barbell: palanqueta de ejercicios; accesorio
de ejercitación con pesas.
barrage: cortina o barrera de fuego.
Número de incogibles conectados en forma
consecutiva por un equipo.
barber: barbero 1. pelotero que habla
mucho y que cuenta chistes durante los
juegos. 2. pitcher que lanza pegado, que
“afeita” a los bateadores. 3. Lanzador
controlado, lanzador que “afeita” las
esquinas del plato.
barrel of the bat: cañón del bate; parte más
gruesa del bate.
barrelhoop curve: curva cañonera; curva
muy pronunciada.
base: base; cada una de las esquinas o
puntos de un cuadro o diamante de béisbol,
colocadas a una distancia de 90 pies entre
si, las cuales deben ser tocadas por un
corredor para anotar una carrera, referida
bare-handed batter: bateador que no usa
guantines de bateo; bateador que agarra el
bate con sus manos desnudas, tal como lo
hacía George Brett.
35
across-the-seam fastball
aggresive hitter
usualmente a las bolsas de lona y al plato
que marcan dichas esquinas o puntos. Ver
Regla 2.00. También se le llama bag,
cushion, hassock, pillow, sack y station
(q.v.).
lesionado o adolorido a causa de jugar
béisbol.
Baseball Assistance Team: Equipo de
Asistencia del Béisbol. Especie de
Fundación de la Asociación de Peloteros de
Grandes Ligas que tiene como fin prestar
ayuda económica o de otra índole a
aquellos ex-peloteros que la requieran.
baseball: 1. béisbol, beisbol, pelota, pelotabase. Juego entre dos equipos de nueve
jugadores cada uno, bajo la dirección de un
manager, que se juega en un campo
cerrado de acuerdo a unas reglas, bajo la
jurisdicción de uno o más árbitros. Ver
Regla 1.01. El juego de béisbol no tuvo
realmente un inventor particular. Según
estudios históricos, evolucionó a partir de
varios juegos de pelota ingleses tales como
el rounders, el base ball y el town ball
principalmente. Varios nombres han surgido
como promotores del juego que hicieron
aportes importantes para su desarrollo y
posterior consolidación como un juego
distinto a los ya señalados. Entre quienes
más aportaron destacan Henry Chadwick,
Lucious “Doc” Adams, Alexander Cartwright
y los demás miembros del equipo
Knickerbockers de Nueva York, quienes
impusieron el estilo de juego llamado “de
Nueva York”, sobre el “de Massachussetts”.
2. pelota de jugar béisbol. 3. El ámbito del
béisbol, la industria del béisbol. 4. adj.
beisbolero(a)(s).
baseball bet: apuesta en las carreras de
caballos en la que se incluye a tres o más
caballos.
Baseball Blue Book: Libro Azul del
Béisbol. Libro publicado por la Oficina del
Comisionado de Grandes Ligas en el cual
se detallan los aspectos legales y
empresariales del juego de béisbol
profesional.
baseball cage: jaula o estructura cerrada,
generalmente de alambre, en la cual se
práctica bateo. Llamada más comúnmente
“batting cage”, q.v.
baseball cap: gorra de béisbol. Las gorras
de forma cuadrada ya se usaban como
parte de los uniformes de los peloteros en
1776, inicialmente suplantando a los
sombreros de pajilla. No fue sino hasta
1930 que las gorras redondas y de ala
grande comenzaron a ser usadas por los
equipos de Grandes Ligas.
Baseball Abstract:
Compendio del
Béisbol, Sumario del Béisbol; publicación
periódica anual que incluye las ejecutorias
de los peloteros y equipos de Grandes
Ligas de cada año, con sus respectivos
análisis, editada por Bill James.
baseball card: tarjeta de béisbol; baraja de
béisbol, barajita para colección.
baseball club: equipo de béisbol. Se
abrevia B. B.C.
Baseball Commissioner: Comisionado de
Béisbol. Funcionario con autonomía propia
designado por los dueños de equipos de
Grandes Ligas para dirigir, normar y
coordinar todas las actividades referentes al
béisbol mayor y sus organizaciones. El
primer Comisionado, designado en 1920 a
raíz del escándalo suscitado por los ocho
jugadores de los Medias Blancas quienes
supuestamente se vendieron en la Serie
Mundial de 1919, fue el Juez Keenesaw
baseball Annie: Anita del béisbol. Término
derogatorio utilizado para señalar a la mujer
soltera que gusta de andar en la compañia
de peloteros.
baseball arm: brazo de béisbol. Dícese del
tipo de lesión muy dolorosa en el brazo de
lanzar que puede sacar de la rotación a un
lanzador o impedirle jugar a un fildeador.
Describe igualmente cualquier brazo
36
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Mountain Landis, quien permaneció en el
cargo hasta su muerte, en 1944. Ver
Commissioner, commish
baseballia: béisbalia; término usado para
describir los materiales que se relacionan
con el juego de pelota o que son
característicos de dicho juego y su cultura, y
que pueden ser convertidos en artículos de
colección.
baseball diamond: diamante de béisbol,
campo de béisbol cuya forma angular es
similar a la de un diamante. Ver “diamond”.
baseball inmortal: inmortal del béisbol.
Título que se le da a ciertos peloteros
quienes por su trayectoria o registros como
tales
no
deberían
ser
olvidados.
Generalmente estos “inmortales” son
elegidos al Salón de la Fama.
baseball diplomacy: diplomacia a la
americana; diplomacia de los Estados
Unidos.
baseballdom: ámbito del béisbol.
baseballese: 1. el lenguaje del béisbol,
incluyendo el argot y la terminología oficial.
2. el lingo de los jugadores.
baseballism: beisbolismo. Llámase así a
cualquier expresión o costumbre peculiar al
juego de béisbol.
baseball farm: un equipo de liga menor,
generalmente patrocinado por uno de liga
mayor o por lo menos asociado a este.
baseballitis: beisbolitis. Dícese de la afición
obsesiva por el juego de béisbol.
baseball jacket: chaqueta de béisbol.
Abrigo corto diseñado para mantener
caliente la parte superior del cuerpo y los
brazos. Se usa más que todo durante los
ejercicios de calentamiento previos a un
juego.
baseball field: campo de béisbol.
baseball finger: dedo de béisbol.
Deformación del tendón de la punta de un
dedo, causada por el constante golpeteo de
la pelota. También se denomina de igual
manera a los dedos deformados o
hinchados permanentemente por las
lesiones que se reciben al jugar béisbol en
forma excesiva.
baseball leather: cuero de béisbol. El cuero
elaborado a partir de pellejo de caballo para
cubrir las pelotas de buena calidad, o de
otros animales tales como las ovejas, para
pelotas de menor valor.
baseball grenade: granada de béisbol;
sobrenombre de un dispositivo explosivo en
forma de pelota de béisbol, el cual debe
lanzarse como si fuera una pelota de
béisbol.
baseball man: hombre del béisbol.
Apelativo que se le da a aquella persona
que conoce, ama y/o está inmerso en el
juego de béisbol ya sea como dueño de
equipo, jugador, periodista, o cualquier otra
ocupación dentro de ese ámbito.
baseball grip: agarre de béisbol. Dícese de
la manera firme como se agarra un bate de
béisbol para batear, con los dos puños
tocándose pero sin estar interconectados.
baseball mother: mamá beisbolera. Madre
que en el proceso de llevar y acompañar a
sus hijos a las prácticas y juegos de pelota
se convierte en una consecuente fanática.
baseball gum: goma (de mascar) de
béisbol. La goma de mascar en forma de
lámina que se incluía en ciertos paquetes
de tarjetas o barajitas de béisbol,
especialmente las de la compañía Topps.
baseball mud: lodo, barro de béisbol.
Composición especial de lodo de río usado
para restregar en las pelotas y darles así
una superficie de agarre. Ver baseball
gloss.
Baseball Hall of Fame: Salón de la Fama
del Béisbol. Ver “Hall of Fame”.
37
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Baseball Nation: Nación de(l) Béisbol.
Conglomerado de personas que constituyen
el béisbol organizado.
baseball’s attic: el ático del béisbol.
Sobrenombre de la biblioteca del Salón de
la Fama en Cooperstown.
baseball park: parque de béisbol, estadio
de béisbol. También ballpark.
baseball sense: sentido del béisbol. Dícese
del instinto que tienen un pelotero, manager
o ejecutivo de un club para hacer la jugada
correcta o el negocio adecuado.
baseball pass: pase de béisbol. Modo de
pasarse el balón en el juego de baloncesto,
como si se fuera a lanzar una pelota.
baseball person: persona del béisbol;
dícese de quien está involucrado en
cualquiera de las áreas del negocio del
béisbol. También baseball people.
baseball shoe: zapato de béisbol. Calzado
especial diseñado para jugar béisbol que
presenta unos ganchos o tacos para ayudar
a una mejor tracción, y un conjunto
completo
de
trenzas
para
ajustar
adecuadamente el zapato al pie.
baseball pitcher’s arm: brazo de lanzador
de béisbol. Condición o dolencia causada
por lanzar pelotas de béisbol en exceso.
También baseball arm.
baseball shot: tiro de béisbol. Forma de
lanzar un balón en el baloncesto, como si
fuera una pelota de béisbol. Ver baseball
pass.
baseball pitcher’s elbow: codo de
lanzador de béisbol. Condición que consiste
en la fractura del hueso o cartílago desde la
cabeza del radio en el codo, causada por
exceso de la acción de lanzar una pelota de
béisbol.
baseball shoulder: hombro de béisbol.
Hombro debilitado y adolorido de un
pelotero, usualmente un lanzador. La
dolencia es causada por depósitos
calcificados y por la dispersión de los
tendones.
baseball player:
jugador de béisbol.
baseball sleeve: manga de béisbol. Tipo
de manga más corta, sin puños, de las
franelas que los peloteros se ponen debajo
de sus camisas del uniforme, que también
son de mangas más cortas que lo normal.
pelotero,
beisbolísta,
Baseball Player’s Fraternity: Fraternidad
de Jugadores de Béisbol. Fundada en 1912
por David Fultz, abogado y ex-jugador. Esta
organización se mantuvo en funcionamiento
hasta la I Guerra Mundial, cuando el
gobierno de los Estados Unidos emitió un
decreto de “trabajar o pelear”, el cual
prácticamente ponía bajo sus órdenes
directas a los sindicatos y similares.
baseball square: el cuadro interior de un
campo de béisbol. Término usado por
Alexander Cartwright al delinear el primer
campo interior de béisbol (infield) en 1845
con medidas muy similares a las del campo
actual. (90 pies para cada lado del cuadro).
baseball pool: lotería de béisbol. Juego
ilegal en el cual se apuesta a la aparición
de ciertos grupos de números tomados de
los boxscores (q.v.) de diferentes juegos de
pelota.
baseball stitch: puntada de béisbol.
Técnica de coser dos bordes para que se
unan exactamente sin solaparse, tal como
la que se usa para las pelotas de béisbol.
baseball toss: tiro de pelota. Competencia
en la cual se evalúan la precisión y la
potencia en los tiros con una pelota de
béisbol.
Baseball Sadie: Sadie la beisbolera. Uno
de los nombres dados a las mujeres que se
sienten atraídas por peloteros. Ver baseball
Annie.
Baseball Trade Register: Registro de
Intercambios del Béisbol. Publicación
38
across-the-seam fastball
aggresive hitter
periódica que informa sobre todos los
intercambios, ventas, adquisiciones y
similares que ocurren en el béisbol
organizado.
baseman: defensor de una base (primera,
segunda o tercera).
basement: sótano; último lugar en las
posiciones de una liga. También llamado
cellar, q.v.
baseball with cards: béisbol con cartas.
Juego de mesa en el cual las diferentes
situaciones y posibilidades de un juego de
pelota se “causan” volteando cartas
sacadas de un mazo.
basement troop: tropa sotanera. Equipo
que está en el último lugar de una liga.
base on balls: base por bolas, boleto,
caminada, transferencia. Otorgamiento de
la primera base a un bateador que recibe
cuatro lanzamientos que el árbitro considera
fuera de la zona de strike. Se contaba como
out a los bateadores en 1876, y como un hit
en 1887. Desde 1876 se otorgaba al recibir
un número variable de lanzamientos huídos
(hasta 9). En 1889 se normalizó su
otorgamiento a cuatro lanzamientos malos.
Baseball Writers Association of America:
Asociación de Escritores de Béisbol de
América. Agrupación que entre otras
obligaciones tiene la de seleccionar al
Jugador Más Valioso de cada año y, junto a
una comisión designada por la Oficina del
Comisionado, la de escoger a quienes
ingresan al Salón de la Fama cada año.
base ball: juego de béisbol. Nombre con el
cual se conoció inicialmente al baseball y
uno de los varios apelativos dados al juego
infantil que en gran parte dió origen a la
versión actual. También llamado rounders,
feeders, town ball, one old cat (q.v.).
Base on balls rate: Ver BB rate.
Base on balls/Strike-outs: Ver BB/K
base clogger: obstructor de bases. Dícese
del corredor lento que impide que otros
corredores más rápidos de su propio equipo
avancen a otras bases.
base on stones: base por piedras. Rolata o
batazo por el suelo que se desvía al golpear
una piedra o cualquier otro obstáculo,
causando un rebote que le permite seguir
incogible. Es poco común hoy en día,
especialmente en las gramas artificiales.
base coach: coach de base, asistente de
base. Cada uno de los dos coachs
uniformados estacionados en las cajas de
coach situadas a nivel de la primera y
tercera bases, en zona de foul, cuya función
es la de dirigir a los bateadores y
corredores. Ver Regla 2.00.
base open: base abierta. Expresión que se
usa cuando la segunda y la tercera bases
están ocupadas pero no la primera. Forma
corta de “(the) base is open”.
base-out percentage: porcentaje que
relaciona las bases alcanzadas con los
outs. Estadística inventada por Barry Codell
para medir la ejecutoria ofensiva completa y
en la cual las cifras del numerador
representan los eventos que ganan bases
en tanto que las del denominador
representan los outs producidos.
base hit: incogible de una base; batazo de
hit sencillo.
base knock:
sencillo.
incogible
de
una
base;
base line: línea de carrera. 1. línea
marcada con cal a lo largo de la cual deben
desplazarse los corredores de base. Es
imaginaria entre 1ra. y 3ra. bases. También
baseline. 2. línea de carrera del corredor.
base path: sendero o línea de seis pies de
ancho que conecta las bases, por la cual
debe desplazarse un corredor de una base
39
across-the-seam fastball
aggresive hitter
a otra. El corredor no puede salirse de esa
línea para evitar ser tocado por un defensor
ya que si lo hace es declarado out.
encuentra cuando todas las bases están
ocupadas (“cargadas”).
bases on balls percentage: porcentaje de
bases por bolas recibidas por un bateador.
Promedio que se obtiene determinando el
número de boletos por cada cien turnos al
bate.
baser: sencillo, incogible de una base.
base runner: corredor de bases.
base running: 1. acción de correr las
bases; corring, corrido. 2. habilidad que
incluye no sólo el correr las bases sino el
saber abrirse con cada lanzamiento y saber
deslizarse en las bases. También se
escribe baserunning.
bases on balls per game: bases por bolas
por juego. Número promedio de la cantidad
de boletos que un lanzador otorga cada
nueve entradas.
base steal: robo de base; estafada.
Incidencia en la cual un corredor avanza a
otra base sólo por su habilidad de corredor,
usualmente mientras otro bateador está en
turno.
bases (are) full: bases llenas; situación con
dos o menos outs en la cual hay corredores
en las tres bases.
bases choked: bases atoradas, bases
llenas. Abreviado de “(the) bases are
choked”.
base stealer: robador de base, estafador.
base stealing: acción de robar bases.
bases crowded: bases llenas. Cuando hay
corredores en primera, segunda y tercera.
Forma abreviada de “the bases are
crowded”.
base-sticker: que se pega a la base.
Corredor que se abre muy poco o nada
cuando está estacionado en una base.
bases
empty:
bases
desocupadas
(“limpias”); situación en la cual no hay
ningún corredor en base. (forma abreviada
de “(the) bases are empty”.
bases touched: bases tocadas. Cuenta de
las bases que un pelotero tocaba en su
ejecutoria, parte esencial de la estadística
total bases run, q.v. que se contabilizó
solamente en 1880. El jugador que más
bases tocó ese año fue Abner Dalrymple,
con 501.
bases empty home-run: jonrón con las
bases desocupadas (“limpias”), jonrón con
nadie en base.
bases full: bases llenas. Abreviado de
“(the)bases are full”.
base umpire: árbitro de base. Arbitro
estacionado en primera, segunda o tercera
bases.
bases loaded: bases cargadas, bases
llenas; situación en la cual todas las bases
están ocupadas por un corredor. Forma
abreviada de “(the) bases are loaded”.
bash: v. golpear con fuerza; dar un batazo
largo o un jonrón. - s. batazo largo y fuerte;
jonrón.
bash brothers: hermanos del golpe fuerte.
Apelativo que se le dió a José Canseco y
Mark McGwire en 1988, cuando con sus
batazos ambos impulsaron a los Atléticos
de Oakland hacia el título.
bases loaded hit: batazo incogible con las
bases llenas.
bases-loaded homerun: jonrón con las
bases cargadas o llenas. También se
denomina “grand slam” (q.v.).
Basic
Agreement:
Acuerdo
Básico.
Nombre que se le da a cada uno de los
contratos colectivos multianuales firmados
bases-loaded jam: congestionamiento de
las bases; situación en que un lanzador se
40
across-the-seam fastball
aggresive hitter
desde 1966 entre el gremio de peloteros y
los equipos de Grandes Ligas. Hasta ahora
(2007) se han firmado 9 Acuerdos Básicos,
el último renovado el 19 de diciembre de
2006 y vigente hasta el 11 de diciembre de
2011.
bat bag: bolsa de lona o cuero usada para
llevar los bates de un sitio a otro, batera.
bat barrel: cañon del bate; parte más
gruesa del bate.
batboy: persona que cuida o carga los
bates y otros implementos de juego de los
peloteros, generalmente un muchacho;
cargabates.
basket catch: atrapada de cesta. Estilo de
fildeo por el cual un defensor forma una
especie de cesta con su guante y su mano
libre a la altura de la cintura y pegada al
cuerpo para atrapar los batazos de aire muy
elevados.
batboy shot: jonrón de cargabates
(batboy). Cuadrángular tan violento e
indubitable que permite al bateador
entregarle personalmente el bate al
cargabates antes de iniciar su carrera
alrededor de las bases.
bass ball: Uno de los nombres alternos por
los cuales se conocía al juego de “rounders”
(q.v.), precursor del béisbol.
bat breaker: rompebates. Bateador de gran
poder que usualmente rompe el bate
cuando conecta la bola.
bassock: felpudo; base, almohadilla.
bastard play: jugada bastarda. En ciertos
círculos de la pelota, una jugada
excepcional que deja a la oposición
llamando a sus rivales “bastardos”.
bat choker: bateador que agarra el bate
dejando un espacio entre las manos y el
extremo inferior de la empuñadura. Ver
choked bat.
baste ball: uno de las muchas variantes
precursoras
del
juego
de
pelota,
específicamente jugada en el campus de la
Universidad de Princeton en 1786.
bat clean-up: v. batear en la posición de
limpiar o barrer las bases. Batear de cuarto
en la alineación. También hit clean-up.
bat: v. tomar un turno al bate; batear una
pelota, golpear una pelota con un bate. s. 1.
bate, bat. Implemento de madera o metal
usado para batear el cual no puede ser de
una longitud mayor de 42 pulgadas o de un
grosor mayor de 2,75 pulgadas en su punto
más grueso 2. buen bateador, buen bate,
bateador. 3. habilidad para batear.
bat day (night): día (noche) del bate.
Juegos promocionales en los cuales se le
regalan bates a los fanáticos.
bat dodger: eludidor de bates. Uno de los
sobrenombres que Satchel Paige daba a
sus lanzamientos huidizos o engañosos.
bat around: v. dar la vuelta a la batería;
batear más de nueve jugadores en una
misma entrada.
batfest: fiesta de batazos. Situación en la
cual un equipo batea todo tipo de incogibles
contra un lanzador o grupo de lanzadores
contrarios.
bat a thousand: v. batear mil puntos. No
fallar. También “bat one thousand”.
bat flinger: bateador al que se le suelta el
bate al abanicar.
Batavia Muckdogs: Perros Sucios de
Batavia (Nueva York), equipo de la división
Pickney de la Liga de Nueva York y
Pensilvania (New York Penn League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Cardenales
de San Luis.
batgirl: muchacha cargabates.
bat grip: agarre de bate. Revestimiento o
camisa que se coloca sobre el mango del
bate para que dicho agarre sea más firme al
momento de abanicar.
41
across-the-seam fastball
aggresive hitter
bat handle: empuñadura o agarre del bate,
suele estar cubierto con algún material o
sustancia que mejore dicho agarre. Dicho
material o sustancia no debe exceder las 18
pulgadas desde el extremo inferior. Ver
Regla 1.10 (c).
batter-runner: bateador/corredor. Dícese
del bateador que al batear se convierte en
corredor, hasta tanto es puesto out o hasta
tanto concluye la jugada en la cual se
involucra. Ver Regla 2.00.
batter´s box: caja del bateador. Área
restringida de 6 x 4 pies a cada lado del
plato, donde el bateador se coloca para
intentar batear un lanzamiento.
bat-handle blooper: elevado, bombita
incogible conectada con el mango del bate.
bat in the clutch: v. batear en momentos
claves; batear en situaciones que deciden
un partido. Ver clutch.
batter´s circle: círculo del prevenido para
batear. También conocido como “on deck
circle”, q.v.
bat one thousand: v. batear mil puntos. No
fallar. También “bat a thousand”.
batters faced: bateadores enfrentados.
Cuenta o estadística de los bateadores que
un lanzador enfrenta en promedio por cada
cierto número de entradas (una entrada,
nueve entradas). Se abrevia BF.
bat out of turn: v. batear fuera de turno,
batear ilegalmente.
bat rack: batera. Estructura provista de
huecos o espacios donde se colocan los
bates durante un juego.
batters
facing
pitcher:
bateadores
enfrentados por un lanzador. Número
promedio de bateadores enfrentados por un
lanzador.
bat ring: anillo de bates. Dispositivo que
usan los árbitros para medir el grosor de un
bate, especialmente en softball. Si la
cabeza del bate no pasa por el anillo el bate
es declarado ilegal y no puede ser utilizado.
batsman: bateador. Término
originalmente del criquet.
batter’s glove: guantín de bateo. Guante
pequeño usualmente de cuero muy delgado
o vinil que usan los bateadores para tener
un mejor agarre del bate. Ver batting glove.
tomado
batter’s line of vision: línea de visión del
bateador.
batsmanship: habilidad para batear.
batter’s park factor: factor de incidencia de
un estadio sobre un bateador. Ver park
factor.
bat speed: velocidad del bate; velocidad
para hacer swing.
batted ball: pelota bateada. Pelota puesta
en juego al batearla un bateador en
territorio bueno.
batter’s umpire: árbitro principal de los
bateadores; árbitro con una zona de strike
pequeña; árbitro que supuestamente
favorece a los bateadores.
batted run: carrera bateada. Una de las
medidas del Sistema de Pesos Lineales
creado por John Thorn y Pete Palmer para
precisar las ejecutorias de los peloteros.
Ver batting run.
batter’s
wheelhouse:
timonera
del
bateador. Sector de la zona de strike en la
cual un bateador le pega a la bola con la
mayor fuerza, por lo que la mayoría de los
batazos conectados en esa zona son
jonrones.
batter: v. apalear, golpear; s. bateador,
paleador, jugador a la ofensiva que toma su
posición en la caja de bateador. Ver Regla
2.00. El término fue tomado del juego de
criquet, donde se le llama “batsman”.
batter up!: ¡bateador! Llamada que hace el
árbitro principal para que el bateador de
turno entre a la caja de bateo.
42
across-the-seam fastball
aggresive hitter
battery: batería. 1. La combinación formada
por el lanzador y el receptor en un juego de
pelota. 2. todos los bateadores de una
alineación.
cualquier material similar, que permite que
un bateador practique su bateo de modo
que las pelotas de foul o mal bateadas se
queden dentro de la misma área de la
armazón.
battery error: error de batería. Estadística
que se llevaba en los inicios del béisbol.
Los errores de batería incluían los wild
pitches, los passed balls y los golpeados
por el lanzador. Se les cargaba en los
promedios de fildeo tanto a los lanzadores
como a los receptores.
batting cage keys: llaves de la jaula de
bateo. Llaves inexistentes supuestamente
guardadas en algún lugar del dugout o
clubhouse que los peloteros suelen solicitar
de los novatos o de los batboys nuevos, a
manera de broma.
battery mate: compañero de batería. El
receptor es el compañero de batería del
lanzador y viceversa.
batting
champion:
campeón
bate,
campeón de bateo. El primer campeón bate
de las ligas mayores fue Long Levi Mayerle,
quien bateó 429 en 1871 para los Atléticos
de Filadelfia de la National Association.
bat three hundred: v. batear trescientos;
hacerlo bien al bate. También bat 300.
batting clothes (togs): ropas (traje) de
bateo. Las ropas imaginarías que se ha
puesto un bateador enrachado.
batting: 1. bateo, acción o intención de
batear 2. la ofensiva de un equipo.
batting around: dando la vuelta a la
batería; bateando por segunda vez en una
misma entrada.
batting coach: instructor de bateo.
batting crown: corona de bateo, título de
bateo.
batting average: promedio de bateo. En
1876 se contaba a las bases por bolas
como turnos legales, mientras que en 1887
se les contaba como incogibles y como
turnos legales. El promedio de bateo se
calcula actualmente dividiendo el número
de incogibles entre el número de turnos
legales, originándose así un número
decimal que usualmente se lleva a tres
dígitos (milésimas). En Latinoamérica se
acostumbra multiplicar este resultado por
mil para así convertirlo en un número entero
de tres cifras. Si Tony Gwynn tiene 600
turnos al bate y 206 hits su promedio de
bateo será de 343. Se abrevia AVG. o BA.
batting eye: ojo de bateo. Habilidad de un
bateador para conectar batazos incogibles
consistentemente.
batting fest: festival de batazos contra un
lanzador o grupo de lanzadores por parte
de un equipo o de ambos equipos.
batting glove: guantín para batear. Guante
muy delgado elaborado de vinil o de cuero,
utilizado por los bateadores para obtener un
mejor agarre del bate y reducir el dolor que
se produce al golpear la pelota. El primer
pelotero en usarlos en un juego de béisbol
fue Ken “Hawk” Harrelson en 1964. Ver
batter’s glove.
Batting average of balls in play. Ver
BABIP.
batting helmet: casco de bateo; casco
protector
que
debe
ser
usado
obligatoriamente cuando se batea. Los
cascos protectores fueron adoptados en la
Liga Nacional en 1955, y un año más tarde
en la Liga Americana. Ver helmet.
batting bee: sucesión de hits.
batting cage: jaula de bateo. Estructura
cerrada por detrás y por los lados provista
de ruedas, generalmente de alambre o de
batting instructor: instructor de bateo.
43
across-the-seam fastball
aggresive hitter
batting order: órden de bateo. Secuencia
en la cual batean los integrantes de un
equipo en un juego de pelota. En 1878 se
instituyó como una regla de juego que los
equipos debían de mantener una misma
secuencia en el órden de bateo, lo cual no
siempre era así hasta entonces.
su turno al bate durante un partido de
béisbol.
batting runs: carreras por bateo. Medida
del Sistema Lineal de Pesos creada por los
sabermertristas John Thorn y Pete Palmer,
la cual busca determinar las carreras
contribuidas por un pelotero o equipo por
encima del promedio de la liga para el
bateador o el equipo, definido como cero.
La fórmula depende del valor asignado a
cada evento ofensivo una vez analizada por
computadora la simulación de todos los
juegos de pelota de ligas mayores
realizados desde 1901. De allí que un
sencillo tenga un valor de 0,47; un doble
0,78; un triple 1,09; un jonrón 1,40; y un
boleto o golpeado 0,33 en tanto que a otros
eventos no se les asigna ningún valor. A la
suma de estos eventos valorados se le
resta el número de veces al bate menos
hits (0,25) y los outs en base (0,50). A pesar
de la objetividad científica de la fórmula,
esta se aplica poco por lo complicado de su
cálculo. No obstante, la enciclopedia Total
Baseball lista las carreras por bateo de
todos los peloteros que alguna vez han
jugado béisbol de Grandes Ligas.
batting out of order (turn): acción y efecto
de batear fuera del órden (turno)
establecido en la alineación de un equipo.
Si un bateador batea fuera de turno y al
hacerlo se produce una apelación por parte
del equipo contrario, el bateador de turno
legal será declarado out.
batting practice: 1. práctica de bateo. 2.
Período de tiempo de alrededor de una
hora en el cual los peloteros de los equipos
que se van a enfrentar en un partido
practican bateo antes del juego. Se abrevia
BP o beepee.
batting practice fastball: bola rápida fácil
de batear; lanzamiento de práctica de
bateo; lanzamiento en cambio que se
queda alto.
batting practice pitch: lanzamiento de
práctica de bateo. Lanzamiento (de un
lanzador) que es muy fácil de batear.
batting slump: decaída prolongada en el
bateo; período de tiempo en el cual no se
batea efectivamente.
batting practice pitcher: lanzador de
práctica de bateo. Generalmente se le
asigna esta tarea a un miembro del
personal técnico del equipo que no está en
el roster. Apelativo también usado de forma
derogatoria para referirse a un lanzador
muy bateado.
batting stance: forma de pararse a batear.
batting
streak:
racha
de
juegos
consecutivos en los cuales un bateador
logra por lo menos un incogible en turnos
oficiales al bate.
batting practice screen: pantalla de
práctica de bateo. Parapeto usualmente de
alambre que se coloca frente al lanzador de
práctica de bateo para protegerlo de los
batazos contundentes que son bateados
por el montículo. La pantalla se comenzó a
usar en 1927 a raíz de un incidente en el
cual Babe Ruth golpeó en la cara con un
batazo al lanzador de la práctica de bateo.
batting tee: tubo vertical con soporte, de
alrededor de un metro de alto, ajustable,
sobre el cual se coloca una pelota con el fin
de practicar el swing.
batting tip: consejo o recomendación para
batear mejor.
batting title: título de bateo. Dícese del
campeonato de bateo que obtiene el
bateador con el mejor promedio de una liga.
Actualmente el mínimo de apariciones al
batting rotation: rotación de bateo, manera
en la cual cada bateador va consumiendo
44
across-the-seam fastball
aggresive hitter
plato para aspirar al titulo de bateo de
cualquiera de las dos ligas mayores es de
502.
para cada bateador. El promedio de las
Ligas Mayores para el 2007 fue de 0,5
boletos por estrocado.
bat weight: anillo de metal en forma de
rosquilla que se enrosca en el cañón de un
bate para aumentarle el peso y permitirle al
bateador fortalecer sus brazos al ejercitarse
con él, al tiempo que hace que el bate que
se use para batear se sienta más liviano.
Se utiliza generalmente en el círculo de los
prevenidos. Ver doughnut.
BB/9: Relación de boletos otorgados por un
lanzador cada 9 entradas. El promedio de
las Ligas mayores en el 2007 fue de 3,33.
BB rate: base on balls rate, tasa de bases
por bolas; el número promedio de veces al
bate por boleto obtenido por un bateador. El
promedio de las Ligas Mayores en el 2007
fue de 10,43.
batting wins: triunfos por bateo. Medida del
Sistema Lineal de Pesos creada por los
sabermetristas. Se trata del ajuste que se le
hace a las carreras por bateo (batting runs,
q.v.) al dividirlas por el número de carreras
requeridas para obtener un triunfo adicional
por encima del promedio (Ver runs per win),
definido como 500, que viene a ser el
promedio de ganados y perdidos de la liga,
o como un registro individual de cero, dado
que el valor del out para una temporada
dada se calcula para establecer una base
de cero. Se abrevia BW.
beach muscles: músculos para lucir en la
playa; dícese de los pectorales y otros
músculos que se pueden exhibir con el
torso desnudo.
beam: v. lanzar (como un rayo) una bola
rápida el pitcher. - s. el lanzamiento de bola
rápida, supuestamente similar a un rayo.
be amped up: v. estar amperizado; estar
como electrificado, lleno de potencia, tal
como un lanzador al cual todos sus
lanzamientos le funcionan. Derivado de
ampere, amperio.
Bay Area World Series: Serie Mundial del
Área de la Bahía. Se llamó así a la Serie
Mundial que se jugó en 1989 entre los
Gigantes de San Francisco y los Atléticos
de Oakland, quienes tienen sus sedes en el
área de la Bahía de San Francisco,
separadas por un puente (Bay Bridge).
bean: v. golpear intencionalmente a un
bateador con un lanzamiento a la cabeza.
bazooka: 1. brazo de lanzar fuerte, cañón.
2. Dispositivo mecánico usado en la
práctica de fildeo para simular batazos de
aire.
bean ball: pelota lanzada intencionalmente
para golpear a un bateador en la cabeza.
Uno de estos lanzamientos (del lanzador
Carl Mays) causó la muerte de Ray
Chapman, hasta ahora el único pelotero de
Grandes Ligas en morir por esta causa.
BB: 1. abreviatura de base por bolas. 2.
lanzamiento tan rápido que parece una
municionera (ball bearing pellet) cuando
cruza el plato.
bean ball war: guerra de pelotazos a la
cabeza. Dícese de los enfrentamientos de
dos equipos en una serie de varios días,
caracterizados por este tipo de conducta.
BBC: abreviatura
También B.B.C.
beaneaters:
comedores
de
frijoles;
frijoleros. Apelativo secundario dado a los
Red Stockings de Boston (llamado bean
town, pueblo frijolero, q.v.) en 1884. Este
equipo es actualmente los Bravos de
Atlanta.
de
Baseball
Club.
BB/K: Base on balls/Strike-outs, relación
entre bases por bolas y estrocados; el
número promedio de boletos por estrocado
45
across-the-seam fastball
aggresive hitter
beaned: golpeado intencionalmente en la
cabeza por un lanzamiento.
beauty: belleza; tercer strike cantado que
debió ser bateado de jonrón.
beaner: lanzamiento de bola rápida lanzado
intencionalmente para pegarle al bateador
en la cabeza.
be ball: bola de estar (allí). Apelativo que
Satchel Paige daba a uno de sus
lanzamientos. También “bee ball”, (q.v.)
bean pitch: lanzamiento intencional a la
cabeza.
be behind in the count: v. estar atrasado
en la cuenta; dícese del lanzador que tiene
más bolas que strikes en la cuenta, o del
bateador que tiene más strikes que bolas.
Bean Town: Ciudad de los Frijoles.
Sobrenombre que se le da a la ciudad de
Boston, Massachussets, por sus famosos
frijoles horneados.
be behind the hitter: v. estar detrás del
bateador; dícese del lanzador que se pone
debajo en la cuenta de bolas y strikes ante
un bateador.
beantowners: citadinos o pueblerino
frijoleros. Sobrenombre que se le da a
todos los bostonianos y particularmente a
los Medias Rojas. Ver Bean Town.
Becket: James Backet; uno de los editores
de la guía más usada por los coleccionistas
de barajitas de béisbol: The Baseball Card
Price Guide, q.v.
beany: enloquecido, afectado mentalmente
por algún pelotazo en la cabeza.
bear down: v. concentrarse, dar el máximo
esfuerzo a cualquier aspecto del juego.
be clear to the bag: v. estar separado de la
base, tal como el campocorto de la segunda
almohadilla, en posición normal.
Beast of the East: Bestia del Este, llámase
así a los mejores equipos de las divisiones
del Este. Antepuesto como juego de
palabras a Best of the West, q.v.
be caught flat footed: v. ser atrapado con
los pies pegados al piso; ser sorprendido,
por ejemplo en una base. Ver también be
flat footed.
beat a tag: v. alcanzar una base eludiendo
ser tocado por un defensor.
be day-to-day: v. estar día a día. Dícese
del pelotero lesionado o de alguna manera
incapacitado físicamente, que no estando
en la lista de inhabilitados es observado
diariamente para ver si puede jugar.
También day-to-day, (q.v.).
beat a (the) throw: v. llegar primero que el
tiro ( a una base).
be at his own risk: v. estar a su propio
riesgo; dícese del corredor que avanza o
intenta avanzar en las bases más allá de lo
establecido a riesgo de que lo pongan out,
por ejemplo después de que se le otorgue
una base extra por decisión de un árbitro,
tal como en un balk.
be down: v. 1. estar abajo en el score;
estar perdiendo. 2. estar la bola en el suelo
después de haber sido bateada, por
ejemplo en un toque.
be due up: v. estar en turno (para batear).
También due up.
beat out (the throw): v. Llegar quieto a
primera base con un batazo por el suelo
adelántandose al tiro del infielder. También
beat the throw.
bee ball: “bola de abeja”; ápodo que
Satchel Paige lle daba a uno de sus
lanzamientos, por que según él “buzzed
and all of a sudden be there” (zumbaba y de
repente está allí). También “be ball”.
beat the throw: v. llegar antes del tiro a
una base, ganarle la base al tiro.
46
across-the-seam fastball
aggresive hitter
be deep in the count: v. tener cuenta de 3
y 2; estar en 3 y 2.
be jammed: v. ser o estar trabado con el
bate a causa de un lanzamiento alto y
pegado; estar o ser “ñameado”.
beef: v. protestar en forma ruidosa y
prolongada. –s. protesta ruidosa y
prolongada.
belabor a pitcher: v. darle de hit un grupo
de bateadores a un lanzador.
be fancy: v. ser imaginativo o fantasioso;
dícese del lanzador que lanza muy fino,
tratando de no arriesgarse.
bellying-out: acción de correr hacia la
primera base haciendo un arco antes de
llegar para así, de ser necesario, tomar
mejor impulso para continuar hasta la base
siguiente, en el caso de un corredor, o para
recibir mejor el tiro del inicialista, en el caso
de un lanzador que cubre esa base en una
jugada. Ver belly out.
be flat footed: v. estar con los pies
pegados al piso; no estar listo.
be “gun shy”: v. tener miedo de disparar;
tener temor a soltar la bola, tal como un
infielder en alguna jugada difícil.
belly out: v. “sacar la barriga”; 1. correr el
bateador hacia primera base haciendo un
arco antes de llegar para así tomar mejor
impulso y de ser necesario seguir a
segunda; 2. correr el lanzador hacia primera
base para recibir un tiro del inicialista,
haciendo un arco por la línea de foul antes
de llegar a la base.
bee liner: batazo de aire en línea que sale
muy rápido y casi a nivel del suelo.
beer-league softball: softbol de liga de
cerveza, dícese del softbol organizado por
expendios de cerveza.
bees in the bat: abejas en el bate; dícese
de lo que siente un bateador cuando un
lanzamiento pega en la parte más delgada
o en el extremo inferior del bate.
belly slide: deslizamiento
deslizamiento de cabeza.
de
panza;
belly whooper: deslizamiento de cabeza
con una zambullida prolongada.
be farmed: poner en las granjas; enviar a
un prospecto a las ligas menores para que
adquiera las habilidades requeridas para
jugar en ligas mayores.
Beloit Snappers: Tortugas de Beloit
(Wisconsin), equipo de la división Oeste de
la Liga del Medio-Oeste (Midwestern
League, q.v.), de clasificación A, afiliado a
los Mellizos de Minnessota. En castellano
las
tortugas
snapper
se
llaman
específicamente tortugas chiquiguao.
be governed by: v. tener como guía,
guiarse por; tomar el árbitro como
fundamento para decidir en una jugada, por
ejemplo la posición de los corredores al
momento en que se produce un tiro
descontrolado.
belt: v. golpear con fuerza, conectar un
cintarazo. s. bola bateada con fuerza, como
si fuera un correazo.
behind: trasero. Uno de los nombres que
se le daban al receptor en los inicios del
béisbol.
belt buckle ball: lanzamiento que ha sido
cortado o raspado con la hebilla del
cinturón. Si el árbitro lo detecta puede
expulsar del juego al lanzador.
be in a jam: v. estar en en lío. Dícese del
lanzador que tiene corredores en dos o tres
bases y por ejemplo ningún out.
belter: bateador de cinturazos, jonronero
be in scoring position: v. estar en posición
anotadora, estar un corredor en segunda o
tercera bases.
belt line: línea del cinturón. Dícese de la
línea que para muchos árbitros equivale a la
línea de las áxilas cuando un bateador
47
across-the-seam fastball
aggresive hitter
abanica un lanzamiento, por lo que hasta
allí llega para ellos la zona de strike.
un cinturón, similar al del swing de un
bateador.
belt to shins: del cinturon a las espinillas;
la zona de strike que actualmente tienden a
cantar los árbitros, diferente a la zona
oficial.
bench warmer: calentador
pelotero que nunca juega.
de
banco;
be on one’s toes: estar uno en la punta de
los pies; estar listo.
bench: v. poner a jugar banca; sentar - s.
1.
banca,
banco
(para
sentarse).
Infraestructura usada para sentarse por los
peloteros, substitutos y otros miembros
uniformados de un equipo cuando no están
activos en el campo de juego. 2. El grupo
de jugadores que no están participando en
un juego en un determinado momento. 3. El
grupo de jugadores de reserva de un
equipo que están en el roster de jugadores
activos.
be on top of the ball: v. estar encima de la
pelota. Dícese del bateador que no deja
pasar nada bueno por el plato, que da
muchos fouls o que no se deja estrocar
fácilmente.
be out: v. 1. Ser out. No embasarse. 2.
Quedar fuera de juego por lesión; ser
reemplazado por otro pelotero.
be reached: v. ser alcanzado. Dícese del
lanzador al cual le conectan con
contundencia en una salida.
bench blanket: cobija de banca; dícese del
pelotero sustituto. Ver bench warmer.
be safe: v. llegar quieto (seguro) a una
base, no ser out. Tener derecho a una base
a la cual se ha llegado corriendo. “He is
safe!” (“¡Está quieto!”)declara el árbitro en
tal instancia.
bench coach: asistente del banco.
Asistente del manager que generalmente
acompaña al director técnico en el dugout
durante los juegos de pelota, ocupándose
igualmente de los peloteros de reserva.
be on: v. estar embasado, estar en base.
bench jockey: “jinete de banca”. Pelotero,
coach o manager que se especializa en
hostigar, hostilizar y/o acosar a los árbitros
o a los jugadores oponentes, usualmente
desde la banca.
be out: v. 1. fallar al bate, ser out. No tener
derecho a una base a la cual se ha llegado
corriendo. 2. estar fuera del juego o del
equipo.
be out of it: v. no tener (lo que se requiere
para hacer un trabajo, una jugada, etc.), no
tenerlo; estar fuera de forma.
bench-jockeying: jineteo de banca; acción
de molestar, usualmente de palabra, a los
jugadores contrarios o a los árbitros desde
la banca de un equipo.
benchmark: marca, cota, récord, registro
histórico.
be out of the strike zone: v. estar
descontrolado el lanzador; estar fuera de la
zona de strike.
bench watcher: cuidador de banca, uno de
los nombres dados al pelotero que no juega
o juega poco.
berth: puesto, lugar, posición, espacio; tal
como el de un equipo en una tabla de
posiciones. Ver post-season berth.
be controled: v. estar controlado; tener
control en los lanzamientos.
be tagged out: v. ser puesto fuera al ser
tocado con la bola o con el guante (con la
bola dentro), ser sacado out de tal manera.
belt a homer: batear un jonrón, literalmente
con un movimiento como si se golpeara con
between-starts routine: rutina de un
lanzador entre comienzos; la rutina de
48
across-the-seam fastball
aggresive hitter
entrenamiento que ejecuta un lanzador
abridor los días en los cuales no le toca
lanzar.
(The Macmillan Baseball Encyclopedia)
cuya primera edición apareció en 1969.
Big Red Machine: Gran Máquina Roja.
Apelativo que se le dio a los equipos de los
Rojos de Cincinatti en la década de los
setenta.
between the white lines: entre las rayas
blancas; dícese del área que corresponde
al campo de juego delimitada por las rayas
de cal que van del plato a los postes de
foul.
big
swinger:
bateador
de
swing
tempranero; bateador que le hace swing
completo a los lanzamientos, con toda su
potencia.
be up (to bat): v. estar de turno (para
batear). “Vizquel is up, Alou is on deck” diría
el locutor de radio. (“Vizquel al bate, Alou
en el círculo de espera”).
big-time: adj. en grande, a lo grande, de
grandes proporciones, como por ejemplo un
batazo ganador.
be warmed up: v. estar “caliente”, estar
listo para lanzar o jugar.
Big Whiff: Gran abanicada. Dícese del
béisbol de los años 70 en adelante, durante
los cuales una gran cantidad de bateadores
han sido estrocados un alto número de
veces por temporada.
BF: abreviatura de Batters Faced,
bateadores enfrentados (por el lanzador),
q.v.
big-bang style: estilo de aporreo, de gran
estrépito. Dícese de los equipos que ganan
sus juegos a fuerza de batazos de gran
distancia o de extrabases.
Bill Doak glove: guante de Bill Doak;
guante fabricado en 1920, el primero con
pretal entre el pulgar y los demás dedos.
big banger: aporreador, bateador de poder.
Billings Mustangs: Mustangos de Billings,
equipo de la División Norte de la Liga de los
Pioneros (Pioneer League, q.v.), de
novatos, afiliado a los Rojos de Cincinnati
(Cincinnati Reds, q.v.).
big hitter: bateador de poder, jonronero.
big inning: entrada o episodio grande.
Dícese de aquella entrada en la cual se
anotan muchas carreras.
Bill James Primer: Libro Primario de Bill
James, lista a manera de credo del
investigador Bill James en la cual este
incluye los hechos o los enunciados
relacionados con el béisbol de Grandes
Ligas que deben ser considerados como
verdades absolutas, resumidos de su obra
The Bill James Baseball Abstract 1988.
big-inning baseball: béisbol de entradas
de muchas carreras; béisbol de grandes
batazos, opuesto a liitle-ball baseball, q.v.
big lead: 1. espacio grande de terreno que
toma un corredor antes de que el lanzador
lance. 2. ventaja grande en el score.
big-league: adj. de grandes ligas, relativo a
las grandes ligas.
Binghamton Mets: Metropolitanos de
Binghamton (Nueva York), equipo de la
división norteña de la Liga Oriental (Eastern
League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a
los Yanquis de Nueva York.
Big Leagues: Las Grandes Ligas, las ligas
mayores, las mayores.
big leaguer: 1. jugador de Grandes Ligas.
2. jugador que juega como un grandeliga.
Birmingham
Barons:
Barones
de
Birmingham (Alabama), equipo de la
división Sur de la Liga Sureña (Southern
League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a
los Medias Blancas de Chicago.
Big Mac: Gran Mac, apelativo abreviado
dado a las Enciclopedia de Béisbol
publicada por la Compañía Mac Millan,
49
across-the-seam fastball
aggresive hitter
bite: mordida. Dícese de la acción efectiva
de la bola rápida de un lanzador que
pareciera morder o picar el bate al hacer
contacto.
en 1995 debido a su gran producción de
jonrones. (Dante Bichette, Larry Walker,
Andrés Padovani Galarraga y Vinicio
Castilla).
black bats: bates negros. Nombre colectivo
que se le da a los bates de tono oscuro.
blank: v. blanquear; lanzar los nueve ceros;
no permitir carreras al oponente.
black beauty: belleza negra. Apelativo
dado por algunos a los bates de tono negro.
blanked: blanqueado; que no pudo anotar
carreras.
black’s batters eye section: sección visual
negra de los bateadores. Dícese de la
sección correspondiente al centerfield de la
cerca y de los bleachers, que se pinta de
negro o de algún color oscuro en ciertos
estadios para ayudar a los bateadores a ver
mejor la pelota lanzada por el pitcher.
blast: v. golpear la bola con gran fuerza y a
gran distancia. s. pelota golpeada con gran
fuerza y a gran distancia; batazo
descomunal, jonrón.
blacklist: v. poner en la lista negra;
negrear; boicotear. - s. lista negra; lista de
inelegibles o rechazados.
block: v. bloquear una base, generalmente
el home-plate. s. bloqueo.
bleachers: blanqueadores;
techada, tribuna de sol.
tribuna
no
blocking: bloqueo, acción de bloquear a un
corredor para que no llegue a tocar la base
de la cual intenta posesionarse.
Black Major Leagues: Ligas Mayores
Negras. Ver Black Majors.
blocking the plate: acción específica de
bloquear el plato para impedir que un
corredor anote en carrera, generalmente
realizada por el receptor. El bloqueo sólo es
permitido si hay posibilidades de out, de lo
contrario se puede considerar como
interferencia.
Black Majors: Ligas Mayores Negras. Las
ligas hoy en día reconocidas como de
clasificación
mayor,
constituidas por
equipos en los que sólo jugaban peloteros
de raza negra o latinos segregados. El
término incluye la Negro National League,
q.v. que operó como tal desde 1928 hasta
1950 y la American Negro League, q.v. que
duró menos tiempo.
block the plate: v. bloquear el plato;
interponerse en la línea de carrera de un
corredor, delante del plato.
Black Sox: Medias Negras. Apelativo por el
cual se conoce a los Medias Blancas de
1919, por supuestamente haberse vendido
ocho de sus peloteros en la Serie Mundial
de ese año.
block the throw: v. bloquear el tiro;
interponerse en la línea de tiro.
Bloomer Girls: Las Chicas de los
Calzones. Se llamaba así a los equipos de
béisbol mixtos, conformados por hombres y
mujeres, que fueron muy populares
alrededor de 1910. Eran fundamentalmente
equipos viajeros. Roger Hornsby, electo al
Salón de la Fama, fue uno de los jugadores
que comenzó su carrera profesional en uno
de estos clubes. También otro grandeliga,
Smoky Joe Wood fue parte del plantel de
uno de ellos.
Black Sox scandal: escándalo de los
Medias Negras. Llámase así a las
incidencias relacionadas con el caso de los
ocho peloteros de los Medias Blancas que
supuestamente se vendieron en la Serie
Mundial de 1919.
Blake street bombers: Bombarderos de la
calle Blake. Nombre dado por la prensa
deportiva a los cuatro bateadores centrales
de la alineación de los Rockies de Colorado
50
across-the-seam fastball
aggresive hitter
blooper: 1. elevado corto que cae de hit
detrás de uno o más defensores del campo
interior o delante de uno o más outfielders.
2. lanzamiento lento de arco muy
pronunciado; lanzamiento de bombita;
lanzamiento de bola muerta.
blue dot ball: pelota punto azul; pelota que
se utiliza para jugar softbol de lanzamiento
lento, usualmente por hombres, en
contraposición al softbol de pelota punto
verde, jugado por mujeres. Ver slow pitch
softball, green dot ball, kapok ball, Clincher
ball.
blooper pitch: lanzamiento lento de arco
muy pronunciado; lanzamiento de bombita;
lanzamiento de bola muerta. Lanzamiento
hecho famoso por Rip Sewell.
bluegrass: tipo de grama norteamericana
del género Poa, de uso muy común en los
estadios de béisbol de Grandes Ligas.
bloop single: sencillo, incogible de una
base que cae de aire, de “bombita”, detrás
de uno o más infielders o delante de uno o
más outfielders.
Bluejays: Azulejos o Gayos, equipo que
inició operaciones en 1976, cuya sede es
Toronto, Canadá.
Blues: los Azules. Apelativo que se le dio
en su año de debut en la Liga Americana,
en 1901, a los Indios de Cleveland. A la
novena se le llamaba así por el color de su
uniforme.
blow: golpe, porrazo; batazo muy fuerte;
jonrón.
blow a lead: v. perder una ventaja.
También blow the lead, q.v.
Bluefield Orioles: Orioles de Bluefields
(Estado de West Virginia), equipo de la
División Este de la Liga de los Apalaches
(Appalachian League, q.v.) de clasificación
novatos, afiliado a los Orioles de Baltimore.
blow a save: v. perder un relevista la
oportunidad de salvar un juego al permitir
que se empate o que el equipo contrario se
vaya adelante en la anotación.
blow away: v. pasar con un lanzamiento
muy rápido; estrocar.
bluff the runner back: v. simular (lanzar)
para hacer regresar (a una base); acción de
simular el lanzador un tiro a una base para
obligar a un corredor, o los corredores, a
regresar a esa base, o a sus bases
respectivas, la cual usualmente se realiza
con corredores en primera y tercera.
blow the lead: v. perder la ventaja durante
un juego. También blow a lead.
blow the score open: v. abrir el juego;
tomar una ventaja muy grande en carreras.
blown-out arm: brazo dañado, brazo
muerto; dícese del brazo de un lanzador
que ya no tiene ninguna potencia.
bobble the ball: v. perder la pelota
momentáneamente y volverla a recuperar.
bollix up: v. estropear la mecánica de un
lanzador; perder el ritmo un lanzador.
blown
save:
salvado
botado.
1.
oportunidad fallida de salvar un juego por
parte de un lanzador relevista, 2. la
estadística que señala esta circunstancia.
boner: error; error mental. El error mental
más famoso de todos ha sido el de Fred
Merckle, al no pisar segunda base después
de un hit que le daba la victoria a su equipo
sobre los Cachorros. Fue declarado out y el
juego quedó empatado. Ese error le costó
eventualmente
a
los
Gigantes
el
campeonato de 1908.
blue: azul, árbitro de béisbol o softbol a
quien se le llama así por el color azul de su
uniforme. Ver umpire.
blue
blazer:
resplandecedor
azul,
restallador azul. Apelativo que le daba la
prensa a la bola rápida de Vida Blue.
bonus: bono. 1. cantidad de dinero que se
le paga a un prospecto para que juegue con
51
across-the-seam fastball
aggresive hitter
un equipo en particular.
2. cantidad de
dinero o emolumentos que se le dan a un
pelotero sobre la base de diversas
condiciones contractuales.
bounce back: v. rebotar de regreso. Dícese
de la pelota que rebota de la cerca del
backstop o de cualquier otra estructura.
bounce off the wall: v. rebotar de la pared.
bonus baby: bebé de bono. 1. Pelotero
muy
joven
que
recibe
un
bono
extraordinario para convertirse en jugador
profesional con un equipo en particular. En
algunos casos se llama así específicamente
a aquellos prospectos que nunca llegaron a
ser las grandes estrellas que se creyó
pudieran ser al firmar su primer contrato. 2.
pelotero prospecto de gran potencial recien
salido de la secundaria o muy joven a quien
los equipos de Grandes Ligas solían darle
bonos extraordinarios para que firmaran
con un equipo en particular. Esta práctica
fue eliminada cuando se instituyó el sorteo
amateur (amateur draft, q.v.) en 1965.
bound: v. rebotar, saltar, brincar. s. rebote,
bote, salto.
boundary call: decisión limítrofe; decisión
de un árbitro sobre un batazo o una jugada
realizada en los límites entre fair y foul, o
con un batazo de aire en fair que parece
rebotar en el borde de la cerca o parece
rebasar dicho borde, declarándose doble
por reglas o jonrón, según lo aprecie el
árbitro correspondiente.
bounding fair ball: pelota bateada en
territorio bueno que rebota a las tribunas,
por encima de la cerca o debajo de algún
tipo de infraestructura que impide u
obstaculiza su trayectoria en terreno fair.
book (someone): v. aplicarle el libro a
alguien; jugarle a alguien de acuerdo a lo
establecido en las normas de estrategia.
bounds: línea divisoria, límite entre terreno
fair y foul.
boot: v. cometer un error. También boot
the ball.
Bowie Bay Sox: Medias de la Bahía de
Bowie (Maryland), equipo de la división
sureña de la Liga Oriental (Eastern League,
q.v.) de clasificación AA, afiliado a los
Orioles de Baltimore.
Bosox: Abrev. de Boston Red Soxs.
Boston Red Sox: Ver Red Sox.
bottom half (of an inning): parte baja (de
una entrada).
box score: cuadro o relación donde
aparecen resumidas las ejecutorias de
todos los participantes en un juego de
pelota. El box score que hoy se usa fue
diseñado en su versión básica por Henry
Chadwick, en 1876.
bottom (of an inning): parte baja de una
entrada o turno para batear.
bottom of line-up: parte baja de la
alineación; el séptimo, octavo y noveno
bates de un equipo de béisbol.
box score key: clave de iniciales o
abreviaturas del cuadro de resúmen de un
juego de pelota.
Boudreau shift: Desplazamiento de
Boudreau. La manera como Lou Boudreau,
manager de los Indios de Cleveland, le
jugaba a Ted Williams, cargando todo su
infield al lado derecho del campo y
posicionando al left-fielder en el abanico del
campo-corto.
box seat: asiento de sección; asiento
grupal. Tipo de asiento en un parque de
beisbol para uso de un grupo particular en
un compartimiento privado o semi-privado.
boy-manager: dirigente, director técnico o
manager-muchacho. Apelativo que se le dió
originalmente al 2da. base Bucky Harris,
quien a los 27 años de edad, en 1924, fue
bounce: v. rebotar, saltar, brincar. s.
rebote, bote, salto.
52
across-the-seam fastball
aggresive hitter
nombrado manager de los Senadores de
Washington. El mismo apelativo también le
fue dado posteriormente a Lou Boudreau
cuando fue nombrado manager de los
Indios de Cleveland, a los 24 años de edad.
break for home: v. salir para el plato, por
ejemplo en jugada de robo o squeeze play,
con un wild pitch o con passed ball.
breaking ball: pelota que quiebra o rompe.
Dícese de los lanzamientos en curva.
Boys of Summer: Chicos de Verano.
Apelativo que se le dió a los Dodgers de
Brooklyn en 1950.
breaking
ball
count:
cuenta
de
lanzamiento quebrado; la cuenta de bolas y
strikes en la cual generalmente se lanza un
lanzamiento quebrado (curva o slider),
específicamente 0 bolas y 2 strikes o 1 bola
y 2 strikes.
BP: abreviatura de Batting Practice, práctica
de bateo, q.v.
BP fastball: bola rápida de práctica de
bateo; lanzamiento muy fácil de batear.
breaking pitch: lanzamiento curvo o que
rompe de repente hacia un lado o hacia
abajo. La llamada “bola de nudillos” es un
buen ejemplo de esto.
Braves: los Bravos, guerreros (indios
americanos). Nombre del equipo que
actualmente tiene su sede en Atlanta,
Georgia; fundado originalmente con el
nombre de Red Stockings, q.v. en 1871,
con sede en Boston. Adquirió el de Braves
en 1912. En 1953 el equipo se mudó a
Milwaukee y en 1965 llegó a Atlanta. Único
equipo en participar en todas las
temporadas del béisbol profesional.
break open: v. abrir el juego; anotar un
equipo las carreras suficientes para
supuestamente asegurar su triunfo.
break out the bats: v. romper los bates;
comenzar a batear incogibles.
break up a double-play: v. romper el
corredor una jugada de doble out.
bread and butter pitch: lanzamiento del
pan y la mantequilla; lanzamiento que por
ser el que más domina le provee al
lanzador su sustento. Ver out pitch.
break up a tie: v. romper un empate.
Brevard County Manatees: Manatis del
Condado de Brevard (Viera, Florida), equipo
de la división Este de la Liga del Estado de
la Florida (Florida State League, q.v.), de
clasificación A avanzada, afiliado a los
Cerveceros de Milwaukee.
bread-and-butter pitch: lanzamiento de la
comida; lanzamiento principal de un
lanzador (con el cual se gana el pan y la
mantequilla). Ver money pitch.
break (a game) open: v. abrir el score (de
un juego) anotando muchas carreras.
Brewers: los Cerveceros. Nombre del
equipo de la Liga Americana que
actualmente tiene su sede en Milwaukee,
donde inició operaciones en 1970.
breakaway franchise: franquicia que se va
de repente de su sede, tal como fue el caso
de los Dodgers en 1958, cuando se
mudaron de Brooklyn para Los Angeles.
break for first: v. virarse el lanzador para
lanzar a primera trantando de sorprender a
un corredor.
Bridegrooms: los Caballeros de Honor.
Nombre dado en 1888 al equipo de
Brooklyn que eventualmente se convirtió en
los Dodgers y que hoy en día tiene a Los
Angeles como su sede.
break for second (third): v. salir un
corredor para segunda (tercera) base, por
ejemplo en intento de robo o jugada de
correr y batear.
bridesmaid: dama de honor. Nombre que
se le da a aquel equipo que siempre está
llegando de segundo en su liga o división,
pero que no gana el campeonato.
53
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Briggs Stadium: estadio sede de los Tigres
de Detroit de 1912 a 1938. Se llamó
originalmente Navin Field y fue fundado en
1912. En 1961 cambió su nombre al de
Tiger Stadium.
equipo que fuera eventualmente los Indios
de Cleveland. En su debut en la Liga
Americana el año 1901 fueron conocidos
como los Blues (Azules), por el color de su
uniforme. También se escribe bronchos.
bring in (to pitch): v. traer a lanzar; traer a
un relevista.
Bronx bombers: Bombarderos del Bronx.
Nombre con el cual se conoce a los
Yankees de Nueva York desde 1936. El
Yankee Stadium queda en el Bronx, uno de
los cinco barrios (borroughs) de Nueva
York.
bring the infield in: v. cerrar el cuadro
interior; acercar el cuadro interior para
facilitar tirar al plato con mayor rapidez para
buscar sacar un out allí. Ver draw the
infield.
Bronx cheer: vitoreo del Bronx, nombre
dado a los abucheos y rechiflas que se
hacen con los labios y la lengua,
supuestamente originarios del Yankee
Stadium, que queda en el Bronx, uno de los
distritos de Nueva York.
Bristol Sox: Medias de Bristol (Virginia),
equipo de la liga de los Apalaches,
(Appalachian League, q.v.), de novatos,
afiliado a las Medias Blancas de Chicago.
broadcast: v. transmitir por radio o
televisión. s. transmisión por radio o
televisión; lo que se transmite por radio o
televisión. La primera transmisión por radio
de un juego de Grandes Ligas ocurrió el 21
de Agosto de 1921 con el juego entre los
Piratas de Pittsburg y los Filis de Filadelfia.
La primera transmisión por televisión de un
juego de Grandes Ligas ocurrió el 26 de
Agosto de 1939 con un juego entre los
Dodgers de Brooklyn y los Rojos de
Cincinatti en Ebbets Field.
brushback: v. cepillar la espalda, hacer un
lanzamiento que casi golpea a un bateador.
s. - cepillador de espalda, lanzamiento que
casi golpea a un bateador.
Brooklyn Cyclones: Ciclones de Brooklyn
(Nueva York), equipo de la división
McNamara de la Liga de Nueva York y
Pensilvania (New York Penn League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Mets de
Nueva York.
Brooklyns: Nombre dado al equipo de
Brooklyn que en 1888 jugaba en la
American Association, q.v. y que más tarde,
en 1903, cuando ya era parte de la Liga
Nacional, se convirtiera en Dodgers.
broadcaster: persona u organización que
transmite
por
radio
o
televisión;
presentador,
locutor,
comentarísta,
narrador, etc.
broadcasting crew member: miembro del
equipo de transmisión por radio o televisión
de un partido; personal autorizado para
estar en el terreno durante un juego de
acuerdo a las especificaciones y normas
establecidas para tal fin.
Browns: Abreviatura
Stockings. (q.v.)
homer:
jonrón
de
los
Brown
Brown Stockings: Medias Marrones.
Equipo de la Liga Nacional con sede en San
Luis desde 1891 y que en 1954 se mudara
a Baltimore. También se les conoció como
Browns. Uno de los apelativos que se les ha
dado en castellano es el de Carmelitas.
broken bat hit: batazo de hit de bate
quebrado.
broken-bat
quebrado.
de
bate
brush a ball foul: v. terminar de echar una
bola que sale hacia territorio de foul;
asegurarse de sacar con un golpe del
guante una pelota bateada sobre la raya de
Bronchos: Broncos (caballos).Apelativo
españolizado que se le dió en 1902 al
54
across-the-seam fastball
aggresive hitter
cal delante del plato que de volver a entrar
a territorio bueno pudiera convertirse en
infdield hit o toque de sacrificio.
bungle the ball: v. chapucear la pelota;
capturar torpemente.
Brush
classification
plan:
Plan
clasificatorio de Brush. Plan diseñado por
John T. Brush en 1887. Fué el primer
intento de imponer un techo salarial a los
peloteros y entre otras cosas causó la
primera gran huelga en el béisbol mayor.
bunt: v. tocar la bola con el bate; golpear la
bola sin abanicar, colocando el bate
horizontalmente sobre el plato para que la
bola sólo se desplace poca distancia,
usualmente entre tercera o primera base y
el plato, con la idea de avanzar a un
corredor o de sorprender a la defensiva. - s.
toque de bola, plancha, planchita; bola
bateada a la cual no se le hizo swing pero
se le puso el bate intencionalmente para
que rodara lentamente por el campo
interior. Ver regla 2.00.
buccaneers: bucaneros. Uno de los
apelativos de los Piratas de Pittsburg. Tiene
dos formas cortas: bucs y buccos.
bunted ball: bola tocada, bola bateada con
el bate usualmente en posición horizontal.
Ver bunt, sacrifice bunt.
buccos: forma corta de buccaneers (q.v.).
bunt hit: sencillo con un toque de bola. Ver
bunt single, infield hit.
brushback pitch: lanzamiento que roza la
espalda; lanzamiento que obliga al bateador
a realizar un movimiento de evasión para
que la bola no lo golpee.
bucs: Forma corta de buccaneers (q.v.).
bunting situation: situación de toque;
circunstancia del juego en la que hay
corredor en primera, o en primera y
segunda, o sólo en segunda, usualmente
sin outs, y se presume la posibilidad de un
toque de sacrificio para avanzar a los
corredores.
Buffalo Bisons: Bisontes de Bufalo (Nueva
York), equipo de la división Norte de la Liga
Internacional, de clasificación AAA, afiliado
a los Indios de Cleveland.
bullpen: toril, encierro. 1. el sitio
generalmente encerrado donde esperan los
lanzadores del cuerpo de relevistas de un
equipo durante un juego. 2. El cuerpo de
relevístas de un equipo. 3. El ejercicio que
realizan los lanzadores abridores en los
días que no les toca lanzar.
bullpen crew:
relevistas.
cuerpo
de
bunt single: sencillo de toque de bola. Ver
bunt hit, inflield hit.
Burlington Bees: Abejas de Burlington
(Iowa), equipo de la división Oeste de la
Liga del Medio-Oeste (Midwestern League,
q.v.), de clasificación A, afiliado a los
Reales de Kansas City.
lanzadores
bullpen squad: cuerpo de lanzadores
relevistas.
Burlington Royals: Reales de Burlington
(Carolina del Norte), equipo de la división
Este de la Liga de los Apalaches
(Appalachian League, q.v.), de clasificación
novatos, afiliado a los Reales de Kansas
City.
bullpen work: trabajo de bullpen;
ejercitación que realizan los lanzadores
abridores en los días que no van a lanzar.
bumble the ball: v. chapucear la pelota;
capturar torpemente.
Busch Stadium: Estadio de béisbol sede
de los Cardenales de San Luis inaugurado
en 1966. Inicialmente se pretendió llamarlo
Budweiser Stadium, pero tal apelativo tuvo
fuerte oposición en los demás equipos de
Bums: los Vagos. Apelativo dado a los
Dodgers en 1941 y revivido en la década de
los 50, especialmente alrededor de 1955-6.
55
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Grandes Ligas por su intención obviamente
publicitaria de una marca de cerveza.
California League: Liga de California; liga
de clasificación A avanzada conformada por
dos divisiones, la California Norte
(California
North)
con
5
equipos:
Bakersfield Blaze, Stockton Ports, Modesto
Nuts, San Jose Giants y Visalia Oaks; y la
California Sur (California South) con 5
equipos: Lancaster Jethawks, Island Empire
66’ers, Rancho Cocamonga Quakes, Lake
Elsinore Storm y High Desert Mavericks,
q.v.
bush: una jugada o conducta de amateur.
También “bush league”.
busher: jugador de liga menor o de baja
categoría.
bush league: s.- 1. liga menor de baja
categoría. 2. jugada o conducta de amateur;
adj. inferior o amateur, de baja categoría.
bush leaguer: 1. jugador de liga menor; 2.
jugador incompetente o que se comporta
como un jugador de liga menor o inferior.
call (a game): v. 1. cantar el árbitro las
jugadas y los lanzamientos de un juego de
béisbol. 2. dar el árbitro por concluido un
juego de pelota; declarar un juego como
legal.
butterfly stretch: estirada de mariposa;
tipo de ejercicio para estirar los músculos
en el cual la persona entrecruza las piernas
estando sentada. Ver groin stretch.
call (a pitch): v. cantar (un lanzamiento) el
árbitro.
buyout: compra de derechos de un socio o
de un ente o persona contratada. Situación
en la cual un equipo le paga a un jugador o
personal de su empleo el remanente de un
contrato o una cantidad convenida para
finalizar la relación laboral antes de que el
contrato expire.
call (a play): v. cantar (una jugada) el
árbitro.
call (a player): v. llamar un equipo a un
pelotero de una sucursal; subir a una liga de
mayor clasificación.
called game: juego cantado; juego legal,
juego terminado.
by the book: de acuerdo a las normas o
reglas, de acuerdo al librito.
called shot: batazo previamente señalado
en una dirección específica por el bateador,
usualmente apuntándolo con un dedo, tal
como lo supuestamente ocurrido con el
jonrón que Babe Ruth disparó en el tercer
juego de la Serie Mundial en 1932 entre los
Yanquis y los Cachorros.
C
Cactus League: Liga de Cactus; nombre
dado al conjunto de equipos que realizan
sus entrenamientos primaverales en
Arizona. Ver Grapefruit League.
called strike: strike cantado; strike al cual
el bateador no le hace swing. También
strike called.
calculated stat: estadística calculada; la
estadística o números de un pelotero o
equipo sometidos a un proceso matemático,
tal como el de promediarlos. Forma
abreviada de calculated statistic.
called third strike: tercer strike cantado. El
strike que estroca a un bateador sin que
éste haya abanicado.
calf stretch: estirada de pantorrilla; tipo de
ejercicio para estirar los músculos en el cual
la persona se afinca contra una pared
mientras ejerce tensión sobre ambas
pantorrilas, una a la vez.
call for time: pedir tiempo. Pedir detener el
juego. También call time.
call the pitches: v. pedir los lanzamientos;
lo que usualmente hace el receptor al
56
across-the-seam fastball
aggresive hitter
pedirle o sugerirle al lanzador los tipos de
lanzamientos que este debe ejecutar.
cannonade: cañoneo. Dícese del ataque de
un equipo sobre otro, en el cual sobresalen
los batazos de gran alcance.
calling the shots: acción de arbitrar un
juego o de tomar las decisiones relativas a
una jugada o situación particular.
cannon arm: brazo de cañón. Dícese del
pelotero que tiene un brazo muy potente o
que hace tiros muy potentes desde el
outfield.
call out the base: v. gritarle el receptor (a
un infielder) a qué base lanzar, por ejemplo
en una jugada de toque de bola.
canvas: lona, tela gruesa, lienzo; material
del cual están hechas las bases o
almohadillas del juego de béisbol. Se
comenzó a usar para tal fin en 1877.
call out: v. cantar out el árbitro.
call play ball: v. llamar a jugar el árbitro.
cap: gorra, sombrero de béisbol.
abreviatura de capitalize, capitalizar.
call safe: v. cantar quieto el árbitro, otorgar
el derecho a una base a la cual se ha
llegado corriendo.
v.
cap an inning: v. coronar la ofensiva de un
inning con algún batazo grande que traiga
carreras al plato.
call strikes and balls: v. arbitrar detrás del
plato; ompayar; cantar los strikes y las
bolas.
cape cañaveral: cabo cañaveral; apelativo
dado al Coors Field de Denver por que allí
se batean muchos jonrones. El Cabo
Cañaveral, en la costa este de Florida, es
uno de los sitios desde donde se lanzan los
cohetes, transbordadores y satélites de la
NASA.
call the play: v. decidir el árbitro sobre una
jugada.
call the shots: v. arbitrar un juego; tomar
las decisiones.
call time: pedir tiempo, solicitar una pausa.
También call for time.
capitalize: v. capitalizar; coronar la ofensiva
con algún batazo grande que traiga
carreras al plato. También cap.
call up: v. llamar, ascender a un equipo de
nivel superior; s.- llamada de ascenso;
ascenso.
captain: capitán, pelotero a quien por su
capacidad de liderazgo y por su jerarquía
dentro de un equipo se le nombra como tal
ya sea para que en un momento
determinado motive a sus compañeros a
mejorar su juego y corregir sus fallas o para
representarlos ante el Director técnico
(manager). También team captain, q.v.
Camden Yards: sitio donde fue construido
el estadio Oriole Park, sede actual de los
Orioles de Baltimore, inaugurado en 1992.
camp under: v. colocarse debajo de la bola
para atraparla; “acampar debajo de”.
can of corn: pote de maíz (precocido);
jugada fácil de atrapar para el receptor.
Cardinals: los Cardenales, equipo de
Grandes Ligas con sede actual en San Luis.
Comenzó operaciones en 1882 en la
American Association, convirtiéndose nueve
años más tarde en los Brown Stockings de
la Liga Nacional, cambiando de nuevo su
nombre al de Perfectos en 1899. Se abrevia
Cards o Cardos. En castellano también se
les llama Carmelitas (por sus orígenes
Candlestick Park: estadio sede de los
Gigantes de San Francisco desde 1960
hasta 2000, cuando el equipo se mudó a un
nuevo estadio, el Pacific Bell Park. Su
nombre, Parque de los Candeleros, se
debió a que en su entorno la geografía del
lugar abunda en rocas dentadas y árboles
que parecen candeleros o candiles.
57
across-the-seam fastball
aggresive hitter
como los Brown Stockings, los Medias
Marrones).
Rocks; y la Sureña (Southern), con 4
equipos: Kingston Indians, Myrthle Beach
Pelicans, Salem Avalanche y Winston
Salem Warthogs, q.v.
Cardos: forma corta de Cardinals (q.v.).
Cards: forma corta de Cardinals (q.v.).
Carolina Mudcats: Gatos Cienagosos de
Carolina (Zebulon, Carolina del Norte),
equipo de la división Norte de la Liga
Sureña (Southern League, q.v.), de
clasificación AA, afiliado a los Marlines de la
Florida. Los gatos cienagosos son peces
que abundan en los pantanos de la zona de
Zebulon.
career: s. carrera, profesión; v. vida
profesional de un pelotero; adj. se usa con
frecuencia como adjetivo para especificar
que una ejecutoria particular de un pelotero
está numerada de acuerdo a lo que ha
hecho en toda su carrera como tal. Por
ejemplo career hits (hits en toda su carrera),
career homers (jonrones en toda su
carrera), career wins (triunfos en toda su
carrera), etc. También para implicar una
comparación entre su mejor y su peor
performance. Por ejemplo en career-high
(mejor actuación de su carrera) y careerlow (peor actuación de su carrera).
carom off: v. rebotar la pelota después de
golpear alguna superficie u objeto,
usualmente fuera del alcance de un
fildeador.
carpet: alfombra. Tipo de grama artificial
que se usó en algunos estadios de liga
mayor construidos en las décadas de
1960/70. El primer juego de béisbol de
Grandes Ligas jugado en superficie
encarpetada se celebró el 8 de Abril de
1966 en el Astrodome de Houston.
career-best: mejor de la carrera, mejor de
por vida.
career-high: más alto, mejor ejecutoria,
mayor cantidad de la carrera o de por vida.
Ejemplo: “The two homers hit in the game
were his career-high”. (Los dos jonrones
bateados fueron su mayor cantidad de por
vida para un juego).
carry: v. sostenerse o extenderse en vuelo.
Dícese de la pelota que se extiende un
poco más de lo normal en su vuelo al ser
bateada de aire.
career hits (homers,etc.): hits (jonrones,
etc.) de la carrera. Por ejemplo en
“Clemente had 3000 career hits”. (Clemente
conectó 3000 hits en toda su carrera en
Grandes Ligas).
carryover league: liga de transferencia, liga
de fantasía. Dícese de las ligas de fantasía
o virtuales que cambian constantemente
sus peloteros, dependiendo de diversas
incidencias
tales
como
ejecutorias,
inhabilitaciones, lesiones, cambios, etc.
contabilizadas en muy cortos plazos.
career-low: más bajo, menor, peor de la
carrera o de por vida.
Casper Rockies: Rocosos de Casper
(Wyoming), equipo de la División Sur de la
Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.),
de novatos, afiliado a los Colorado Rockies,
q.v.
Caribbean Leagues: Ligas del Caribe, ligas
de clasificación mixta que operan en los
países de la cuenca del Caribe (República
Dominicana, Puerto Rico, Venezuela,
Panamá, Colombia, etc.), generalmente de
octubre a enero de cada año.
castoff: desecho. Jugador dejado libre por
un equipo por considerarlo acabado.
Carolina League: Liga de Carolina, liga de
clasificación A avanzada conformada por
dos divisiones, la Norteña (Northern) con 4
equipos: Frederick Keys, Linchburg Hillcats,
Potomac Nationals y Wilmington Blue
catcalls: rechiflas, reclamos, silbidos;
especialmente de los espectadores de un
58
across-the-seam fastball
aggresive hitter
juego de béisbol, usualmente contra un
árbitro.
Cedar Rapids Kernels: Kernels de Cedar
Rapids (Iowa), equipo de la división Oeste
de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern
League, q.v.), de clasificación A, afiliado a
los Serafines de Los Angeles de Anaheim.
Kernel es el grano de la mazorca de maíz y
el estado de Iowa se caracteriza por ser un
gran productor de maíz, de allí el apelativo
catch: v. atrapar la pelota. s. atrapada;
acción del fildeador al asegurarse la
posesión en la mano o guante de una
pelota en vuelo, sosteniéndola con firmeza,
y siempre y cuando no use su gorra,
protector, bolsillo o cualquier otra parte de
su uniforme para lograrlo. Ver Regla 2.00.
cellar: sótano. Último lugar en la tabla de
posiciones de una liga o división. También
llamado basement, q.v.
catcher: receptor, quecher; fildeador que se
coloca detrás del plato.
center field: campo
centrofil, jardín central.
catcher’s balk: movimiento ilegal del
receptor que al ser cantado por el árbitro
implica el avance de una base para el
corredor o corredores, si lo(s) hubiere en
ese momento.
central,
center,
centerfielder: defensor del campo central,
centrocampista, centerfil, centrofil.
central tender letter: carta central de
oferta. Documento que la Oficina del
Comisionado debe enviar cada cierto
tiempo a la Asociación de Peloteros, en el
cual se especifiquen asuntos relacionados
con cualquier cambio de status laboral de
cualquier miembro de dicha Asociación.
catcher’s box: caja del receptor; área
detrás del plato donde debe colocarse el
receptor para recibir los lanzamientos del
pitcher.
catcher’s line: línea del receptor; área del
plato la cual ningún jugador a la ofensiva
que no sea el bateador o corredor puede
cruzar.
CG: abreviatura de Complete
juegos completos, q.v.
Games,
catcher’s mitt: mascota del receptor;
guante especial que utilizan los receptores
para recibir los lanzamientos de un
lanzador.
CGL: abreviatura de Complete Game
Losses, pérdidas en juegos completos, q.v.
catcher’s protective helmet: casco
protector para el receptor. Ver Regla 1.16
(d).
challenge a hitter: retar a un bateador,
lanzarle a un bateador por todo el centro,
usualmente una bola rápida. También
challenge the hitter.
chalk up: v. anotar, ganar un punto
catching: 1. acción de atrapar la pelota,
generalmente con un guante o mascotín 2.
acción y tarea de ser un receptor o catcher.
chance(s): jugada, acción, chance; todas
aquellas jugadas en las cuales interviene un
pelotero.
Incluye
por
ejemplo
las
asistencias, los errores y los outs.
catch legally: v. atrapar o capturar
legalmente; atrapar limpiamente una pelota
bateada en el vuelo o de aire, ya sea en
terreno fair o en zona de foul. Ver foul tips.
chances accepted: chances aceptados;
chances totales de outs y asistencias
menos los errores.
caught looking: estrocado sin tirarle al
tercer strike (mirándolo pasar).
change-of-pace pitch: lanzamiento de
cambio de velocidad; lanzamiento que
cambia el ritmo; lanzamiento en curva,
slider, etc.
caught stealing: out en intento de robo.Ver
CS.
59
across-the-seam fastball
aggresive hitter
change pitcher: lanzador de cambio; en los
inicios del béisbol el lanzador que sustituia
a otro cuando este no podía seguiir
lanzando, usualmente por causa de alguna
lesión.
chart pitches: v. graficar lanzamientos; lo
que hace un lanzador que está programado
a lanzar el próximo juego de su equipo, al
asentar en un cuaderno las diferentes
caracteristicas de los bateadores que
enfrentaría, de acuerdo a la ejecutoria de
cada uno en ese juego previo.
change speeds: v. cambiar el lanzador las
velocidades
(de
un
lanzamiento),
usualmente
la
bola
rápida,
para
supuestamente desequilibrar al bateador.
chase (a pitcher): v. sacar (a un lanzador)
a batazos.
change up: v. lanzar un cambio de
velocidad, lanzar la pelota a menor
velocidad de lo usual pero con una misma
mecánica. s.- cambio; lanzamiento a menor
velocidad pero lanzado con la misma
mecánica de otro. Por ejemplo un lanzador
puede lanzar su bola rápida con diferentes
velocidades o cambios de velocidad.
chase a runner back: v. hacer regresar a
un corredor a la base; amenazar por
ejemplo el lanzador con tirar a una base
para tratar de sorprender a un corredor, o
un fildeador con acercarse a una base para
recibir un posible tiro del lanzador o del
receptor.
chase down a ball: v. perseguir un batazo
hasta atraparlo de aire.
charge a bunt: v. atacar (un infielder) un
toque de bola viniéndosele encima.
Chatanooga Lookouts: Vigilantes de
Chatanooga (Tennessee), equipo de la
división Norte de la Liga Sureña (Southern
League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a
los Rojos de Cincinatti.
charge the mound: v. embestir hacia el
montículo, atacar al lanzador. La reacción
de un bateador al ser golpeado por un
lanzamiento que considera intencional.
charge toward home: v. embestir
violentamente hacia el plato; arremeter
hacia el plato para tratar de anotar una
carrera.
chatter:
conversación;
conversa
de
pelotero para animar a sus compañeros o
animarse así mismo. Ver infield chatter.
cheapie: baratón, de poco valor. Batazo de
hit de suerte o mal bateado.
Charleston River Dogs: Perros de Río de
Charleston (Carolina del Sur), equipo de la
división sureña de la Liga del Atlántico Sur
(South
Atlantic
League,
q.v.),
de
clasificación A, afiliado a los Yanquis de
Nueva York.
cheat a step: v. trampear un paso,
cargarse el infielder un paso hacia un lado.
cheat on the break: v. robarse un paso el
fildeador, usualmente el inicialista, cuando
el corredor se abre o sale hacia segunda.
charley horse: calambre. El término se
origina de la manera muy peculiar como el
lanzador zurdo Charley Esper corría las
bases, en opinión de sus compañeros de
equipo de los Orioles de Baltimore, allá por
1880, muy similar a la de un caballo lisiado.
cheat toward a base: v. trampear hacia
una base, cargarse un infielder uno o más
pasos hacia una base, alejándose de la
posición normal, como una estrategia
defensiva.
Charlotte Knights: Caballeros de Charlotte
(Carolina del Norte), equipo de la division
Sur de la Liga Internacional, de clasificación
AAA, afiliado a los Medias Blancas de
Chicago.
checked swing: Ver check swing.
check
the
swing:
v.
detener
repentinamente el bateador su movimiento
de abanicar un lanzamiento después de
60
across-the-seam fastball
aggresive hitter
haberlo iniciado, retener el swing, chequear
el swing.
Chicago White Sox: Ver White Sox.
Chief Noc-A-Homa’s Wigwam: Choza del
Jefe Indio Noc-A-Homa. Teepee colocado
en una área posterior al campo izquierdo en
el estadio de los Bravos anterior a 1997, el
Atlanta-Fulton County Stadium, desde
donde un supuesto jefe indio salía a
celebrar los grandes batazos de los Bravos
con una danza. El supuesto ritual fue
descontinuado debido a las protestas de
dirigentes indígenas y otros, quienes lo
consideraban un insulto al pueblo indio
norteamericano.
check swing: movimiento incompleto de un
bateador al detener su bate después de
haber
comenzado
a
abanicar
un
lanzamiento. Debe ser cantado strike si a
juicio de uno de los árbitros el bateador
cruzó el bate por sobre el plato o dobló las
muñecas antes de detener su swing.
También checked swing.
cheer: v. alentar, animar a un equipo o
jugador.
s.
acción
de
animación,
generalmente con un grito, canción,
intervención musical corta o slogan de parte
de los fanáticos de un equipo, o de alguien
especialmente contratado para tal fin.
chief umpire: árbitro principal de un juego
de béisbol, ompayer principal.
chin music: música de
lanzamiento alto y adentro.
cheerlead: v. animar al equipo los
aficionados o un grupo especialmente
designado para tal fin.
mentón,
un
chipped bat: bate astillado.
Chisox: abreviatura de Chicago White Sox,
ver White Sox.
cheerleader: 1. persona o mascota
personificada que tiene como tarea
específica animar a los espectadores en un
juego. 2. cualquier espectador que se
abrogue tal objetivo.
choke: v. fallar en momentos claves o con
hombres en posición de anotar; asfixiarse.
choked bat: bate que se agarra dejando un
espacio entre las manos y el extremo
inferior de la empuñadura.
cheerleading: acción de animación a un
equipo, generalmente provista por parte de
los
aficionados
o
de
un
grupo
especialmente designado para tal fin.
choke grip: manera de agarrar el bate
dejando un espacio entre las manos y el
extremo
inferior;
agarre
de
estas
características.
cheese: queso. Nombre dado a una buena
bola rápida. También “good cheese.”
chest protector: protector del pecho para
receptores o árbitros; peto. Los petos
comenzaron a usarse en 1875 junto a las
caretas, lo que permitió que los receptores
pudieran recibir los lanzamientos del pitcher
más cerca del plato y del bateador.
choker: bateador que frecuentemente falla
en momentos claves.
choke the ball: v. agarrar el lanzador la
pelota muy atrás (en la mano) al prepararse
para lanzarla al plato; cubrir casi por
completo la pelota con la mano al momento
de lanzarla al plato; (sin “dejarla respirar”).
Chicago Cubs: Ver Cubs.
Chicago style softball: softbol estilo
Chicago; tipo de softbol de lanzamiento
lento que se juega usualmente sin guantes
y con una pelota de fibra de kapok más
grande que lo normal, de 16 pulgadas de
circunferencia. Ver slow pitch softball.
choke the bat: v. agarrar el bate más corto
de lo normal, dejando un espacio entre las
manos y el extremo inferior. También choke
up on the bat.
choke up: v. 1. acortar el agarre del bate;
batear con el bate acortado.
61
across-the-seam fastball
aggresive hitter
choking up: acción de acortar el bate o de
batear con el bate acortado.
chucking and ducking: acción de lanzar y
agacharse; dícese del lanzador a quien
están apaleando.
chop: v. golpear la pelota de arriba abajo
con el bate para que se produzca un batazo
por el suelo que dé grandes saltos. - s. 1.
batazo golpeado de arriba abajo, como un
hachazo; machucón. 2. hachazo, gesto
característico de los fanáticos de los Bravos
de Atlanta, como si blandieran un
tomahawk, para animar al equipo en alguna
acción de juego. Se popularizó en 1991
cuando el equipo llegó a las series de posttemporada. El gestó provocó una protesta
de los grupos que defienden los derechos
de los indios estadounidenses, por
considerarlo
irrespetuoso
de
sus
tradiciones, ya que supuestamente las
trivializa.
chug: v. moverse o correr haciendo un
ruido sordo y explosivo parecido al de un
motor.
Cincinnati Reds: Ver Reds.
circle change: cambio de circulo, cambio
circular; lanzamiento de cambio de
velocidad. Para lanzarlo, alrededor de la
bola se forma un círculo con el dedo índice
doblado y el pulgar, lo cual causa que en su
trayectoria hacia el plato la bola quiebre
hacia el lado opuesto del bateador si este
es de la mano contraria del lanzador.
circle clout: trancazo de circuito completo,
jonrón.
chopped ground ball: batazo por el suelo
bateado de arriba abajo, con un swing
descendente; machucón.
circle the bases: v. correr las bases
circularmente, tal como lo hace un corredor
en un juego de béisbol.
chopped high grounder: batazo por el
suelo que da grandes saltos. Ver Baltimore
chop.
circus catch: atrapada de circo; atrapada
que requiere de esfuerzo y habilidad
extraordinarias.
chopper: batazo saltarín o que da saltos
más grandes de lo que se considera usual
por que ha sido bateado de arriba abajo;
machucón.
claim on waivers: v. solicitar un equipo los
servicios de un jugador que ha sido puesto
en libertad condicional (cesión de derechos)
por otro equipo.
Chronicle-Telegraph Cup: Copa anual que
se disputó por dos años entre los dos
equipos que terminaron primero y segundo
en las temporadas de 1898 y 1899 en la
Liga Nacional, para dilucidar quién sería el
Campeón Mundial de ese año. Se llamó
Temple Cup de 1892 a 1897.
clean catch: atrapada limpia, bien realizada
(sin titubeos o malabarismos).
clean the benches: v. vaciar(se) la banca.
La acción en la cual todos los jugadores en
el dugout y el bullpen de ambos equipos
saltan al terreno de juego para participar en
una riña colectiva, o para solidarizarse con
algún compañero que pueda estar en
desventaja contra uno o más miembros del
equipo rival en una pelea o discusión
causada por alguna incidencia del juego.
chuck: v. lanzar la bola impulsándola con
una acción de molinete (por debajo del
brazo, tal como lo hace un lanzador de
softball).
chucker: lanzador de molinete (en softball).
clean up: v. limpiar; traer al plato a varios
corredores con un batazo.
chucking: acción de lanzar la bola por
debajo del brazo, como un molinete.
clean-up hitter: cuarto bate, bateador que
“limpia” (las bases).
62
across-the-seam fastball
aggresive hitter
clean-up spot: lugar de “limpiar” (barrer las
bases). Dícese del cuarto turno en la
alineación, supuestamente asignado al
bateador de mayor poder, quien al
embasarse los tres primeros bateadores en
el orden, limpia o barre las bases con sus
batazos.
A, afiliado a los Rangers de Texas. También
Los Reyes de la Madera.
close: v. cerrar (un juego); entrar en las
últimas entradas para lanzar y completar un
juego; adj. cerrado, con poca ventaja.
close call: decisión cerrada. Dícese de una
decisión que pudo haber sido de una u otra
forma (out o quieto).
clear: “clara”, sustancia supuestamente
ilegal, ver “the clear”.
close game: juego cerrado, juego en el cual
la ventaja de un equipo sobre otro es
mínima.
clear the fence: v. rebasar la cerca; batear
de jonrón.
clear waivers: v. franquear la cesión de
derechos, pasar waivers. Situación en la
cual un pelotero que ha sido puesto en
waivers (q.v.) por su equipo, no es
reclamado por ningún otro equipo en el
periodo establecido para tales efectos, por
lo cual su equipo puede retenerlo,
cambiarlo, dejarlo libre o enviarlo a ligas
menores si no ha cumplido 5 años de
servicio laboral como pelotero.
close play: jugada cerrada; jugada en la
cual la pelota y el corredor llegan al mismo
tiempo a una base.
closed stance: forma de pararse a batear
con el pie frontal más cerca del plato de lo
normal.
closer: lanzador de cierre; relevista de
cierre; taponero de un equipo.
clothe-liner: batazo o tiro que se asemeja a
la cuerda o alambre de colgar ropa, por lo
fuerte y recto.
Clearwater Threshers: Tiburones de
Clearwater (Florida), equipo de la división
Oeste de la Liga del Estado de la Florida
(Florida State League, q.v.), de clasificación
A avanzada, afiliado a los Filis de Filadelfia.
Los tiburones thresher también son
llamados “zorros del mar” y “raposas” en
castellano.
clout: v. batear largo; batear de extrabase.
- s. batazo largo o de extrabase.
clouter: bateador de jonrones, jonronero.
clouting: acción y efecto de batear largo o
de extrabase.
cleat: taco, clavo de los zapatos de jugar.
club: v. batear, dar batazos. s. 1. mazo,
bate, palo más grueso en un lado que en
otro. 2. organización que tiene un fin
particular, tal como el de jugar béisbol,
equipo. 3. persona o grupo de personas
responsables de ensamblar el personal de
un equipo, proveer el campo de juego y la
infraestructura requerida, y de representar
al equipo en sus relaciones con la liga. Ver
Regla 2.00.
Cleveland Indians: Ver Indians.
Clincher ball: pelota Clincher; pelota de
consistencia muy suave que se utiliza para
jugar softbol de lanzamiento lento y que
tiende a hacerse más suave a medida que
es bateada. Ver kapok ball, blue dot ball,
green dot ball.
clinch the title: v. ganar el título campeonil;
asegurar el campeonato de una liga.
clubbie: cuidador del club house, q.v.
Clinton
Lumberkings:
Los
Reyes
Madereros de Clinton (Iowa), equipo de la
división Oeste de la Liga del Medio-Oeste
(Midwestern League, q.v.), de clasificación
clubbing: acción de batear, dar batazos.
clubhouse:
edificación
o
ocupada por un club; casa club.
63
habitación
across-the-seam fastball
aggresive hitter
clutch: situación de presión en un juego;
momento decisivo de un juego. Situación
figurada del sentido real de clutch
(embrague) para implicar el momento en el
cual hay que acelerar o meter el embrague.
primera bases donde se coloca usualmente
el coach de cada una de esas bases y
desde donde le transmite instrucciones a
los corredores y/o al bateador.
coach’s square: área lateral paralela a la
tercera y primera bases desde donde un
coach o pelotero con esa función da las
instrucciones
durante
un
juego,
generalmente recibidas del manager a
través de señas especiales previamente
acordadas.
clutch ability: habilidad para dar batazos
importantes en momentos claves.
clutch hit: batazo de hit en un momento
importante.
clutch hitter: bateador efectivo en los
momentos importantes de un juego;
bateador que rinde bajo presión.
Cobb’s lake: Lago de Cobb. Se llamaba así
al área delante del plato que el cuidador del
terreno de los Tigres de Detroit mantenía
siempre muy húmeda para que los toques
de bola de Ty Cobb rodaran con mayor
lentitud.
clutch hitting index: índice de bateo en
situaciones de presión. Se calcula tanto
para individuos como para equipos. Se
basa en el cálculo de carreras empujadas
sobre carreras que se espera sean
empujadas, ajustadas para el promedio de
la liga y el puesto de bateo en la alineación,
donde se considera que 100 es la ejecutoria
promedio de la liga y el valor del puesto del
orden al bate se calcula por medio de una
formula específica; total de carreras
anotadas dividido entre carreras por bateo
(batting runs, q.v.) Se abrevia CHI.
cocked-wrist action: acción o efecto de la
bola lanzada con la muñeca “amartillada” o
doblada, tal como se hace en el pitcheo de
softball rápido.
cock the arm: v. “amartillar” el brazo para
lanzar, tal como lo hace el receptor antes de
lanzar a una base para tratar de atrapar a
un corredor.
clutch pitching index: índice de pitcheo en
situaciones de presión. Se calcula
dividiendo las carreras que se espera
permitir por las carreras que se permiten de
hecho. Las carreras esperadas (expected
runs, q.v.) se calculan en función de las
veces al bate, los hits, boletos y golpeados
del lanzador opositor. Se abrevia CPI.
cock the wrist: v. “amartillar” la muñeca
para batear o para lanzar.
coach: asistente del manager; técnico
asistente. Miembro uniformado del equipo
nombrado por el manager para realizar
ciertas funciones entre ellas las de coach
de base (base coach, q.v.).
coffee cup: taza de café. Dícese del corto
tiempo que un pelotero pasa en un equipo
de Grandes Ligas, literalmente apenas
suficiente para tomarse una taza de café.
También “coffee cup and a doughnut” (taza
de café y rosquilla), implicando un poco
más de tiempo.
cocked wrist: muñeca amartillada para
batear.
coefficient of restitution: medida usada
para determinar la capacidad de rebote de
una pelota bateada. Se abrevia COR, q.v.
coaching: acción y tarea de asistir como
coach, instrucción.
collusion: confabulación. Dícese de la
acción ilegal emprendida por cualquier
persona o grupo de personas para cambiar
o alterar ilegalmente el resultado de un
partido o para impedir la aplicación de una
coaching assistant: asistente en las tareas
de dirigir y manejar un equipo.
coach’s box: caja o área del coach;
espacio colocado a un lado de la tercera y
64
across-the-seam fastball
aggresive hitter
regla o cláusula contractual. Tal fue el caso
de las acciones realizadas por los dueños
de equipos de Grandes Ligas para evitar en
su momento el advenimiento de la
revocación de la cláusula de reserva, las
cuales llevaron eventualmente a la
aplicación de costosas sanciones en su
contra.
Columbus Catfish: Bagres de Columbus
(Georgia), equipo de la división sureña de la
Liga del Atlántico Sur (South Atlantic
League, q.v.), de clasificación A, afiliado a
los Mantarayas de la Bahía de Tampa.
Columbus
Clippers:
Corbetas
de
Columbus (Ohio), equipo de la división
Oeste de la Liga Internacional, de
clasificación AAA, afiliado a los Nacionales
de Washington.
Colorado Rockies: Ver Rockies.
Colorado Springs Sky Sox: Medias del
Cielo de Colorado Springs (Colorado),
equipo de la división Pacífico Norte de la
Liga de la Costa del Pacífico, de
clasificación AAA, afiliado a los Rockies de
Colorado.
comebacker: que regresa. Dícese del
lanzamiento del pitcher que es bateado
directamente de “regreso” al lanzador.
Comeback of the Year Player Award:
Premio al Jugador Regreso del Año.
Distinción que se otorga anualmente a los
jugadores de cada liga quienes después de
haber pasado por una o más temporadas
deficientes según su categoría, “regresan” a
su nivel con una gran ejecutoria.
color
commentator:
comentarista
animador;
comentarista de radio o
televisión cuya función es por una parte
profundizar en las descripciones de las
incidencias del juego y por el otro dar a
conocer las intimidades o particularidades
del juego y sus practicantes. Usualmente
quien ejerce esta función es un ex pelotero
profesional de reconocida trayectoria.
come-from-behind win: victoria desde
atrás. Triunfo que se obtiene después de
superar una ventaja en contra.
come off the bench: v. salir del banco a
batear; salir de emergente o de sustituto.
colored bats: bates de color. Los bates
coloreados son ilegales. Los únicos colores
permitidos en un bate son aquellos tonos
naturales de la madera (Regla 1.10 d). Sin
embargo, puede haber excepciones: por
ejemplo, en el 2007, en honor al Día de las
Madres, se usaron bates rosados en todos
los juegos de la jornada dominical.
come out of your shoes: v. salir(se) de los
zapatos; dícese del bateador que queda
totalmente desarreglado al hacerle swing
infructuosamente a un lanzamiento en
cambio afuera y bajito.
come set: v. ponerse el lanzador en
posición de listo para lanzar.
color man: comentarísta; persona que
anima una trasmisión deportiva refiriendo
anécdotas, historias o cualquier otro detalle
colateral a un partido que pueda ser de
interés para quienes escuchan.
come with his heater: v. venir con su
calentador. Dícese del lanzador que lanza
muy duro.
Commandments: mandamientos, reglas no
escritas;
acciones
o
conductas
supuestamente prohíbidas o que no deben
hacerse en un campo de juego, tal como
tratar de confundir un corredor a un
fildeador gritando algo como “la tengo”, o
“es mía” cuando de produce un batazo.
Colt.45s: Colts 45. Nombre dado a los
Astros de Houston cuando iniciaron sus
operaciones en 1962, referido a un tipo de
revolver.
Colts: Potros. Apelativo dado en 1876, en
los inicios de la Liga Nacional, a los
actuales Cubs de Chicago.
65
across-the-seam fastball
Commish:
forma
abreviada
Commissioner (q.v.), comisionado.
aggresive hitter
de
permite hacer el segundo out en un doubleplay.
Commissioner: Comisionado. Persona
designada por los dueños de equipos de
Grandes Ligas para coordinar, normar y
supervisar todo lo concerniente a sus
operaciones beisboleras. El nombre oficial
es Baseball Commissioner (q.v.). También
the Commissioner, commish
complete game: v . completar un juego el
lanzador. s. juego completo; juego de
nueve innings que lanza un pitcher. El
primer juego completo del béisbol
profesional fue lanzado por Will White en
1879. Este lanzador tiene el registro de más
juegos completos lanzados en Grandes
ligas durante una temporada (75).
Commissioner’s office: oficina central
regida por el Comisionado que coordina,
norma y supervisa las operaciones
beisboleras de los equipos de Grandes
Ligas y sus áreas de influencia.
complete stop: parada completa; la parada
que debe hacer el lanzador después de
cada estirada o stretch de sus brazos,
sosteniendo la pelota frente a su cuerpo
con ambas manos antes de lanzar al plato,
so pena de que se le declare un balk, de
acuerdo a lo establecido en la regla 8.01
(b).
commmit an error: v. cometer un error.
También “make an error” (hacer un error).
commited to pitch: obligado a lanzar;
dícese del lanzador que habiendo iniciado
su movimiento reglamentario para lanzar
debe culminarlo sin interrupciones so pena
de que cualquiera de los árbitros le cante
un balk (q.v.). Ver Regla 8.01.
compression shorts: pantalones cortos de
compresión. Ver sliding shorts.
concession stand: tienda de concesiones.
Lugar en un estadio de béisbol desde el
cual se expenden diversos productos, tales
como comidas, recuerdos, revistas, etc.
Harry M. Stevens fue el concesionario a
quien en 1901 en Polo Grounds, Nueva
York, se le ocurrió vender perros calientes.
También fue el primero, desde 1880, en
vender maní y refrescos de botella (con
pajilla o pitillo, para que los espectadores no
tuvieran que levantar la cabeza al beber y
posiblemente perderse alguna incidencia
del partido) durante un juego.
commit to third: v. decidir lanzar a tercera;
la acción que realiza usualmente el
campocorto cuando tira a tercera, en vez de
hacer el out en primera o forzar en
segunda, para tratar de sacar a un corredor
que estaba en la intermedia.
compensation: compensación. Dícese de
la cantidad de dinero, peloteros, u cualquier
otra especie similar que un equipo recibe en
pago o paga a alguien u a otro equipo para
equilibrar alguna negociación.
Connecticut Defenders: Defensores de
Connecticut (Norwich, Connecticut), equipo
de la división norteña de la Liga Oriental
(Eastern League, q.v.), de clasificación AA,
afiliado a los Gigantes de San Francisco.
compile: v. compilar; recopilar. La
recopilación y tabulación oficial de los
numeritos y estadísticas del béisbol de
Grandes Ligas los lleva a cabo la compañía
Elias Bureau, aun cuando hay otras
empresas como la del MLB-IBM Baseball
Information System, Sistema de Información
IBM del Béisbol de Ligas Mayores, que
también trabajan en esa área.
contact hitter: bateador de contacto;
bateador que es hábil en chocar la bola,
que se estroca pocas veces.
Contact%: Contact percentage, porcentaje
de contacto. El promedio de veces al bate
durante las cuales el bateador hace
complete a double play: v. completar un
double-play. Dícese de la acción que
66
across-the-seam fastball
aggresive hitter
contacto con la pelota lanzada, El promedio
de las Ligas Mayores en el 2007 fue de
80,8
control pitcher: lanzador
lanzador controlado.
de
control,
convert: v. convertir en realidad, por
ejemplo una oportunidad para “salvar” un
juego.
Contact percentage: Ver Contact%.
converted save: salvada lograda; juego
salvado realizado.
contact pitcher: lanzador de contacto;
lanzador que al que le dan muchos batazos,
contrario al lanzador de fuerza, que estroca
a muchos bateadores.
Cooperstown: pueblo del estado de Nueva
York, donde supuestamente el Coronel
Abner Doubleday planificó en 1839 el
primer campo de béisbol. Por esa razón allí
se levantó el Salón de la Fama del béisbol.
Estudios subsecuentes han demostrado
que no fue Doubleday quien “inventó” el
juego, sino que éste evolucionó sobre la
base de diferentes juegos ingleses entre los
cuales destacaron los llamados “rounders” y
“town ball” (q.v.).
Continental League: Liga Continental. Liga
que se fundó en 1953 pero que nunca ha
estado en operatividad. El temor a su
posible éxito, por haber sido el innovador
Branch Rickey uno de sus principales
promotores, ha causado en diversas
épocas que las Ligas Mayores se
expandan, neutralizando así hasta la
presente fecha el posible inicio de sus
operaciones.
cooperative nine: nueve cooperativo.
Nombre que se le daba a los equipos
profesionales a fines del siglo 19, cuyos
peloteros miembros se repartían las
ganancias. Por ejemplo los equipos de la
American Association de 1871 a 1875 eran
en su mayoría cooperativas de peloteros.
contest: v. disputar, competir, vivalizar; s.
contienda, disputa; juego de pelota.
continuous action double-play: doblejugada de acción contínua. El double-play
que se realiza como si fuera en un solo
movimiento conjunto. La carrera anotada
durante esta jugada no vale si la misma
involucra el tercer out de la entrada.
Coors Field: Nombre del nuevo estadio de
los Rockies de Colorado, en Denver,
inaugurado por este club en abril, 1995.
contract: v. contratar. - s. contrato.
COR: iniciales de coefficient of restitution
(coeficiente de restitución), referido a la
capacidad de una pelota para rebotar o
viajar más o menos lejos al ser golpeada.
contract bust: fracaso de contrato; dícese
del jugador contratado que no ejecuta de
acuerdo a lo esperado.
cork: corcho. Desde 1910 las pelotas
oficiales de béisbol deben llevar un
pequeño centro de corcho, y desde 1926
éste debe estar acolchado con caucho o
goma.
contract jumper: saltador de contrato,
quien incumple o rompe un contrato.
Pelotero que en los inicios del béisbol
profesional abandonaba a un equipo con el
que tenía un acuerdo firmado.
cork a bat: v. rellenar un bate con corcho.
cork-cushioned ball: pelota de corcho
acolchada; pelota a la cual se le coloca una
capa de caucho o goma alrededor de su
centro de corcho. Dícese de la pelota oficial
de béisbol desde 1926.
control: v. controlar los lanzamientos el
pitcher, tener la habilidad para lanzar la
bola al sitio al cual se apunte. - s. control,
habilidad para lanzar la bola al sitio
requerido.
67
across-the-seam fastball
aggresive hitter
corked bat: bate relleno de corcho. Su uso
es ilegal en el béisbol.
covered park (stadium): estadio cubierto,
estadio techado.
corkscrew
delivery:
entrega
de
sacacorchos; forma de lanzar la bola un
pitcher, la cual se asemeja al movimiento
que se realiza con un sacacorchos.
cover first: v. cubrir primera; lo que
usualmente deben hacer el lanzador o la
segunda base cuando el inicialista sale a
buscar un batazo por el suelo que le impide
volver a tiempo a la base para tocarla y
hacer un out él mismo y por lo cual debe
pasarle la bola a uno de estos infielders .
corporate
sponsorship:
patrocinio
corporativo. Idea propuesta en 1995 por
algunos ejecutivos de las gerencias de
equipos de Grandes Ligas, la cual consiste
en permitir que una o varias empresas se
encarguen de costear total o parcialmente
el salario de un pelotero de un club en
particular a cambio de ciertas prerrogativas
publicitarias.
cover the base: v. cubrir la base para
recibir un tiro; desplazarse hacia una base
para recibir un tiro.
cover (the) ground: v. cubrir (el) terreno.
Dícese del defensor que cubre su parte del
campo de juego; que realiza las jugadas
que están dentro de su alcance.
Corpus
Christi
Hooks:
Ganchos
(Anzuelos) de Corpus Christi (Texas),
equipo de la divisón Sur de la Liga de
Texas (Texas League, q.v.), de clasificación
AA, afiliado a los Astros de Houston.
Corpus Christi es una zona de pescadores,
de allí el apelativo.
covering a base: acción de cubrir una base
para recibir un tiro y posiblemente hacer un
out.
cowhide: cuero de vaca. Desde 1975 uno
de los dos tipos de cuero con los cuales se
puede cubrir una pelota de béisbol. Su uso
fue aprobado debido a que ya no se
produce el suficiente cuero de caballo, (el
más adecuado), para satisfacer las
demandas del mercado.
cotton ball: pelota de algodón; lanzamiento
muy fácil de batear.
count: cuenta (de bolas y strikes) llevada
oficialmente por los árbitros.
counting stat: estadística de conteo. Cifra
absoluta que dice cuánto o cuántos de un
renglón particular se ha(n) logrado,
contrapuesta a la cifra que se obtiene de un
promedio o porcentaje. Stat es una
abreviatura de statistics.
crack a hit: v. restallar un hit; golpear un hit
con un sónido seco y agudo; dar un hit con
un golpe seco y claro del bate de madera.
crack of the bat: sonido restallante que
hace un bate de madera al golpear
contundentemente la bola lanzada.
courtesy runner: corredor de cortesía.
Jugador suplementario que se usaba en los
juegos de pelota que precedieron al béisbol,
cuya función era correr por aquel que
estuviera lesionado pero que pudiera
batear.
crafty pitcher: lanzador astuto, lanzador
mañoso; tipo de lanzador que se vale más
de su astucia o maña que de su fuerza o
velocidad.
crafty stuff: repertorio de lanzamientos
basado en la astucia o en la maña.
cover (a base): v. 1. cubrir una base; estar
sobre una base para recibir un tiro. 2. asistir
a un infielder en la cobertura de una base,
por ejemplo el lanzador al inicialista cuando
este debe abandonar primera base para
buscar un batazo por el suelo.
created runs: carreras creadas. Medida de
efectividad de un bateador en cuanto a
crear situaciones para anotar carreras,
diseñada por Bill James. Se determina
multiplicando la suma del número de
68
across-the-seam fastball
aggresive hitter
incogibles y bases por bolas por el total de
bases alcanzadas, y luego se divide el
resultado obtenido por la suma del número
de veces al bate más las bases por bolas.
crouch: v. echar la parte superior del
cuerpo hacia delante, como lo hace un
infielder para prepararse a fildear un batazo
por el suelo. - s. posición en la cual se
coloca un infielder, especialmente la tercera
base, para fildear batazos por el suelo, o el
receptor para recibir un tiro o un
lanzamiento.
crew chief: jefe de grupo; usualmente
referido en el béisbol al árbitro que dirige al
grupo de árbitros de un juego.
cricket: (juego de) criquet. De este juego
de pelota inglés el béisbol tomó los
términos “batsman” (bateador), convertido
eventualmente
en
“batter”;
“inning”
(entrada), y “umpire” (árbitro), q.v.
crow hop: v. dar un salto corto, como por
ejemplo el que se da al lanzar una pelota
desde el outfield.
crow-hopping: salto o brinco del cuervo;
movimiento ilegal que hace un lanzador de
softbol al lanzar la pelota hacia el plato.
También crow-hopping motion.
critical count pitch: lanzamiento de cuenta
crítica; lanzamiento que un lanzador hace
cuando se encuentra en una situación
complicada; lanzamiento de confianza. Ver
out pitch.
crow-hopping motion: Ver crow-hopping.
crow hop toward a base: v. devolverse el
corredor a la base con un salto corto.
Croix de Candlestick pin: broche Cruz de
Candlestick. Broche que se le otorgaba
gratuitamente a todos los aficionados
presentes al terminar cualquier juego
nocturno de los Gigantes en el Candlestick
Park que se prolongara a extra-innings,
para supuestamente premiarlos por su
constancia y reciedumbre al permanecer
hasta la última entrada en un estadio donde
las condiciones climáticas siempre eran
adversas (viento y frío).
crowd the plate: v. llenar el plato. Dícese
de la manera de pararse a batear un
bateador, acercándose hasta donde sea
posible al plato, o agachándose sobre él
para dificultar la visibilidad del mismo por
parte del lanzador.
crown jewel of ballparks: joya coronada
(reina) de todos los estadios de béisbol.
Nombre dado al Wrigley Field de Chicago,
inaugurado en 1916, y desde entonces
sede de los Cachorros en la Liga Nacional.
Crosley Field: Estadio de béisbol sede de
los Rojos de Cincinatti desde 1912 hasta su
mudanza a Riverfront en 1970. Allí se jugó
el primer partido nocturno de béisbol de
Grandes Ligas, contra los Filis, el 28 de
Mayo de 1935.
CS: abreviatura de Caught Stealing, q.v.,
capturado tratando de robar una base.
Cuban: “cubano”. Muchos jugadores
estadounidenses
de
raza
negra,
especialmente los de piel morena, se
hacían pasar como cubanos para poder
jugar con equipos de jugadores de raza
blanca. De allí que el gentilicio vino además
a significar este tipo de pelotero en los
inicios del béisbol profesional, a fines del
siglo XX.
crossover step: paso de cruce;
1.
movimiento del lanzador para virar y tirar a
una base con la intención de sorprender al
corredor. 2. movimiento del segunda base
para girar y tirar a primera en la jugada de
doble out por la combinación 6-4-3 o 5-4-3.
cross the plate: v. cruzar el plato; anotar
en carrera.
Cubs: Cachorros. Nombre actual del equipo
fundado en 1870 como los White Stockings
(Medias Blancas) y que fuera parte de la
National Association desde 1871 hasta
crotch area: área de la entrepierna desde
donde el receptor da las señas al lanzador.
69
across-the-seam fastball
aggresive hitter
1876, cuando pasó a la Liga Nacional. En
ese entonces también se les conoció como
Colts (Potros) y Orphans (Huérfanos).
Equipo que ha representado a la misma
ciudad más tiempo que cualquier otro.
curve ball: bola en curva, bola lanzada en
curva. También “breaking ball” (q.v.). Ver
curve.
culling: jugador de
jugador rechazado.
inferior;
cushioned-cork center ball: pelota con el
centro de corcho acolchado; pelota oficial.
cup of coffee: taza de café. Dícese del
poco tiempo que algunos peloteros pasan
en el equipo grande, apenas suficiente para
tomarse la infusión.
cut: corte 1. selección final de jugadores,
por ejemplo para el roster de 25. 2. intento
de swing ante un lanzamiento.
categoría
cushion: almohadilla, base, cojin. Ver base.
cut down (a runner): v. sacar out (a un
corredor) con un tiro.
cupped bat: bate encopado; bate legal al
cual se le ha hecho una hendidura curva en
el extremo más grueso. Ver Regla 1.10 b.
cut
fastball:
bola
rapida
cortada;
lanzamiento que se efectúa con agarre de
dos o cuatro costuras, deslizando los dedos
y el pulgar hacia la derecha (para un
bateador derecho) o deslizando el pulgar
desde el centro hacia el lado del dedo
medio de la pelota, lo cual causa que la
bola se aleje del bateador al momento de
cruzar el plato. Ver cutter.
cup the glove: v. encopar el guante;
preparar o ahuecar el guante para recibir un
batazo, especialmente un batazo por el
suelo.
Curt Flood Act of 1997: Acta de Curt Flood
de 1997. Ley sancionada por el Congreso
de los Estados Unidos en la cual se clarifica
que los jugadores de béisbol, al igual que
otros jugadores de deportes profesionales
como el fútbol americano, el hockey sobre
hielo y el baloncesto, están protegidos por
las leyes antimonopolio de ese país.
cut off a run: v. sacar out a un corredor
que trata de anotar.
cut-off man: fildeador de cuadro que
intercepta o corta un tiro, generalmente
proveniente del outfield. Ver relay man.
curve: curva, lanzamiento en curva. La
curva se lanza usualmente en arco
descendente por arriba del hombro y sale
expedida con un movimiento oscilante hacia
el plato entre el dedo índice y el pulgar, por
lo que llega al pentágono a una velocidad
mucho menor que la bola rápida o recta.
Según la historia, William “Candy”
Cummings, pelotero de la National
Association, fue el primer lanzador en usar
una curva, en 1867. Decía que la había
descubierto al lanzar conchas marinas al
agua. Hay dos tipos de curvas, las
“regulation curves”, curvas de regulación
(también llamadas “fundamental curves”) y
las “reverse curves”, curvas en reverso
(q.v.).
cutter: cortadora; bola rápida cortada, que
rompe tardíamente. Ver cut fastball.
cut (the baserunner) down: v. sacar (al
corredor) fuera con un tiro.
cut the corner: v. cortar la esquina; doblar
por tercera en la carrera de segunda al
plato, o por primera del plato a segunda.
Cy Young Award: Premio Cy Young.
Reconocimiento que se otorga desde 1956.
Inicialmente se entregaba al mejor lanzador
de ambas Ligas Mayores, por lo que en
1956 sólo lo ganó Don Newcombe. Desde
1957 se entrega al mejor lanzador de cada
liga. El premio lleva el nombre del lanzador
Denton True “Cy” (diminutivo de Cyclone)
Young, quien tuvo un registro de 511 juegos
70
across-the-seam fastball
aggresive hitter
ganados y 316 juegos perdidos en su paso
por las mayores de 1890 a 1911.
cycle : ciclo. Circunstancia en la cual
bateador conecta un sencillo, un doble,
triple y un jonrón en el mismo juego,
necesariamente en ese orden. También
le llama “escalera”.
dart thrower: lanzador de dardos; dícese
del lanzador de poca potencia en su bola
rápida.
un
un
no
se
dash for a base: v. salir en carrera para
una base; arrancar para una base.
day game: juego diurno.
daylight move: movimiento de luz del día;
movimiento que hace el lanzador a la
segunda base para sorprender a un
corredor en el cual se guía por el receptor,
quien al ver que hay un “claro de luz” entre
el corredor y la base, le hace una seña al
lanzador para que se vire y lance a dicha
base. También daylight play.
cyrus: ciro; novato, jugador de primer año.
D
DA: abreviatura de Defensive Average,
promedio defensivo, q.v.
dabbler: indeciso; dícese del lanzador que
acostumbra lanzar al plato después de más
de un intento, o a quien pareciera costarle
decidirse a lanzar al plato.
daylight play: ver daylight move.
day off: día libre; día en que un pelotero o
un equipo no tienen juego.
damage the ball: v. dañar la pelota, acción
sujeta a penalización por el árbitro.
day-to-day: día a día. Dícese de aquellos
peloteros que sufren alguna lesión o
inhabilitación, que no estando en la lista de
incapacitados son observados diariamente
para
ver
si
pueden
jugar.
Más
apropiadamente “be day-to-day”, estar día a
día, (q.v.).
dance down the line: v. bailar en la línea;
dícese de la acción de un corredor que se
abre ostensiblemente en la línea de carrera
entre tercera y el plato, moviendose
constantemente con la intención de distraer
al lanzador.
Dayton Dragons: Dragones de Dayton
(Ohio), equipo de la división Este de la Liga
del Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Rojos de
Cincinatti.
Danville Braves: Bravos de Danville,
equipo de la división Este de la Liga de los
Apalaches (Appalachian League, q.v.), de
novatos, afiliado a los Bravos de Atlanta.
Daytona Cubs: Cachorros de Daytona
(Florida), equipo de la división Este de la
Liga del Estado de la Florida (Florida State
League, q.v.), de clasificación A avanzada,
afiliado a los Cachorros de Chicago.
dark bats: bates oscuros; nombre colectivo
que se le da a todos los bates de tonos
oscuros.
darken a ball: v. “oscurecer” una pelota;
restregarle sucio o cualquier sustancia a
una pelota para dificultar su bateo. Hoy en
día tal acción es ilegal.
D’backs: abreviatura de Diamond Backs,
q.v.
dead ball: bola muerta, bola fuera de juego.
1. Situación en la cual se detiene el juego
temporalmente. Muchas veces se traduce
erróneamente en algunos casos como
“desbol”, para implicar golpeado por el
pitcher. 2. Condición de poca movilidad de
la pelota; pelota poco salidora, opuesta a
darkened ball: pelota “oscurecida”; pelota
a la cual en los inicios del béisbol y hasta
1920 se le restregaba cualquier sucio o
sustancia para hacerla más difícil de batear;
hoy en día ilegal. También darkened
baseball.
71
across-the-seam fastball
aggresive hitter
“live ball”, q.v. (pelota viva, que sale
mucho).
está a un máximo de 399 pies del plato y la
del centerfield a 408.
dead ball area: área de bola muerta; área
preestablecida de un campo de juego en la
cual al ingresar la pelota en una jugada se
declara
esta
como
bola
muerta,
deteniendose las acciones.
debar: v. excluir, prohibir participar (por
ejemplo par parte de un árbitro); tal como el
caso de un pelotero o un miembros del
personal técnico de un equipo que haya
sido sancionado y no haya cumplido con
dicha sanción. Ver Regla 9.05 (c).
Dead Ball era: período de la historia del
béisbol de Grandes Ligas desde 1901 hasta
principios de los años 20 durante el cual se
usaron diversos tipos de pelota, entre ellas
la que tenía centro de corcho (desde 1910),
las cuales eran poco salidoras y por lo cual
se bateaban pocos jonrones. En esa época
imperaba el llamado “small ball” q.v.
(contrapuesto por ejemplo al “long ball”, q.v.
de hoy en día), por medio del cual se
buscaba primordialmente poner la bola en
juego y avanzar a los corredores con
toques o jugadas de correr y batear. Todo
cambió cuando se acolchó el corcho en
caucho y se utilizó hilo australiano para
elaborar las pelotas.
debarred: adj. excluido, objeto
prohibición de participar. Ver debar.
de
decent: adj. apropiado, adecuado. Dícese
de las habilidades de un pelotero que están
en el promedio o ligeramente por encima de
la media. Por ejemplo en “decent power”,
fuerza adecuada, o “decent arm”, brazo
regular, etc.
deception: engaño; maniobra del lanzador
o de un fieldeador para engañar a un
corredor con la intención de ponerlo fuera.
decision: decisión. Dícese del resultado de
un juego en cuanto a ganar o perder.
deadened ball: pelota o bola muerta.
Pelota a la que se le alteraba de diversas
maneras para que tuviera poca elasticidad,
declarada ilegal en 1920.
deck: 1. piso de un estadio de dos o más
niveles. 2.
sitio donde supuestamente
espera el próximo bateador en un juego.
Ver on deck.
dead fish: pescado muerto.
1.
Lanzamiento que al llegar al plato pareciera
quedarse estático, fuera del alcance del
bateador. 2. nombre dado al cambio de
velocidad de Scott Mc Gregor.
Decker mitt: mascotín de Decker. Nombre
que se le daba al guante que usaron
primordialmente los receptores desde 1910
a 1920.
dead heat:
empate.
competencia
muy
decoy: v. engañar un corredor a un
fildeador para que haga un tiro a cierta base
o a cierto defensor. - s. corredor que atrae
un tiro hacia la base a la cual se dirige para
que otro corredor llegue seguro a otra base.
También deke, q.v.
pareja;
deadlock: empate; situación sin salida.
dead-pull power hitter: bateador de poder
halador; bateador que busca “halar” los
lanzamientos con su swing.
decoy man: corredor que atrae hacia si
mismo un tiro de modo que otro corredor
pueda llegar seguro a otra base.
Death Valley: Valle de la Muerte. Nombre
dado al enorme espacio entre el campo
central y el izquierdo en Yankee Stadium,
principalmente (aun cuando fue acortada en
1988) porque la cerca del campo izquierdo
deep
backup:
respaldo
profundo;
asistencia doble; jugador de cuadro que se
coloca detrás de otro que hace la misma
función de respaldo o asistencia para
capturar un tiro desviado o que se le pase a
72
across-the-seam fastball
aggresive hitter
éste. Por ejemplo en algunas jugadas en
las cuales el lanzador es el respaldo del
2da. base, o le hace la asistencia, el
inicialista se coloca detrás, en la misma
línea de tiro, para respaldar al lanzador.
base sin intentar detenerlo, generalmente
por que tal corredor no constituye mayor
riesgo para la posible victoria de quienes
están a la defensiva en ese momento. Ver
defensive team’s indifference
deep count: cuenta completa, cuenta de
tres bolas y dos strikes.
defensive
replacement:
reemplazo
defensivo. Jugador que entra por otro
durante un juego, usualmente en las
entradas finales, para mejorar la defensa.
deep crouch: agachada completa; forma
extrema de agacharse o agazaparse el
receptor para recibir los lanzamientos del
lanzador.
defensive signal: señal defensiva, la seña
que por ejemplo hace el receptor al resto
del cuadro para indicar la inminencia de una
jugada previamente acordada y practicada.
deep in the count: situación en la cual el
bateador está en 3 y 2.
defensive spectrum: espectro defensivo.
Término usado por Bill James para referirse
a las posiciones defensivas como un todo,
exceptuando la del lanzador. En ese
espectro la posición más fácil de defender
es la primera base, la más difícil la
receptoría. El espectro completo esta
conformado así: 1b, lf, rf, 3b, cf, 2b, ss, c.
defaced ball: pelota desfigurada o muy
deteriorada.
defacing the ball: acción de desfigurar o
deteriorar la pelota, penalizada si el árbitro
considera que se ha hecho adrede.
defense: la defensa, la defensiva; equipo o
jugador de un equipo que está al campo.
Ver defensive.
defensive team’s indifference: aparente
indiferencia del equipo a la defensiva;
dícese de la actitud pasiva de un equipo a
la defensa que permite que un corredor
avance una base sin tratar de evitarlo,
usualmente por que se considera que dicho
avance no pone en riesgo el score final del
partido, favorable al equipo a la defensiva.
defensive: la defensa, la defensiva. Ver
defense.
defensive average: promedio defensivo.
Medida creda por Bill James para
determinar la efectividad defensiva de un
equipo en el terreno de juego. Se basa
sobre la premisa de que el objeto de la
defensa es impedir los imparables y el
avance de los corredores. Asigna zonas de
defensa a cada posición, y para sus fines,
los tiros a destiempo a las bases, las
ejecutorias defensivas mal realizadas por
los outfielders, y cualquier otra falla
defensiva cuentan igual que los errores. Se
abrevia DA en inglés.
defered compensation: compensación
diferida. Cualquier salario o compensación
monetaria que deba pagarse por un tiempo
estipulado a un pelotero, de conformidad
con lo establecido en su contrato después
de culminadas sus obligaciones laborales
con un equipo, y de acuerdo a lo convenido
en el parágrafo 6 del literal D del artículo
XXIII del Acuerdo Básico vigente.
defensive efficiency rating: tasa de
eficiencia defensiva. Medida que busca
determinar la eficiencia defensiva de un
pelotero o equipo.
deflected ball: bola bateada desviada (con
el guante, la mano o cualquier otra parte del
cuerpo). A quien desvía la pelota debe
acreditársele una asistencia si la jugada
termina en un out.
defensive
indifference:
indiferencia
defensiva; situación en la que el cuadro
interior permite que un corredor robe una
deflect off the glove: v. desviarse del
guante. Dícese de la pelota lanzada o
73
across-the-seam fastball
aggresive hitter
bateada que golpea una parte del guante y
se va hacia un lado.
Maryland y de la abreviatura del estado de
Virginia, todos ellos colindantes
deflect the ball: v. desviar la trayectoria de
la pelota (con el guante, la mano o
cualquier otra parte del cuerpo). Ver
deflected ball.
DER: abreviatura de Defensive Efficiency
Rating, q.v., tasa de promedio defensivo.
designated for assignment: designado
para asignación, dícese del pelotero que es
sacado del roster y al cual se le envia a las
ligas menores o se deja libre.
defunct clubs: clubes difuntos. Nombre
que se le ha dado a los 109 clubes que han
participado en una u otra épocas en el
béisbol de Grandes Ligas y que
eventualmente desaparecieron. También se
agrega a este lote el de los equipos de las
Ligas Negras.
designated hitter: bateador designado. Se
adoptó en la Liga Americana a partir del año
1973, y hasta la fecha aún se mantiene. Se
abrevia DH.
designated hitter rule: regla del bateador
designado; regla que norma el uso del
bateador designado. Ver Regla 6.10.
deke: v. engañar. Ver decoy.
Delaware River: Rio Delaware. De sus
bancos se obtiene el lodo que se usa para
remover el brillo encerado de las pelotas
nuevas de béisbol en las Grandes Ligas.
designated runner: corredor designado.
Tipo de jugador utilizado en un experimento
que no evolucionó, realizado en la Liga del
Medioeste (Midwest League), de nivel clase
A, en 1955. Dicho jugador podía ser usado
como corredor emergente tres veces
durante un mismo juego.
delaying the game: acción de retrasar un
partido.
Dícese
del
equipo
que
intencionalmente trata de retrasar un
partido para beneficiarse con alguna
circunstancia especial.
designate for assignment: v. destinar para
asignación. Decisión por parte de la
gerencia de un equipo de sacar a un
pelotero de su nómina de 40 ya sea para en
un plazo de 10 dias ponerlo en waivers,
cambiarlo a otro equipo, enviarlo a una
sucursal de liga menor a cumplir alguna
tarea específica o simplemente dejarlo libre.
Si el pelotero franquea la condición de
waivers puede ser enviado a un equipo de
liga menor sin dejar de percibir su salario
regular.
deliver: v. 1. entregar, ejecutar; soltar la
bola el lanzador; 2. cumplir, ejecutar la
jugada esperada o dar el batazo requerido.
deliver big time: v. ejecutar en grande,
hacer la gran jugada, dar el batazo clave.
delivery: entrega; manera de soltar la bola
un lanzador.
Delivery Man Award: Premio al Relevista
del Año. Premio que Major League Baseball
otorga al mejor relevista del año de acuerdo
a la votación por internet de los aficionados.
designation for assignment: destino por
asignar. Ver designate for assignment.
Delmarva Shorebirds: Pájaros Costeros de
Delmarva (Salisburg, Maryland), equipo de
la división norteña de la Liga del Atlántico
Sur (South Atlantic League, q.v.), de
clasificación A, afiliado a los Orioles de
Baltimore. Delmarva es una palabra
compuesta de las primeras sílabas de los
nombres de los estados Delaware y
designated player: jugador designado.
Jugador al cual se le ha sacado del roster
de 40 de acuerdo a lo pautado en el literal
G del artículo XIX del Acuerdo Básico. Ver
designate for assignment.
design out: out de diseño; out que un
lanzador realiza con un lanzamiento
específico; out planificado.
74
across-the-seam fastball
aggresive hitter
detached equipment: accesorio o parte del
uniforme separado de su lugar habitual que
puede interferir con una jugada o que se
usa para hacer una jugada, lo cual la
convierte en ilegal y sujeta a penalización.
DIF: abreviatura de differential, diferencial,
q.v.
differential: diferencial. Dícese de la
diferencia entre el registro real de ganados
y perdidos de un club y lo que se había
predicho para tal registro en función de una
serie de renglones del Sistema Lineal de
Pesos (Linear Weights System, q.v.). Se
abrevia DIF.
Detroit Tigers: Ver Tigers.
Detroit Wolverines: Carcayues de Detroit,
uno de los equipos de la National
Association, q.v. Los carcayues son un tipo
de comadreja del área de Michigan.
dig for ( a base): v. abrirse camino (hacia
una base);
esforzarse corriendo (para
llegar a una base).
Devil Rays: Rayas del Diablo, Mantarayas.
Nombre del equipo con sede en Tampa,
Florida, al cual se le concedió franquicia
para ingresar a la Liga Americana en 1998.
En 2008 abrevió su nombre a Rays.
dilly-dally: v. holgazanear, malgastar el
tiempo.
dilly-dallying: acción de holgazanear.
Dícese del manager que deja pasar el
tiempo reglamentario en el montículo
cuando va a visitar a su lanzador,
generalmente con la intención de que el
árbitro principal se acerque y así poderle
reclamar alguna decisión previa que haya
cantado y con la que no haya estado de
acuerdo.
DH: 1.abreviatura de designated hitter 2.
abreviatura de double header, doble juego.
v. batear como designado. - s. bateador
designado.
DHing: acción de batear como designado.
Ver DH.
diamond: diamante. Llámase así a la forma
geométrica del cuadro de béisbol con lados
de 90 pies cada uno y una base en cada
ángulo.
dinger: batazo resonante; jonrón, batazo de
circuito completo.
direct traffic: v. dirigir el tráfico; lo que
debe hacer un jugador de la defensa para
indicarle a otro u a otros hacia donde lanzar
en un momento determinado de una
jugada.
Diamond Backs: Crótalos, Cascabeles (de
dorso de diamante), Serpientes de
cascabel. Nombre del equipo con sede en
Phoenix, Arizona, al cual se le concedió
franquicia para ingresar a la Liga Nacional
en 1998. Se abrevia D’backs. También se
les llama Snakes.
dirt: suelo de tierra en el campo de juego.
dirt circle: círculo de tierra alrededor del
plato.
diamond ball: bola de diamante, pelota de
diamante; nombre dado al softball, q.v.
dirt infield: cuadro interior de tierra; el
infield usual de un diamante de béisbol.
Ver grass outfield, artificial grass.
Diamon Vision: Nombre comercial de la
pizarra electrónica que hoy en día se utiliza
en muchos de los estadios de construcción
reciente.
dirty pitch: lanzamiento sucio; lanzamiento
con intención de golpear al bateador
die-hard fan: fanático en las buenas y en
las malas; fanático de verdad; seguidor fiel
de un equipo o pelotero.
disable: v. incapacitar; poner en la lista de
incapacitados.
disabled list: lista de incapacitados, lista de
jugadores inactivos por lesiones. Hay dos
75
across-the-seam fastball
aggresive hitter
tipos de lista de discapacitación, la de 15
días (15-day disabled list) y la de 60 días
(60-day disabled list), q.v.
del Este u Oriental, División Central y
División del Oeste u Occidental).
division champ: campeón de la división.
disablement: incapacitación; colocación en
la lista de incapacitados.
division championship: campeonato de la
división.
disallow a run: v. invalidar una carrera;
acción de desestimar el árbitro una carrera
anotada por haberse incurrido en alguna
irregularidad. Ver Regla 4.09 (b)
divisional
divisional.
race
(title):
carrera
(título)
do bullpen: v. hacer el lanzador abridor un
número de lanzamientos entre juegos, para
mantener el brazo en forma o para
prepararse para reaparecer después de una
lesión o un paro largo. Hacer bul pen
discolor the ball: v. quitarle el color a la
pelota, alterar el color de la pelota; acción
ilegal sujeta a penalización.
disconfort point: punto de molestia; punto
en el cual se comienza a sentir molestia
física al calentar o estirar los músculos.
do by the book: v. hacer de acuerdo a las
normas. Dícese de las jugadas que un
manager ordena hacer ortodoxamente o en
forma poco creativa.
dish: plato, pentágono, goma. Ver homeplate.
doctor the ball: v. alterar o adulterar la
pelota el lanzador.
disciplined hitter: bateador disciplinado.
Bateador que tiende a hacerle swing sólo a
lanzamientos buenos, que tiende a
aguantar un strike.
doctored ball: bola adulterada, pelota a la
cual se le ha alterado de alguna manera
para que su trayectoria al ser lanzada sea
irregular.
dishonest season: temporada deshonesta.
Nombre dado por el famoso columnista de
béisbol Red Smith a la temporada de 1984,
que se jugó en dos partes debido a la
huelga de peloteros de ese año.
doctor a bat: v. alterar o adulterar un bate.
doctoring a bat: acción de alterar o
adulterar un bate.
dive:
v.
zambullirse,
lanzarse
en
zambullida, con los brazos extendidos hacia
delante s. zambulida, acción de lanzarse en
zambullida por ejemplo a una base.
doctored bat: bate alterado o adulterado.
diving catch: atrapada de zambullida.
Jugada en la cual el fildeador se lanza de
cabeza para atrapar una pelota bateada.
Dodger blue: adj. azul como el (del
uniforme) de los Dodgers.
dodge a tag: v. eludir ser tocado con la
pelota.
Dodgers: los Esquivadores. Equipo de la
Liga Nacional con sede actual en Los
Angeles. Inició operaciones en 1860 con el
nombre de Atlantics, (q.v.), con sede en
Brooklyn, Nueva York. De 1884 a 1890
participó en los campeonatos de la
American Association (q.v.) donde se les
conoció indistintamente como Brooklyns y
Bridegrooms, (q.v.). En 1890 pasó a la Liga
Nacional, eventualmente cambiando su
nombre al de Superbas (q.v.) y finalmente
diving play: jugada de zambullida; jugada
en la cual un fildeador se lanza para tratar
de atrapar un batazo.
division: división. Llámase así a cada una
de las partes en que se divide una liga, tal
como las tres divisiones actuales de cada
una de dos ligas mayores: East Division,
Central Division y West Division (División
76
across-the-seam fastball
aggresive hitter
al de Dodgers en 1903. Sin embargo,
durante un par de años, 1929 y 1930,
también se les conoció como los Robins
(q.v.). Se mudó de Brooklyn a Los Angeles
en 1958.
double ear-flap helmet: casco protector
con solapa doble para las orejas. Ver Regla
1.16 (c).
double-header: doble juego; jornada doble,
dos juegos de la programación regular que
se juegan uno inmediatamente después del
otro. El primer doble juego de la historia del
béisbol profesional se realizó en 1876, con
un juego en la mañana y otro en la tarde.
doff the cap: v. levantarse la gorra (para
saludar). Saludar al público levantándose el
ala de la gorra, generalmente después de
haber conectado un batazo importante y
después de haber recibido la aclamación
del público espectador.
double home: v. empujar la carrera con un
doble.
dog it: v. no hacer el esfuerzo requerido,
no esforzarse lo suficiente; jugar con
desgano.
double in: v. empujar a la goma con un
doble.
double in brass: v. servir en dos roles o
papeles. s. pelotero que dirige un equipo al
mismo tiempo que juega para él.
dog pile: pila de perros; amontonamiento
de personas, usualmente para celebrar
algún evento, tal como cuando un lanzador
logra un no-hit no-run y sus compañeros se
amontonan a su alrededor.
double play: dobleplei, doble-out, doblejugada; jugada continua en la cual se
realizan dos outs sin que se cometa ningún
error. Ver Regla 2.00.
domed stadium: estadio de domo o
cúpula. El primer estadio de béisbol
cubierto por un domo fue el Astrodome de
Houston, inaugurado en 1965. Sin embargo
los New York Cubans fueron el primer
equipo profesional en jugar pelota bajo
techo, ya que ellos lo hacían en un campo
que estaba debajo del puente de la Calle 59
y Queensboro, de esa ciudad.
double-play ball: batazo para double play.
double-play depth: profundidad para
intentar un double-play. Manera de
colocarse los infielders, especialmente el
campocorto y la segunda base, para
intentar hacer un double-play. Usualmente
se adelantan dos o tres pasos de su
posición normal y se acercan un poco más
a
la
base,
dependiendo
de
las
circunstancias.
dong: campanazo, jonrón.
Donnybrook race: carrera o competencia
muy peleada entre varios competidores.
2B: abreviatura de
batazos de dos bases.
Doubles,
double-play grounder: rolata para jugada
de dos outs, batazo por el suelo que facilita
la jugada de doble-out.
dobles,
double: v. conectar un batazo de dos
bases. - s. doble, doblete, tubey, batazo de
2 bases.
double steal: doble robo. Jugada en la cual
dos corredores salen al mismo tiempo a
robarse una base cada uno, generalmente
la segunda y tercera.
double across: v. traer al plato con un
doblete.
double switch: cambio doble. 1.estrategia
de muchos managers de la Liga Nacional al
cambiar un lanzador en un momento
determinado de un juego, por medio de la
cual ponen al lanzador relevista a batear en
el turno más lejano de la alineación,
double-decked bullpen: bullpen de dos
niveles, tal como el del estadio de los
Orioles en Candem Yards y el de los
Rockies en Denver.
77
across-the-seam fastball
aggresive hitter
(generalmente el del último out en la
entrada anterior), y a otro pelotero a ocupar
su turno al bate (generalmente el noveno
turno).
2.cualquier
cambio
de
características similares.
apuestas en el béisbol. También conocido
como The Dowd Report, q.v.
double up: v. 1.doblar; hacer out como
segundo out en una jugada de double-play.
2. batear para double out.
draft: v. seleccionar o sortear a los
jugadores de acuerdo a una jerarquización
y
a
una
serie
de
condiciones
preestablecidas. s. selección o sorteo de
jugadores de acuerdo a condiciones
preestablecidas.
DP: abreviatura de Double Plays, jugadas
de doble out, jugadas de dobleplei.
double off: v. doblar en una base a un
corredor que regresa; completar un doubleplay o triple-play después de capturar un
batazo de aire.
drafted player: jugador seleccionado en un
sorteo.
doughnut: cilindro de metal pesado que se
coloca en los bates para practicar el swing y
fortalecer los músculos. También donut.
draftee: jugador seleccionado o sorteado
en un draft.
draft pick: selección de sorteo, pelotero a
seleccionar en un sorteo.
dowel: espiga, taco, clavija. Lo que algunos
bateadores insertan en sus bates para
supuestamente golpear la bola más
contundentemente. Una de las maneras
ilegales de alterar un bate.
drag bunt: toque de bola dragado. Toque
de bola que se realiza adelantándose el
bateador un paso antes de golpear la pelota
lanzada para así tomar vuelo en su carrera
hacia la primera base. Ver drag the ball,
bunt.
doweled bat: bate enclavijado o espigado.
Su uso es ilegal en el béisbol.
down: v. derrotar; someter. Ej. The White
Sox downed the Royals (Los Medias
Blancas derrotaron a los Reales).
down-and-away strike: strike
afuera, el más dificl de batear.
bajo
drag the ball: v. dragar la pelota; tocar la
pelota sorpresivamente dejando el bate
atrás en el momento en que el bateador da
un primer paso en su carrera hacia la
primera base. La intención es que la pelota
así bateada rebase al lanzador ya sea de
aire o por el suelo, y que se quede entre
éste y los infielders que traten de capturarla
y lanzar a primera antes de que el corredor
llegue a esa base.
y
downer: bajador; lanzamiento que cae al
llegar al plato.
down low: abajo, bajo;
lanzamiento bajo.
dícese del
dragged ball: pelota dragada con un toque.
down the line: por toda la raya. Dícese de
los batazos que pican en la raya o muy
cerca de ella, o que se van de jonrón
apenas dentro del territorio fair.
draw a walk: v. obtener una base por
bolas.
draw the infield: v. jugar con el cuadro
interior adentro. Jugada en la cual todos o
algunos de los infielders se adelantan a su
posición normal de juego con el fín de tratar
de evitar que un corredor anote con un
batazo por el suelo, o a veces para tratar de
facilitar una jugada de double-play.
Dowd report: Informe Dowd. Informe sobre
la investigación del caso del pelotero Pete
Rose, elaborado por una comisión
designada por la Oficina del Comisionado y
coordinada por el abogado John Dowd. En
el informe se incrimina al pelotero por hacer
78
across-the-seam fastball
aggresive hitter
drawn infield: cuadro interior jugando
adentro, cuadro interior adelantado.
drop ball pitch: lanzamiento de rotación
hacia abajo.
dream team: equipo de ensueño, equipo
soñado; dícese del equipo que ha sido
conformado con los mejores jugadores de
cada posición y con los mejores sustitutos
según las circunstancias y el momento, por
ejemplo el equipo soñado de béisbol de
Puerto Rico que participó en la Serie del
Caribe del 2002.
drop down sidearm: v. agacharse o
inclinarse para lanzar por un lado del brazo,
por ejemplo un lanzador que usualmente
lanza por encima del brazo.
dribble: v. 1. hacer rebotar la pelota con la
palma de la mano (como en balóncesto). 2.
batear la bola de rebote; machucar la bola. s. rebote vertical o cuasivertical causado
con la palma de la mano o con un bate.
drop the ball: v. dejar caer la pelota
después de tenerla.
drop-off the table curve: curva “que se cae
de la mesa”; dícese de la curva muy
pronunciada de algunos lanzadores.
dropped third strike: tercer strike, que se
le cae al catcher, por lo que el bateador
tiene la opción de correr a 1ra. tratando de
embasarse. El receptor debe entonces tirar
a esa base para completar el out. Si se
completa el out al bateador, se le anota
como estrocado.
dribbler: batazo por el suelo que rebota
verticalmente y que se queda a corta
distancia del plato; machucón.
drive: batazo en línea.
dry spitter: lanzamiento de bola de saliva
seco; apelativo dado a la bola rápida de
dedos separados. Ver spitter, spit ball,
splitter.
drive home: v. traer al plato; empujar la
carrera.
drive in a run: v. impulsar o empujar una
carrera. Traer al plato una carrera con un
batazo.
dry swing: swing seco; práctica de
oscilación del bate, usualmente en el círculo
de espera; swing de práctica, sin
lanzamiento.
drive the ball: v. dirigir la pelota al batearla,
batear hacia donde se quiere.
duck: v. bajar la cabeza, agacharse ante un
batazo muy potente.
drop: caida; 1. lanzamiento en curva,
curva. 2. en softbol, medida del bate de
metal que se obtiene restando el peso en
onzas de la longitud en pulgadas. Para
serreglamentario el bate no debe tener una
caída mayor de 12.
duck single: sencillo muy potente que
obliga al fildeador, usualmente el lanzador,
a bajar la cabeza. También duck snort
single.
drop a bunt: v. tocar la pelota, dejar caer la
pelota al batearla.
due up: en turno; por batear; próximo a
batear. Forma abreviada de be due up
(estar en turno).
drop and drive motion: caer y avanzar.
Apelativo dado por Tom Seaver a su
manera de lanzar, doblando la pierna frontal
y bajando el cuerpo y la pierna de pivote
(trasera) lo más cerca posible del suelo.
duel: v. enfrentar en un duelo s.
enfrentamiento, duelo. Ver pitching duel.
dugout: cueva; excavado, sitio a ras de
tierra donde se guarecen los peloteros
durante un juego. El término se origina del
participio pasado del verbo frasal irregular
dig out (excavar). Ver bench.
drop ball: tipo de lanzamiento (en softball)
de pitcheo rápido en el cual la pelota tiene
una rotación hacia abajo.
79
across-the-seam fastball
aggresive hitter
dugout rail: baranda del dugout. En
algunos parques de béisbol, baranda
usualmente acolchada que separa al
dugout del campo de juego.
finalidad proteger el área del oído de un
bateador.
ear flap helmet: casco con solapa para la
oreja. Ver Regla 1.16 (c).
dumbbell: pesa pequeña para ejercitar los
músculos.
earn (a game): v. ganar (un juego) el
lanzador - s. ganancia, victoria de un
lanzador.
dumping: desechamiento, acción de
desechar; incidencia mediante la cual los
participantes en una liga de fantasía
(fantasy league, q.v.) se deshacen de
aquellos peloteros a quienes consideran
poco efectivos, negociándolos por un valor
menor al establecido oficialmente.
earned run: carrera merecida, carrera
“limpia”. La carrera que se produce sin el
beneficio de un error o passed ball, ya sea
por hits, bases por bolas o golpeados por el
lanzador, o una combinación de estos
eventos.
dumpsters: desechadores. Managers de
equipos de fantasía que se deshacen de
ciertos peloteros a un valor menor del
establecido oficialmente.
earned run average: promedio de carreras
merecidas o “limpias” permitidas por un
lanzador. Se abrevia ERA. Se calcula como
si fuera un regla de 3, dividiendo el número
de carreras limpias permitidas entre el
número de entradas completas lanzadas, y
multiplicando luego el resultado por 9. Si el
número de entradas no es entero, se
calcula por tercios de entrada. Por ejemplo,
en el caso de un lanzador que ha permitido
7 carreras en 20 innings y un tercio, se
divide 7 entre 61 (20 x 3 + 1), y luego se
multiplica el resultado por 27 (3 x 9), por lo
que el ERA de ese lanzador es de 3,10.
Dunedin Blue Jays: Azulejos o Gayos de
Dunedin (Florida), equipo de la división
Oeste de la Liga del Estado de la Florida
(Florida State League, q.v.), de clasificación
A avanzada, afiliado a los Azulejos o Gayos
de Toronto.
Durham Bulls: Toros de Durham (Carolina
del Norte), equipo de la division Sur de la
Liga Internacional, de clasificación AAA,
afiliado a los Mantarayas de Tampa.
earned runs: carreras merecidas o
“limpias” permitidas (por un lanzador). Se
abrevia ER.
dust-off
pitch:
desempolvador;
lanzamiento muy pegado. Lanzamiento que
literalmente le saca polvo al uniforme de un
bateador.
Eastern League: Liga Oriental; liga de
clasificación AA conformada por dos
divisiones, la Norteña (Northern) con 6
equipos (Trenton Thunder, Portland Sea
Dogs, Binghamton Mets, New Hampshire
Cats, Connecticut Defenders. New Britain
Rock Cats) y la Sureña (Southern), con 6
equipos (Akron Aeros, Altoona Curve,
Reading Phillips, Bowie Bay Sox,
Harrisburg Senators, Erie Seawolves), q.v.
dynasty: dinastía. Dícese del equipo que
gana varios campeonatos seguidos o de
manera intermitente en un lapso de tiempo
determinado.
E
E: abreviatura de Errors, errores, q.v.
Eastern Colored League: Liga Oriental de
Color. Nombre por el cual se conoció a la
Negro American League (q.v.) de 1923 a
1928.
ear flap: solapa o lengüeta de la oreja.
Especie de ala que cuelga de uno o ambos
lados del casco protector y que tiene como
80
across-the-seam fastball
aggresive hitter
easy out: out fácil. Término referido al
bateador de poco promedio. También
usado por los espectadores o los jugadores
en el dugout para molestar a los bateadores
de un equipo contrario llamándolos de ese
modo.
ejection: expulsión de un juego por el
árbitro.
Ebbets Field: Estadio de los Dodgers de
Brooklyn desde 1913 hasta 1957. Fué
demolido y en su lugar existe ahora un
complejo de edificios residenciales.
elbow to knees: codo a rodillas; tipo de
ejercicio de estiramiento que realizan los
peloteros antes de entrar en acción, en el
cual se colocan las manos entrelazadas
detrás de la nuca y se bajan los codos
alternadamente hasta las rodillas mientras
se está sentado en el suelo.
elbow bender: doblador del codo; lanzador.
elbowing: acción de doblar el codo; acción
de lanzar.
ecology pitch: lanzamiento ecológico.
Término peyorativo referido a la bola rápida
de 55 millas por hora, el límite de velocidad
en las carreteras de muchos estados de los
EE.UU.
elect to take the play: v. elegir, tomar o
aceptar una jugada causada por alguna
irregularidad, tal como un interferencia.
Usualmente quien elige es el manager del
equipo afectado.
Edgar Martinez Outstanding Designated
Hitter Award: Premio Edgar Martinez al
bateador designado más sobresaliente.
Premio que otorga anualmente el béisbol de
Grandes Ligas al bateador designado más
destacado.
elevator shaft: Conducto del elevador.
Destino figurado de una pelota bateada de
aire verticalmente, encima del cajón de
bateo.
edge: v. ganar por poca diferencia; ganar
en la raya; ganar por una carrera. s.
ventaja, posición mejorada o ventajosa con
respecto a un contendor.
eleven inmortals: los once inmortales.
Referido a los once peloteros inducidos al
Salón de la Fama que estuvieron presentes
cuando este se inauguró en 1939 (Ruth,
Cobb, Johnson, Sisler, Lajoie, Mack, Young,
Wagner, Alexander, Collins, y Speaker).
educate arm: brazo educado; dicese del
brazo controlado y certero del pelotero que
comete muy pocos errores de tiro.
Elizabethon
Twins:
Mellizos
de
Elizabethon (Tenessee); equipo de la
División Oeste de la Liga de los Apalaches,
(Appalachian League, q.v.), de novatos,
afliiado a los Mellizos de Minnesota.
eephus pitch: lanzamiento de bola muerta.
Un lanzamiento en arco muy pronunciado
(hasta 25 pies de alto). Se lanza con la
palma de la mano, por encima del brazo
hacia arriba, esperando que cuando baje
cruce la zona de strike sobre el plato.
También se le conoce como blooper,
gondola, parachute, balloon pitch y la lob.
q.v. También se escribe ephus.
emergency stance: parada de emergencia;
la forma como se para un bateador en el
plato o como agarra el bate cuando tiene
cuenta de dos strikes, usualmente para
buscar hacer contacto con la bola y no
estrocarse.
egg: huevo; uno de los nombres dados a la
pelota de béisbol.
emergency swing: acción defensiva que
realiza el bateador instintivamente con el
bate cuando un lanzamiento pareciera que
va a golpearle.
egg feast: festival del huevo. Juego de
pocas carreras, referido a los ceros de la
pizarra, que parecerían huevos de ganso.
eject: v. expulsar (de un juego) el árbitro.
81
across-the-seam fastball
aggresive hitter
emery ball: bola de lija o esmeril. Pelota
lijada o esmerilada. Una de las formas
actualmente ilegales de alterar una pelota.
supuestamente debió hacer, o al permitir
que un corredor alcance una o más bases
extra que no debió alcanzar si una jugada
suya en particular hubiese sido ejecutada
debidamente, sin que quedara ninguna
duda al respecto en ambas circunstancias.
La persona autorizada para determinar si
una incidencia en particular es un error es el
anotador oficial del juego en el cual ocurre,
aunque algunas veces esta decisión puede
ser sobreseída por un oficial debidamente
autorizado de la liga, generalmente el
presidente. En todo caso, si el error es
“mental”, es decir que no ocurre por falla de
habilidad física o deficiencia mecánica del
jugador que lo comete, sino por no pensar
adecuadamente o de forma rápida, este no
se cuenta como tal.
emery paper: papel de lija o esmeril, usado
entre otras cosas para alterar ilegalmente
una pelota.
emigre: jugador que anda de equipo en
equipo.
enclosed park: parque de béisbol
encerrado; estadio de béisbol que no es de
campo abierto. El primer parque de pelota
de estas características fue el Union
Grounds, en Brooklyn, Nueva York, q.v. en
operación desde 1862.
English: v. batear una pelota que se mueve
con efecto y que se desvía de su trayectoria
usual o que se detiene de repente. – s.
rotación característica de una pelota
bateada o lanzada, con efecto suficiente
para causar que se desvíe de su trayectoria
natural o que se detenga de repente.
error-alls: Nombre burlón dado a veces a
los Orioles, cuando cometen muchos
errorres. La pronunciación del término en
inglés se asemeja al nombre de la divisa.
errorless: adj. sin errores. Usado por
ejemplo en errorless game (juego sin
errores), errorless performance (ejecutoria
sin errores), etc.
Ephus pitch: lanzamiento lento de arco
muy pronunciado que llega al plato sin
rotación; lanzamiento de bola muerta. Ver
eephus pitch.
equalizer: equalizadora. Dícese
curva.También the equalizer, q.v.
de
establish a baseline: v. establecer una
línea de carrera (el corredor) en su accionar
hacia una base, generalmente en línea
recta.
la
ER: abreviatura de Earned Runs, carreras
merecidas permitidas (por un lanzador),
q.v.
established baseline: línea de carrera
establecida por el corredor en línea recta de
una base a otra.
ERA: abreviatura de Earned Run Average,
promedio de carreras merecidas o “limpias”
permitidas (por un lanzador), q.v.
even the count: v. igualar, nivelar la
cuenta. Dícese cuando el bateador o el
lanzador pueden nivelar la cuenta, es decir
tener el mismo número de bolas y strikes.
Erie Sea Wolves: Lobos Marinos de Erie
(Pensilvania), equipo de la división sureña
de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.),
de clasificación AA, afiliado a los Tigres de
Detroit.
even up: v. empatar, emparejar; dícese de
la supuesta acción de un árbitro, quien,
para corregir un error previo, favorece a un
equipo o jugador con una decisión que
“empareja” la cuenta.
Ernie Bank’s Dictum: ver Bank’s Dictum.
error: error, pifia. Incidencia por la cual un
defensor permite que un bateador/corredor
se embase al no poder hacer un out que
excuse me swing: swing de la excusa,
swing sin querer, abanicada a medias o
82
across-the-seam fastball
aggresive hitter
arrepentida con la cual un bateador conecta
imparable.
expansion: expansión. Dícese de la
inclusión de nuevos equipos en una liga. La
primera expansión de las Grandes Ligas en
este siglo ocurrió en 1961 cuando la Liga
Americana agregó dos nuevos equipos, los
Ángeles de Los Angeles y los nuevos
Senadores de Washington (los viejos se
mudaron ese mismo año a Minnesota).
Executive Council: Consejo Ejecutivo.
Cuerpo directivo del béisbol de Grandes
Ligas conformado por el Comisionado y 8
representantes de clubes, 4 de la Liga
Americana y 4 de la Nacional. Sus
funciones están establecidas en el artículo
III de la Constitución de las Ligas Mayores
(Major League Constitution, q.v.)
expansion draft: selección o sorteo de
expansión. Dícese del sorteo o selección
que hacen los equipos que son aceptados
como nuevas franquicias en una liga, sobre
la base de los jugadores que los equipos ya
en la liga les permiten seleccionar.
exhibition game: juego de exhibición. La
mayoría de los juegos de exhibición de las
ligas mayores se realizan como parte del
entrenamiento primaveral, pero también se
programan algunas veces entre equipos de
ligas o niveles diferentes durante la
temporada regular, en fechas libres.
expansion team: equipo de expansión.
Equipo incluido en la expansión de una liga.
Los primeros equipos de expansión en este
siglo (1961) en las ligas mayores fueron los
Angeles de Los Angeles (convertidos
eventualmente en los Angeles de California
y más tarde, en el 2006, en los Angeles de
Anaheim de Los Angeles), y los nuevos
Senadores de Washington (que se
convirtieron luego en Rangers de Texas).
Exiles: exilados; uno de los apelativos dado
a los Indios de Cleveland en 1899. Ver
Forsakens, Wanderers.
Expanded Major League: Liga Mayor
Ampliado. Llámase así a uno de los estilos
de estadios de béisbol de Grandes Ligas.
Específicamente a los que habiendo sido
sede de equipos de liga menor, han sido
ampliados para que se adapten al mínimo
de normas de los equipos de Grandes
Ligas, tal como el estadio de Arlington,
donde jugaron los Rangers de Texas hasta
1993.
expected wins: triunfos esperados. Medida
de efectividad que relaciona los juegos que
un equipo debió ganar por su ejecutoria en
el terreno. Se calcula restando las carreras
permitidas por un equipo de sus carreras
anotadas y dividiendo esta cantidad por las
carreras por triunfo, agregando el resultado
a la suma de triunfos y reveses dividida por
dos. Se abrevia W-EXP.
expand the strike zone: v. 1. expander la
zona de strike; dícese de la acción que
supuestamente realiza el árbitro principal
cuando un juego está muy abierto o en
circunstancias especiales. 2. estrategia del
lanzador para ir poco a poco abriendo un
poco más sus lanzamientos en las
esquinas, de ese modo buscando
“expandir” su zona de strike.
expectorate: v. expectorar, toser; acción de
alterar una pelota con saliva, sujeta a
penalización.
Expos: los Expositores, los Expos. Equipo
de béisbol de Grandes Ligas con sede en
Montreal, Canadá. Inició operaciones en
1969, como resultado de la primera
expansión de la Liga Nacional en este siglo.
Su nombre se derivó de la exposición
mundial que se celebró en Montreal en
1967. Desapareció en el año 2003, cuando
se convirtió en los Nacionales de
Washington.
expanding strike zone: zona de strike
expandida; dícese de la zona de strike más
amplia de lo reglamentario. Ver expand the
strike zone.
83
across-the-seam fastball
aggresive hitter
extension: extensión; la capacidad de un
lanzador alto para, valiendose de su
estatura y de su mayor alcance de brazos,
esconder un poco más sus lanzamientos
del bateador.
fair territory: territorio bueno; territorio fair o
reglamentario; la parte del campo de juego
dentro e incluyendo las líneas de 1ª y 3ª
base, desde el plato hasta el fondo de la
cerca del campo y hacia arriba
perpendicularmente. Ambas línas de foul
están en territorio bueno. Ver Regla 2.00.
extra-base hit: batazo de hit de extra-base
(doble, triple o jonrón).
fake a bunt: v. fingir un toque; cuadrarse
para tocar y luego retirar el bate cuando el
lanzamiento se acerca al plato.
extra inning: prolongación de un juego por
estar empatado. En extra-inning los dos
equipos tienen que jugar un número igual
de entradas para que el juego sea legal.
adj. de extra-inning; ejecutoria realizada en
entradas extras.
fake a pitch: v. simular hacer un
lanzamiento, por ejemplo durante una
práctica de fildeo.
fake a play: v. simular realizar una jugada
para engañar a un corredor, por ejemplo a
quien sale al robo de segunda para
obligarlo a deslizarse en esa base cuando
en realidad se ha producido por ejemplo un
batazo de aire al campo derecho. La jugada
cuando es exitosa usualmente culmina en
un doble out.
F
face a batter: v. enfrentar a un bateador,
lanzarle a un bateador.
fadeaway: s. desvanecida. Apelativo dado
a la bola de tornillo o bola “alocada”
(screwball, q.v.) lanzada entre otros por
Christy Mathewson. - adj. que se
desvanece o desaparece.
fake break: salida falsa, salida fingida;
movimiento que hace un corredor
supuestamente para salir al robo de una
base o para tratar de alcanzar una base
extra después de dar un hit, y que luego
detiene abruptamente para regresar a la
base de origen.
fadeaway ball: bola que se desvanece,
apelativo figurativo dado a la bola de tornillo
(screw ball, q.v.). También fader.
fader: bola que se desvanece. Nombre
alternativo de fadeaway ball, q.v.
faked bunt: toque de bola falso; toque de
bola en el cual el bateador se cuadra para
tocar y luego en el último instante retira el
bate.
fail to retire: v. fallar en retirar. Dícese del
lanzador que no hace out a un bateador.
fair: adj. en territorio fair, en territorio
bueno; reglamentario.
fake pitch: 1. simulación de lanzamiento
que hace por ejemplo un lanzador cuando
practica su defensiva (recoger toques de
sacrificio, etc.) 2. lanzamiento fingido que
hace el lanzador hacia una base para
mantener al corredor pegado a ella. Ver
phantom pitch.
fair ball: bola buena, batazo bueno, batazo
reglamentario o fair; bola bateada que cae o
“pica” dentro de los límites del campo de
juego. Generalmente cuando una pelota
bateada choca de aire contra las postas
que señalan la línea de fair, al final de la
cerca tanto en el campo derecho como el
izquierdo, se le considera como jonrón. Ver
regla 2.00.
fake shake: negativa falsa; la seña del
receptor para que el lanzador simule que no
acepta la seña de pitcheo. También fake
shake off, q.v.
fair-foul hitting rule: regla de bateo de fair
y foul.
84
across-the-seam fastball
aggresive hitter
fake the shake off: v. simular el lanzador
previa seña del receptor que no acepta
lanzar lo que este le pide y luego lanzar lo
que le solicitó en primer lugar, todo esto con
el objetivo de confundir al bateador o a la
ofensiva contraria. Ver fake shake.
conformados y dirigidos por individuos que
participan en una liga coordinada por un
ente central que lleva las estadísticas e
informa de los resultados mediante el pago
de una cuota. Los ganadores obtienen
premios de acuerdo a la ejecutoria de sus
equipos personalizados. También existen
ligas de fantasía en las cuales se utiliza una
base de datos computarizados que sirve
para enfrentar equipos en partidos
simulados jugados por computador.
fake throw: tiro fingido; tiro de engaño ( a
una de las bases). Si el tiro fingido lo hace
el lanzador, debe tener por lo menos un pie
fuera de la caja, ya que si lo hace con los
dos pies en la caja, y uno o más corredores
en base, corre el riesgo de que un árbitro le
cante balk, q.v.
fantasy baseball leagues: ligas de béisbol
de fantasía. Una de las más conocidas es la
Rotisserie League, q.v., pionera en este
campo.
fallaway: adj. caída de alejamiento; tipo de
deslizamiento en el cual el corredor se
desliza por fuera de la base, tratando de
evitar ser tocado. También se le denomina
hook slide (deslizamiento de gancho, q.v.).
fantasy game: juego de fantasía; juego en
el cual dos equipos se enfrentan “en el
papel”, por medio de una computadora o
cualquier otro artificio.
fall behind in the count: v. retrasarse en la
cuenta; poner al bateador en ventaja en la
cuenta de bolas y strikes.
farm: v. enviar a un equipo sucursal de liga
menor. s. sucursal de liga menor de un
equipo de Grandes Ligas.
fall in for a hit: v. caer un batazo de hit.
farmhand: jugador
También farm hand.
fan: v. 1. abanicar un lanzamiento con el
bate sin pegarle a la bola. 2. estrocar;
ponchar. También fan out., q.v. - s. fanático
o seguidor de un equipo. (¿Derivado de
fanatic?).
de
ligas
menores.
farm out: v. 1. enviar (un pelotero) a una
sucursal. 2. reasignar a un equipo de liga
menor para que se trabaje más en alguna
deficiencia o habilidad particular.
fandom: afición, seguidores; conglomerado
de aficionados o fanáticos en general.
farm system: sistema de sucursales de liga
menor donde los equipos de Grandes Ligas
desarrollan a sus futuros peloteros. Este
sistema fue inventado por Branch Rickey
cuando era Gerente General de los
Cardenales en la década de los treinta. La
primera gran estrella de ese sistema de
sucursales fue Stan Musial. Hoy en día el
sistema está organizado de tal manera que
cada uno de los equipos de Grandes Ligas
es responsable, o está relacionado con un
número igual de clubes de liga menor.
FanFest: festival del fanático; parque
temático temporal que se levanta en
diversos sitios en ocasión de algún evento
especial del béisbol, tal como el Juego de
Estrellas.
fan out: v. estrocarse abanicando un
lanzamiento sin pegarle a la bola;
poncharse abanicando.
fantasy baseball: béisbol de fantasía;
béisbol fantasioso de cierta popularidad en
los Estados Unidos y otras partes del
mundo en el cual las ejecutorias diarias de
peloteros reales son utilizadas como base
de un sistema de puntos preestablecido
para darle vida a equipos “de papel”
farm team: equipo sucursal; equipo que
pertenece al sistema de sucursales de una
organización de Grandes Ligas, o de un
nivel similar.
85
across-the-seam fastball
aggresive hitter
fastball: bola rápida; recta, rectazo. La bola
rápida se lanza usualmente con un
movimiento del brazo por encima de la
cabeza, a velocidad y potencia máximas.
Usualmente con los dedos índice y medio
ejerciendo presión sobre la bola. Tiene un
trayectoria relativamente nivelada pero
usualmente con una rotación en reversa, la
cual causa que salte un poco cuando llega
al plato. Es el lanzamiento más común en el
béisbol. Este tipo de lanzamiento por
encima de la cabeza no fue permitido en el
béisbol organizado sino hasta 1884. Las
bolas rápidas de antes de ese año se
lanzaban a nivel de la cintura o más abajo.
También se escribe fast ball.
fastballer: lanzador
lanzador de rectas.
de
bola
fat pitch: lanzamiendo gordo, por el centro;
lanzamiento fácil de batear.
fatten the average: v. engordar el
promedio; batear de hit sin parar, por lo
tanto elevando el promedio de bateo
individual o por equipo.
FB%: Fly-balls percentage, porcentaje de
batazos de aire. El porcentaje de las pelotas
bateadas que
son batazos de aire o
elevados . El promedio de las Ligas
Mayores en el 2007 fue de 36 %.
Fly balls percentage: Ver FB%
rápida,
fast ball hitter: bateador de bola rápida,
bateador de rextas.
Federal League: Liga Federal; liga de
béisbol mayor que operó de 1914 a 1915 y
la cual demandó infructuosamente ante las
cortes al béisbol de Grandes Ligas, por
monopolista.
fat one: lanzamiento gordo; lanzamiento de
jonrón; lanzamiento por el medio del plato,
fácil de batear.
Feds: Federales; apelativo abreviado que
se le dió a los equipos que conformaron la
Liga Federal en 1914.
fast pitch: lanzamiento de bola rápida;
recta.
feeders: uno de los nombres dados al
juego infantil de pelota que eventualmente
se convirtió en baseball; nombre que
también se le daba a dicho juego en
Londres alrededor del siglo XVIII. De igual
manera se le conoció en Inglaterra como
rounders o base ball.
fastball grip: agarre de bola rápida.
fast pitch softball: softball de pitcheo
rápido o tipo látigo, de trayectoria sin arco
pronunciado.
fast pitch softball: softbol de lanzamiento
rápido; tipo de softball, q.v., en el cual la
pelota puede ser lanzada a máxima
velocidad con poco o ningún arco.
Usualmente se juega en campos más
pequeños que el softbol de lanzamiento
lento. Ver modified pitch softball, slow pitch
softball.
feel pitch: lanzamiento con el cual el
lanzador se siente cómodo o confiado al
lanzarlo; lanzamiento preferido de un
lanzador.
feet-first slide: deslizamiento de pies;
deslizamiento en el cual los pies van por
delante.
fat: s. la parte más gruesa del bate, donde
se batea mejor un lanzamiento. adj. gordo.
Dícese de un lanzamiento lento y fácil de
batear, o de aquel en el cual la bola parece
más grande de lo que es.
feign a bunt: v. fingir que se va a tocar.
feign a throw: v. fingir, simular
lanzamiento; si la simulación
fingida la hace el lanzador
mantiene uno de sus pies o sus
fat (part) of the bat: la parte más gruesa
del bate, el cañón del bate.
86
hacer un
o acción
mientras
dos pies
across-the-seam fastball
aggresive hitter
sobre la caja, se debe cantar un balk de
acuerdo a lo señalado en la Regla 8.05 (b).
el avance de un corredor en varias
circunstancias. Ver Regla 2.00.
feigned bunt: toque fingido. Acción en la
cual el bateador se cuadra para tocar la
bola pero a última hora retira el bate.
También faked bunt, q.v.
fielder’s zone: zona del fildeador; área
defensiva de cada una de las posiciones
defensivas del cuadro de juego que se
utiliza para determinar el defensive
average, (promedio defensivo. q.v.) de un
pelotero o equipo, de acuerdo a la fórmula
que para esta medición diseñara Bill James.
fence: cerca, barda. Por regla, todos los
parques de béisbol de Grandes Ligas que
se han construido a partir de 1959 tienen
una distancia mínima de 325 pies por las
rayas, desde el plato hasta la cerca.
fielding average: promedio de fildeo;
medida de la habilidad para fildear. Se
calcula dividiendo el número total de
chances aceptados (asistencias y putouts)
entre el número de chances acumulados
(errores, putouts y asistencias). El resultado
es un número decimal llevado usualmente a
tres lugares. Un defensor con un error en 11
chances tendrá un promedio de fildeo de
0,909 (1/11). En el mundo latinoamericano
del béisbol, el resultado decimal se suele
multiplicar por mil para convertirlo a número
entero. Por ejemplo si Edgardo Alfonzo
acumula 218 putouts and 290 asistencias,
con sólo 2 errores, su promedio efectivo de
fildeo será: (218+290) / (218+290+2) =
508/510 = 996. Se abrevia FA. Ver range
factor, total chances.
Fenway Park: estadio sede de los Medias
Rojas de Boston desde 1912, cuando el
club se llamaba Braves.
fibre Kapok: tipo de fibra sacada del árbol
de Kapok que se usa para manufacturar
(rellenar) las pelotas de softball.
field: v. 1. fildear; capturar, levantar o parar
la pelota bateada. 2. salir al campo de
juego. 3. actuar como un fildeador. 4. poner
un equipo al campo s. 1. el equipo que está
en el campo (que no está bateando). 2. el
campo de juego, específicamente el
outfield. 3.grupo de competidores.
field cleanly: v. fildear limpiamente; atrapar
con sincronía, sin malabarismos o
movimientos corporales forzados.
fielding coach: asistente de fildeo.
fielding error: error de fildeo
fielded run: carrera fildeada. Carrera que
en el Sistema Lineal de Pesos (Linear
Weights System, q.v.) se le adjudica a un
jugador por su eficiencia defensiva. Ver
fielding runs.
fielding percentage: porcentaje de fildeo.
Ver fielding average.
fielding range: alcance de fildeo; campo de
cobertura de un fildeador.
fielder: fildeador; defensor al campo;
cualquiera de los jugadores en el campo,
especialmente en el campo exterior.
fielding runs: carreras por fildeo; medida
del Sistema Lineal de Pesos diseñada por
lo sabermetristas John Thorn y Pete
Palmer. Se refiere al número de carreras
que un defensor en su posición específica
le “salva” a su equipo por encima del total
que un defensor promedio evita, tomando
en
consideración
las
características
particulares de cada posición. El total para
un infielder (que no sea la primera base) se
obtiene después de aplicar una fórmula en
la cual se suman los putouts, las asistencias
fielder’s choice: 1. jugada de selección, en
la cual un infielder decide lanzar a una base
diferente a la base a la cual normalmente
lanzaría para sacar un out, sin lograr su
objetivo. Al bateador que se embasa en
estas circunstancias no se le otorga hit y
además se le otorga turno legal. 2. término
usado por los anotadores para contabilizar
87
across-the-seam fastball
aggresive hitter
menos los errores y los doble outs, se
multiplica por 0,20 y luego esta cantidad se
divide por los putouts menos los estrocados
de la liga. Se abrevia FR.
filling a bat: acción de rellenar un bate.
fielding tip: consejo o recomendación para
fildear mejor.
find the plate: v. encontrar el plato. Dícese
del lanzador que lanza strikes después de
estar descontrolado.
filthy catch: atrapada sucia; dícese de una
gran atrapada.
fielding wins: triunfos por fildeo. Medida de
efectividad del Sistema Lineal de Pesos
(Linear Weights System, q.v.). Se calcula
dividiendo las carreras por fildeo (fielding
runs, q.v.) entre el número de carreras
requerido para crear una carrera adicional
por encima del promedio. Ver runs per win.
Se abrevia FW.
finesse pitcher: lanzador de finura;
lanzador que domina a los bateadores no
con la fuerza de sus lanzamientos, sino con
su
habilidad
y
sapiencia
para
desequilibrarlos.
finger glove: guante digital; guante de
dedos. Nombre dado al guante de béisbol,
que tiene un compartimiento separado para
cada uno de los dedos de la mano. Es
usado normalmente por los infielders,
outfielders y lanzadores.
field manager: manager de campo; director
técnico. Ver manager.
field of play: campo de juego.
field umpire: árbitro de campo; opuesto a
plate umpire (árbitro del plato), q.v.
finger pads: yemas de los dedos; partes
específicas de los dedos con las cuales se
debe presionar al lanzar una curva.
field umpires: árbitros de campo; los otros
árbitros que no son el árbitro principal.
finish a game: v. finalizar un partido el
lanzador.
15-day (fifteen-day) disabled list: lista de
discapacitación por 15 días. Lista en la cual
un equipo coloca a un pelotero que no está
en capacidad de jugar por razones de salud
o de incapacidad física o mental, según lo
determina un médico certificado. De
agravarse la incapacidad, el pelotero puede
ser colocado en la lista de discapacitación
de 60 días y en consecuencia ser sacado
del roster de 40.
finished game: juego finalizado por el
lanzador; juego completado por el lanzador
abridor.
fireballer: lanzador de fuego; lanzador de
gran velocidad y potencia.
fireball thrower: lanzador de gran
velocidad; lanzallamas, lanzador de bola de
fuego.
fifth infielder: quinto infielder; el lanzador
al momento de fildear un batazo.
fireballing pitcher: lanzador de bola de
fuego, lanzador de bola muy rápida.
55-foot (fifty-five-foot) curveball: curva de
55 pies; lanzamiento en curva que rompe
delante del plato y rebota en el suelo.
fireman: bombero; relevista, apagafuegos;
cerrador, lanzador de las últimas entradas.
Fireman of the Year: Bombero del Año.
Premio que se otorga al mejor relevista de
un año en particular en cada una de las
ligas mayores.
fill a bat: v. rellenar un bate. Una de las
maneras ilegales de alterar un bate.
filled bat: bate rellenado; bate al que se le
ha insertado alguna sustancia o material
para
supuestamente
alterar
su
contundencia o aligerar el swing.
first baseman: jugador de la primera base;
inicialista.
88
across-the-seam fastball
first pitch
lanzamiento.
strike:
strike
aggresive hitter
de
primer
flat-surface: v. aplanar
superficie de un bate.
first pitch swinger: bateador de primer
lanzamiento; bateador que suele hacerle
swing al primer pitcheo.
flat-surfacing: acción
superficie de un bate.
first round draft choice: selección de
sorteo de primera ronda. Jugador
seleccionado o por seleccionar en primera
vuelta del sorteo amateur.
aplanar
la
flattening a bat: acción de aplanar un bate.
flap the elbow: v. batir el codo; mover el
brazo con el cual se agarra el bate por
arriba como una aleta, hacia arriba y hacia
abajo, antes de hace swing.
first sacker: jugador de la 1ra. base;
inicialista.
flip-down sunglasses: lentes de sol con
solapa ajustable.
fitness instructor: instructor guía de
acondicionamiento corporal; entrenador.
de
la
flattened bat: bate aplanado.
first round pick: selección de primera
ronda (en el amateur draft, q.v.).
rotación
allanar
flatten a bat: v. aplanar o allanar un bate.
Una de las varias maneras ilegales de
alterar la superficie de un bate para que
supuestamente golpee la pelota con más
contundencia.
first play: primera jugada. Dícese de la
jugada que tiene precedencia en una
decisión arbitral en la que por ejemplo se
está cerrando una entrada con el tercer out.
five-man rotation:
lanzadores.
de
o
flip the mask up: v. quitarse la careta el
receptor levantándola bruscamente con una
mano, usualmente para visualizar mejor
donde está la pelota que se le ha escapado
o que no ha podido atrapar, o para buscar
un batazo elevado conectado cerca del
plato.
cinco
flag down a ball: v. tumbar o detener con
el guante una pelota bateada quitándole
fuerza.
flamethrower: lanzallamas; lanzador de
bola rápida muy potente.
floater: lanzamiento lento de arco muy
pronunciado que pareciera flotar en el aire;
flotador.
flare: v. conectar un batazo elevado
inofensivo, como si fuera una luz de
bengala; dar un flaicito. s. batazo de aire
inofensivo, fácil de capturar; flaicito.
flop (the ball): v. dejar caer o lanzar (la
pelota) con un movimiento repentino brusco
o a causa de una colisión.
Florida Marlins: Ver Marlins.
flash the leather: v. hacer brillar el cuero;
ejecutar una gran jugada a la defensiva
(con el guante).
Florida State League: Liga del Estado de
Florida, liga de clasificación A avanzada
conformada por dos divisiones, la Este
(FSL East), con 6 equipos: Brevard County
Manatees,
Daytona
Cubs,
Júpiter
Hammerheads, Palm Beach Cardinals, St.
Lucie Mets y Vero Beach Devil Rays; y la
Oeste (FSL West) con 6 equipos:
Clearwater Threshers, Dunedin Blue Jays,
Fort Myers Miracle, Lakeland Flying Tigres,
Sarasota Reds y Tampa Yankees, q.v.
flat-ground: suelo plano, superficie llana;
en contraposición al montículo.
flat-sided bat: bate de lado plano; paleta,
tipo de bate que se usó de 1885 a 1893.
flat stone: piedra plana o llana. En los
inicios del béisbol, hasta 1877, se usaron
piedras aplanadas como bases.
89
across-the-seam fastball
aggresive hitter
flosh pitch: tipo de cambio de velocidad
similar a una splitter, q.v.
físico de una ejecutoria hasta su
completación. Por ejemplo del swing de un
bateador después que éste ha golpeado la
bola lanzada por un pitcher.
fluke bounce: rebote sortario. Rebote que
permite por ejemplo que una pelota
aparentemente atrapable dé un rebote
extraño que convierta a un batazo en
jonrón. Un rebote de estas características le
costó la Serie Mundial a los Gigantes de
Nueva York en 1924, quienes perdieron el
séptimo juego contra los Senadores de
Washington por un “hit de piedrita” que
propició la carrera de la victoria en la
duodécima entrada.
footwear: calzado, accesorios de calzado.
Los peloteros deben usualmente utilizar el
calzado y sus accesorios de acuerdo a
normas o parámetros preestablecidos por
cada uno de los clubes para los cuales
juegan.
footwork: juego de piernas. Dícese de la
habilidad de un fildeador para sincronizar
los movimientos de sus piernas y pies a fin
de realizar una jugada particular, por
ejemplo el double-play.
fly: v. batear una bola en el aire, la cual es
capturada por un defensor antes de que
toque el suelo. s. 1. bola bateada que se
eleva en el aire antes de caer. Para ser
considerado un fly el batazo debe elevarse
por lo menos 15 pies. 2. mosca, fanático
que no deja en paz a los peloteros.
Forbes Field: estadio que sirvió de sede a
los Piratas de Pittsburg de 1909 hasta 1970
cuando este club se mudó al Three Rivers
Stadium, q.v.
force double play: jugada de la defensa en
la cual se pone out a dos corredores
mediante jugadas forzadas. Ver force play.
fly ball: bola bateada de aire, flai, elevado.
fly-ball pitcher: lanzador al que le batean
muchos elevados.
forced run: carrera forzada; carrera que
anota cuando hay tres hombres en base
como consecuencia de una base por bolas
o un golpeado por el lanzador.
fly chaser: perseguidor de flies, defensor
del outfield.
flyer: volador, corredor rápido.
force out: v. forzar un out; dícese del out
que se produce en una base antes de la
llegada de un corredor, sin necesidad de
tocarlo. - s. jugada en la cual un corredor ha
sido puesto fuera sin necesidad de tocarlo,
sólo pisando o tocando la base.
fly game: juego de fly, juego de flai.
Apelativo que se le daba en sus inicios al
juego, en el cual no se consideraban como
outs automáticos los batazos que se
capturaban al primer rebote.
fly open: v. abrirse ampliamente, por
ejemplo el lanzador al lanzar, causando que
su lanzamiento sea bajo y afuera.
force play: jugada de out forzado. Jugada
en la cual un corredor pierde su derecho a
ocupar una base en razón de que el
bateador se ha convertido en corredor. Ver
Regla 2.00.
fly out: v. ser out con un batazo de aire;
fallar con fly.
forfeited game: juego que se declara
terminado por el árbitro principal, 9 a 0 a
favor de un equipo por violación de alguna
regla. Ver Regla 2.00.
flyout: s. batazo elevado que es capturado
de aire. Se abrevia FO.
fly the flag: poner a ondear la bandera;
ganar el campeonato.
forkball: bola de tenedor. Lanzamiento
similar al split-finger fast ball (bola rápida de
dedos separados, q.v.).
follow-through: seguimiento continuo,
completación o continuación del movimiento
90
across-the-seam fastball
aggresive hitter
forkballer: lanzador de bola de tenedor.
Fort Myers Miracle: Milagro de Fort Myers
(Florida), equipo de la división Oeste de la
Liga del Estado de la Florida (Florida State
League, q.v.), de clasificación A avanzada,
afiliado a los Mellizos de Minesotta.
Forsakens: desamparados; uno de los
apelativos dado a los Indios de Cleveland
en 1899. Ver Exiles, Wanderers.
forty-man roster: nómina de cuarenta.
Lista en la cual aparecen los cuarenta
jugadores de mayor jerarquía y/o potencial
en un equipo de liga mayor, incluyendo
jugadores de liga menor. Al estar en esta
nómina los jugadores están protegidos y
sujetos a la cláusula de reserva, por lo que
no pueden ser contratados por ningún otro
equipo sin el consentimiento del equipo
dueño del contrato del jugador.
Fort Wayne Wizards: Magos de Fort
Wayne (Indiana), equipo de la división Este
de la Liga del Medio-Oeste (Midwestern
League, q.v.), de clasificación A, afiliado a
los Padres de San Diego. La palabra
wizards también equivale a hechiceros,
brujos.
Foster finish: acabado de Foster; bate de
color negro brillante usado inicialmente por
el toletero de los Rojos de Cincinnati
George Foster. También llamado “black
beauty” (belleza negra).
force: v. forzar a un corredor; sacar out
forzado. s. force de un corredor; out
forzado.
foul: v. batear un foul s. pelota bateada de
foul. Lo que canta cualquier árbitro en dicha
situación. Ver foul away, foul back, foul off,
foul out.
force double play: jugada de la defensiva
en la cual se pone out a dos jugadores de la
ofensiva mediante jugada forzada. Ver
force play.
foul away: v. batear de foul sin posibilidad
de que un fildeador atrape la pelota de aire.
force out: v. forzar a un corredor; hacer out
forzado. s. out forzado.
foul back: v. batear de foul hacia atrás.
force-out: jugada de force-out. Out forzado.
foul ball: pelota bateada que cae fuera de
los límites del área de juego, tal como la
delimitan las dos líneas y las dos postas de
foul. Batazo así declarado por un árbitro.
Ver Regla 2.00.
foreign-base team: equipo con base en el
extranjero. Dícese de los equipos de
Grandes Ligas que tienen su sede fuera de
los Estados Unidos, tal como es el caso hoy
en día de los Blue Jays de Toronto y lo
fuera hasta hace poco de los Expos de
Montreal.
foul line: línea de foul. Línea que limita el
campo de juego. Cualquier batazo que
caiga sobre la línea de foul o dentro del
diamante de juego que ella limita es un
batazo bueno aunque luego se salga de
dicha área. Si el batazo se sale antes de
pasar por primera o tercera bases, será
declarado como foul (bola muerta). Algunos
piensan que debería llamarse con mayor
propiedad fair line (línea de fair), q.v.
foreign substance: sustancia extraña;
cualquier sustancia ilegal que pudiera
aplicarse a la superficie de la pelota.
forfeit: v. 1. ceder o perder un derecho. 2.
perder un juego por no cumplir con alguna
norma, regla o condición establecida
previamente. s. el juego así perdido.
foul off: v. batear foul; batear de foul; dar
fouls, foulear.
forfeiture: cesión o pérdida de un derecho.
forgo a game: v. renunciar a un juego; dar
un juego por perdido.
foul out: v. ser out al batear un foul.
91
across-the-seam fastball
aggresive hitter
foul out of play: v. batear un foul fuera de
juego, fuera del alcance de cualquier
fildeador.
four-out play: jugada de 4 outs; jugada en
la cual por no hacerse una apelación
particular en el debido momento debe
realizarse un out extra para cerrar una
entrada.
foul pole: poste de foul. Pértiga que se
coloca al final de la línea de foul y sobre la
cerca, para ayudar a determinar si un
batazo de aire es jonrón o foul. De acuerdo
con las reglas, debe ser una estructura
vertical de 10 pies de alto y 3 de ancho que
limita el territorio fair con el de foul. Si una
pelota bateada de aire golpea o roza esta
estructura, será declarada como jonrón.
four-ply sweat: sudada de cuatro pliegues,
jonrón.
four-seamer:
de
cautro
costuras;
lanzamiento de bola rápida con agarre de
cuatro costuras.
foul strike: lanzamiento bueno de foul,
strike de foul. El foul comenzó a ser cantado
como strike en 1901.
four-seam fast ball: bola rápida de cuatro
costuras. Lanzamiento de bola rápida que
se agarra transversalmente por las costuras
con los dedos medio e índice.
foul territory: territorio de foul. Ver fair
territory.
four-seam straight fastball: lanzamiento
de bola rápida recta de cuatro costuras.
foul the ball: v. batear la pelota fuera de
juego o fuera del alcance de cualquier
fildeador.
fourth out rule: regla del cuarto out (7.10
d). Permite que un equipo a la defensiva
pueda apelar escoger el tercer out que más
le convenga en un momento determinado
de un juego en que se haya anotado una
carrera al producirse una jugada que
genera dos o más outs.
foul tip: pelota bateada o “mordida” por el
bate que va directamente del bate al
mascotín, y es capturado por el receptor. Si
el bateador tiene dos strikes en su cuenta el
foul tip capturado será el tercer strike, y por
lo tanto estará estrocado. Ver Regla 2.00.
fourth strike: cuarto strike. En 1887 el
bateador se estrocaba con cuatro strikes.
FPCT: abreviatura de Fielding Percentage,
promedio de fildeo, q.v.
Founding Five: Los Cinco Fundadores.
Llámase así a los cinco primeros jugadores
que fueron exaltados al Salón de la Fama
del béisbol, seleccionados en 1936: Babe
Ruth, Ty Cobb, Honus Wagner, Walter
Johnson y Christy Mathewson.
FR: abreviatura de fielding runs, carreras
por fildeo, q.v.
fraction of an inning: fracción o parte de
una entrada; una de las tres partes de las
cuales se conforma una entrada. Cada
parte o fracción corresponde con cada out
realizado.
four bagger: batazo de cuatro bases;
jonrón.
4-balls-in-the-dirt: cuatro bolas en la tierra.
Base por bolas en la cual el pitcher
intencionalmente
hace
lanzamientos
enterrados para que el bateador no tenga
ninguna oportunidad de hacer contacto.
frame: estructura, marco. En el béisbol,
cada una de las partes de una entrada.
franchise: franquicia. El valor de las dos
franquicias vendidas en las Grandes Ligas
en 1993 (Colorado y Miami) fue de 95
millones de dólares cada una, dinero que se
repartió entre todos los equipos.
four-base knock: golpe de cuatro bases,
jonrón, cuadrangular.
four-man rotation: rotación de cuatro
lanzadores.
92
across-the-seam fastball
aggresive hitter
franchise player: jugador franquicia;
jugador que sirve de núcleo a un equipo.
de acuerdo a lo establecido en la Sección B
del artículo XX del Acuerdo Básico.
fraternize:
v.
fraternizar,
socializar.
Conducta supuestamente prohibida entre
jugadores uniformados de equipos rivales y
entre jugadores uniformados y los
espectadores de un juego de pelota. Ver
Regla 3.09.
free agent compensation: compensación
(por
pérdida)
de
agente
libre.
Compensación de peloteros en el sorteo
amateur anual a la cual tiene derecho
cualquier equipo de Grandes Ligas que
haya perdido uno o más jugadores
convertidos en agentes libres y contratados
por otros equipos, de acuerdo al tipo de
jugador (A o B) que éste o estos hayan
sido.
fraternizing: fraternización, acción de
fraternizar o socializar por parte de un
jugador o miembro uniformado de un
equipo con los rivales uniformados de otro
equipo, o con los espectadores de un juego
de pelota, lo cual está supuestamente
prohíbido. Ver Regla 3.09.
free agent market: mercado de agentes
libres.
free base: base gratis; base libre. Base que
otorga el árbitro ya sea por conteo o por
reglamento.
freak bat: bate raro; bate ilegal.
Frederick Keys: LLaves de Frederick
(Maryland), equipo de la división norteña de
la Liga de Carolina (Carolina League, q.v.),
de clasificación A avanzada, afiliado a los
Orioles de Baltimore.
free enterprise scouting: exploración de
libre empresa. Término usado para
denominar la manera por medio de la cual
los equipos buscaban prospectos para nutrir
sus filas antes de la consolidación del
sistema de sucursales en 1962, cuando se
instituyó el Player Development Plan.
Mediante este Plan de Desarrollo de
Jugadores cada organización de Grandes
Ligas se hizo responsable de cinco equipos
de liga menor.
free agency: agencia libre. Situación
laboral en la cual un pelotero deja de ser
reserva exclusiva de un equipo después de
cumplir el tiempo preestablecido en su
contrato, y por la cual puede negociar con
cualquier equipo que él prefiera. También
tiene este derecho cualquier jugador que
con al menos tres años de servicio en ligas
mayores sea asignado a un club de liga
menor, o que sea asignado por segunda
vez a un club de liga menor, sin importar los
años de servicio en Grandes Ligas. La
agencia libre comenzó a operar en 1975,
cuando fue eliminada parcialmente la
cláusula de reserva.
free pass: pase gratis, boleto, base por
bolas.
free swinger: abanica-todo; bateador que
le hace swing a todo tipo de lanzamientos,
bateador libre.
Fresno Grizzlies: Osos Grises de Fresno
(California), equipo de la división Pacífico
Sur de la Liga de la Costa del Pacífico, de
clasificación AAA, afiliado a los Gigantes de
San Francisco.
free agency arbitration: arbitrio o arbitraje
de agencia libre.
free agent: agente libre; pelotero que ha
jugado al menos seis años en el béisbol
organizado de los Estados Unidos como
reserva de uno o más equipos, y que al
cabo de finalizado ese lapso, de no tener
impedimentos
contractuales,
puede
negociar un contrato con cualquier equipo,
fringe player: 1. jugador que no termina de
asentarse en el béisbol de Grandes Ligas;
jugador que sube y baja constantemente. 2.
jugador decorativo, jugador que está en el
roster pero que no juega.
93
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Frisco Rough Riders: Jinetes de Frisco
(Texas), equipo de la división Sur de la Liga
de Texas (Texas League, q.v.), de
clasificación AA, afiliado a los Rangers de
Texas. Rough Riders se llamó a un grupo
de voluntarios de un regimiento de
caballería que participó en la guerra contra
España en 1898, de allí el apelativo.
G
G: abreviatura de Games Played, juegos
jugados, q.v.
gab-circuit: circuito de parloteo. Periodo
entre temporadas en el cual los fanáticos
hablan, especulan y discuten sobre béisbol.
Ver hot stove.
from both sides of the plate: desde ambos
lados del plato. Dícese de la manera de
batear del bateador ambidextro.
gaijin: en idioma japonés, extranjero;
jugador norteamericano contratado para
jugar en la liga japonesa.
frozen rope: cuerda congelada, batazo
duro de línea.
game: juego. 1. En béisbol un juego dura
normalmente ocho y media o nueve
entradas (innings), según el caso, pero
puede igualmente completarse con sólo
cuatro y media de ser necesario
(suspensión por lluvia, etc.). El juego de
béisbol profesional más largo de que se
tiene noticia ha sido el que comenzaron los
Medias Rojas de Pawtucket y los Alas
Rojas de Rochester de la Liga Internacional
el 19 de Abril de 1981, que hubo de ser
suspendido después de 32 innings de
juego. El partido se decidío en fecha
posterior en el 33er. inning. 2. unidad de
medida usada para determinar el lugar
exacto de un equipo en la tabla de
posiciones. Se expresa en términos de
juegos completos o medios juegos,
adelante o detrás. Ver game(s) back
(behind). 3. Lo que el árbitro declara para
dar por terminado un partido de béisbol. 4.
Momento en el cual se decide un juego, por
ejemplo en las expresiones That’s the
game! That’s the ball game! (¡Aquí se
decidió el juego! ¡Hasta aquí llegó el juego!
etc.)
full count: cuenta completa; cuenta de 3
bolas y dos strikes.
full crouch stance: posición defensiva de
agachamiento total, usualmente utilizada
por el defensor de la 3ra. base. y en la cual
los brazos cuelgan casi al ras del suelo.
full-steam: adj. a todo vapor; dícese de un
lanzamiento tan rápido que literalmente
echa humo en su trayectoria hacia el plato.
fumble: v. dejar caer la pelota; flumbear la
pelota.
s.
movimiento
de
estas
características.
fundamental curve: curva de fundamento
o básica; curva de rompimiento normal.
También llamada regulation curve (q.v.).
fungo: v. en la práctica de un equipo,
batear una pelota lanzada al aire por el
mismo bateador; batear con un bate de
fungear, fungear, fondear. - s. 1. el batazo
dado en las prácticas de un equipo
lanzando la bola al aire el mismo bateador,
usualmente para que alguien lo capture. 2.
bate más largo, estrecho y liviano que el
bate normal usado para práctica de bateo;
fungo, fondeador.
game ball: pelota que ha estado en juego,
pelota usada en un juego en particular.
game(s) back (behind): juego(s) detrás.
Dícese de los juegos que los equipos que
siguen al líder en un torneo tienen de
desventaja con respecto a éste. Se calcula
sumando la diferencia en juegos ganados
entre un equipo que no está de primero y el
FW: abreviatura de fielding wins, triunfos
por fildeo, q.v.
94
across-the-seam fastball
aggresive hitter
equipo líder, a la diferencia en juegos
perdidos, dividido el resultado por dos. Se
abrevia GB.
game-saving situation: situación en la que
se puede salvar un juego. Circunstancia en
la cual entra a relevar un lanzador con
ventaja de menos de tres carreras y/o la
posible carrera del empate representada
por el bateador en el círculo de espera.
game-day routine: rutina del día de juego;
dícese de la rutina de preparación mental
que debe seguir un lanzador el día que le
toca lanzar.
games finished: juegos terminados. Los
juegos que se le acreditan como finalizados
al último lanzador de un partido excluyendo
al lanzador abridor si este completó el
juego.. Se abrevia GF, q.v. Ver complete
games.
game-ending
homer
(hit):
jonrón
(incogible) que termina el partido; jonrón
(incogible) de dejar en el terreno al equipo
contrario. Ver walk-off homer (hit).
game-ending play: jugada con la cual el
juego se termina; última jugada de un
partido.
games lost: juegos perdidos. Registro de
juegos perdidos tanto de los lanzadores
como de los equipos. También lost games,
q.v.
game face: cara de juego; dícese de la
mirada de determinación que se observa en
quienes van a jugar un partido.
gamesmanship:
deportividad,
espíritu
deportivo, caballerosidad en el juego.
GF :Games finished, juegos finalizados.
games played: juegos jugados. Se abrevia
GP.
game log: bitácora del juego, relación
escrita de las incidencias de un juego de
béisbol, entrada por entrada.
games started: juegos comenzados (por un
lanzador). Se abrevia GS.
games won: juegos ganados. Registro de
juegos ganados tanto de los lanzadores
como de los equipos. También won games,
q.v.
game on the line: juego que se encuentra
en el momento decisivo.
gamer: 1. batazo de hit que impulsa la
carrera decisiva en el último inning para
ganar un juego. Batazo que deja en el
terreno al equipo opositor. También game
winning hit (q.v.) 2. Carrera ganadora. 3.
jugador tenaz, jugador que sigue jugando
aun cuando esté lesionado.
game-winning hit: batazo ganador del
juego.
game-winnng play: jugada ganadora del
juego.
game-winning RBI (run batted in): carrera
impulsada ganadora de juego. Estadística
que se instituyó oficialmente en 1980 para
ser acreditada al bateador que empuja la
carrera que le da a su equipo una ventaja
que no pierde posteriormente en un juego,
sin importar cuando se empuja la carrera ni
cual es el score final. Dejó de tabularse
oficialmente en 1989 al determinarse su
potencial de intrascendencia para el
resultado.
game recap: resumen de lo que ha sido un
juego hasta cierto momento, usualmente
publicado en la pantalla de un juego
televisado.
game saved: juego
lanzador relevista).
salvado
(por
un
game-saving catch: atrapada que salva el
juego; atrapada que impide que el equipo
rival gane el partido.
game wrap: resumen del juego, relación de
lo más importante ocurrido en un juego.
95
across-the-seam fastball
aggresive hitter
gap: espacio, hueco. Dícese del espacio o
hueco entre dos outfielders por el cual se
puede colar un batazo. También llamado
hole, alley (q.v.).
promedio de las Ligas Mayores en el 2007
fue de 43,7 %.
Gehrig’s disease: la enfermedad
Gehrig. Ver Lou Gehrig’s disease.
gap hitter: bateador de líneas, bateador de
dobles.
general admission: admisión general; área
de espectadores de un estadio de béisbol
donde los asientos no están reservados o
numerados.
gapper: batazo que pasa entre dos
outfielders, generalmente un extrabase.
gap power: fuerza para batear lineas entre
dos, dícese del poder de quien sólo batea
sencillos y dobles.
General Manager: Director General (de un
equipo de béisbol). Se ocupa usualmente
de contratar a los peloteros y llevar las
operaciones laborales de un club.
gap shot: batazo entre dos outfielders. Ver
gapper.
George Brett numbers: números de
Geoge Brett. Dícese de las ejecutorias en
números de un buen pelotero, similares a
las que lograba George Brett.
gas: gas, gasolina. Lanzamiento de bola
rápida que echa humo, recta dura.
Gashouse gang: La banda de la casa de
los disparates. Nombre dado al equipo de
los Cardenales de San Luis en 1934, por su
juego
alborotador,
pendenciero
y
arriesgado.
George Stallings pitcher: lanzador tipo
George Stalling; lanzador que pone a los
bateadores en 3 y 2 con mucha frecuencia.
German tea: té alemán; eufemismo que los
jugadores de pelota y de otros deportes
utilizan para referirse a las bebidas
alcohólicas.
gate: 1. portón, entrada. 2. la cantidad de
personas que pagan su entrada a un
espectáculo. La menor entrada a un juego
de béisbol profesional de que se tenga
información es de 12 personas, la mayor,
72.086 (Municipal Stadium, Cleveland, 9 de
agosto 1981). Sin embargo, a un juego de
béisbol aficionado, en septiembre de 1914,
en el mismo Cleveland, asistieron alrededor
de 100.000 personas.
get: v. 1. hacer out. 2. engañar a un
oponente, por ejemplo el lanzador que
estroca a un bateador con una curva.
get across: v. anotar una carrera.
get a good jump: v. tomar un buen salto
para salir hacia una base, ya sea para
robarla, en jugada de correr y batear, o
cualquier otra instancia.
gateway: puerta de entrada; la primera
base.
gather in: v. fildear una pelota bateada.
gazoonies: novatos.
bushers, q.v.
También
de
get a jump: v. 1. salir de repente para la
siguiente base mientras que el lanzador se
prepara para lanzar al plato. 2. adelantarse
el fildeador a un batazo antes de que sea
bateado. Ver get a jump on the ball.
rookies,
GB: abreviatura de games behind, juegos
detrás, q.v.
get a jump on the ball: v. adelantarse a la
pelota bateada; acción mediante la cual un
fildeador intuye hacia donde va a ser
bateado un lanzamiento y comienza a
moverse en esa dirección antes de que la
bola sea bateada; dícese también de la
GB%: Groundballs percentage, porcentaje
de batazos por el suelo (rolatas). Porcentaje
de las pelotas bateadas que son rolatas. El
96
across-the-seam fastball
aggresive hitter
acción de moverse casi simultáneamente
con el sonido de la bola al ser golpeada,
para ganarle uno o dos pasos al batazo.
get in a jam: v. meterse en un lio el
lanzador, por ejemplo embasar corredores
sin outs.
get all of it: ver get all of the ball.
get in one’s kitchen: v. meterse en la
cocina de uno. Ver kitchen.
get all of the ball: v. darle a toda la pelota.
Batear la pelota con solidez y fuerza.
get in pitching shape: v. ponerse en forma
para lanzar.
get a piece of it: ver get a piece of the ball.
get in shape: v. ponerse en forma;
acondicionar el cuerpo.
get a piece of the ball: v. hacer contacto,
especialmente con dos strikes en la cuenta,
para no estrocarse.
get-it-over breaking ball: lanzamiento
quebrado de liquidar; lanzamiento curvo de
sacar al lanzador de un embrollo.
get around: ver get around on a fast ball.
get around on a fast ball: v. hacer swing lo
suficientemente rápido como para halar un
lanzamiento de bola rápida.
get naked: v. desnudarse. La expresión get
naked! suele ser gritada por los coaches a
los lanzadores que parecen haber perdido
la concentración.
get a ticket: v. recibir un boleto, recibir una
base por bolas.
get one’s innings: ver have one’s innings.
getaway bag: la almohadilla de primera, la
primera base.
get out of an inning: v. salir un lanzador o
un equipo de una entrada peligrosa sin que
le hagan carreras.
getaway day: 1. el último día antes de salir
de viaje a jugar fuera de la sede del equipo.
2. el último día de una serie entre dos
equipos en el cual uno o ambos tienen que
viajar a otra ciudad para jugar.
get smoked: v. 1. ser pasado el bateador
con un lanzamiento muy rápido. 2. ser
embaucado; ser víctima de un robo o
fraude, por ejemplo en un cambio de
jugadores.
get healthy: v. sanar, recuperarse; batear
efectivamente, individualmente o como
equipo, en contra de un lanzador o grupo
de lanzadores, especialmente cuando no se
ha estado bateando bien.
get stuck on base: v. quedarse en base al
finalizar una entrada.
get-small-quick ball: pelota que se hace
pequeña
rápido;
jonrón
que
sale
rápidamente del estadio.
get him over: v. avanzar a un corredor a la
base siguiente usualmente con un toque de
sacrificio.
get the call: v. 1. ser escogido para jugar 2.
entrar a lanzar un relevista.
get hold of it: ver get hold of the ball.
get the gate: v. ser botado del juego por el
árbitro.
get hold of one: ver get hold of the ball.
get hold of the ball: v. agarrar bien la
pelota (con el bate), conectar con solidez.
get the hook: v. obtener el gancho; ser
sacado el lanzador del juego por el
manager, usualmente dando este la seña
con el pulgar hacia arriba, asemejando un
gancho.
get in a groove: v. meterse en un buen
momento; agarrar la onda buena, por
ejemplo el lanzador que saca los outs uno
tras otro sin mayores dificultades.
get the leading lady: v. sacar a la chica
que lleva el paso. 1. sacar out al corredor
97
across-the-seam fastball
aggresive hitter
más avanzado, 2. sacar out al primer
bateador de la entrada. Ver leading lady.
give up a satellite: v. permitir un batazo
satelital; permitir un jonrón muy largo.
“get the spring out”: v. sacar el resorte.
Dícese al defensor que mira su guante
después de cometer un error: “¡Sácale el
resorte!”.
gloss removal: remoción del brillo.
Refiérese a la tarea que deben realizar los
árbitros de béisbol antes de cada juego
para eliminar el brillo de las pelotas nuevas.
Para tal efecto, en Grandes Ligas se utiliza
un lodo especial sacado del río Delaware,
con el cual no obstante se mantiene la
blancura de las pelotas.
get the thumb: v. obtener el pulgar; ser
expulsado del juego. Se origina del gesto
de puño con el pulgar levantado que hacen
los árbitros para indicar expulsión.
getting up
retrasado.
steam:
acción
de
glove: v. 1. capturar la pelota con un
guante; enguantar la pelota; 2. detener la
pelota con un guantazo; quitarle fuerza a un
batazo con un guantazo. - s. guante.
Accesorio usado por los fildeadores para
ayudarse a capturar o atrapar una pelota,
usuamente de cuero o algún material
similar.
batear
get to first base: v. comenzar la ofensiva,
embasarse.
get two: v. obtener dos; hacer un double
play.
get out of a jam: v. salir de una situación
difícil, especialmente el lanzador que tiene
hombres en base que no anotan en una
entrada particular.
GO: abreviatura de Ground Outs, batazos
de out por el suelo, rolatas q.v.
GO/FO: abreviatura de Ground Outs/Fly
Outs ratio, relación de batazos de out por el
suelo y batazos de out por el aire, q.v.
GF: abreviatura de Games Finished, juegos
terminados, q.v.
goal ball: uno de los nombres dados al
juego infantil base ball a mediados del siglo
XVIII, precursor del béisbol actual.
Giants: los Gigantes. Nombre del equipo de
la Liga Nacional con sede actual en San
Francisco. Inició operaciones en 1882 en
Nueva York con el apelativo de Gothams.
Su dueño comenzó a llamarlos “mis
gigantes” en 1885, nombre que se ha
mantenido hasta la fecha. Se mudó a San
Francisco en 1958.
goat: chivo. Dícese del pelotero a quien se
le adjudica la mayor parte de culpa por
haberse perdido un juego. También
scapegoat (chivo expiatorio).
goat ball: bola de chivo. Uno de los varios
juegos de pelota que precedieron al béisbol
en los Estados Unidos.
GIDP: abreviatura de grounded into double
play, q.v.
go deep: v. batear un jonrón, sacarla del
parque.
give away a signal: v. permitir
inadvertidamente que (el equipo contrario)
se descubra la seña de bateo, de pitcheo o
de fildeo en un momento particular.
give (have) a leg up: v. dar
ventaja; poner el equipo a ganar.
go deep in the hole: v. ir hasta el fondo del
hueco entre tercera y segunda el
campocorto (para buscar un batazo por el
suelo).
(tener)
go down swinging: v. estrocarse haciendo
swing; poncharse abanicando.
give up a hit (single, double, triple,
homer, run, walk, etc): v. permitir un hit
(sencillo, doble, triple, jonrón, carrera, base
por bolas, etc.).
98
across-the-seam fastball
aggresive hitter
go for a cup of coffee: v. ir por una taza de
café. Dícese del pelotero que sube a las
mayores por un corto lapso.
guantes de béisbol y otros artículos
deportivos, a los mejores defensores de
cada una de las posiciones en un campo de
juego. La selección de los ganadores la
realiza el personal técnico de los equipos
(managers y coaches), quienes no pueden
votar por jugadores miembros de su propio
club.
go... for...: v. batear de tanto...tanto. Dícese
de la ejecutoria de un pelotero durante un
número de turnos al bate. Por ejemplo “go 3
for 2” (batear de tres dos).
go for ball: pelota para batear. Ver gopher
ball.
good cheese: ver cheese.
go for the fences: v. buscar la cerca; tratar
el bateador de conectar un jonrón.
good hands: buenas manos. Dícese del
defensor que es muy seguro fildeando
cualquier batazo; que es muy seguro al
tomar la bola de su guante para lanzarla.
gold digger: buscador(a) de oro; persona
que se interesa en otra por su dinero; dama
que enamora a los peloteros (u otros) por
interés.
good jump: buen salto; dícese del
movimiento inicial del fildeador quien intuye
hacia donde una pelota va a ser bateada y
comienza a moverse en esa dirección,
“ganándole” uno o dos pasos al batazo. Ver
get a jump on the ball.
golden arm: brazo dorado; dícese del
lanzador que posee un brazo privilegiado,
potente, duradero y con gran velocidad.
good wood: buen contacto; dícese del
contacto efectivo del bate con la pelota.
Golf Coast League: Liga de la Costa del
Golfo (de México), liga de novatos
conformada por tres divisiones, la North
(Norte) con equipos de los Tigers, Yankees,
Braves y Phillies; la East (Este) con equipos
de los Dodgers, Marlins, Mets y Nationals; y
la South (Sur) con equipos de los Red Sox,
Pirates, Twins y Reds.
go oh fer: v. irse sin batear incogibles en
un número de turnos; no batear imparables
en un cierto número de turnos al bate. En
la jerga peloteril, alteración fonética de go 0
for… (irse de…cero).
gopher ball: lanzamiento de jonrón,
lanzamiento bueno para dar un jonrón.
Derivado de la expresión verbal “go for”,
intentar (“go for ball”, bola para intentar).
Go Go Sox: “!Vamos vamos Medias!”.
Apelativo dado a los Medias Blancas de
Chicago en 1959 por su forma de correr las
bases, especialmente sus peloteros Luis
Aparicio y Nelly Fox, lo cual supuestamente
les llevó a ganar el Campeonato de la Liga
Americana ese año.
Gotham, Gotham City: apelativos de la
ciudad de Nueva York. Originalmente un
villorio de Inglaterra caracterizado por lo
tonto de sus habitantes.
go home: v. ir a jugar en la sede del
equipo.
gold glove: 1. guante de oro. Premio anual
que se otorga desde 1957 a los mejores
defensores de cada una de las posiciones.
(Ver Gold Glove Award). 2. Dícese del
pelotero que defiende muy bien su posición.
Gothams: nombre inicial de los Gigantes
cuando comenzaron sus operaciones en
1882 en la Liga Nacional. El nombre se
debió a que a la ciudad de Nueva York,
entonces sede del equipo, que ahora está
en San Francisco, también se le conoce
como Gotham City, q.v.
Gold Glove Award: Premio del Guante de
Oro. Reconocimiento anual que desde 1957
otorga la compañia Rawlings, fabricante de
go the distance: v. ir la distancia. Dícese
del lanzador abridor que termina el juego
que él mismo inició.
99
across-the-seam fastball
aggresive hitter
go the route: v. ir la ruta. Dícese del
lanzador abridor que termina el juego
comenzado por él mismo.
podrán seguir siendo usados para jugar
béisbol de Grandes Ligas.
grandfathering: acción
cláusula del abuelo.
go to bat for: v. ir a batear por; sustituir a;
batear en lugar de (alguien).
de
aplicar
la
grand salami: gran salami; alteración
fonética de grand slam, q.v.
go-to guy (player): jugador de presión ,
jugador al cual se recurre en los momentos
cruciales de un partido.
grand slam: gran golpe; jonrón con las
bases llenas. El término proviene del juego
de naipes contract bridge, donde se refiere
a tomar todos los trece “trucos” de la mesa,
de donde evolucionó para referirse a ganar
en un mismo año los cuatro torneos más
importantes de golf de los Estados Unidos e
Inglaterra. Hoy en día se utiliza
primordialmente para referirse a triunfar en
un mismo año en los cuatro torneos más
importantes de tenis (Wimbledon y los
Abiertos de Francia, Estados Unidos y
Australia). Se abrevia GS.
go to the mouth: v. ir a la boca. Dícese del
lanzador que lleva su mano de lanzar a la
boca, donde posiblemente puede mojarse
los dedos con saliva, antes de iniciar su
movimiento hacia el plato. Tal acción es
considerada generalmente como ilegal y
sujeta a penalidades. Sólo se permite
previo acuerdo entre los managers cuando
el clima es muy frío.
go to the showers: v. irse a las duchas.
Dícese del lanzador abridor que no termina
un juego.
grand slam homerun: jonrón con las bases
llenas. Se abrevia GSH.
go to town: v. irse para el pueblo, irse para
la calle; batear un jonrón.
grandstanding: acción de ejecutar una
jugada con mucho adorno, usualmente para
impresionar a los espectadores. Ver
grandstand.
go up the ladder: v. subir la escalera;
dícese de la estrategia de un lanzador al ir
subiendo secuencialmente la altura de sus
lanzamientos de bola rápida ante un
bateador, usualmente desde la mitad del
plato hacia arriba.
granny: abuelita; diminutivo de grand slam,
q,v,
grapefruit: toronja, lanzamiento fácil de
batear.
Grandfather clause: cláusula del Abuelo;
cláusula por medio de la cual se mantienen
ciertas condiciones de juego existentes
previamente y que han sido cambiadas o
reformuladas, sólo como excepciones. Tal
fue el caso de los lanzadores de bola de
saliva a quienes se les permitió que
siguieran usando dicho lanzamiento hasta
que terminaran sus carreras como
lanzadores. Igualmente se incluye en esta
cláusula el caso de los estadios muy viejos
como el Fenway Park de Boston, y el
Wrigley Field de Chicago, que no satisfacen
las nuevas dimensiones establecidas en
1959 para los campos de juego, pero que
hasta tanto no desaparezcan como tales
Grapefruit League: Liga de la Toronja.
Serie de juegos de práctica que realizan un
grupo de equipos de Grandes Ligas antes
de comenzar la temporada regular. Se
llama así por que se llevan a cabo
generalmente en el área del sur de la
Florida, zona productora de cítricos.
También llamada “Spring training” (q.v.).
grass: grama; superficie que cubre la
mayor parte de un campo oficial de béisbol.
La grama puede ser natural o artificial.
grass outfield: cuadro exterior de grama; el
outfield usual de un campo de béisbol. Ver
dirt infield, artificial grass.
100
across-the-seam fastball
aggresive hitter
greaseball: bola engrasada; pelota a la
cual subrepticiamente se le ha agregado
alguna sustancia para engrasar su
superficie y así alterar su trayectoria al ser
lanzada. Ver K-Y jelly.
Green Monster: Monstruo Verde. Llámase
así a la pared pintada de verde del campo
izquierdo del Fenway Park de Boston, sede
de los Medias Rojas. Tiene una altura de 37
pies (cerca de 13 mts) y está a 310 pies
(cerca de 95 metros) del plato.
great experiment: gran experimento;
nombre con el cual se conoció al proyecto
de Branch Rickey, Gerente General de los
Dodgers de Brooklyn a fines de los
cuarenta, de poner a jugar a Jackie
Robinson con el equipo. De esta forma
Robinson sería el primer pelotero de raza
negra en participar en un juego de Grandes
Ligas en la época moderna.
Greensboro Grasshoppers: Saltamontes
de Greensboro (Carolina del Norte), equipo
de la división norteña de la Liga del
Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Marlines de
la Florida.
Greenville Astros: Astros de Greenville
(Tennessee), equipo de la División Oeste
de la Liga de los Apalaches (Appalachian
League, q.v.), de novatos, afiliado a los
Astros de Houston.
Great Falls White Sox: Medias Blancas de
Great Falls (Montana), equipo de la División
Norte de la Liga de los Pioneros (Pioneer
League, q.v.), de novatos, afiliado a las
Medias Blancas de Chicago.
Greenville Drive: Empuje de Greenville
(Carolina del Sur), equipo de la división
sureña de la Liga del Atlántico Sur (South
Atlantic League, q.v.), de clasificación A,
afiliado a los Medias Rojas de Boston.
green dot ball: pelota punto verde; pelota
que se utiliza para jugar softbol de mujeres,
cuya caracteristica principal es tener una
circunferencia menor que la de la pelota del
slow pitch softball, q.v., contrapuesto al
softbol lento de pelota punto azul, jugado
usualmente por hombres. Ver blue dot ball,
kapok ball, Clincher ball.
grey glove: guante de color gris; uno de los
dos tipos de guante de color que no puede
usar el lanzador, el otro es el guante de
color blanco.
Griffith Stadium: Estadio de los Senadores
de Washington, equipo de la Liga
Americana (hoy Mellizos de Minnesota) de
1911 a 1960. Allí el 17 de Abril de 1953
Mickey Mantle conectó el que se consideró
por mucho tiempo como el batazo más
largo, medido, bateado por pelotero alguno.
Supuestamente un estacazo de 565 pies.
Posteriormente se determinó que dicha
conexión fue en realidad de 515 pies.
greenies: verdecitas. Nombre con el cual
se conoce en el argot beisbolero a la
combinación de barbitúricos y anfetaminas
que algunos peloteros ingerían en una
época (década de los años 70s) para
supuestamente mejorar sus ejecutorias.
green light: luz verde. 1. autorización que
le otorga un manager a ciertos jugadores de
su equipo para que puedan intentar robar
una base cuando ellos mismos lo estimen
conveniente sin necesidad de la seña de
robo. 2.nombre por el cual se conoce a la
autorización dada en 1942 por Franklin D.
Roosvelt, Presidente de los EE. UU., para
que se jugara béisbol de Grandes Ligas
durante los años en los que ese país estuvo
involucrado en la II Guerra Mundial.
grip: v. agarrar (el bate). s.1. sitio donde se
agarra el bate; agarre. 2. forma de agarrar
el bate.
groove a bat: v. acanalar un bate; una de
las varias maneras ilegales de alterar un
bate de béisbol para que supuestamente
golpee mejor la pelota.
101
across-the-seam fastball
aggresive hitter
groove a fastball: v. lanzar una bola rápida
por todo el medio del plato (por la canal);
poner una bola rápida por todo el medio.
ground-out: batazo por el suelo con el cual
el batedaor es out.
ground outs/fly outs ratio: relación de
batazos por el suelo y batazos de aire que
permite un lanzador. Se abrevia GO/FO.
grooved bat: bate acanalado.
grooving a bat: acción de acanalar un
bate.
ground rules: reglas de terreno; reglas
específicas que sólo se aplican a un campo
de juego en particular ya sea por las
características de la infraestructura o por las
circunstancias en que se juega un partido o
serie de partidos. Las reglas de terreno
usualmente las propone para su aprobación
el manager del equipo de la casa ante el
manager del equipo rival por intermediación
del árbitro principal, previo al inicio de cada
partido. Ver Regla 3.13
ground: v. 1. batear la bola por el suelo. 2.
ser out con batazo por el suelo. s. terreno
de juego.
ground ball: batazo por el suelo; bola
rodada o arrastrada, bola bateada que
rebota a ras de suelo, ver grounder.
groundball homerun: jonrón de batazo por
el suelo. Este tipo de jonrones era muy
común antes de 1920, cuando cualquier
batazo que saliera del parque de rebote
podía ser cuadrangular.
ground rule double: doblete por regla;
batazo que rebota sobre la cerca en
territorio fair o que se incrusta en algún sitio
de donde no puede sacarse fácilmente,
previamente señalado en las reglas de
terreno.
ground ball pitcher: lanzador al cual le
batean mucho por el suelo; lanzador al cual
le conectan muchas rolatas.
grounds: terreno, campo. Nombre que se
le dió a muchos de los primeros campos
cerrados en los que se jugó béisbol. Entre
ellos Union Grounds, fundado en 1862 y
Capitoline Grounds, fundado en 1864,
ambos en Brooklyn; South End Grounds en
Boston, 1871; y Polo Grounds en New York,
nombre de cuatro diferentes estadios, el
último demolido en 1964.
Groundballs percentage: Ver GB%
ground crew members: miembros del
equipo de mantenimiento del terreno;
personal autorizado para estar en el terreno
de juego en ciertos momentos del partido a
fin de realizar su trabajo.
grounded into double play: bateado para
double-play. Estadística de número de
veces en que un bateador batea para
double-play. Se abrevia GIDP.
groundskeeper: mantenedor o cuidador del
terreno. Persona que se ocupa de mantener
en buenas condiciones el terreno de un
campo de béisbol. También ground-keeper.
grounder: batazo por el suelo; bola rodada,
rolata, roletazo.
groundskeeping
tricks:
trucos
de
mantenimiento de terreno; estrategias que
ciertos managers aplican al terreno de
juego para favorecer a su defensiva o a su
ofensiva cuando son home club. Entre ellas
la de humedecer más de lo debido ciertas
áreas, o la de cortar o dejar crecer la grama
más de lo debido en otras, etc.
ground into double-play: v. batear por el
suelo para doble-play. Se abrevia GIDP.
ground-keeper: mantenedor del terreno;
persona que se ocupa de mantener el
terreno de juego en condiciones para jugar.
ground out: v. ser out en primera con un
batazo por el suelo; fallar con una rolata.
GS: abreviatura de Games Started, juegos
comenzados, q.v.
102
across-the-seam fastball
aggresive hitter
GSH: abreviatura de Grand Slams y de
Grand Slam Home Runs, jonrones con las
bases llenas, q.v.
H
H: abreviatura de Hits, batazos de hit, q.v.
guard a base: v. cuidar una base, tal como
lo hace un infielder.
hacker: bateador agresivo, bateador de
primer lanzamiento.
guess hitter: bateador adivinador; tipo de
bateador que trata de adivinar el
lanzamiento que le van a lanzar en un
momento determinado.
hacking: acción de batear el primer
lanzamiento, acción de atacar la pelota
lanzada; agresividad en el plato.
Hagerstown Suns: Soles de Hagerstown
(Maryland), equipo de la división norteña de
la Liga del Atlántico Sur (South Atlantic
League, q.v.), de clasificación A, afiliado a
los Nacionales de Washington.
guilty season: temporada
culpable,
temporada de culpabilidad. Nombre que se
le ha dado a la temporada de béisbol de
1920, después que se descubriera que
ocho jugadores de los Medias Blancas de
Chicago supuestamente se habían vendido
en la Serie Mundial del año anterior.
half-balk: “media detenida”, movimiento
engañoso del lanzador por el cual en los
inicios del béisbol y hasta la década de
1920 este amenazaba con lanzar a una
base para obligar a un corredor a regresar a
esa base. Tal incidencia
no estaba
específicamente señalada como permisible
en el libro de reglas oficiales, pero se le
aceptaba como algo tácito. En este sentido
los lanzadores habían desarrollado una
serie muy variada de movimientos de
engaño tanto con el cuerpo como con las
piernas, que eran aceptados como técnicas
legítimas de pitcheo. Estas “técnicas” eran
incluso mucho más efectivas en los años 20
y 30, al punto que salir a robar era
realmente un riesgo que sólo podían tomar
los mejores estafadores. Por supuesto,
cuando los lanzadores comenzaron a tener
un dominio muy notorio del juego, una de
las primeras víctimas, junto con la altura del
montículo hasta ese entonces estipulada en
18 pulgadas, fue el half-balk. Como
consecuencia directa, el robo de base volvió
a popularizarse como estrategia de la
ofensiva.
gums: encias; apelativo burlón dado a los
receptores que no usan la careta de
protección, supuestamente por el riesgo de
perder la dentadura.
gun: v. tirar (disparar) la bola con potencia,
como con una arma de fuego. s. brazo muy
potente.
gun down: v. sacar out con un disparo
potente, tal como lo haría el receptor con un
corredor que intenta robarse una base.
gunner: s. pelotero de brazo muy potente.
gyroball: lanzamiento de bola rápida con
rotación lateral supuestamente utilizado por
algunos lanzadores japoneses, entre ellos
Daisuke Matzusaka. Ver the gyroball,
gyroball theory.
gyroball theory: teoría de la bola giratoria
(gyroball, the gyroball q.v.). enunciada por
el físico japonés Ryutaro Himeno, la cual
establece que la razón del movimiento de
rotación lateral de este lanzamiento es la
falta de diferencia de presión entre la parte
superior e inferior de la bola, lo cual causa
que caiga más rápido que la fastball, q.v.,
pero con menor velocidad que la curva.
half-inning: la mitad de una entrada en un
juego de béisbol. Concluye al completarse
tres outs.
half of an inning: la mitad de una entrada
correspondiente a cada uno de los dos
103
across-the-seam fastball
aggresive hitter
equipos que juegan un partido de béisbol o
softball.
comienzos del béisbol para indicar los outs.
Ver hands out.
half swing: medio swing, media abanicada;
movimiento incompleto del bate que realiza
el bateador cuando se arrepiente al
momento de hacer un swing. Ver check
swing.
hands out: hombres fuera, outs logrados.
Término que se usaba en los comienzos del
béisbol (1840) para anotar los outs ya fuese
en el plato o en las bases. También se le
llamaba “hands lost”, q.v.
Hall of Fame: Salón de la Fama.
hanger: colgador; lanzamiento que queda
“colgado” sobre el plato, fácil para batear.
Hall-of-famer: jugador que ha sido exaltado
al Salón de la Fama.
hanging change-up: lanzamiento en
cambio de velocidad que se queda
“colgado” sobre el plato, muy fácil para
batear. Ver batting practice fastball.
halos: halos, aureolas; apelativo alternativo
dado al equipo Los Angeles Anaheim
Angels.
hanging curve: curva colgada; lanzamiento
en curva fácil de batear. También hanging
curveball.
ham: jamón, jugador vanidoso; pelotero al
que le gusta lucirse.
hamstring: tendón de la corva.
hanging slider: lanzamiento en slider que
se queda sobre el plato, sin romper, muy
fácil de batear.
hang a breaking ball: v. colgar un
lanzamiento quebrado; dejar colgado un
lanzamiento quebrado o en curva, por lo
cual puede ser fácilmente bateado.
hang on to the ball: v. asegurar la pelota;
no soltar la pelota después de haberla
atrapado.
hang a pitch: v. colgar un lanzamiento.
Dícese del lanzador cuyo lanzamiento
pareciera quedarse encima del plato, al
alcance del bateador, quien así tiene más
probabilidades de golpearlo mejor.
hang over the plate: v. colgar sobre el
plato. Dícese del lanzamiento que pareciera
quedarse sobre el plato, al alcance del
bateador.
handcuff: v. maniatar, ponerle esposas a
alguien. Dícese de la acción mediante la
cual un lanzador domina a un equipo.
Hank Aaron Award: Premio Hank Aaron
patrocinado por la compañía Sharp.
Distinción que se otorga anualmente al
jugador de Grandes Ligas que más se haya
destacado por su contribucuón a diversos
eventos caritativos o de ayuda social de la
comunidad donde juega su equipo o en
otras comunidades, q.v.
handle the ball: v. manejar la pelota; hacer
la jugada.
hand lift: levantamiento de la mano,
talcomo el que realiza el lanzador al
momento del wind-up, q.v.
Hank Aaron trophy: Trofeo de Hank Aaron;
premio que se le otorga a los mejores
impulsores de carreras de cada liga. Ver
Arby’s RBI Award.
hand signal: seña dada con la mano, tal
como lo hace el receptor para pedirle
lanzamientos al pitcher.
hands-first slide: deslizamiento con las
manos por delante.
hankie-waving fans: fanáticos que saludan
con pañuelos, como lo hicieron los fanáticos
de los Mellizos en la Serie Mundial de 1987,
quienes animaron a su equipo blandiendo
hands lost: hombres (manos) perdidas;
hombres fuera; expresión usada en los
104
across-the-seam fastball
aggresive hitter
pañuelos blancos. Los Twins ganaron esa
Serie Mundial contra los Bravos de Atlanta.
have no record: v. no tener registro de
ganados o perdidos, por ejemplo un
lanzador.
hard-hit ball: pelota bien bateada, pelota
bateada con fuerza.
have something on the ball: v. tener el
lanzador algo en la pelota; tener potencia o
efecto en los lanzamientos.
hard-hitting: adj. que batea duro. Dícese
del pelotero o equipo que batea, que tiene
un buen promedio de bateo.
HB: abreviatura de Hit Batsmen, bateadores
golpeados por el lanzador, q.v.
hard-nosed baseball: béisbol fuerte. Pelota
que se juega con saña y maña, con
prácticas antideportivas como el tratar de
clavetear a los defensores con los spikes,
molestar a los árbitros y a los jugadores
rivales con improperios, etc.
hard strike: bola
rápido. Ver fastball.
rápida;
HBP: abreviatura de Hit by pitch, golpeado
por un lanzamiento, q.v.
head-first slide: deslizamiento de cabeza
(primero). Deslizamiento en el cual el
corredor llega a una base con las manos y
no con los pies, generalmente lanzándose
en plungeon. Ver hands-first slide.
lanzamiento
Harrisburg Senators: Senadores de
Harrisburg (Pensilvania), equipo de la
division sureña de la Liga Oriental (Eastern
League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a
los Nacionales de Washington.
head hunter: cazador de cabezas. Dícese
del pitcher que tiene fama de lanzar con la
intención de golpear con la bola al
bateador, incluso en la parte superior del
cuerpo.
Harvey’s wallbangers: Los aporreadores
de paredes de Harvey. Nombre dado en
1982 a los Bravos de Milwaukee, equipo
dirigido entonces por Harvey Kuenn y que
contaba en sus filas con los sluggers Hank
Aaron y Gorman Thomas.
headhunting: acción de lanzar con la
intención de golpear al bateador en la
cabeza o en la parte superior del cuerpo.
Ver headhunter.
headline: v. titularizar, encabezar, por
ejemplo un cuerpo de lanzadores.
has left the field: “ha dejado el terreno de
juego”; dícese del equipo a la defensiva que
habiendo apelado una jugada que se
declara a su favor, acepta el tercer out que
más le conviene y en consecuencia todos
sus fildeadores abandonan el terreno de
juego y se dirigen al dugout. Ver Regla
7.10 (d).
headlining: acción de titularizar o
encabezar, por ejemplo un equipo o cuerpo
de lanzadores.
heads up double play: doble jugada de out
por rapidez mental, jugada de doble-play en
la cual se aprovecha alguna falla de un
corredor contrario.
have a catch (with): v. practicar
lanzamientos con otro; intercambiar tiros,
por ejemplo para calentar el brazo.
head up the line: v. dirigirse hacia la base,
por ejemplo después de un boleto o un
pelotazo.
have a foot in the bucket: v. tener un pie
en el tobo; 1. pararse a batear con el pie
delantero echado hacia la línea de foul en
vez de apuntar hacia el lanzador 2. echarse
para atrás el bateador al hacer swing, para
protegerse de un lanzamiento pegado.
heady ball: pelota de astucia. Llámase así
a las estrategias diseñadas por los
managers y dadas a conocer a sus
peloteros a través de señas.
105
across-the-seam fastball
aggresive hitter
heat: 1. calor. La velocidad de los
lanzamientos de un pitcher. 2. una buena
bola rápida. También “heater”, calentadora,
q.v.
de las ejecutorias de un pelotero que
normalmente no se toman en cuenta como
prioritarias, pero que son incluso mucho
más efectivas que otras de mayor
popularidad para medir la efectividad de un
pelotero. El término lo acuñó Bill Veeck
cuando publicó un libro con ese título.
heater: la bola rápida de un lanzador.
heavy-hitting: bateo pesado. Dícese del
ataque de bateo contundente que un equipo
o ambos equipos puedan desarrollar en un
partido o en un lapso de tiempo
determinado.
high and inside: alto y pegado. Dícese del
lanzamiento de estas características.
high and outside: alto y afuera. Dícese del
lanzamiento de estas características.
heckler: espectador de tribuna molestoso o
insultante.
high and tight: alto y pegado. Dícese de un
lanzamiento de estas características.
También conocido como “up and in”, (alto y
adentro),q.v.
helmet: casco, casco protector. Ver Regla
1.16.
Helena Brewers: Cerveceros de Helena
(Montana), equipo de la División Norte de la
Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.),
de novatos, afiliado a los Milwaukee
Brewers, q.v.
high chopper: batazo por el suelo de saltos
muy altos bateado con un swing
descendente, en forma de hachazo.
High Desert Mavericks: Vagabundos del
Alto Desierto (Adelanto, California), equipo
de la división Sur de la Liga de California
(California League, q.v.), de clasificación A
avanzada, afiliado a los Marineros de
Seattle. El apelativo “high desert” se refiere
a la parte norte del desierto de Mojave. El
diminutivo de Mavericks es Mavs.
hesitation
pitch:
lanzamiento
de
vacilación. Apelativo que Satchel Paige
daba a uno de sus lanzamientos. Otros
eran bee ball, trouble ball y jump ball (q.v.).
HGH: iniciales de Human Growth Hormone
(hormona
del
crecimiento
humano);
sustancia de uso controversial que ayuda a
mejorar la ejecutoria atlética.
high five: saludo de manos abiertas
levantadas verticalmente y golpeadas entre
sí simultáneamente por al menos dos
personas, supuestamente traído al béisbol
(del baloncesto universitario) por el pelotero
Glen Burke y popularizado por los Dodgers
de Los Angeles en la Serie Mundial de
1977.
Hickory Crawdads: Crawdads de Hickory
(Carolina del Norte), equipo de la división
norteña de la Liga del Atlántico Sur (South
Atlantic League, q.v.), de clasificación A,
afiliado a los Piratas de Pittsburg. Los
crawdads son un tipo de crustáceo que
abunda en las costas del Atlántico en
Carolina del Norte.
high kicker: pateador alto; llámase así al
lanzador que levanta exageradamente la
rodilla (y la pierna) de balance al lanzar
Hickory finish: acabado de nogal
americano. Tipo de bate de tono oscuro,
como el del nogal.
hidden ball
escondida.
trick:
truco
de
la
Highlanders: Los de las tierras altas.
Nombre que se le dió al equipo que fuera
los Orioles de Baltimore cuando se mudó a
Nueva York en 1903. Los Highlanders
cambiaron su nombre al de Yankees en
1913.
bola
hidden numbers: números escondidos;
dícese de ciertas estadísticas o numeritos
106
across-the-seam fastball
aggresive hitter
hill: colina; el montículo del lanzador.
También mount, q.v.
hit back up the middle: v. batear de vuelta
un lanzamiento por todo el medio del
montículo.
hip bump: salto de cadera supuestamente
coordinado que realizan dos miembros de
un equipo para celebrar alguna incidencia
del juego.
hit batsman: bateador golpeado por el
lanzador. También hit batter, q.v.
hit batsmen: bateadores golpeados por el
lanzador. Estadística de la ejecutoria de un
lanzador que se abrevia HB.
hip-pivoting swing: swing con pivoteo de
la cadera. Manera ideal de abanicar los
lanzamientos, pivoteando la cadera.
hit batter: bateador golpeado
lanzador. También hit batsman.
hip pocket: bolsillo (de la cintura) del
pantalón; bolsillo en el cual el lanzador, con
la aprobación del árbitro principal, puede
guardar la bolsa de brea seca para evitar
que se moje o se llene de lodo cuando las
condiciones del tiempo son malas.
por
el
hit behind the runner: v. batear detrás del
corredor. Jugada en la cual un bateador
trata de batear hacia el lado derecho del
campo para avanzar a un corredor que está
en primera o en segunda.
hippodroming: “hipodromear”; acción o
actividad de apostar a los juegos de pelota
de manera similar a como se apuesta a las
carreras de caballos, popular alrededor de
1920.
hit by pitch: golpeado por un lanzamiento.
Al bateador golpeado por el lanzador no se
le otorgó la primera base sino hasta 1884
en la Asociación Americana y 1887 en la
Liga Nacional. Se abrevia HBP.
hit: v. golpear la pelota; dar batazos de hit;
batear. - s. batazo bueno; bola bateada que
permite al bateador llegar por lo menos a
primera base sin el beneficio de un error o
de una jugada de selección; jit. En 1887 se
contaba como hits a las bases por bolas.
hit by the pitcher: golpeado por el
lanzador. Se abrevia HBP.
hit chalk: v. dar en la tiza. Dícese del
batazo que cae en la línea de foul la cual
usualmente está marcada con cal o material
de caliza. El batazo “levanta tiza” por lo que
se considera como bueno (fair).
hit-and-run: jugada de batear y correr;
bateo y corrido. Jugada en la cual por
ejemplo un corredor de primera sale con el
lanzamiento, el segunda base o el
campocorto se mueven a cubrir la 2da.
base y el bateador trata de batear la pelota
en el hueco dejado por el infielder que fue a
cubrir la base.
Fue utilizada como
estrategia de juego por primera vez por
Mike King Kelly en 1880.
hitch in the swing: defecto en el swing.
hit cleanup: v. batear de cuarto (en la
alineación). Dícese del bateador que debe
“limpiar” las bases con sus batazos.
hit for power: batear con la intención de
darle fuerte a la bola y llevarla lejos.
hit-and-run count: cuenta para hacer la
jugada de correr y batear; la cuenta de 1
bola y cero strikes, 2 bolas y 1 strike, o 3
bolas y 1 strike.
hit for the cycle: v. batear el ciclo; batear la
escalera. Eventualidad en la cual un
bateador logra conectar por lo menos un
sencillo, un doble, un triple y un jonrón en
un juego, no necesariamente en ese orden.
hit away: v. batear libremente, sin pensar
en tocar o en avanzar al corredor.
hit into a double-play: v. batear para
double-play.
107
across-the-seam fastball
aggresive hitter
hit in the kitchen: v. pegar en la cocina.
Dícese del lanzamiento que es golpeado
por el bateador con la parte más delgada
del bate, cercana al agarre.
hitter: 1. bateador. 2. buen bateador.
hitter-friendly park: parque amigable para
los bateadores; estadio de béisbol en el que
es fácil batear de hit; parque en el que se
batea mucho de hit, usualmente porque es
muy espacioso en el outfield (caso Arlington
Park), hay poco espacio para atrapar fouls
de aire (caso Fenway Park), o las
condiciones climáticas y atmosféricas
permiten que los batazos sean más
violentos que lo usual (caso Coors Field).
hitless: adj. sin hits. Dícese del pelotero o
equipo que no batea hits en un juego en
particular.
“hitless wonder”: “la maravilla sin hits”.
Apelativo que se le dió al equipo de los
Medias Blancas en 1906, el cual a pesar de
batear muy poco ganó el campeonato de la
Liga Americana y luego derrotó al poderoso
equipo de los Cachorros en la Serie
Mundial.
hitter’s haven: refugio de los bateadores.
Estadio donde se batean muchos
incogibles, como el Coors Field de Denver o
el Fenway Park de Boston.
hit the corners: v. lanzar a las esquinas del
plato; tirar strikes a las esquinas.
hitter’s kitchen: cocina del bateador;
dícese del espacio interior de la zona de
strike debajo de las manos del bateador y
arriba de sus rodillas, donde los
lanzamientos son difíciles de batear con
contundencia.
“hit one back through the box”: v. “batear
uno por el medio de la caja”. Expresión que
se usaba en los inicios del béisbol para
indicar la jugada en la cual un bateador
daba un batazo por el medio del campo
(pasando por la caja del lanzador).
hitter’s timing: sincronización del tiempo
del bateador; relación de tiempo entre la
velocidad del swing del bateador y la
velocidad del lanzamiento.
hits per nine innings: tasa o relación de
hits conectados a un lanzador por cada 9
entradas. Se abrevia H/9.
hitter’s wheelhouse: molino de rueda del
bateador; zona de poder del bateador.
hit safely: v. batear de hit; batear
libremente de hit. Dícese del bateador que
batea varios incogibles en un juego o en
una serie de juegos.
hit the batter: v. golpear al bateador con un
lanzamiento.
hits per game: hits por juego; medida que
se utilizaba en los comienzos del béisbol
para determinar el poder ofensivo.
hit the dirt: v. golpear el suelo. Dícese del
pelotero que debe lanzarse al suelo ya sea
para evitar ser golpeado por un
lanzamiento, para deslizarse en un base o
para cualquiera otra incidencia que lo
requiera.
hit straight up the chimney: v. batear la
bola por la chiminea; batear la bola hacia
arriba en forma vertical, generalmente
sobre la cabeza del receptor.
hit the outside corner: v. poner la bola en
la esquina de afuera. Dícese de los
lanzamientos de un pitcher que caen en la
esquina de afuera y que siendo strikes son
dificiles de batear.
hit the inside corner: v. lanzar a la esquina
de adentro del plato.
hit the spots: v. dar en los blancos, atinar;
dícese de la acción o habilidad por la cual el
lanzador es capaz de colocar sus
lanzamientos en los sitios indicados.
hitting box: caja de bateo; área delineada
inmediata al plato donde debe colocarse el
bateador para batear.
108
across-the-seam fastball
aggresive hitter
hitting quirks: desviaciones de bateo;
defectos en que incurren los bateadores
cuando pierden su sincronización.
hold a runner close to the base: v.
mantener al corredor pegado a la base.
hold in check: v. mantener bajo dominio;
someter. No permitir un lanzador mayores
libertades a un equipo contrario. Dominar a
los bateadores contrarios.
hitting rampage: explosión de bateo; racha
de bateo muy intensa.
hitting streak: período de tiempo durante el
cual un bateador se mantiene dando
batazos incogibles en juegos consecutivos.
La racha más larga la tiene Joe DiMaggio
con 56.
hold onto the ball: v. sostener la pelota.
Dícese del defensor que tiene la bola en su
poder el tiempo suficiente para probar que
la ha atrapado de aire o que no se le ha
caído.
hit with one eye: v. batear con un solo ojo;
dícese del bateador cuya nariz impide que
vea la pelota con ambos ojos al momento
de ser lanzada al plato.
hold out: v. aguantarse sin firmar (un
contrato);
esperar
un
cambio
de
condiciones para firmar un contrato.
holdout: pelotero que se aguanta sin firmar
el contrato.
HLD: abreviatura de Hold, mantenida. El
número de situaciones en las cuales se le
acredita a un lanzador relevista por sacar al
menos un out en una situación de salvado
en la cual sale del juego sin perder la
ventaja de su equipo.
holds: Ver HLD
hole: hueco, apertura 1. desventaja en la
cual se encuentra un bateador con respecto
al lanzador, por ejemplo en dos strikes sin
bolas. Ver in the hole. 2. apertura entre dos
defensores por la cual pasa un batazo
incogible 3. turno de la alineación. 3. lugar
en la alineación. También hole place.
H/9: abreviatura de Hits per Nine Innings,
batazos de hit por cada 9 entradas, q.v.
hook: v. enganchar. Sacar el manager al
lanzador haciendo una seña con el brazo y
la mano similar a un gancho. Si el gancho
se hace con el brazo y la mano derechos, el
lanzador que debe venir del bullpen debe
ser derecho; y si se hace con el brazo y la
mano izquierdos debe entonces ser zurdo. s. gancho; seña de sacar a un lanzador. A
Sparky Anderson, quien fue manager de los
Rojos y los Tigres, lo llamaban “Mr. Hook”,
por la rapidez con la cual supuestamente
sacaba a los lanzadores inefectivos.
hole place: lugar en la alineación.
hollow a bat: v. ahuecar un bate. Una de la
maneras ilegales de alterar un bate de
béisbol. Al bate ahuecado usualmente se le
rellena de corcho para que supuestamente
el bate golpee la bola con mayor fuerza.
hollow bat: bate ahuecado; bate al cual se
le saca una cantidad de madera y se le
sustituye con corcho o cualquier otro
material de similares características.
hold: sostenida, mantenida; dícese de la
actuación en la cual un lanzador relevista
mantiene a raya al equipo contrario durante
el tiempo en el cual interviene. Ver holds,
HLD.
hollowed bat: bate ahuecado.
hollowing a bat: acción de ahuecar un
bate.
home: adj. en casa; que se juega en casa o
en el estadio sede de operaciones del club.
- s. home-plate; plato, jom, pentágono,
goma.
hold a runner: v. mantener a un corredor
(pegado a la base).
109
across-the-seam fastball
aggresive hitter
home base: base principal; plato, jom,
pentágono, goma. También llamada homeplate (q.v.).
el 2do. lugar de ambas partes. Igual cosa le
sucedió a los Cardenales de San Luis en la
otra división.
homeclub: equipo de la casa; equipo que
al comenzar el partido sale a jugar primero
a la defensiva y batea después que el otro
equipo lo ha hecho.
home opener: juego de apertura de la
temporada en la sede del equipo.
home-plate: plato, pentágono, jom, goma.
Plancha de caucho blanquecino de cinco
lados que se coloca a nivel del suelo en la
esquina angular del cuadro en forma de
diamante, en la intersección de las líneas
de primera y tercera bases. Mide 17
pulgadas de ancho por 17 de largo (hasta la
punta trasera). Es la base final que debe
tocar un corredor para anotar una carrera.
home-club advantage: ventaja de equipo
de casa. Ver home-field advantage.
home-cooking: cocina casera. Dícese de la
actuación en su sede de un equipo o
pelotero.
home field: campo de juego sede de un
equipo. También homefield.
homer: jonrón, cuadrángular, batazo de
cuatro esquinas. Forma abreviada de
home-run o homerun, q.v.
home-field advantage: ventaja de campo
de equipo de la casa. Supuesta ventaja que
tiene un equipo en jugar en su sede, por el
mejor conocimiento del terreno de juego y
por contar con el apoyo de sus fanáticos.
homer barrage: barrera de jonrones.
Dícese de la cantidad por encima de lo
normal de jonrones bateados en un juego o
lapso de tiempo particular.
home-field advantage in World Series:
derecho del equipo campeón de la liga que
ese mismo año haya ganado el Juego de
Estrellas a jugar los dos primeros partidos
de la Serie Mundial en su sede. Se
estableció como norma oficial a partir del
año 2005.
homer binge: jarana o parranda
jonrones; período de tiempo en que
batean muchos jonrones, ya sea por
equipo, grupo de equipos, o por
pelotero.
de
se
un
un
homer dome: domo de los jonrones.
Apelativo que se le da al Metrodome,
estadio sede de los Mellizos de Minesotta,
por que allí se conectan jonrones con mayor
frecuencia que en otros parques de béisbol.
home game: juego en la sede del equipo.
home-grown player: jugador o prospecto
desarrollado en casa. Jugador proveniente
de las sucursales de una misma
organización.
homer-happy: adj. bateador a quien le
gusta hacer swing de jonrón; buscador de
jonrones. También homer-happy batter.
home-made pennant: campeonato hecho
en casa. Llámase así a los banderines y
gallardetes que los Rojos de Cincinatti
colocaron en su estadio para protestar por
la situación que se presentó en su división
en la temporada de 1981, cuando este
equipo, no obstante haber tenido el mejor
registro de ganados y perdidos en toda la
temporada, no pudo participar en las series
para determinar el campeón de ese año
debido a que la temporada se dividió en dos
partes, (por causa de la huelga de
peloteros), habiendo quedado los Rojos en
home record: registro en casa. Registro de
juegos ganados y perdidos que un equipo o
lanzador tiene en su sede.
homer-happy: adj. listo para disparar
jonrones; que conecta jonrones a la menor
“provocación”, es decir cuando el lanzador
se equivoca y lanza una bola fácil de
batear.
110
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Homer rate: Ver HR rate.
un estadio en particular, en la cual 100
representa al estadio promedio y la cifra
más alta por encima de 100 el estadio
donde se dan más jonrones. Se abrevia
HRF.
HR/9: Relación de jonrones por cada 9
entradas. El promedio de las Ligas mayores
en el 2007 fue de 1,03.
home run in an elevator shaft: jonrón
bateado por el conducto del ascensor.
Dícese burlonamente del batazo muy alto
conectado verticalmente, capturado de aire
usualmente a pocos metros del plato.
HR rate: Homerun rate, tasa de jonrones; el
número promedio de veces al bate por cada
jonrón conectado por un bateador. El
promedio de las LigasMayores para el 2007
fue de 33,85
home run king: rey del jonrón. Se llama así
informalmente a quien lidera una liga en
batazos de circuito completo al final de la
temporada de juego. También se le llama
así a quien haya bateado más jonrones en
la historia del juego.
homer ratio: relación de jonrones. Ver
HR/9, home run percentage, HR rate.
home roost: reposo hogareño. Estadía en
la sede de un equipo.
home run percentage: porcentaje de
jonrones. Estadistica que determina el
número de jonrones por cada cien turnos al
bate. Se calcula dividiendo el número de
jonrones por los turnos y multiplicando el
resultado por 100. El porcentaje de Babe
Ruth fue de 8,5 en tanto que Willie Mays y
Hank Aarón tuvieron tasas de 6,1.
homerun: jonrón, cuadrángular, batazo de
cuatro esquinas. También conocido como
blast, circuit clout, dinger, dong, fourbagger, four-base knock, four-ply sweat,
moon shot, rainbow drop, round tripper,
seat-boomer, tape-measure blast y tater,
q.v. Also home run.
home run ball: lanzamiento que se batea
para jonrón.
home run pitch: lanzamiento de jonrón.
Ver home run ball.
homerun batter rating: índice de bateo de
jonrones. Medida de la habilidad de un
equipo
para
batear
cuadrangulares,
tomando en cuenta el factor estadio y el
hecho de no tener que enfrentar a sus
propios lanzadores
home run pitcher rating: tasa o relación de
la habilidad de los lanzadores de un equipo
para prevenir jonrones, tomando en
consideración el home run factor y el no
tener que enfrentar a sus propios
bateadores. La marca promedio es 100 y la
menor por debajo de 100 la mejor tasa.
home run cut: corte de jonrón; swing
poderoso; swing de jonrón.
home run trot: trote de jonrón, la manera
usualmente pausada como un bateador
recorre las bases después de haber
conectado un jonrón.
home run derby: 1. Juego en el cual se
batean muchos jonrones. 2. Juego de
exhibición en el cual los sluggers de ambos
equipo compiten para ver quien batea más
jonrones. En tales juegos, el batazo que no
sea jonrón se considera como un out. 3.
Competencia entre jonroneros de varios
equipos, tal como la que se realiza antes
del Juego de Estrellas.
homestand: serie de dos o más juegos
consecutivos que se juegan en casa.
homestretch: la recta final; el último mes
de la temporada regular cuando cada
equipo busca quedar en el mejor lugar
posible en la tabla de posiciones.
home run factor: factor de jonrones.
Medida de los jonrones que se batean en
111
across-the-seam fastball
aggresive hitter
home team: equipo de la casa; equipo en
cuyo terreno se juega un partido. Si el
partido se juega en campo neutral, el home
team se designa por mutuo acuerdo; el
equipo que recibe a otro en su sede. Por
tradición el equipo de la casa siempre batea
en la segunda mitad de cada inning, lo cual
le da la última oportunidad de anotar
carreras, si fuera necesaria.
“salto” aparente de la bola rápida al llegar al
plato.
hopper: batazo que brinca; batazo saltarín.
Hornsby finish: Acabado de Hornsby. Tipo
de bate llamado así por que era el que
usaba Roger Hornsby. Es un bate bruñido,
de color marrón oscuro.
horse: caballo; dícese del pelotero de
cuyas ejecutorias depende un equipo.
home steal: robo del plato. Jugada en la
cual un corredor anota desde tercera base
al correr inesperadamente para el plato en
el momento en que el lanzador se prepara
para lanzar, sin que este pueda hacerlo out.
horsehide: cuero de caballo. Uno de los
dos tipos de cuero, el otro es el de vaca,
que se puede usar para cubrir una pelota
de béisbol. El cuero de caballo era el único
usado hasta 1975, pero la creciente
escasez de este material ante la demanda
cada vez mayor obligó a buscar otras
alternativas.
home uniform: uniforme de casa. Uniforme
que usan los equipos cuando juegan en
casa. Desde 1900 los uniformes de casa de
los equipos de Grandes Ligas eran de color
blanco, y los de viaje grises. En 1962
Charles Finley puso fin a esa tradición al
cambiar el uniforme de los Atléticos a
colores más vivos: blanco, verde y oro.
horse shoed fastball: lanzamiento de bola
rápida de herradura de caballo; lanzamiento
(recta) que el pitcher lanza agarrando la
pelota de modo que se forme una especie
de herradura con el dedo índice y el pulgar.
hone the mechanics: v. perfeccionar la
mecánica, por ejemplo el lanzador su
mecánica de lanzar.
hot: adj. caliente. 1. pelotero que está
pasando por una buena racha, sea esta de
bateo o de pitcheo, referido usualmente en
la expresión “he is hot”. 2. pelotero que
todos los gerentes generales quieren
adquirir para su equipo. También hot player
(q.v.). 3. Dícese de cualquier batazo
contundente que sale a gran velocidad,
especialmente una línea o un batazo por el
suelo, a “hot line drive”, (una línea caliente),
por ejemplo.
honkbal: en Holanda, el juego de béisbol;
béisbol holandés.
hook: v. desviarse como un gancho (un
lanzamiento) s. gancho; dícese del
movimiento de un lanzamiento que tiende a
desviarse hacia un lado
hooking: adj. que se desvía hacia un lado,
como un gancho. Ver hooking slide.
hook slide: deslizamiento de gancho;
deslizamiento hacia afuera de la línea
imaginaria del corredor, que se hace con el
fin de tratar de evadir el ser tocado por el
fildeador. La base es enganchada con la
punta del pie. También llamado “fallaway”,
“hooking slide” (q.v.).
hot corner: esquina caliente. Dícese de la
tercera base debido a que por allí los
batazos
suelen
salir
con
mayor
contundencia.
hot dog: v. lucirse; exagerar la ejecutoria
de una jugada para lucirse. s.
perro
caliente, 1. Jugador al cual le gusta hacerse
notar,
jugador
pretencioso;
jugador
irascible. 2. Pan alargado con una salchicha
aderezado con mostaza u otras salsas. El
hot dog fue introducido al béisbol como
hooking slide: Ver hook slide.
hop: v. saltar (la pelota). - s. 1. salto;
brinco (de la pelota) al golpear el suelo 2.
112
across-the-seam fastball
alimento por el empresario
Frederick Wilhen Von der Ahe.
aggresive hitter
Christian
house
man:
locutor,
narrador
o
comentarista de radio o televisión de un
equipo, quien por lealtad se inhibe de hacer
críticas del club por esos medios.
hot dogging: adj. Jugar pelota como un
hot dog, q.v.
House of David: apelativo dado a un grupo
de equipos que viajaban por los Estados
Unidos realizando juegos contra todo tipo
de rivales, siendo su característica más
notable que todos sus jugadores eran
barbudos.
hot grounder: batazo caliente por el suelo;
rodado muy rápido.
hot leather: cuero caliente. Dícese del
pelotero sobresaliente o que lo está
haciendo muy bien con el guante en un
momento determinado.
house pet: mascota de la casa; jugador
preferido de la gerencia de un equipo.
hot player: jugador caliente. 1. Dícese del
pelotero que lo está haciendo muy bien al
bate o lanzando. 2. Dícese del pelotero que
tiene muy buena posición en el mercado.
House that Clemente built: la casa que
construyó Clemente. Dícese del Three
Rivers Stadium, en Pittsburg, sede de los
Piratas, a cuya entrada se erige una estatua
del pelotero portoriqueño. También The
house that Clemente built.
hot stove: estufa caliente. Llámase así
jocosamente al lapso entre temporadas,
(offseason, q.v.) en el cual los aficionados a
la pelota supuestamente pasan el tiempo
invernal
discutiendo
sobre
las
probabilidades de sus equipos para el
siguiente año, muy probablemente al lado
de una estufa caliente.
House that Ruth built: la casa que
construyó Ruth. Dícese del Yankee
Stadium, en Nueva York, sede de los
Yanquis. También The house that Ruth
built.
hot stove league: liga de la estufa caliente.
Dícese de los grupos de aficionados al
béisbol que se reúnen fuera de temporada
a conversar, discutir y especular sobre los
equipos de béisbol y sus peloteros,
usualmente en época de invierno y
alrededor de una estufa caliente en una
tienda, un bar o en una barbería.
Houston Astros: Ver Astros.
HR: abreviatura de Home Runs, jonrones,
q.v.
huckleberry: arándano, variedad de la
guyaba. Nombre jocoso peyorativo dado por
Phil Rizzuto (cuando era narrador de los
Yanquis de Nueva York) a aquellos
peloteros que cometían errores obvios.
hot stover: aficionado al béisbol quien
gusta de conversar sobre el tema fuera de
temporada, en época de invierno.
huddle: v. reunirse los infielders, el
receptor, el lanzador y/o cualquier miembro
del cuerpo técnico, alrededor o cerca del
montículo y durante un juego para discutir o
concertar alguna acción o jugada.
hot stoving: acción de conversar,
especular y discutir sobre eventos y temas
de la temporada de béisbol pasada o por
venir, usualmente en época de invierno.
Hudson Valley Renegades: Renegados
del Valle del Hudson (Wappingers Falls,
Nueva York), equipo de la división
McNamara de la Liga de Nueva York y
Pensilvania (New York Penn League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Mantarayas
de la Bahía de Tampa.
hot streak: racha o corrida caliente;
período de gran producción en el cual se
batea mucho o se ganan muchos juegos.
Houdini: mago; lanzador con un gran
repertorio de lanzamientos y movimientos
de lanzar engañosos.
113
across-the-seam fastball
aggresive hitter
hug: v. abrazar; 1. posicionarse muy cerca
de una base o a la línea de foul. 2. pararse
cerca del plato al batear.
realizan lo peloteros antes de entrar en
acción, en el cual se coloca el cuerpo de
manera similar a la de un corredor de
vallas, con una pierna doblada hacia atrás y
la otra estirada hacia delante, doblándose
luego el torso para tocar la rodilla de la
pierna estirada con la cabeza.
hug: v. abrazar; posicionarse el infielder
muy cerca de una base; pararse muy cerca
del plato al batear.
hugger: abrazador, pelotero de la banca;
pelotero que nunca juega y que sólo está
allí supuestamente para que el manager lo
abrace cuando se gana un partido.
hurl: v. lanzar, tirar una pelota.
hurler: lanzador, tirador, monticulista.
hurling: acción de lanzar; pitcheo.
human growth hormone: hormona del
crecimiento humano; sustancia de uso
controversial que ayuda a mejorar la
ejecutoria atlética. Se abrevia HGH.
hurry the throw: v. apurar el tiro; lanzar tan
rápido como sea possible, especialmente
cuando se presenta la posibilidad de una
jugada cerrada.
human rain delay: retraso por lluvia
humana; dícese del bateador que toma
mucho tiempo entre lanzamientos cuando
se para a batear.
hurt: v. hacer daño; dificultar las
oportunidades de ganar del equipo rival: dar
un batazo importante, hacer una buena
jugada o lanzar muy bien en su contra.
humm-babe: parte de una conversación
que ocurre en el campo de juego entre
peloteros, o entre el manager y el lanzador
cuando el primero visita el montículo para
darle instrucciones al segundo.
hustle: v. afanarse; jugar con mucho
ánimo, agresividad o entusiasmo; josear. s. afaneo, entusiasmo, agresividad.
hustle back to the base (bag): v. regresar
apresuradamente a la base (almohadilla).
hummer: zumbador(a); la bola rápida;
dícese del lanzamiento que pasa por el
plato zumbando.
hustle blister: abrasión de joseo, fresa;
abrasión roja de la piel producida por jugar
con mucho afán, agresividad o entusiasmo,
deslizándose, lanzándose de cabeza para
buscar un batazo o para llegar a una base
como corredor.
hump-back liner: línea de joroba; batazo
de línea que se cae de repente.
humpbacked liner: línea jorobada; batazo
de línea que se cae de repente.
hustle bumps: marcas y rasguños de
joseo; las huellas dejadas en el cuerpo de
un pelotero por jugar agresivamente.
humpty-dumpty: 1. jugador de poca
habilidad, jugador impopular con sus
compañeros de equipo. 2. jugador sustituto.
hustler: jugador que juega con mucho
entusiasmo o agresividad; afanador,
joseador. A la entrada del club house de los
Rojos de Cincinnati en Riverfront Stadium
todavía en los años noventa solía colgar un
aviso que decía “Home of Pete Hustle” (la
casa de Pete el afanador), referido al
pelotero Pete Rose, uno de los más
grandes joseadores de todos los tiempos.
hung him out to dry: v. sorprender a un
corredor fuera de base y hacerlo out.
Huntville Stars: Estrellas de Huntsville
(Alabama), equipo de la división Norte de la
Liga Sureña (Southern League, q.v.), de
clasificación AA, afiliado a los Cerveceros
de Milwaukee.
hurdle stretch: estirada de carrera con
vallas; tipo de ejercicio de estiramiento que
114
across-the-seam fastball
aggresive hitter
hustling: acción de jugar con entusiasmo;
joseo.
defensores de esa base la cubrirá para
recibir el tiro.
illegal: adj. ilegal, contrario a las reglas.
I
illegal bat: bate ilegal; bate alterado de
algún modo para darle al bateador una
ventaja. Las maneras más comunes de
alterar los bates son las de ahuecar, lijar,
afeitar, acanalar, cargar, clavetear, rellenar,
aplanar o encerar.
IBB: abreviatura de Intentional Walks,
bases por bolas intencionales, q.v.
IBM homerun distance calculation:
cálculo de IBM de la distancia de los
jonrones. Dispositivo de la compañia IBM
instalado en el estadio Wrigley Field de
Chicago que mide la distancia de cada uno
de los batazos de cuatro bases que se
conectan en ese estadio.
illegal hit: batazo de hit declarado ilegal.
Un batazo ilegal es aquel que se hace con
uno o los dos pies fuera de la caja del
bateador o con un bate ilegal.
ice down: v. enfriar con hielo; acción para
calmar o reducir la inflamación del brazo de
un lanzador después de un juego de pelota.
illegally batted ball: pelota bateada
ilegalmente; es decir con cualquiera de los
dos pies del bateador fuera de la caja de
bateo o bateada con un bate ilegal. En tal
caso la bola queda muerta y el bateador es
declarado out.
ice it: v. enfriar (el juego), enfriarlo;
asegurarse el triunfo en un juego por medio
de un hit o jugada decisiva.
illegally caught ball: pelota capturada
ilegalmente; pelota capturada o parada con
una gorra, guante o cualquier otra parte del
uniforme o de los accesorios del jugador
que es desprendido o tomado de su lugar
normal para ello, acción que genera una
sanción inmediata. Por ejemplo, cuando se
detiene una bola bateada lanzándole el
guante, el batazo debe ser declarado triple.
ice man: hielero; lanzador de relevo;
relevista que puede “congelar” el ataque de
un equipo contrario.
Idaho Falls Chukars: Chukars de Idaho
Falls (Edo. de Idaho), equipo de la División
Sur de la Liga de los Pioneros (Pioneer
League, q.v.), de novatos, afiliados a los
Reales de Kansas City.
illegally
hit
ilegalmente.
I/GS: abreviatura de Innings Per Games
Started, entradas por juegos comenzados,
q.v.
ball:
pelota
bateada
illegal pitch: lanzamiento declarado ilegal.
Si hay hombre en base se declara un balk,
q.v. ; y si no lo hay, se declara el
lanzamiento como bola mala. Ver Regla
2.00.
I’ll be there play: “jugada de estaré allí”; se
llama así a la jugada en la cual un jugador
del cuadro interior lanza a un lugar donde
se supone que estará uno de los
compañeros defensores cuando la pelota
llegue allí, tal como sucede cuando el
lanzador lanza sobre la segunda base (para
realizar un force out o iniciar un double
play), suponiendo que uno de los
import: 1.la esposa o novia de un pelotero,
a quien acompaña en un viaje cuando se
juega fuera de la sede. 2. pelotero
extranjero
115
across-the-seam fastball
aggresive hitter
“impossible dream” season: temporada
del “sueño imposible”; la temporada de los
Medias Rojas de Boston en 1967, cuando
después de ganar el banderín de la Liga
Americana perdieron la Serie Mundial en
siete juegos con los Cardenales de San
Luis.
incentive clause: cláusula de incentivo. Ver
incentive.
Indianapolis
Indians:
Indios
de
Indianápolis (Indiana), equipo de la división
Oeste de la Liga Internacional, de
clasificación AAA, afiliado a los Piratas de
Pittsburg
improper pitcher: lanzador incorrecto; el
lanzador al cual no le corresponde lanzar
por haberse producido un error en una
substitución o cambio. Ver Regla 3.05.
Indians: los Indios; equipo de la Liga
Americana con sede actual en Cleveland.
Originalmente en 1899 fueron conocidos
como los Spiders, (Arañas) de la Liga
Nacional, que en 1901, cuando ingresaron
a la Liga Americana, cambiaron su nombre
por el de Blues (Azules), aun cuando
también se les conocía como los Molly
Maguires. Luego en 1902 fueron los
Broncos o Broncos (Broncos), en 1903 los
Naps (por su manager-jugador Napoleón
Lajoie), y finalmente los Indios en 1915,
cuando ya Lajoie no estaba con el club.
improper
substitution:
sustitución
inapropiada. Por ejemplo la incidencia que
ocurre cuando un pelotero batea por otro en
el turno al bate equivocado.
in: adv. 1. adentro, tal como el infielder que
juega acercándose al plato en espera de un
toque de bola, o del lanzamiento que pasa
muy cerca del bateador. 2. forma abreviada
de “in the strike zone” (en la zona de
strike).- adj. 1. que cruza el plato, tal como
la carrera que se anota. – 2. que participa
en un juego.- s. el equipo que batea, el
equipo en el turno de batear.
Indian sign: señal india; brujería, maldición.
indicator: indicador; tarjeta o dispositivo
pequeño utilizado por el árbitro para llevar
la cuenta de bolas, strikes y outs. Algunos
indicadores pueden llevar también la cuenta
de las carreras anotadas por cada equipo.
in a hole: 1. estar en clara desventaja en un
juego, con muchas carreras en contra.- 2.
estar detrás en la cuenta de bolas y strikes.
También in the hole.
individual offensive bunt: toque de bola
individual para tratar de embasarse,
generalmente sorpresivo y no ordenado por
el manager.
in and out play: juego o entrada en la cual
los outs se hacen muy rápido y en forma
consecutiva.
Indoor Baseball: 1. béisbol bajo techo o
puertas adentro; béisbol jugado en estadios
cubiertos con techo o domo. 2. nombre
dado inicialmente al softball.
in-betweeners: ver in-between men.
in-between men: hombres intermedios;
dícese del sexto y séptimo bateadores de la
alineación.
indoor baseball: béisbol puertas adentro,
béisbol bajo techo; nombre inicial que se le
dio al softball, q.v.
incentive: incentivo; pago especial que se
le promete por contrato a un pelotero en
función de ciertos logros, condiciones o
metas previamente especificadas.
indoor play: juego de puertas adentro o
bajo techo; el juego de béisbol que se
116
across-the-seam fastball
aggresive hitter
realiza en estadios cubiertos, tal como en el
Skydome de Toronto.
hombres en primera y segunda, o en todas
las bases, cualquier batazo elevado que
pueda ser fácilmente capturado en el
terreno fair del infield será declarado como
out por regla. El árbitro deberá declararlo
como infield fly antes de su posible captura.
Cualquier corredor que esté fuera de base y
sea golpeado por la bola en su caída
también será declarado out. Ver Regla 2.00.
indoor team: equipo que juega sus partidos
en casa bajo techo, en estadios cubiertos,
tal como los Bluejays en el Skydome de
Toronto.
infield: 1. cuadro interior, infil, diamante. El
área del campo de juego limitada por las
cuatro líneas de las bases o por sus bordes
exteriores. Los defensores de la 3ra. 2da. y
1ra. bases y el campocorto son los
infielders, aunque en términos estrictos
también lo son el lanzador y el receptor. 2.
los jugadores del cuadro interior en su
conjunto (antesalista, campocorto, defensor
de segunda e inicialista).
infield hit: batazo de hit que no sale del
cuadro interior.
infielding: jugada defensiva del cuadro
interior.
infield out: out que se realiza con batazo al
cuadro interior.
infield chatter: conversación de cuadro; las
palabras y expresiones que utilizan los
jugadores del cuadro interior para motivar al
lanzador. Ver chatter.
infield play: jugada en el campo interior.
infielder: jugador defensor del cuadro
interior; infil. Cualquiera de los defensores
de la primera, segunda y tercera bases, y
del campocorto.
infield side of the bag: lado del infield de la
base. Lado de la base en que debe
posicionarse un infielder, por ejemplo para
recibir un tiro del receptor.
infield drill: práctica del cuadro interior.
Usualmente se realiza dándole batazos por
el suelo a cada uno de los infielders
quienes deben tomar las rolatas y hacer
alguna jugada previamente señalada (tiros
a otra base, al plato, etc.)
infield single: sencillo que no sale del
cuadro interior.
infield roller: batazo lento rodado por la
grama interior, de difícil manejo.
in flight: adj. en vuelo; en flai; en el aire.
Dícese de la bola bateada o lanzada que no
ha tocado el suelo, algún objeto, o no ha
sido tocada por un defensor. Ver Regla
2.00.
infield fly: jugada en la cual se declara out
por regla a un bateador que batea un
elevado en terreno fair, de fácil captura para
cualquiera de los jugadores del cuadro
interior (aun cuando no sea atrapado),
habiendo hombres en primera y segunda
bases, o en todas las bases, y menos de
dos outs. Al declararse la jugada la bola en
juego queda muerta. Ver infield fly rule.
Information Bank: Banco de información;
entidad creada en 1987 por los dueños de
equipos de Grandes Ligas para controlar las
diversas ofertas que se hacían en esa
época por los agentes libres disponibles en
el mercado.
inherit a runner: v. heredar un corredor.
Dícese de la situación del lanzador relevista
infield fly rule: regla del infield fly.
Establece que con menos de dos outs y
117
across-the-seam fastball
aggresive hitter
que entra a lanzar con uno o más
corredores en base.
regresar en cualquier momento debido a
que
no
ha
sido
reemplazado
permanentemente en el roster . Sin
embargo, al estar en la injured reserve list,
q.v. (lista de lesionados en reserva) puede
ser reemplazado temporalmente.
inherited runner: corredor heredado.
Corredor que un lanzador relevista
encuentra en base al entrar a lanzar.
injured reserve list: lista de jugadores
lesionados en reserva. Lista de jugadores
lesionados que pueden regresar al juego en
cualquier momento.
inherited
runner
scored:
corredor
heredado anotó. Frase abreviada usada en
los box scores o resúmenes de un juego
para describir la situación en la cual un
corredor que estaba en base cuando un
relevista entró a lanzar, anotó en carrera
después de dicha entrada. Forma abreviada
de “The inherited runner scored”.
Inland Empire 66ers: Los 66 de Inland
Empire (San Bernardino,California), equipo
de la división Sur de la Liga de California
(California League, q.v.), de clasificación A
avanzada, afiliado a los Dodgers de Los
Angeles. El número 66 se refiere a la vieja
carretera que cruza gran parte del territorio
estadounidense. Inland Empire (Imperio
Tierra Adentro) es el apelativo dado a la
zona de San Bernardino.
in his kitchen: en su cocina; dícese del
lanzamiento pegado que casi roza al
bateador.
I-95 Series: la serie de la I-95; se llamó así
a la Serie Mundial de 1983 en la cual se
enfrentaron los Filis y los Orioles, cuyas
ciudades sedes (Filadelfia y Baltimore)
están conectadas por la carretera
interestatal 95.
INN: abreviatura de
entradas jugadas, q.v.
Innings
Played,
inner game: el juego interno; estrategia y
tácticas de juego.
initial bag: la base inicial, la inicial; la
primera base.
Inner third: tercio de adentro; la tercera
parte más adentro del espacio (del lado del
bateador) de strike sobre el plato
initial corner: la esquina inicial, la inicial; la
primera base.
inning: 1. entrada; episodio; lapso u
oportunidad que alternadamente tiene cada
equipo para la ofensiva y la defensiva antes
de que se completen tres outs. El inning
tiene dos mitades o medios, uno para cada
equipo. Cada mitad se divide en tres
fracciones que corresponden con cada out.
El término fue tomado del críquet, (en el
cual un inning es un turno individual al bate
y cada oportunidad de bateo en equipo, los
innings). El primer juego de béisbol de
nueve entradas se jugó oficialmente en
1857. Previamente, el equipo que primero
anotara 21 carreras (ases), era el ganador.
2. término usado para medir la efectividad
initial cushion: el cojín inicial, la inicial; la
primera base.
initial sack: el saco inicial, la inicial; la
primera base.
in jeopardy: en riesgo; dícese del corredor
en posición de ser puesto out cuando la
bola está en juego.
injured reserve: reserva lesionado; dícese
del estado en el cual se encuentra un
pelotero que no está jugando por causa de
una lesión o enfermedad y quien puede
118
across-the-seam fastball
aggresive hitter
de un lanzador en cuanto a cantidad de
entradas lanzadas, por ejemplo, en este
caso referido únicamente a la oportunidad
de batear del equipo rival. Puede dividirse
para este fin en tercios, cada tercio
equivalente a un out logrado.
inside ball: ver inside baseball.
inside baseball: béisbol de adentro; las
estrategias internas de juego del béisbol.
Ver inside game, inside work.
inside
game:
juego
de
adentro.
Denominación que le daba el manager John
McGraw a su estrategia de juego cuando
predominaban los toques de bola, robos de
base, jugadas de squeeze, etc.
innings pitched: entradas lanzadas.
Estadística o número que se lleva para
cada lanzador, incluyendo las fracciones o
tercios de entrada. Se abrevia IP.
Innocents: los Inocentes; nombre dado a
los Piratas de Pittsburg en 1890,
posiblemente por haber sido despojados
(en la temporada anterior) de sus mejores
peloteros.
inside corner: esquina de adentro de la
zona de strike, del lado del plato del
bateador.
inside hitter: bateador de adentro;
bateador que es hábil en batear
lanzamientos pegados.
in order: adj. en orden; el retiro de los
primeros tres bateadores de una entrada.
inside-out swing: abanicada de adentro
hacia fuera; swing en el cual las manos del
bateador se adelantan al cañon del bate, de
manera que cuando se hace contacto, la
bola bateada tiende a dirigirse al campo
opuesto. Manera de abanicar la bola
popularizada entre otros por Roberto
Clemente.
in play: en juego. 1. dícese de la pelota que
está viva, o del tiempo cuando se juega, en
oposición al tiempo cuando la bola está
muerta. 2. expresión referida a cualquier
objeto o persona dentro del terreno que se
considere como parte del campo. La bola
sigue en juego aun tocando estos objetos o
personas.
inside pitch: lanzamiento adentro.
ins: los que entran, los bateadores. El
equipo al bate, en los inicios del béisbol.
inside pivot: pivote de adentro; maniobra
defensiva en la cual el campocorto o el
defensor de la segunda base, a fin de
completar una jugada de double play,
reciben el tiro y luego pisan la segunda a
medida que lanzan a primera.
in-season: en temporada, tiempo o período
de la temporada regular.
in-season trade: negociación o cambio de
pelotero(s) que se realiza durante la
temporada regular. Ver offseason trade.
inside-the-parker: jonrón dentro del
campo, jonrón de piernas. Ver inside-thepark homer.
inshoot: lanzamiento en curva que quiebra
hacia el bateador. También se escribe inshoot. Ver screwball.
inside-the-park homer (home run): jonrón
dentro del campo; jonrón de piernas.
inside: adj. adentro; bola lanzada que pasa
entre la zona de strike y el bateador.
inside track: sendero interior; área interna
de tierra paralela a la línea de cal entre el
119
across-the-seam fastball
aggresive hitter
plato y la primera base, y el plato y la
tercera base por donde un corredor puede
desplazarse siempre y cuando no interfiera
en una jugada.
intentional pass: pase intencional; base
por bolas intencional.
intentional walk: caminada intencional;
base por bolas intencional.
inside work: ver inside game.
interference: interferencia. La jugada de
interferencia la puede declarar cualquiera
de los árbitros y puede ser causada por
diferentes circunstancias: el guante del
receptor que se interpone entre el bate y la
bola, un defensor que impide el avance de
un corredor o un corredor que obstaculiza a
un defensor el atrapar la pelota. En función
de ello se puede otorgar una base adicional
o declarar el out. Ver Regla 2.00.
inspect the ball: v. examinar el árbitro la
pelota para ver si se puede seguir usando
después de ser bateada, de golpear el
suelo con un lanzamiento del pitcher o de
sospecharse que pudo haber sido alterada
de alguna manera.
instructional league: liga instruccional.
Cualquier liga cuyos equipos conformantes
tengan como fin primordial enseñar las
técnicas básicas de la pelota o de corregir
los errores o fallas de sus jugadores, y no
necesariamente el de ganar juegos o
campeonatos.
interference at first base: interferencia en
primera base; interferencia en la cual el
corredor choca con el defensor de la
primera base. Si ocurre cuando el inicialista
recibe el tiro en territorio fair, el corredor es
out. Si ocurre en territorio foul, se le otorga
la base al corredor.
insurance: el seguro; la carrera o carreras
adicionales que se anotan para tener una
ventaja insuperable para el equipo rival.
interim manager: manager interino.
insurance run: carrera del seguro.
Cualquier carrera que se anota para
aumentar la ventaja de un equipo sobre
otro, especialmente aquella que impide que
el equipo rival los empate o supere con un
jonrón con las bases llenas.
interleague play: juegos interliga; juegos
entre equipos de ligas diferentes.
intermissión: intermisión; periodo entre
juegos de un doble juego, usualmente de
veinte minutos de duración.
intentional base on balls: base por bolas
intencional. Estadística que se ha venido
registrando como tal sólo desde 1955. Se
abrevia IBB.
International League: Liga Internacional;
liga de béisbol profesional de categoria
menor (Triple A) que opera con una corta
interrupción desde 1934 hasta la fecha.
Actualmente está constituida por dos
grupos de cinco equipos cada uno: La
Eastern
Division
(División
Oriental)
conformada por los Ottawa Lynx (Linces);
Scranton/WB Red Barons (Barones Rojos);
Rochester Red Wings (Alas Rojas);
Pawtucket Red Sox (Medias Rojas);
Syracuse Chiefs (Jefes); y la Western
Division (División Occidental) conformada
por los Norfolk Tides (Mareas); Richmond
intentionally dropped ball: bola que se
deja caer intencionalmente después de
haberla atrapado o de haberla podido
atrapar de aire un defensor. Cuando esto
ocurre y un árbitro lo considera así, puede
declarar el out si se dan las condiciones
para la aplicación de la regla del infield fly,
q.v.
120
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Braves (Bravos); Toledo Mud Hens (Pollas
ó
Fúlicas);
Columbus
Clippers
(Recortadores);
y
Charlotte
Knights
(Caballeros).
efectiva. Como por ejemplo un tiro al home
preciso y a tiempo para sacar a un corredor.
in the well: adj. que describe una bola
bateada de aire al outfield, a las manos de
un defensor muy seguro.
intervals: intervalos; rutina de ejercicios de
estiramiento en la cual se alternan las
carreras cortas (sprints) y el trote (jogging).
in the well: en el pozo; dícese del
lanzamiento de softbol lento que cae en la
zona de strike describiendo el arco
reglamentario.
instestinal fortitude: fortaleza instestinal;
llámase así a la fuerza interior que un
pelotero imprime a su juego.
Into the hole: hacia el hueco; el espacio
entre tercera y campocorto que se interna
en el outfield.
in the bag: adj. en la bolsa, en el bolsillo;
ganado con facilidad.
in the ballpark: dentro del campo o terreno
de juego; fildeable; dícese de un batazo
largo. También in the park.
intra-squad game: juego jugado entre
miembros del mismo equipo, usualmente
durante la etapa de entrenamiento
primaveral.
in the dirt: en la tierra, enterrado(s). 1. los
lanzamientos descontrolados que rebotan
en el suelo, difíciles de batear. 2. los
lanzamientos enterrados que el lanzador
hace intencionalmente para que el bateador
no batee.
instant replay: repetición instántanea en
video de una jugada.
intradivisional play-offs: juegos de posttemporada intradivisionales. Serie de juegos
para decidir el campeonato de una división
de liga mayor.
in the field: adj. al campo, a la defensiva.
in the groove: adj. 1. lanzamiento por el
centro del plato, fácil de batear. 2. que está
bateando o jugando bien.
in your face: en tu cara; expresión por la
cual se enfatiza el carácter temerario o
desvergonzado de una acción realizada
ostensiblemente frente a un rival.
in the hole: adj. 1. detrás en la cuenta de
bolas y strikes. 2. en el espacio entre dos
defensores, especialmente entre tercera y
campocorto. 3. que espera en el dugout
para batear, después del prevenido. Ver at
bat, on deck and in the hole. También in a
hole.
Iowa Cubs: Cachorros de Iowa (Iowa),
equipo de la división América Norte de la
Liga de la Costa del Pacífico, de
clasificación AAA, afiliado a los Cachorros
de Chicago.
IP: abreviatura de Innings Pitched, entradas
lanzadas, q.v.
in the soup: adj. en la sopa; en problemas,
en desventaja.
IRA: abreviatura de Inherited Runs Allowed,
carreras heredadas permitidas, q.v.
in the money: en el dinero. Se dice de la
jugada que “da en el blanco”, que es
121
across-the-seam fastball
aggresive hitter
iron arm: brazo de hierro; el lanzador que
puede lanzar efectivamente por largos
periodos de tiempo. También ironman
(hombre de hierro),q.v.
issue a pass: v. otorgar un pase, otorgar
una base por bolas.
issue a walk: v. otorgar una caminada;
caminar a un bateador; dar una base por
bolas.
iron armed pitcher: lanzador de brazo de
hierro; maquina de lanzar. También iron
mike, q.v..
“It ain’t over ‘til it’s over”: “No se termina
hasta que se termina”. Aforismo redundante
en inglés de calle (slang) atribuido a Yogi
Berra, el cual resume la posibilidad que
existe en cada juego de béisbol de poder
ganar en el último momento un juego que
se esté perdiendo.
iron bat: bate de hierro; el bateador de
poder que pareciera usar un bate de este
metal.
iron man: hombre de hierro; 1. lanzador
incansable, lanzador que nunca pierde un
turno en la rotación de pitcheo 2. jugador
que nunca o casi nunca se lesiona, que
nunca pierde un juego. Apelativo dado a
varios peloteros en la historia del béisbol,
entre ellos a Lou Gehrig y Carl Ripken.
I”ve got it! : ¡La tengo! Exclamación de
aviso que un fildeador le grita a otro(s) para
indicarle(s) que tiene bajo su control un
batazo de aire. Abreviatura de “I have got
it”.
iron mike: mike de hierro; máquina
incansable; cualquier máquina o dispositivo
mecánico de lanzar utilizado en la práctica
de bateo.
ivory: marfil; 1. el pelotero o grupo de
peloteros muy hábiles a quien o a quienes
se les considera de valor. 2. un novato muy
costoso.
irregulars: irregulares; 1. jugadores de la
banca, jugadores que no son regulares, 2.
cualquier grupo de peloteros reunidos
ocasionalmente para jugar en contra de un
equipo organizado y al cual usualmente se
le da algún tipo de ventaja.
ivory hunter: cazador de marfil; scout, q.v..
ivy vine: enredadera de hiedra como la que
cubre la cerca del Wrigley Field en Chicago.
Esta planta se considera como parte del
campo de juego y no se declara doble por
regla si la pelota se incrusta entre los tallos.
I-70 Series: la Serie de la I-70; la Serie
Mundial de 1985 entre los Cardenales de
San Luis y los Reales de Kansas City,
ciudades ambas del Estado de Missouri
conectadas por la carretera interestatal I-70.
J
jab down for a ball: v. bajar el guante para
buscar un tiro por el suelo.
isolated power: poder aislado. Medida de
la efectividad en el bateo que se saca
dividiendo el número de extrabases por
turnos oficiales al bate. Equivale a promedio
de slugging menos promedio de bateo. Se
cree que fue diseñada originalmente por
Allan Roth y Branch Rickey, alrededor de
1950.
jackrabbit ball: pelota liebre; pelota
salidora. Pelota alterada para que vaya más
lejos al ser bateada.
jack rabbit year: Año de la liebre. Dícese
del año 1930, cuando los dueños de los
equipos de Grandes Ligas decidieron
utilizar una pelota más salidora. También se
122
across-the-seam fastball
aggresive hitter
llama así algunas veces a la temporada de
1920.
jerk the ball over: v. aventar sobre la
cerca; batear un jonrón.
Jacksonville Suns: Soles de Jacksonville
(Florida), equipo de la división Sur de la
Liga Sureña (Southern League, q.v.), de
clasificación AA, afiliado a los Dodgers de
Los Angeles.
jersey: camiseta, jersey. Camiseta de
material sintético que usan hoy en día los
peloteros.
Jim Crow baseball: béisbol segregado.
Béisbol de Jim Crow. (Jim Crow era el título
de una canción de corte racista).
jake: apodo diminutivo del estadio Jacobs
Field de Cleveland, sede de los Indios.
También “the jake”.
Jim Crow era: era del béisbol segregado.
Era de Jim Crow.
jam: v. 1. trabarse con el bate al momento
de batear, (be jammed). 2. Obligar el
lanzador al bateador a trabar el swing
haciéndole un lanzamiento alto y pegado;
ñamear; 3. encontrarse en una situación
difícil el lanzador (be in a jam).- s.
congestionamiento de las bases; situación
en que un lanzador se encuentra cuando
tiene por ejemplo dos o tres hombres en
base sin outs.
jockstrap: suspensorio; soporte elástico
para los genitales; tira para colocar el
protector del área pelvica. También llamado
athletic supporter (soporte atlético), q.v.
jogging: trote; ejercicio de carreras largas,
contrapuesto al sprinting, ejercicio de
carreras cortas.
Johnston City Cardinals: Cardenales de
Johnston City (Tennessee), equipo de la
División Oeste de la Liga de los Apalaches
(Appalachian League, q.v.), de novatos,
afiliado a los Cardenales de San Luis.
Jamestown Jammers: Apretujados de
Jamestown (Nueva York), equipo de la
división Pickney de la Liga de Nueva York y
Pensilvania (New York Penn League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Marlines de
la Florida.
jostle a runner: v. codear, meterle el codo
a un corredor para obstaculizar su
desplazamiento.
jammed shot: batazo de hit de poca fuerza
conectado a pesar de haberse el bateador
trabado con el bate.
journeyman: jornalero; pelotero que no
siendo una estrella hace el trabajo que se le
asigna día tras día.
jam up: v. 1. trabarse con el bate por
completo
al
momento
de
batear;
ñamear(se). 2. Obligar el lanzador al
bateador a trabar el swing por completo
haciéndole un lanzamiento alto y pegado;
ñamear.
judge a fly ball: v. evaluar un batazo de
aire para decidir cómo atraparlo.
judgement call: decisión de apreciación
(hecha por un árbitro).
judgement call: decisión de apreciación
(de un árbitro).
jaw: v. discutir cara a cara, sacando la
mandibula, tal como lo hacen los managers
con los árbitros.
judging a fly ball: acción de evaluar un
batazo de aire para decidir cómo atraparlo.
jawing: acción de discutir cara a cara,
sacando la mandibula.
juggle the ball: v. hacer malabarísmos con
la pelota después de haberla capturado.
Mientras esto ocurra el fildeador no tendrá
posesión de la pelota y no podrá declararse
el out.
jazz up the ball: ponerle o hacerle algo a la
pelota para que salga más, para que vaya
más lejos al ser bateada.
123
across-the-seam fastball
juggled ball:
malabarismos.
pelota
aggresive hitter
atrapada
con
Florida (Florida State League, q.v.), de
clasificación A avanzada, afiliado a los
Marlines de la Florida. Los hammerheads
son un tipo de tiburón.
juice: jugo, esencia, vitalidad; potencia
eléctrica; sustancia o material que se le
pone a la pelota para que sea más viva,
para que rebote más o vaya más lejos al
golpearla.
just cause: causa o razón justificada.
Circunstancia en la cual un pelotero puede
ser multado o disciplinado por su club. Ver
artículo XX del Acuerdo Básico.
juiced ball: pelota alterada, pelota que ha
sido alterada para hacerla más viva, que
rebote más o que vaya más lejos al
golpearla con un bate.
K
Kane County Cougars: Pumas del
Condado de Kane (Geneva, Illinois). equipo
de la división Oeste de la Liga del MedioOeste (Midwestern League, q.v.), de
clasificación A, afiliado a los Atléticos de
Oakland.
juice the ball: v. alterar una pelota (de
béisbol) para hacerla más viva, que rebote
más o que vaya más lejos al ser golpeada
con un bate.
juice up: v. acelerar, agregar más potencia
o energía a algo, por ejemplo a una pelota
de béisbol
Kannapolis Intimidators: Intimidadores de
Kannapolis (Carolina del Norte), equipo de
la división sureña de la Liga del Atlántico
Sur (South Atlantic League, q.v.), de
clasificación A, afiliado a los Medias
Blancas de Chicago.
Jumbotron: nombre comercial de la más
grande pantalla de video del mundo (2007),
instalada en el Skydome de Toronto. Mide
115 por 33 pies (aprox. 40 x 10 mts.)
jump ball: bola de salto. Nombre que le
daba Satchel Paige a uno de sus
lanzamientos en curva.
Kansas City Royals: Ver Royals.
june draft: sorteo de junio. Sorteo amateur
que se celebra anualmente en el mes de
junio. Ver amateur draft.
kapok ball: pelota kapok; pelota hecha con
fibra kapok, de 16 pulgadas de
circunferencia, que se utiliza para jugar
softbol sin necesidad de guantes. Ver slow
pitch softball.
junior circuit: circuito menor (en edad).
Nombre dado a la Liga Americana por
haber sido fundada después que la
Nacional.
K/BB: abreviatura de Strikeout / Walk Ratio,
relación o tasa de estrocados por bases por
bolas. El promedio de las Ligas mayores en
el 2007 fue de 2 estrocados por boleto.
junk: basura; lanzamientos malos o
engañosos que buscan desbalancear al
bateador.
K rate: Strike-out rate, tasa de estrocados;
el número promedio de veces al bate por
cada estrocado de un bateador. El
promedio de las Ligas Mayores fue de 5,21
en el 2007
junkballer: lanzador de basura; lanzador
que se especializa en engañar a los
bateadores con lanzamientos quebrados o
cambios.
keep guessing:
adivinando, por
lanzador
varía
lanzamientos.
Jupiter Hammerheads: Cabezas de
Martillo de Júpiter (Florida), equipo de la
división Este de la Liga del Estado de la
124
acción de mantener
ejemplo cuando un
constantemente
sus
across-the-seam fastball
aggresive hitter
keep honest: v. “mantener honestos”;
dícese de la acción por la cual se mantiene
a raya a un rival, no dejándole adivinar una
estatregia o forzándolos a emplearse a
fondo para ganar, sin darse por vencidos.
División Oeste de la Liga de los Apalaches
(Appalachian League, q.v.), de novatos,
afiliados a los Mets de Nueva York.
Kingston Indians: Indios de Kingston,
(Carolina del Norte), equipo de la división
sureña de la Liga de Carolina (Carolina
League, q.v.), de clasificación A avanzada,
afiliado a los Indios de Cleveland.
keep in check: v. mantener a raya;
contener un lanzador a su oponente.
key a triumph: v. dar el hit clave en un
triunfo.
key down: v. focalizarse, concentrase.
kitten ball: bola de gatito, pelota de gatito;
uno de los nombres alternos dado al juego
de softball, q.v.
key sign: seña clave; seña llave. Seña
falsa que sirve de clave para introducir la
seña verdadera en una incidencia de juego.
knee-buckler:
doblador
de
rodillas;
lanzamiento en curva que hace doblar la
cintura a los bateadores.
keystone combination: combinación de la
base (piedra) clave. La combinación que
conforman los defensores del campocorto y
la segunda base. En el inicio del béisbol las
bases eran piedras planas (stones).
knee-buckling curve: curva de mucha
acción, curva que dobla a los bateadores.
knee-length shorts: pantalones a la altura
de la rodilla, tal como los que intentaron
usar los Medias Blancas de Chicago en
1976.
keystone sack: base clave; la 2da. base. El
término probablemente se origine al
haberse usado piedras (stones) como
bases en los comienzos del béisbol y de
considerarse la segunda como la base
clave (key).
knee lift: levantamiento de la rodilla, tal
como el que realiza un lanzador al momento
de prepararse para lanzar hacia el plato.
knickerbocker: calzón corto holgado
recogido en la rodilla, tal como lo usaban
los primeros jugadores de béisbol. Dió
origen al pantalón más ceñido que
actualmente usan los beisbolistas. El primer
equipo de Grandes Ligas en usarlos fue el
de los Red Stockings. (Rojos). También
llamados
“knickerbocker
pants”
y
“knickerbocker
trousers”
(pantalones
knickerbocker).
kill the rally: v. matar el ataque. Dícese
cuando uno o más peloteros fallan o batean
para doble play cuando el resto de su
equipo está dando hits y anotando carreras
en una entrada particular, cortando el
ataque.
Kingdome: Estadio techado sede de los
Marineros de Seattle desde 1977. Los
periodistas deportivos lo llaman “La Tumba”
por su quietud y falta de colorido.
Knickerbockers: los de los calzones rotos;
primer equipo organizado de béisbol,
fundado en Nueva York en 1846. Estaba
conformado por jugadores amateur que
retaban a equipos de otras partes. Algunos
de sus directivos y jugadores son hoy en
día considerados como los principales
promotores del juego, sino sus “padres”. En
1869 apareció el primer equipo de béisbol
totalmente profesional, los Red Stockings,
que ese año ganaron 57 juegos sin perder
King of Beers: El Rey de las Cervezas.
Canción que se toca en el intermedio de la
séptima entrada en los juegos de los
Cardenales de San Luis, en Busch Stadium.
Es el único estadio de las Grandes Ligas
donde no se toca “Take me out to the ball
game” (q.v.) en ese intermedio.
Kingsport
Mets:
Metropolitanos
de
Kingsport (Tennessee) ; equipo de la
125
across-the-seam fastball
aggresive hitter
ninguno. Otros equipos de esa misma
época que se hicieron famosos fueron los
Empires, Eckfords, Excelsiors y Unions.
bambolea a medida que se acerca al plato
por lo que es difícil batearla con solidez o
capturarla con una mascota normal. Se
dice que aun cuando Toad Ramsey
comenzó a lanzarla alrededor de 1886, el
padre de la moderna bola de nudillos fue
Eddie Rommel, quien la utilizó por vez
primera alrededor de 1922.
knickers:
calzones
cortos
holgados
recogidos en la rodilla. Forma abreviada de
knickerbockers, q.v.
K/9: Relación de estrocados de un lanzador
por cada 9 entradas. El promedio de las
Ligas Mayores en el 2007 fue de 6,67.
knuckleballer: nudillista; lanzador de la
bola de nudillos.
knuckle ball pitcher: nudillista; lanzador de
la bola de nudillos.
knock in (a run): v. empujar (una carrera),
traer al plato con un batazo.
K-Y jelly: marca de gelatina usada por
algunos lanzadores para alterar ilegalmente
la pelota. Ver greaseball.
knocked-in (runs): (carreras) empujadas al
plato; traida(s) al plato con un batazo.
K-zone: zona de strike, zona buena.
knock out: v. derrotar por una ventaja de
diez o más carreras en un máximo de cinco
o seis entradas; noquear. s. triunfo obtenido
al tener ventaja de diez o más carreras al
concluir la tercera, cuarta, quinta o sexta
entrada de un juego de siete, o antes de la
novena entrada en un juego de nueve
(generalmente en softball y en béisbol
menor o juvenil); nocaut. Ver mercy rule.
L
L: abreviatura de Losses, pérdidas, q.v.
L.A. : Abreviatura de la ciudad de Los
Angeles, sede de los Dodgers.
LABR: Siglas de League of Alternative
Baseball Reality, Liga de Realidad Alterna
(para jugar) Béisbol. Una liga de fantasía.
knock-out win: victoria por knock-out.
knock out rule: Ver mercy rule, knock out.
lackadaisical play: jugada negligente o
perezosa; la jugada en la cual un jugador
no parece hacer su mejor esfuerzo.
knocks: golpes. En el Massachussets
Game y otros juegos de pelota que
precedieron al béisbol, outs realizados con
un tiro al cuerpo.
lackadaisical player: jugador perezoso;
pelotero que no parece poner todo su
empeño para jugar.
knock the ball over (the fence): v. golpear
la bola sobre la cerca; dar un jonrón.
laggard: que se queda atrás; que ejecuta
por debajo de lo esperado; que no rinde de
acuerdo a su potencial.
know the score: v. 1. conocer el score;
saber cómo va el juego; estar al tanto de lo
que sucede 2. tener los conocimientos que
se requieren
Lake County Captains: Capitanes del
Condado de Lake (Eastlake, Ohio), equipo
de la división norteña de la Liga del
Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Indios de
Cleveland.
knuckle ball: bola de nudillos; lanzamiento
en el cual la bola se agarra presionando
con los nudillos y se lanza casi de
“bombita”, lo que causa que en su
trayectoria carezca de rotación axial, lo cual
a la vez la hace quedar sujeta a las
corrientes de aire. La bola es inestable y se
126
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Lake Elsinore Storm: Tormenta de Lago
Elsinore (California), equipo de la división
Sur de la Liga de California (California
League, q.v.), de clasificación A avanzada,
afiliado a los Padres de San Diego.
late action: acción tardía, movimiento hacia
los lados o hacia abajo que hace un
lanzamiento al llegar al plato.
late innings: últimas entradas; la parte final
de un juego.
Lakeland Flying Tigers: Tigres Voladores
de Lakeland (Florida), equipo de la división
Oeste de la Liga del Estado de la Florida
(Florida State League, q.v.), de clasificación
A avanzada, afiliado a los Tigres de Detroit.
late innings performance: ejecutoria de
últimas entradas. Promedio de efectividad
en el bateo de un jugador específicamente
en las tres últimas entradas de un juego. Se
abrevia LIPs.
Lakewood Blue Claws: Pezuñas Azules de
Lakewood (Nueva Jersey), equipo de la
división norteña de la Liga del Atlántico Sur
(South
Atlantic
League,
q.v.),
de
clasificación A, afiliado a los Filis de
Filadelfia. Los blue claws son un tipo de
langosta de mar.
late rally: recuperación de última hora;
secuencia de batazos imparables de última
hora o de última entrada.
late-season: adj. tarde en la temporada.
Dícese de lo que ocurre cuando la
temporada de béisbol está ya por terminar.
laminated bat: bate laminado.
late-season call-up: llamado de última
hora; jugador a quien suben a grandes ligas
tarde en la temporada.
Lancaster Jet Hawks: Halcones (a chorro)
de Lancaster (California), equipo de la
división Sur de la Liga de California
(California League, q.v.), de clasificación A
avanzada, afiliado a los Medias Rojas de
Boston.
late-season injury: lesión a fines de
temporada.
late-season rally: recuperación a fines de
temporada.
Lansing Lugnuts: Tuercas de Lansing
(Michigan), equipo de la división Este de la
Liga del Medio-Oeste (Midwestern League,
q.v.), de clasificación A, afiliado a los
Azulejos de Toronto. Un lugnut es una
tuerca de arrastre.
late-season slump: decaímiento en la
ejecutoria a fines de temporada.
laugher: triunfo muy fácil, triunfo “muerto de
risa”, paliza. De laugh, risa.
lay down a bunt: v. ejecutar un toque de
bola por el suelo.
lapta: lapta; nombre de un juego de pelota
de origen ruso que la maquinaria
propagandística de la Unión Soviética
publicitó como el que había dado origen al
béisbol estadounidense.
lay off: v. dejar pasar, como por ejemplo un
lanzamiento bajo y afuera.
LCS: siglas de League Championship
Series. Serie de Campeonato de la Liga.
laredo: lanzamiento por debajo del brazo,
lanzamiento de bola submarina.
LD%: Line drives percentage, porcentaje de
batazos de línea. El porcentaje de los
batazos que son líneas. El promedio de las
Ligas Mayores fue de 20,3 % en el 2007.
Las Vegas 51s: Los 51 de Las Vegas
(Nevada), equipo de la división Pacífico Sur
de la Liga de la Costa del Pacífico, de
clasificación
AAA,
afiliada
a
los
Esquivadores de Los Angeles.
lead: v. aventajar, tomar ventaja; irse
adelante. - s. 1. ventaja. 2. cantidad de
127
across-the-seam fastball
aggresive hitter
espacio o terreno que un corredor toma al
abrirse en una base cuando el lanzador se
apresta a lanzar al plato.
lead off hitter (man): 1. primer bateador a
la ofensiva de un equipo, primer bateador
de la alineación, primer bateador de una
entrada. 2. pelotero con las caracteristicas
de un primer bate.
lead across the base: v. guíar con el tiro
hacia la base, tal como hace el lanzador
cuando le tira la bola adelantada al
campocorto buscando un out forzado en
segunda base; adelantar el tiro hacia una
base para que coincida con el movimiento
de impulso de quien lo va a recibir.
lead runner: corredor delantero; corredor
de bases más adelantado.
lead the fielder: v. guiar al fildeador; lanzar
la pelota hacia un lugar o espacio delante
de la trayectoria de un fildeador,
usualmente sobre una base, a medida que
este se aproxima a dicha base para tratar
de realizar un out.
lead-assuming RBI: carrera empujada que
sirve para tomar la delantera en el score de
un juego. Medida de efectividad ofensiva de
reciente creación que relaciona las veces
en que un bateador pone adelante a su
equipo con sus batazos.
league: liga, grupo de equipos que juegan
entre sí en un cronograma de juegos
predeterminados, de acuerdo a unas reglas.
league average: promedio de la liga.
Término que usualmente se refiere al
promedio en una instancia particular de
bateo, pitcheo o defensiva de todos los
jugadores o equipos de una liga en un
tiempo determinado, por ejemplo una
temporada.
lead base: base de avance ; la base que un
corredor está tratando de alcanzar y a la
cual debe hacerse el tiro en una incidencia
particular del juego.
leader: líder; equipo o pelotero que
encabeza alguna estadística particular o
que sirve de guía o modelo a un grupo.
league-average
replacement
player:
jugador promedio de reemplazo para toda
la liga. Jugador modelo o ideal que ejecuta
precisamente en función del promedio de la
liga, creando así una pauta por la cual
comparar a los demás peloteros.
lead foot: pie delantero, pie guía. El pie con
el cual el lanzador direcciona su movimiento
de lanzar al plato.
leading lady: la dama que lleva el paso 1.
el corredor más adelantado, 2. el primer
bate de una entrada.
League Championship Series: Series de
Campeonato de la Liga. Se abrevia LCS.
league-leading: adj. que lidera la liga.
leading-off stand: forma acuclillada de
pararse el corredor que está abierto en una
base.
league play-offs: ronda de desempate de
la liga; serie de partidos extra que se juegan
después de terminada la temporada regular
para decidir el campeón de una liga.
lead leg: pierna delantera; la pierna que
extiende el lanzador al momento de lanzar
al plato.
leaping: brinco, salto; movimiento ilegal que
hace el lanzador de softbol al lanzar hacia
el plato. También leaping motion.
lead off: v. liderar, iniciar, salir de primero;
adj. de primero, inicial.
leaping motion: Ver leaping.
lead-off hit: batazo de hit comenzando una
entrada o un juego.
leather: cuero, término que se refiere a
cuan bien un pelotero juega a la defensive o
128
across-the-seam fastball
aggresive hitter
maneja el guante, por ejemplo en “He
flashed some leather on that play.” (El
mostró cuero en esa jugada).
sostenida por el defensor el tiempo mínimo
suficiente como para probar que la controla.
legal game: juego legal o reglamentario. Un
juego legal o reglamentario es aquel que
termina después de haberse cumplido
nueve o más entradas y uno de los dos
equipos ha anotado más carreras que el
otro; aquel que ha sido declarado como tal
por el árbitro principal a pesar de que sólo
se han completado un mínimo de cuatro
entradas y media con uno de los dos
equipos adelante en la anotación; o aquel
que está empatado jugadas cinco entradas
y por equis circunstancia no se puede
completar.
leave on base: v. dejar en base. Dícese de
los corredores que un bateador o equipo
deja en base durante una entrada o un
juego.
left-handed pitcher: lanzador
También leftie, sawpaw, q.v.
zurdo.
left hander: lanzador zurdo, lanzador de
mano equivocada.
leftie: lanzador zurdo, zurdeto, zurdito.
left field: campo izquierdo, jardín izquierdo.
legally caught: capturada o atrapada
legalmente; dícese de la pelota bateada
que es atrapada limpiamente en el vuelo o
“de aire” por un fildeador, ya sea en terreno
fair o en zona de foul, sostenida como tal
por un tiempo razonable que en la
apreciación de un árbitro sea suficiente para
ser declarada como tal.
leftfielder: defensor del campo o jardín
izquierdo.
leftfield line: línea de foul del campo
izquierdo.
left on base: dejados en base. Estadística
que se lleva para cada equipo en un juego
de pelota.
legal pitching delivery: lanzamiento legal,
entrega legal de un lanzamiento; cada una
de las dos posiciones reglamentarias que
puede asumir un lanzador antes de hacer
un lanzamiento hacia el plato (wind-up o
set position, q.v.)
Left-on base percentage: Ver LOB%.
left over rules: reglas de sobra o
remanentes. Las reglas incluidas en el
tercer capítulo de las Reglas Oficiales y que
incluye una serie de normas que no
tuvieron cabida en ninguna otra parte y
fueron insertadas aquí. Entre ellas la que
establece que los guantes y demás
utensilios de juego no pueden ser dejados
en el campo mientras se va a batear, o que
los
jugadores
rivales
no
deben
confraternizar ni antes ni durante los juegos
de pelota.
legal spiking: claveteo legal con los spikes.
Manera de caerle encima un fildeador a un
corredor clavándolo con los zapatos
(spikes) al éste no apartarse a tiempo, o un
corredor a un fildeador al éste dejar el pie
sobre la base cuando el corredor se
aproxima.
legitimate catch: atrapada legitima,
atrapada que se realiza con el guante o la
mano limpia sin utilizar ninguna otra parte
de la vestimenta.
leg curls: rizos de pierna; ejercicio con
pesas
para
ejercitar
las
piernas,
específicamente las pantorrillas.
lemon: limón; apelativo dado al pelotero
que fracasa; que no logra batear o lanzar lo
que se esperaba de él.
legal catch: atrapada legal. Pelota que es
atrapada con un guante o con la mano (y no
con la gorra, por ejemplo) y que además es
let the ball play (the fielder): v. dejar que
la bola juegue (con el fildeador); dícese de
129
across-the-seam fastball
aggresive hitter
la acción en la cual un fildeador se abstiene
de atacar o adelantarse a un batazo para
prevenir cualquier rebote o extraño
inoportuno y se arriesga así a que la pelota
cambie su trayectoria a última hora,
haciendo más difícil o imposible su captura.
line drive: batazo contundente en línea o
con un arco poco pronunciado. Ver liner.
Line drives percentage: Ver LD%.
line of vision: línea de visión; campo visual
de un defensor con respecto al bateador y
la trayectoria de la bola.
let-up: lanzamiento en cambio; bola lenta.
level swing: swing horizontal.
line oneself up with the plate: v. alinearse
uno con el plato; colocarse el fildeador en
linea con el plato para recibir un tiro de
relevo o para servirle de referencia a quien
hace el tiro.
Lexington
Legends:
Leyendas
de
Lexington (Kentucky), equipo de la división
norteña de la Liga del Atlántico Sur (South
Atlantic League, q.v.), de clasificación A,
afiliado a los Astros de Houston.
line out: v. ser out con un batazo de línea;
fallar con una línea.
liability to be put out: riesgo de ser puesto
fuera; riesgo de ser out. Dícese de la
situación en la cual la pelota está en juego y
cualquier corredor está a riesgo de ser
puesto out. Si la pelota está muerta tal
riesgo desaparece.
liner: línea, batazo de aire en línea o con
muy poco arco. Ver line drive.
line score: cuadro o tabulación vertical de
anotación resumida en el cual aparecen las
carreras, hits y errores de cada equipo en
un juego de pelota.
licorice: regaliz, una de las sustancias
usadas
para
alterar
una
pelota,
expresamene prohibída en el libro de
reglas.
line-up: alineación; lista de peloteros que
van a jugar en un partido en la cual se
señala el órden en que batearán, la
posición defensiva de cada quien y el
número en la chaqueta de cada uno.
light towers: torres de iluminación. Sistema
de iluminación que se utilizaba en los
estadios de béisbol de mediados de siglo
para los juegos nocturnos. Hoy en día las
luces de los estadios de construcción
reciente se colocan a nivel de los bordes
interiores de sus techos.
line-up card: tarjeta de la alineación; tarjeta
usada para escribir allí el órden al bate y las
posiciones de los jugadores de un equipo
en un partido.
lime: cal, lo que usa para marcar las
diferentes áreas de un campo de juego de
béisbol.
Linear Weights:
System.
Ver
Linear
line-up shuffle: barajeo de la alineación;
cambios en la alineación. Ver double
switch.
Weights
lip of the dugout: labio del excavado; base
lateral exterior del dugout a ras del suelo
sobre la cual se puede afincar un fildeador
(con uno o dos pies) para atrapar un batazo
de aire en foul.
Linear Weights System: Sistema de Pesos
Lineales. Sistema diseñado por Pete
Palmer para medir las ejecutorias de los
peloteros y los equipos en un juego de
pelota, específicamente en función de la
habilidad para anotar carreras, o para
permitirlas, que a su vez es la base de
triunfos y reveses, respectivamente.
LIPS: abreviatura de Late Inning Pressure
Situations, situaciones de presión de las
últimas entradas (séptima en adelante).
130
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Little league: pequeña liga, liga infantil de
béisbol.
little looper: elevadito, flancito.
LOB%: Left-on base percentage, porcentaje
de corredores dejados en base. El promedio
de corredores que un lanzador no permite
anotar. El promedio de las Ligas Mayores
en el 2007 fue de 20,7.
live: adj. viva, en vivo. Dícese de la
transmisión de un juego por radio o
televisión que se hace al momento de
realizarse el mismo.
locate: v. localizar, colocar; acción y
habilidad de colocar los lanzamientos donde
se le indica al lanzador. Ver location.
little leaguer: jugador de las ligas infantiles.
location: localización, colocación; la
habilidad de un lanzador para colocar sus
lanzamientos en ciertos espacios sobre el
plato, especialmente en la parte inferior de
la zona de strike.
live arm: brazo vivo; brazo de bola rápida
muy potente y con movimiento.
live ball: 1. pelota viva; pelota salidora. 2.
béisbol de pelota viva o salidora.
live ball era: era de la pelota viva. Dícese
del béisbol de Grandes Ligas desde 1920
hasta la fecha, cuando se acolchó el centro
de corcho de la pelota con caucho y se
comenzó a usar el hilo australiano.
lock: v. cerrar, confinar, por ejemplo el
bateador designado a un orden preestablecido de la alineación que no puede
ser cambiado. Ver Regla 6.10 (b).
locked wrist: muñeca cerrada o doblada,
posición en la cual se coloca la muñeca
para agarrar una pelota y hacer ciertos
lanzamientos.
live fastball: bola rápida viva; lanzamieto
rápido que “se mueve” al llegar al plato.
lively ball: pelota viva, pelota salidora.
locker: casilla que se cierra con llave. Sitio
del vestidor o casa club donde los peloteros
guardan sus aperos o pertenencias.
live practice: práctica en vivo, es decir por
ejemplo práctica de bateo con un lanzador
haciendo lanzamientos como si fuera un
juego real.
locker room: casillero; habitación donde
están las casillas.
loaded bat: bate cargado; bate ilegal al
cual de alguna manera se le ha insertado o
incrustado algún tipo de material para que
supuestamente golpée la bola más lejos.
lockout: v. despedir a todo el personal al
no poder llegar a un acuerdo laboral
contractual; sustituir a todos los empleados.
- s. situación laboral en la cual se despide a
todos los empleados de una empresa y se
les sustituye con otros.
load the bases: v. llenar las bases; poner
corredores
en
todas
las
bases;
congestionar las almohadillas.
long ball: batazos de larga distancia.
loaf to first: v. correr hacia primera a
media velocidad después de dar un batazo
por el suelo que al ser atrapado obliga a un
infielder a tirar a primera ; no correr a toda
velocidad con el batazo.
long baller: bateador de poder, bateador de
larga distancia.
long ball hitter: bateador
bateador de larga distancia.
lob: lanzamiento o tiro de arco muy
pronunciado; bombita.
de
poder,
longevity of service: longevidad de
servicio. Dícese del tiempo largo que un
pelotero se mantiene en un equipo.
LOB: abreviatura de Left On Base, dejados
en base, q.v.
131
across-the-seam fastball
aggresive hitter
long grip: forma de agarrar el bate de los
bateadores de poder en la cual dejan poco
espacio entre las manos y el extremo
inferior.
loser: perdedor; lanzador perdedor.
long hits:
extrabases.
largos;
losses: pl. de loss. Pérdidas, derrotas.
Registro de juegos perdidos de los
lanzadores y de los equipos.
long toss: v. hacer un tiro largo; ejercitarse
haciendo tiros largos.
lost game: juego perdido; derrota. Registro
de juegos perdidos de un lanzador o de un
equipo. También “game(s) lost”.
batazos
imparables
losing pitcher: lanzador perdedor.
loss: pérdida; derrota.
longhouse: liga, confederación.
long tossing: ejercitación con tiros largos
para fortalecer los brazos.
loud outs: outs ruidosos; dícese de los
batazos muy largos que terminan siendo
outs fáciles.
look back to a base: v. hacer el lanzador
regresar el corredor a una base con la
mirada; mirar el lanzador hacia una base
amenazando con tirar hacia allí.
Louisville Bats: Bates de Louisville
(Kentucky), equipo de la división Oeste de
la Liga Internacional, de clasificación AAA,
afiliado a los Rojos de Cincinatti.
look for a pitch: v. buscar un lanzamiento;
esperar un lanzamiento en particular para
batear.
Louisville Slugger: Marca de fábrica de los
más
famosos
bates
de
béisbol,
manufacturados por la empresa Hillerich
and Bradsby Company, de Jefferson,
Indiana. El término se originó con el toletero
del equipo Louisville Pete Browning, quien
llegó a este club en 1882 y se convirtió en el
gran bateador de la American Association
hasta 1889.
look the runner back: v. hacer regresar al
corredor a la base con la mirada. Ver look
back to a base.
loosen up: v. aflojarse, relajarse un
pelotero, especialmente un lanzador antes
de comenzar un juego.
Lord Baltimores: Nombre que inicialmente
en 1872, en la National Association, se le
dió al equipo que es hoy en día los Orioles
de Baltimore.
low and away: bajo y afuera. Dícese del
lanzamiento de estas características.
low and inside: bajo y adentro. Dícese del
lanzamiento de estas características.
Los Angeles Angels of Anaheim: Ver
Angels.
low ball hitter: bateador de bolas bajas.
Los Angeles Dodgers: Esquivadores de
Los Angeles, equipo de la Liga Nacional
fundado en 1913. Inició sus operaciones en
Brooklyn, Nueva York, mudándose a Los
Angeles en 1958. Ver Dodgers.
low bridge: v. lanzarle a alguien tan
pegado que literalmente el lanzamiento
pase por debajo (del puente) de la nariz.
Lowell Spinners: Hiladores de Lowell
(Maine), equipo de la división Stedler de la
Liga de Nueva York y Pensilvania (New
York Penn League, q.v.), de clasificación A,
afiliado a los Medias Rojas de Boston.
lose: v. perder (un juego); salir derrotado.
lose a batter: v. perder a un bateador.
Incidencia por la cual un lanzador que tiene
a un bateador “en el hoyo”, por ejemplo en
dos strikes sin bolas, termina dándole un
boleto.
lower deck: piso inferior; piso de abajo.
Tribuna o estrado inferior de un parque o
estadio de pelota de dos o más pisos.
132
across-the-seam fastball
aggresive hitter
lower groin stretch: estiramiento de la
ingle inferior; tipo de ejercicio de
estiramiento que realizan los peloteros
antes de entrar en acción, en el cual se
colocan las dos piernas abiertas y se inclina
el cuerpo hacia cada lado alternadamente a
medida que se doblan las rodillas de cada
pierna y se mantiene el equilibrio colocando
las dos manos en cada rodilla.
Atléticos que jugarón bajo la dirección de
Connie Mack desde 1910 hasta 1950.
Magic number: número mágico; diferencial
numérico que se le asigna a un equipo para
señalar sus posibilidades de clasificar a una
fase subsiguiente en un torneo. Para
calcularlo se determina el número de juegos
a jugarse, se agrega uno y luego se resta el
número de juegos de ventaja que se tiene
en la columna de juegos perdidos del
cuadro de posiciones sobre el siguiente
rival. Ejemplo: Los Medias Rojas tienen 7
juegos de ventaja en la columna de juegos
perdidos y les quedan 50 juegos por jugar,
de modo que su número mágico sería: (50)
+ 1 = 51 - 7 = 44 (número mágico). Se
antepone al “número trágico” (tragic
number, q.v.).
low strikes: lanzamientos buenos bajos,
los lanzamientos que usualmente obligan a
batear por el suelo.
lucky seven: siete de la suerte; séptimo de
la suerte. Se dice de la séptima entrada en
un juego de béisbol. Hoy en día a mitad de
esta entrada se toca la canción “Take me
out to the ball game” (Llévame al juego de
pelota) en la gran mayoría de los diamantes
de Grandes Ligas (excepto el Bush
Stadium).
Mahoning Valley Scrappers: Perros (de
pelea) del Valle del Mahoning (Niles, Ohio),
equipo de la división Pickney de la Liga de
Nueva York y Pensilvania (New York Penn
League, q.v.), de clasificación A, afiliado a
los Indios de Cleveland.
lunging: acción de arremetida de un
fildeador, usualmente el receptor, para
atrapar un toque de bola o batazo de esas
caracteristicas bateado delante del plato y
luego lanzar en un solo movimiento a
primera u otra base. Del verbo lunge,
arremeter.
Major League Agreement: Acuerdo de
Ligas Mayores. La Constitución inicial del
béisbol de Grandes Ligas, promulgada el 12
de febrero de 1921.
luxury cap: techo o tope de lujo. Cantidad
máxima de dinero que un equipo debe tener
en gastos de nómina y por sobre la cual
debe pagar un “impuesto al lujo”. También
llamado “luxury tax” o “salary cap” (q.v.).
Major
League
Baseball
Players
Association: Asociación de Jugadores de
Béisbol de Grandes Ligas. Organización
gremial fundada en 1996 y que hoy en día
agrupa a los peloteros profesionales que
juegan béisbol en los Estados Unidos, tanto
en las ligas mayores como en las ligas
menores.
luxury tax: impuesto de lujo. Ver “luxury
cap”.
Lynchburg Hillcats: Gatosmonteses de
Lynchburg (Virginia), equipo de la división
norteña de la Liga de Carolina (Carolina
League, q.v.), de clasificación A avanzada,
afiliado a los Piratas de Pittsburg.
Major League Classic: Ligas Mayores
Clásico. Uno de los estilos arquitectónicos
de los estadios de béisbol de las grandes
ligas. Son de ese estilo tradicional el
Yankee Stadium, el Tiger Stadium, el
Wrigley Field y el Fenway Park, entre otros.
M
Major League Constitution: Constitución
de las Ligas Mayores o Grandes Ligas;
documento estatutario en el cual se
Mackmen: Hombres de Mack; nombre por
el cual se conocía a los peloteros de los
133
across-the-seam fastball
aggresive hitter
establecen las normas básicas generales
de funcionamiento para el béisbol
organizado, entre ellas los deberes y
derechos del Comisionado y del Consejo
Ejecutivo. Inicialmente se denominó Major
League Agreement (q.v.) y fue promulgado
por vez primera el 12 de febrero de 1921.
usadas para programar partidos que no se
hayan podido realizar anteriormente.
malaria: malaria, fiebre. Una de varias
enfermedades usadas como eufemismos
por los escritores en los medios de
comunicación del siglo antepasado para
referirse a otras enfermedades “sociales”
padecidas por los peloteros y que en un
momento determinado de sus carreras les
impidió jugar o jugar a su máximo potencial.
Major League Rules: Reglas de Liga
Mayor; conjunto de reglas establecidas por
las Ligas Mayores para el funcionamiento
específico del béisbol organizado como
sistema, entre ellas las reglas del amateur
draft, free agent draft , waivers, q.v., etc.
manage: v. dirigir un equipo de béisbol;
arreglarselas uno.
manager: director técnico de un equipo de
béisbol. También se le llama skipper, pilot,
the helm.(q.v.)
Major Leaguer: jugador de liga grande;
grandeliga.
Major Leagues: Ligas de Béisbol Mayor;
Ligas Grandes, Grandes Ligas, Ligas
Mayores.
Manager of the Year Award: Director
Técnico del Año; distinción que se le otorga
anualmente
a
los
managers
más
destacados de cada liga, seleccionados por
periodistas
deportivos
previamente
designados.
Major League Umpires Association:
Asociación de Árbitros de Ligas Mayores.
make an error: v. hacer o cometer un error.
También commit an error, q.v.
mandatory fine: multa obligatoria, impuesta
por un árbitro o por la liga en la que un
pelotero juega.
make an out: v. ser out, fallar al bate.
make it: v. lograrlo; tener éxito; llegar al
tope.
manly slugging: bateo de fuerza, bateo de
hombre. Nombre por el cual se conocía a
comienzos del siglo al béisbol jugado a
batazo limpio, en oposición al béisbol
estratégico que incluía el toque, el robo de
base, etc.
make the All-Star game: v. ser
seleccionado al Juego de Todos-Estrellas.
make the big leagues: v. llegar a las
grandes ligas.
make lhe catch: v. hacer la atrapada;
atrapar.
maple: arce, tipo de madera con la cual, al
igual que con el fresno, también se fabrican
bates de béisbol. Ver ash.
make the cut: v. quedar en el equipo,
quedar seleccionado después de un corte.
Ver make the team.
Mariners: marineros. Equipo de expansión
de la liga americana con sede actual en
Seattle. Comenzó sus operaciones en 1977.
make the play: v. hacer la jugada.
Marlins: Marlines; equipo de la Liga
Nacional fundado en 1993 con sede en el
Joe Rubbie Stadium, también conocido
como Pro Player Stadium, situado en una
zona limítrofe de Miami con la ciudad de
Fort Lauderdale, en Florida. También se les
conoce como the fish, los peces, q.v.
make the team: v. hacer el equipo; quedar
en el roster final de un equipo. Ver make
the cut.
make-up dates: fechas libres para
sustitución; las fechas que pueden ser
134
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Marshall method: método de entrenar
lanzadores propuesto por Mike Marshall, en
el cual entre otras cosas, los lanzadores no
necesitan hacer wind-up. Ver maxline
delivery.
maxline delivery: entrega maxline. Forma
de lanzar propuesta por Mike Marshall, en
la cual el lanzador no necesita hacer wind
up. Todos los lanzamientos se lanzan por
encima del brazo y sin necesidad de
levantar una pierna para tomar impulso.
mascot: mascota. Persona, animal o
muñeco que sirve de mascota a un equipo.
maxline pronation curve: curva pronada
maxline; curva lanzada con la entrega
maxline, con la muñeca pronada o
extendida.
mask: 1. máscara; careta. Artefacto que se
ciñe alrededor de la cabeza del receptor y
sirve de protector facial. 2. receptor,
quétcher. La primera careta usada por un
receptor fue una adaptación de la máscara
protectora de los espadachines.
maxline true screwball: bola de tornillo
verdadera maxline; lanzamiento de bola de
tornillo realizado con movimiento sin windup. Ver maxline delivery.
mask: máscara, careta; protector facial que
utilizan el receptor y el árbitro principal.
max out: v. maximizar; llevar al máximo.
Massachussets Association Game: juego
de la Asociación de Massachussets.
Versión inicial de béisbol que se jugaba en
Boston, en la cual entre otras cosas se
podía hacer out a un corredor lanzándole la
pelota y pegándosela. Los outs reálizados
de esta forma se llamaban knocks (golpes),
los defensores throwers (tiradores) y los
bateadores strikers (golpeadores). También
llamado Massachussets Game, q.v.
MB/9: abreviatura de Baserunners per 9
Innings, corredores de base por cada 9
entradas, q.v.
McCovey Cove: ensenada de Mc Covey;
laguna en la parte exterior del campo
derecho del estadio de los Gigantes de San
Francisco, llamada así en honor del
pelotero Wlllie McCovey.
Massachussets
Game:
Juego
de
Massachussets.
Ver
Massachussets
Association Game.
meal ticket: boleto de comida. 1. Dicese del
pelotero
sobre
el
cual
depende
principalmente un equipo para ganar sus
juegos. 2. el apodo del nudillista Carl
Hubbell (“The meal ticket”).
master of opposites: maestro de los
opuestos; título referido a la habilidad que
se dice un lanzador debe poseer para tener
éxito, como por ejemplo ser agresivo e
igualmente calmado al lanzar.
meatball: bola de carne, pelota de bollo;
lanzamiento fácil de batear, usualmente por
todo el medio del plato.
medium grip: agarre medio; forma de
agarrar el bate en el cual se deja un espacio
entre las manos y el extremo inferior del
bate.
match up: v. enfrentarse dos rivales en
particular, tal como un lanzador y un
bateador; s. enfrentamiento entre dos
rivales particulares. Ver match up strategy.
Memorial Stadium: estadio que fuera sede
de los Orioles de Baltimore de 1954 a 1991.
Maurys lake: Lago de Maury; apelativo que
se le daba al área entre la primera y
segunda base en el Candlestick Park
cuando los Gigantes enfrentaban a Maury
Wills y los Dodgers. El área era saturada de
agua para que al pelotero se le hiciera más
difícil robar la intermedia.
Memphis Red Birds: Pájaros Rojos de
Memphis (Tennessi), equipo de la división
América Norte de la Liga de la Costa del
Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los
Cardenales de San Luis.
135
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Mendoza line: línea Mendoza; promedio de
bateo que ronda los 200 y que se toma
como referencia para indicar un promedio
de bateo muy bajo. Referido a Mario
Aizpuru Mendoza, un infielder mexicano
que jugó de 1974 a 1982 con los Piratas,
Marineros y Rangers acumulando un
promedio de bateo vitalicio de 215 en las
Grandes Ligas.
acuerdo a las condiciones de cada torneo o
liga. Ver knock-out rule.
metal bat: bate de metal. Los bates de
metal, usualmente de aluminio, son usados
actualmente sólo en el béisbol amateur y en
el softball.
mental error: error mental; error por
negligencia u omisión. No se registra en las
estadísticas. También boner, q.v.
metomania: metomania; moda que se inicio
en 1969 a raíz de la victoria de los Mets de
Nueva York en la Serie Mundial de ese año
y que se caracterizó entre otras cosas por
haber arrasado los fanáticos de ese equipo
con casi toda la grama del parque de los
Mets, para tenerla como recuerdo.
: juego mental. 1. Actitud de un lanzador
ante situaciones de presión; fortaleza
mental para afrontar situaciones adversas.
2. La estrategia que por ejemplo emplea un
lanzador para poner fuera a un bateador
haciéndole diversos tipos de lanzamientos,
según sus supuestas debilidades.
Metrodome: Metrodomo; estadio de los
Mellizos de Minessota desde 1982. Su
diseño es casi una copia al carbón del
Kingdome de Seattle, de los Marineros. Es
el estadio con el mayor volumen de ruido en
las ligas mayores, por lo que también se le
conoce como thunderdome (domo del
trueno), q.v.
mental mistake: error o falla mental. Ver
misjudgement.
Mets: Metropolitanos; equipo de la Liga
Nacional fundado en 1962 con sede en el
Polo Grounds, donde jugó hasta 1963
cuando se mudó al Shea Stadium, su sede
actual. También Metropolitans, q.v.
mentor: guía, consejero; persona de mayor
experiencia que se ocupa de enseñarle a
otro los secretos del juego.
Merckle boner: el disparate de Merckle. La
incidencia final del juego que no ganaron
los Gigantes de San Francisco ante los
Cachorros de Chicago por que uno de sus
peloteros, Fred Merckle, no pisó la segunda
base cuando otro corredor anotaba la
supuesta carrera de la victoria, siendo
declarado out cuando el equipo contrario
apeló. La carrera fue invalidada y el juego
quedó oficialmente empatado (regla 4.09).
Luego los Gigantes perdieron ese partido y
el campeonato en un juego extra contra los
mismos Cubs.
Mexican League: Liga Mexicana; liga de
clasificación AAA con sede en 16 ciudades
de México, conformada actualmente (2007)
por dos divisiones, Norte y Sur, con 8
equipos cada una.
mercy rule: regla de la piedad, regla del
nocaut; regla por la cual un partido puede
adjudicarse a un rival que aventaja a otro
por un número exagerado de anotaciones,
desde 20 en tres entradas de juego hasta
10 en 5 entradas de juego. Puede variar de
middle third: tercio medio; la tercera parte
en el medio del espacio sobre el plato en
zona de strike.
middleman: intermediario; el fildeador que
hace el out forzado en la jugada de doble
out, usualmente el segunda base o el
campocorto.
middle of the line-up: parte media de la
alineación; el cuarto, quinto y sexto bates.
Midland Rockhounds: Sabuesos de las
Rocas de Midland (Texas), equipo de la
136
across-the-seam fastball
aggresive hitter
división Sur de la Liga de Texas (Texas
League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a
los Atléticos de Oakland.
60.000 (2007), $ 62.500 (2008), y $ 65.000
(2009).
Minnesota Twins: Ver Twins.
Midnight Sun Game: Juego del Sol de
Medianoche; tradicional juego de béisbol
que se realiza desde 1806 a medianoche
en Fairbanks, Alaska, todos los 21 de junio,
para celebrar la llegada del Solsticio de
Verano. El juego se juega a plena luz del
sol entre los Goldpanner (Mineros de Oro) y
un equipo invitado.
minor league: liga menor.
minor league draft phases: fases del
sorteo de liga menor. Fases subsecuentes
del sorteo de la regla 5 (amateur draft, q.v.),
las cuales sólo se realizan para completar
las nóminas de los equipos de liga mayor a
nivel de AA y AAA. En el 2006 un total de
27 peloteros fueron asignados a diferentes
equipos de esta forma (3 en AA y 24 en
AAA).
MIdwestern League: Liga del Mediooeste;
liga de Clasificación A, conformada por dos
divisiones, la Este (Midwest East), con 7
equipos: Dayton Dragons, Lansing Lugnuts,
South Bend Silver Hawks, Fort Wayne
Wizards, West Michigan Whitecaps,
Wisconsin Timber Rattlers y Swing of the
Quad Cities, y la Oeste (Midwest West), con
7 equipos: Beloit Scrappers, Cedar Rapid
Kernels,
Burlington
Bees,
Clinton
Lumberkings, Kane County Cougars, Peoria
Chiefs y South West Michigan Great Lake
Looms, q.v.
minor-league equivalence: equivalencia
de liga menor. Sistema comparativo que
permite determinar los numeritos o
estadísticas ofensivas reales de un pelotero
de liga menor de acuerdo a la(s) liga(s) y a
los estadios donde jugó. Se abrevia MLE en
inglés.
minor-league numbers: números de liga
menor; las estadísticas ofensivas o
numeritos de un pelotero en liga menor.
Mile High: Milla Alta; nombre del estadio
donde los Rockies de Colorado jugaron los
dos primeros años de su historia como
equipo de la Liga Nacional en 1993 y 1994,
antes de mudarse al Coors Field en el 95.
minor leaguer: jugador de ligas menores.
Minor Leagues: Las Ligas Menores; los
menores.
Minoso: dícese de la acción de un pelotero
retirado por la cual éste toma un turno al
bate en un juego oficial usualmente con
fines publicitarios. Referido al beisbolista
cubano Orestes Miñoso. También (to) pull a
Minoso, q.v.
Milwaukee Brewers: Ver Brewers.
mini-expansion:
mini-expansión,
expansión mínima; expansión que ocurre
en una liga con el número mínimo de
equipos en expansión, es decir dos; tal
como ocurrió en 1961 y 1977 en la Liga
Americana y en 1998 con la Liga Nacional.
Miracle Braves: Bravos del Milagro;
apelativo dado a los Bravos de Boston en
1914.
minimum salary: salario mínimo; sueldo
mínimo de un pelotero de acuerdo a lo
establecido en el literal B del artículo VI del
Acuerdo Básico. Los salarios mínimos del
contrato vigente hasta el año 2011 son,
para las ligas mayores, $ 380.000 (2007), $
390.000 (2008), $ 400.000 (2009) y los
años siguientes a determinar según las
tasas de inflación. Para las ligas menores, $
Miracle Mets: Mets del Milagro; apelativo
dado a los Mets de Nueva York en 1969,
cuando conquistaron el campeonato de la
Liga Nacional y la Serie Mundial.
Miracle Giants: Gigantes del Milagro;
apelativo dado a los Gigantes en 1951.
137
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Miracle Leagues: Ligas del Milagro; ligas
de béisbol menor organizadas en los EE
UU para niños impedidos físicamente.
Mobile Bay Bears: Osos de la Bahía de
Mobile (Alabama), equipo de la división Sur
de la Liga Sureña (Southern League, q.v.),
de clasificación AA, afiliado a los
Diamondbacks de Arizona.
mishandle the ball: v. manejar mal un
batazo; cometer un error.
Modesto Nuts: Nueces de Modesto
(California), equipo de la división Norte de la
Liga de California (California League, q.v.),
de clasificación A avanzada, afiliado a los
Rockies de Colorado.
misjudgement: error de juicio, error de
apreciación. Ver mental error, mental
mistake.
misplay: v. jugar mal, cometer un error. s.
mala jugada, error, error mental. Ver
fumble, muff, wild throw.
miss a base: v. no tocar una base en la
carrera o en cualquier otra jugada.
modified pitch softball: softbol de
lanzamiento modificado; tipo de softball,
q.v. en el cual la pelota se lanza con
velocidad moderada y el lanzador no puede
levantar los brazos por encima de los
hombros al prepararse para hacer sus
lanzamientos al plato.
miss a call; v. equivocarse un arbitro en la
decisión de una jugada.
Molly Maguires: uno de los nombres dados
en sus inicios a los Indios de Cleveland.
miss a sign: v. no captar o entender una
seña.
money pitch: lanzamiento del dinero;
lanzamiento que gana juegos, lanzamiento
que saca los outs; el mejor lanzamiento de
un pitcher.
misplay: v. calcular mal una jugada o un
batazo. –s. jugada o batazo mal calculado.
missed call: decisión errada; error o
equivocación de un árbitro al decidir una
jugada.
missed sign: seña no captada; seña que
no llegó a su destino.
money player: pelotero que juega bien bajo
presión, que rinde mucho en los juegos
importantes.
Mississippi Braves: Bravos de Mississippi
(Pearl, Mississippi), equipo de la división
Sur de la Liga Sureña (Southern League,
q.v.), de clasificación AA, afiliado a los
Bravos de Atlanta.
Montgomery Biscuits: Biscochos de
Montgomery (Alabama), equipo de la
división Sur de la Liga Sureña (Southern
League, q.v.), de clasificación AA, afiliado a
los Mantarayas de la Bahía de Tampa
Missouri Ospreys: Águilas Pesqueras de
Missouri, equipo de la División Norte de la
Liga de los Pioneros (Pioneer League, q.v.),
de novatos, afiliado a los ____.
moon shot: disparo o tiro lunar, batazo a la
luna; jonrón muy elevado.
morning glory: gloria matutina; dícese del
bateador que ejecuta muy bien al comienzo
(de una temporada o de una carrera), pero
que luego “se marchita”, como la flor con
este nombre que florece en la mañana y
muere en la tarde.
mitt: mascota, especie de guante de uso
exclusivo del receptor o de la 1ra. base.
Artefacto de juego similar a un guante
normal de béisbol excepto que la parte del
dedo pulgar está separada de la otra parte
de los dedos restantes. (Derivado de mitten,
guante de sólo dos dedos).
Most Valuable Player Award: Premio al
Jugador Más Valioso; premio que se otorga
anualmente a un pelotero de la Liga
Nacional y otro de la Liga Americana en
reconocimento a su contribución a su
138
across-the-seam fastball
aggresive hitter
equipo durante un año en particular.
Comenzó a otorgarse en 1910 cuando el
ganador fuera Nap Lajoie, de los Indios de
Cleveland. Se abrevia MVP.
move to first base: movimiento hacia la
primera base; movimiento del lanzador al
virarse para lanzar a primera base y tratar
de sorprender a un corredor. Los
lanzadores
usualmente
tienen
tres
movimientos para este fin: “lento”, “rápido”,
y “más rápido”.
mound: montículo. Lugar desde donde
lanza el pitcher. También llamado the hill (la
colina), q.v. Se dice que fue el pelotero
John Montgomery Ward quien primero
utilizó un montículo para lanzar, en 1903.
moving violation: violación o falta de
movimiento. Se refiere a las violaciones
tales como abandonar la línea de carrera,
correr las bases al revés, etc.
mound corps: cuerpo de lanzadores.
mound duel: duelo de lanzadores; duelo
monticular.
moxie: moxie; nervio y habilidad. Tomado
del nombre comercial de una sustancia
nutricional que prometía suplir esas
virtudes.
mouth closed: boca cerrada; la seña que
usualmente utilizan los infielders para
indicarse que será el defensor de la
segunda base quien cubrira esa almohadilla
si hay intento de robo.
Mr. April: El Sr. Abril, apelativo peyorativo
dado por George Steinbrenner, dueño de
los Yanquis de Nueva York, al pelotero
David Winfield, por su escuálido bateo en
post-temporada en los años en los que jugó
para los Yanquis de Nueva York. Ver Mr.
October.
mouth open: boca abierta; la seña que
usualmente utilizan los infielders para
indicarse que será el campocorto quien
cubrirá la segunda base si hay intento de
robo.
Mr. October: El Sr. Octubre; apelativo dado
a Reggie Jackson en 1977 por su
destacada actuación en la Serie Mundial de
ese año. Posteriormente el pelotero dizque
patentó el apelativo.
move a runner over: v. mover a un
corredor de una base a otra, usualmente
con un batazo por el suelo.
movement: movimiento; cualidad de la bola
rápida de un lanzador cuando se mueve de
cierta manera, ya sea hundiéndose,
“deslizándose” a un lado, o “saltando” al
llegar al plato; una de las tres cualidades
básicas que debe poseer un lanzador,
siendo las otras dos colocación y velocidad.
mud: lodo; sustancia orgánica que se le
frota a las pelotas de béisbol nuevas para
eliminarles su brillosa cerosidad sin
sacrificar su blancura. En el béisbol de
Grandes Ligas se utiliza para ello un lodo
especial sacado del río Delaware.
mud ball: bola de lodo, pelota que ha sido
alterada ilegalmente untándole lodo.
move in on the ball: v. atacar un batazo
para buscar atraparlo; adelantarse para
busca atrapar un batazo.
muffed throw: tiro no retenido; tiro que se
le cae o se le pasa al fildeador que lo
recibe; error de fildeador.
move on the pitch: v. moverse con el
lanzamiento; salir hacia la base siguiente al
momento que el lanzador lanza.
muffin: bollo; término peyorativo por el cual
se conocía a mediados del siglo 19 al
jugador de tercera categoría.
move the runner (along): v. mover al
corredor; avanzar al corredor de una base a
otra, usualmente con un batazo por el
suelo.
multicolored glove: guante multicolor,
guante de más de un color. Los guantes
multicolores se permiten siempre y cuando
139
across-the-seam fastball
aggresive hitter
en el criterio del árbitro no constituyan
elementos de distracción en el juego.
nail a runner (to a base): v. mantener a
un corredor pegado (a la base).
Multi-hit (homer) game: Ver multiple-hit
(homer) game.
nail down: v. asegurar la victoria el
lanzador cerrador de relevo.
multiple-hit (homer) game: juego de más
de un hit (jonrón). También abreviado multihit game.
nailed bat: bate clavado o al que se le ha
puesto clavos.
nailing a bat: acción de ponerle clavos a un
bate.
Municipal Stadium: Estadio con capacidad
de 90.000 personas que fuera sede
intermitente de los Indios de Cleveland
desde 1932 hasta 1993, cuando se
mudaron a su nueva sede de Jacobs Field.
También llamado Cleveland Stadium.
Naps: “Napos”; apelativo de los Indios de
Cleveland en 1903, cuando eran dirigido
por Napoleón Lajoie.
Nashville Sounds: Sonidos de Nashville
(Tennessee), equipo de la división América
Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de
clasificación AAA, afiliado a los Cerveceros
de Milwaukee.
Murphy money: Dinero de Murphy; viáticos
que los equipos asignan a los peloteros en
los entrenamientos primaverales.
muscle pull: estirón muscular, desgarre de
un músculo.
nasty boys: muchachos malos; apelativo
que se le dio a los lanzadores relevistas de
los Rojos de Cincínanti Norm Charlton, Ron
Dibble y Randy Myers en 1990, por su gran
efectividad como tales.
muscle up a swing: v. forzar un swing;
tratar de conectar un lanzamiento pegado a
fuerza de músculo.
mush ball: bola blanda, pelota suave; uno
de los nombres alternos dado al softbol,
especialmente al softbol de lanzamiento
lento que se juega con una pelota de 16
pulgadas de circunferencia. Ver super-low
pitch softball.
nasty
pitch:
lanzamiento
lanzamiento dificil de batear.
grosero;
MVP: Abreviación de Most Valuable Player,
jugador más valioso, q.v.
National
Association:
Asociación
Nacional. Versión corta de National
Associatíon of Professional Baseball
Players. q.v.
nasty slider: slider grosera; apelativo dado
a la slider de Kevin Brown por lo difícil de
batearla.
Myrtle Beach Pelicans: Pelícanos de
Myrtle Beach (Carolina del Sur), equipo de
la división sureña de la Liga de Carolina
(Carolina League, q.v.), de clasificación A
avanzada, afiliado a los Bravos de Atlanta.
National Association Leagues: Ligas de la
Asociación Nacional; las ligas menores.
National Association of Professional
Baseball Players: Asociación Nacional de
Peloteros Profesionales. Liga de béisbol
profesional a nivel de grandes ligas.
También
conocida
como
National
Association. Existió desde 1871 a 1875.
N
nab a runner: sorprender a un corredor;
hacer out a un corredor.
National League: Liga Nacional. Fundada
en 1876, es la liga de béisbol más antigua
de todas las existentes en la actualidad.
nail a bat: v. ponerle clavo a un bate, una
de las varias formas ilegales de alterar la
consistencia de un bate de madera.
140
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Nationals: Nacionales; equipo de la Liga
Nacional que inició operaciones como los
Expos de Montreal en 1969. En el 2005
mudó su sede a Washington, D. C.
cambiando su nombre al de Nationals.
También se les conoce como Nats.
viejo Comiskey Park. En el nuevo parque se
utilizó el mismo polvo del infield de la
antigua sede. También se le llama
Comiskey II.
new game: juego nuevo; juego que se ha
empatado. Ver whole new game.
Nats: forma corta de Nationals, q.v.
New Hampshire Fisher Cats: Gatos
Pescadores
de
New
Hampshire
(Manchester, New Hampshire), equipo de la
división norteña de la Liga Oriental (Eastern
League, q.v.) de clasificación AA, afiliado a
los Azulejos (Gayos) de Toronto.
natural: natural, que nació para eso; dícese
del pelotero que no necesita mayor
entrenamiento para ejecutar por encima del
promedio o excepcionalmente.
natural pitching motion: movimiento
natural de lanzar; dícese de la manera
particular que cada lanzador tiene para
lanzar al plato.
New Orleans Zephyrs: Céfiros de Nueva
Orleáns (Louisiana), equipo de la división
América Sur de la Liga de la Costa del
Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los
Mets de Nueva York.
neck rolls: rotaciones de nuca: tipo de
ejercicio de estiramiento que realizan los
peloteros antes de entrar en acción, en el
cual se rota la nuca de un lado a otro de
manera circular mientras se mantienen los
brazos extendidos hacia abajo.
New York game: versión inicial del béisbol
tal como lo jugaban los Knickerbockers, q.v.
alrededor de 1845, y que eventualmente se
convirtió en la versión más popular.
Negro Leagues: Ligas Negras. Ligas de
béisbol llamadas también Nacional y
Americana que operaron paralelamente con
las Grandes Ligas desde 1923 hasta 1954 y
en las que participaban aquellos jugadores
profesionales que por razones de
segregación racial no podían jugar en las
organizaciones de Grandes Ligas.
New York Mets: ver Mets.
New York Penn League: Liga de Nueva
York y Pennsilvania, liga de clasificación A
conformada por tres divisiones, la
MacNamara con 4 equipos:Aberdeen
IronBirds, Hudson Valley Renegades,
Staten Island Yankees y Brooklyn Cyclones;
y la Pinckney, con 6 equipos, Batavia
Muckdogs, Auburn Doubledays, Jamestown
Jammers, Mahoning Valley Scrappers,
State Collage Spikes y Williamsport
Crosscutters; y la Stedler, con 4 equipos:
Lowell Spinners, Tri-City Valleycats,
Oneonta Tigers y Vermont Lake Monsters,
q.v.
Negro National League: Liga Nacional
Negra; liga segregada fundada en 1920 en
la que
participaban peloteros
que
principalmente por razones de segregación
racial no podían jugar en las Grandes Ligas.
New Britain Rock Cats: Gatos de las
Rocas de Nueva Bretaña (Connecticut),
equipo de la division norteña de la Liga
Oriental (Eastern League, q.v.), de
clasificación AA, afiliado a los Mellizos de
Minessota.
New York Yankees: ver Yankees.
next batter’s box: caja del próximo
bateador; nombre oficial del círculo de
espera. También conocido en inglés como
on deck circle, q.v.
newcomer: debutante; recién llegado.
New Comiskey Park: Nuevo Parque
Comiskey; estadio sede de los Medias
Blancas de Chicago construido al lado del
nibble around the corners: v. lanzar
alrededor de las esquinas.
141
across-the-seam fastball
aggresive hitter
nibble around the edges: v. lanzar
alrededor de los bordes del plato; eludir
lanzar strikes.
no pitch: lanzamiento no realizado;
incidencia por si misma inconsecuente en la
cual la pelota se le sale de las manos al
lanzador. Si hay hombre (s) en base se
declara balk. Si la pelota sale de foul se
canta una bola mala en la cuenta del
bateador. Ver Regla 8.01 (d).
nick: v. rozar con un lanzamiento. s.
rozamiento.
night game: juego nocturno, juego que
según las reglas comienza por lo menos a
las 6:01 p.m. El primer juego nocturno de
Grandes Ligas se realizó en el Crosley
Field de Cincinnatí, en 1935.
no play: ¡no hay jugada! Lo que le grita un
infielder a otro para que se exima de tirar a
una base en un momento determinado.
Norfolk Tides: Mareas de Norfolk (Virginia),
equipo de la división Sur de la Liga
Internacional, de clasificación AAA, afiliado
a los Orioles de Baltimore.
night off: noche libre; noche en que un
equipo o un pelotero no tienen juego.
nine: nueve, novena; equipo de béisbol.
normalizing: acción de reajustar un
número, una ejecutoria o estadística como
tasa comparándola con el promedio o
norma de la liga.
ninth inning rally: recuperación de la
novena entrada; recuperación o reacción de
última hora.
nitro zone: zona nitro; la parte interior del
plato; la zona de strike sobre el plato de la
mitad hacia adentro.
Northwest League: Liga del Noroeste, liga
de clasificación A conformada por 2
divisiones, la Este (NOR East) con 4
equipos: Boise Hawks, Tri-City Dust Devils,
Yakima Bears y Spokane Indians, y la
Oeste (NOR West) con 4 equipos: Eugene
Emeralds,
Salem-Keyser
Volcanoes,
Vancouver Canadians y Everett Aqua Sox,
q.v.
no decision (game): (juego) sin decisión.
Juego en que un lanzador no obtuvo
ninguna decisión (ni ganó ni perdió).
no game: juego no realizado. Lo que
declara un árbitro cuando un partido
comenzado no logra llegar a la quinta
entrada y debe ser suspendido por
cualquier fuerza mayor. En este juego
ninguna de las ejecutorías individuales o
por equipo son válidas.
no-trade clause: cláusula que se incluye en
algunos contratos en la cual se establece
que el equipo contratante no puede cambiar
al pelotero a otro equipo sin su
consentimiento.
no-hitter: juego sin hits, juego en el que
ningún bateador conecta imparables.
no-hit no-run: (juego) sin hits y sin
carreras.
NP: abreviatura de Number of Pitches,
número de lanzamientos, q.v. y de Number
of Pitches Thrown, número de lanzamientos
realizados, q.v.
no-hit stuff: material de no-hit; dícese del
repertorio de un lanzador que es tan bueno
como para lanzar un juego sin hits ni
carreras.
number: número, usualmente referido al
número que cada pelotero lleva en su
uniforme, asignado oficialmente por su
equipo. Los números comenzaron a llevarse
en el uniforme de los jugadores de Grandes
Ligas en 1916, pero no fue sino hasta 1929
que se hizo una costumbre permanente.
no-no: no-hit no-run, forma abreviada de
juego sin hits y sin carreras.
no peppering: ver peppering.
142
across-the-seam fastball
aggresive hitter
number of pitches thrown: número de
lanzamientos
lanzados.
Cuenta
que
usualmente llevan los coaches de
lanzadores de un equipo para determinar
hasta cuando pueden dejar lanzar a un
pitcher en un juego. Se abrevia NP.
offense: s. ofensiva; el poder de ataque de
un equipo.
offensive: adj. ofensivo. s. ofensiva, el
ataque de un equipo.
offensive count: cuenta favorable para el
bateo; cuenta ventajosa para el bateador,
con más bolas que strikes.
numbers: números, estadísticas ofensivas
y defensivas de un pelotero o equipo.
También stats, statistics, q.v.
offensive pitcher: lanzador ofensivo; el
lanzador en un juego de softbol de
lanzamiento muy lento, cuyo objetivo es
hacer que los bateadores bateen. No
participa en las jugadas defensivas y si la
bola en juego le golpea el bateador es
declarado out. Ver self pitch.
nut: v. atornillar un batazo; batear muy
duro.
O
Oakland A’s: ver Athletics.
offer at: v. iniciar el swing y detenerse;
presentar el bate.
Oakland Athletics: ver Athletics.
off base: fuera de base, alejado de la base.
obstruction: obstrucción. La comete el
defensor del cuadro que obstruye el libre
paso del corredor sin tener la pelota en su
posesión, sin que la esté fieldeando o esté
participando en alguna jugada.
offering: lanzamiento, oferta del lanzador.
official batting order: orden oficial de
bateo; la alineación de bateo que el
manager de cada uno de los dos equipos
que se van a enfrentar le entrega al árbitro
principal en duplicado antes de comenzar el
partido. Ver Regla 4.01 ( c ).
OBA: abreviatura de On-base Against, en
base en contra de, q.v.
OB/AVG: abreviatura de Opponents Batting
Average, promedio de bateo del oponente,
q.v. Se puede referir a un equipo o un
lanzador en particular.
Official
Baseball
Playing
Rules
Committee: Comité Oficial de Reglas de
Juego del Béisbol. Cuerpo designado por la
oficina del Comisionado de las ligas
mayores integrado por representantes de
los equipos y de las misma Oficina cuya
función es supervisar la correcta aplicación
de las reglas de juego, eliminar aquellas
que resulten inadecuadas o instituir nuevas
cuando ello sea necesario.
OBP: abreviatura de On-base Percentage,
promedio de embase, q.v.
OFA: abreviatura de Outfield
asistencias del outfield, q.v.
Assists,
Odgen Raptors: Raptors de Odgen (Utah),
equipo de la División Sur de la Liga de los
Pioneros (Pioneer League, q.v.) de
novatos, afiliados a los Dodgers de Los
Angeles.
Official Baseball Rules: Reglas Oficiales
del Béisbol. Conjunto de reglas establecidas
por las Ligas Mayores las cuales norman
todos los aspectos del juego de béisbol y
que con algunas excepciones se siguen
mundialmente a todos los niveles de juego.
offending player: jugador ofendedor;
jugador que ha cometido una irregularidad
durante un partido y queda sujeto a sanción
por parte del árbitro.
official game: juego oficial. Un juego oficial
es aquel juego legal o reglamentario que ha
sido declarado como terminado por el
143
across-the-seam fastball
aggresive hitter
árbitro principal. En el juego oficial todas las
ejecutorías cuentan para las estadísticas.
off-year: año malo, año inconsistente; año
en que un equipo o pelotero tiene una mala
temporada.
official rosin bag: bolsa de brea seca o
resina que cada árbitro debe tener en su
poder antes de un juego. El árbitro principal
es responsable de colocar una en el
montículo, detrás de la caja de lanzar,
antes del inicio de cada juego, para ser
utilizada
por
los
lanzadores
para
usualmente secar el sudor de sus manos.
Ver Regla 8.02 (c).
oh fer: en blanco, sin dar hits. Ver go oh fer.
Old Comiskey Park: Comiskey Park Viejo.
El estadio de béisbol donde jugaron los
Medias Blancas de Chicago desde 1910
hasta 1990, cuando se mudaron al New
Comiskey Park, construido al lado del
anterior.
old timer: veterano; jugador que tiene
mucho tiempo jugando o que ya está
retirado.
official scorer: anotador oficial. En los
juegos de Grandes ligas el anotador oficial
es uno de los periodistas deportivos (de la
ciudad donde se va a jugar) que cubren el
béisbol, el cual es seleccionado por la liga
antes del juego.
Old Timers Game: juego de los veteranos,
juego de los peloteros retirados. En las
Grandes Ligas se realiza usualmente el día
antes del Juego de las Estrellas,
usualmente en Cooperstown.
official scorer: anotador oficial; anotador
de un juego seleccionado por la liga para
llevar el registro oficial de un juego de
béisbol.
Oklahoma Red Hawks: Halcones Rojos de
Oklahoma (Oklahoma), equipo de la división
América Sur de la Liga de la Costa del
Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los
Rangers de Texas.
official scorer report: reporte del anotador
oficial; informe en el cual se deben incluir
todas las incidencias de un juego de pelota
establecidas en la Regla 10.02.
old number one: la vieja número uno;
dícese del lanzamiento de bola rápida.
official statistician: estadistico oficial;
persona o entidad que se ocupa de llevar
las estadísticas de una liga o torneo,
específicamente los registros ofensivos y
defensivos de cada uno de los jugadores
que participan en cada juego de dicha liga,
tal como se señalan en la Regla 10.02.
old-timer: veterano; jugador de épocas
pasadas.
Olympic Stadium: Estadio Olímpico; sede
de los Expos de Montreal desde 1976 hasta
su finiquito como franquicia de béisbol de
Grandes Ligas en el año 2003. Su nombre
real es Stade Olimpique.
off-season: fuera de temporada, tiempo
libre. Lapso de tiempo entre noviembre y
febrero durante el cual no hay actividad de
juego en las ligas mayores.
Omaha Royals: Reales de Omaha
(Nebraska), equipo de la división América
Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de
clasificación AAA, afiliado a los Reales de
Kansas City.
off-speed pitch: lanzamiento con menos
velocidad de lo normal.
off-speed
velocidad.
pitcher:
lanzador
de
poca
on base: embasado; en base.
on base against: embase en contra.
off the bench: de la banca; que viene de la
banca.
on-base
percentage:
porcentaje
o
promedio de embase. Se abrevia OBP.
Para calcularse se divide el número total de
144
across-the-seam fastball
aggresive hitter
imparables más las bases por bolas, más
golpeados por el lanzador, más sacrificios
de fly por las veces al bate. Por ejemplo si
Derek Jeter tiene 434 turnos, con 152 hits,
59 boletos, ha sido golpeado 9 veces por
lanzamientos, y tiene 6 sacrifice flies, su
promedio de embase será (152+59+9)/
(434+59+9+6) = 220/508 =.433. El
promedio de las Ligas Mayores en el 2007
fue de 336. on-base plus slugging
percentage: porcentaje de embase más
slugging. Ver production.
one-pitch pitcher: lanzador de sólo un
lanzamiento; lanzador que sólo depende de
un lanzamiento.
on the bench: en la banca; que no está
jugando.
on the black: en el negro; en la zona límite
de la esquina de afuera del plato.
on the button: golpeada en el botón; pelota
bien bateada.
on the fly: en el vuelo; que aún no ha caido
al suelo.
on deck: prevenido al bate; dícese del
bateador que espera para batear en el
círculo de prevenidos.
on the run: en la carrera, mientras aún se
corre, como por ejemplo un tiro a una base.
on-deck circle: círculo de espera o de
bateadores prevenidos, círculo de los que
están listos para actuar o ejecutar.
on the screws : golpeada en los tornillos,
bola bien bateada. También “on the button”,
(golpeada en el botón), q.v.
on-deck hitter: prevenido (para batear),
próximo bateador.
opening-day starter: abridor del primer día.
Lanzador abridor del primer juego de un
equipo en una temporada.
one down: un out realizado; un out en la
cuenta. Forma abreviada de there is one
man down (hay un hombre fuera de
competencia).
open stance: parada abierta; forma de
pararse para batear con las piernas
separadas, contraria al closed stance
(parada cerrada), q.v.
one-hop out: out de un rebote. Una de las
maneras por medio de la cuales los
bateadores podían ser puestos out en
varias versiones de los juegos de pelota
que precedieron al béisbol y del béisbol
mismo en sus comienzos.
open the score: v. abrir las anotaciones,
anotar la primera carrera. Incidencia de
anotar la primera carrera de un juego.
one man down: un hombre fuera; un
hombre out; “hay un out”.
open up the hips: v. abrir las caderas;
dícese del movimiento que hace un
bateador al girar el cuerpo para hacerle
swing a un lanzamiento.
one-old-cat: (Un) gato viejo; juego de
pelota similar al béisbol pero que se juega
con cualquier número de jugadores en el
campo. Dos contra dos, por ejemplo, sería
“two-old-cat”. etc.
Operating Territories: territorios o áreas de
operación. Los territorios asignados a cada
club de Grandes Ligas y a algunos de liga
menor en la Sección 8 del artículo VIII de la
Major League Constitution, q.v.
Oneonta Tigers: Tigres de Oneonta
(Nueva York), equipo de la división Stedler
de la Liga de Nueva York y Pensilvania
(New York Penn League, q.v.), de
clasificación A, afiliado a los Tigres de
Detroit.
opponent’s batting average: promedio de
bateo de los oponentes. Se calcula
dividiendo los hits permitidos por las veces
al bate permitidas. Se abrevia OAB.
145
across-the-seam fastball
aggresive hitter
opponent’s
on-base
percentage:
porcentaje de embase de los oponentes.
Ver on-base percentage. Se abrevia OOB.
a Baltimore con este nombre en 1954.
También se les conoce como O’s.
Orphans: los Huérfanos; uno de los
apelativos dados a los Cachorros de
Chicago a fines del siglo antepasado, en
1898, probablemente debido a que se
quedaron sin su manager Cap Anson,
llamado “Pop” (papá), quien ese año fue
cesanteado.
opposing pitchers: lanzadores contrarios;
lanzadores a los que un equipo o un
bateador se enfrentan.
opposite field hit: batazo incogible al
campo opuesto. Si el bateador es derecho
el campo opuesto es el campo derecho
(right field) y si es zurdo el campo izquierdo
(left field).
Ottawa Lynx: Linces de Ottawa (Ontario,
Canadá), equipo de la división Norte de la
Liga Internacional, de clasificación AAA,
afiliado a los Filis de Filadelfia.
opposite field hitter: bateador del lado
opuesto, bateador que usualmente no hala
la pelota. Si es derecho, el lado opuesto es
el lado derecho (right field). Si es zurdo, el
lado izquierdo (left field).
out: 1. fuera; condición de fallar un
bateador o un corredor; 2. lo que el árbitro
canta cuando un bateador o corredor no
tiene éxito. 3. una de las tres partes de que
consta una entrada, equivalente a las tres
fracciones de dicha entrada. Hasta 1883 se
consideraba como out a un batazo
capturado de un solo bote en territorio foul.
opposite-hand hitter: bateador de la mano
opuesta (del lanzador).
OPS: abreviatura de On-base Plus Slugging
Percentage, porcentaje o promedio de
embase más slugging (sumatoria de bases
alcanzadas entre veces al bate), q.v.
out-and-out: adj. por completo; sin
subterfugios o ayuda, irrefutable, tal como
un doble entre dos o un triple que da contra
la cerca. Out-and-out triple.
option: v. opcionar; enviar un pelotero a
otro equipo u a otra liga dándole la opción
de escoger entre dos o más alternativas.
outduel: v. superar en un duelo un lanzador
a otro; ganar un juego de muy buen pitcheo.
orange ball: pelota anaranjada; pelota de
color anaranjado. Pelota que Charley
Finley, antiguo dueño de los Atléticos de
Oakland, quiso introducir sin ningún éxito
en el béisbol mayor. A principio de siglo
también se consideró su uso motivado a
que gran parte de los espectadores de los
juegos de la pelota se vestían con camisa
de color blanco, por lo que la bola algunas
veces se le perdia de vista a los fildeadores,
confudiéndose en ese mar de blancura en
que se convertían las tribunas.
outer third: tercio de afuera; tercera parte
del espacio sobre el plato en la zona de
strike, situada en la parte de afuera del
bateador.
outfield: el campo exterior, opuesto al
campo interior o infield; los jardines, el outfil.
outfielder: defensor del outfield, jardinero,
campista.
outhit: v. superar bateando imparables;
batear más imparables que (otro).
Orem Owlz: Búhos de Orem (Utah), equipo
de la División Sur de la Liga de los Pioneros
(Pioneer League, q.v.), de novatos.
outing: salida; oportunidad en que un
lanzador sale a lanzar.
Orioles: Orioles. Nombre del equipo de las
Liga Americana que actualmente tiene su
cede en Baltimore. Este equipo se originó
de los Browns de San Luis que se mudaron
out of bounds: fuera del límite; en territorio
foul.
146
across-the-seam fastball
aggresive hitter
out of play: fuera de juego. 1. pelota
bateada que sale de foul o que golpea
alguna estructura de la cerca detrás de
dicha cerca, en lo que se considera como
un jonrón por reglas de terreno. 2. cualquier
pelotero que esté fuera de juego, que no
esté jugando.
overarm pitch: lanzamiento por encima del
brazo, es decir que sale a la altura de la
cabeza (del oído).
out of town game: juego fuera de la ciudad
sede del equipo.
overhand curve: curva que se lanza por
encima del brazo; curva de relación 12-6
en el dial del reloj.
overhand: adj. por encima del brazo,
manera de lanzar una pelota por encima del
hombro.
out of turn: fuera de turno, en el turno
equivocado.
overhand pitch: lanzamiento por encima
del hombro, es decir dejando que la mano
de lanzar se eleve por encima del hombro.
Fue permitido como lanzamiento legal a
partir de 1884.
outpitch: v. superar lanzado; lanzar mejor
que otro.
out pitch: lanzamiento para sacar outs;
dícese del lanzamiento que un lanzador
utiliza para hacer outs por considerarlo su
mejor pitcheo.
overhand throw: tiro por encima del brazo,
es decir permitiendo que el brazo pueda ser
elevado por encima del hombro al lanzar.
outplay: v. superar jugando; jugar mejor
que otro.
overrated player: jugador sobrevaluado;
pelotero que rinde menos de lo que sus
credenciales o su paga parecieran indicar.
outright assignment: asignación sin
reservas o condiciones en la cual un
pelotero es sacado de la nómina de 40 de
un equipo, pero sigue percibiendo su salario
normal.
overrun first base: v. sobrecorrer la
primera base. Licencia que se le otorga al
bateador/correrdor que trata de llegar a la
primera base antes que la bola, para que
detenga
su
carrera
gradualmente,
desacelerando hacia la zona de foul
después de pisar esa base. Si prosigue su
carrera dentro de la zona fair puede ser
tocado y puesto out.
outrighted player: pelotero sacado de la
nómina de 40, pero que sigue percibiendo
su salario normal.
outrun: v. superar corriendo; correr más
que otro; anotar más carreras que otro;
robar más bases que otro.
overrun the base: v. pasarse de la base en
la carrera.
outside corner: esquina de afuera.
Cualquiera de las esquinas del plato
cuando están opuestas al lado en que se
para el bateador.
over-shifted
defense: defensiva de
desplazamiento completo; estrategia de
defensa en la que se mueve a los
defensores del cuadro hacia la derecha o
hacia la izquierda dependiendo de si el
bateador es zurdo o derecho, usualmente
con un bateador que “hala” la bola. Ver
Boudreau shift.
outside pitch: lanzamiento afuera.
outside strike: strike del lado de afuera del
bateador, strike de la esquina de afuera.
outwear: ropa exterior. En el caso de un
pelotero, la ropa que le provee el club para
el cual juega y que debe usar de acuerdo a
los parámetros que se le indiquen.
overslide: v. pasarse de la base al
deslizarse; deslizarse más allá de la base.
overthrow: v. 1. lanzar con mayor fuerza
de la que se es capaz, sobrelanzar 2.
147
across-the-seam fastball
aggresive hitter
sobrepasar con el tiro, lanzar por encima
de la cabeza de quien recibiría el tiro.
“padre” es sinónimo de sacerdote católico.
También se les conoce como Pads.
overthrow a ball: v. ver overthrow.
pad: acolchado; material que se coloca en
los guantes y en otros accesorios de jugar
beisbol para amortiguar los golpes o
protegerse.
overswing: v. batear de arriba hacia abajo.
s. forma de batear haciendo swing de arriba
hacia abajo.
Pads: nombre abreviado de los Padres de
San Diego.
overvalued player: jugador sobrevaluado.
Ver overrated player.
paint the black: v. pintar el negro; lanzar
sobre el borde del plato.
own an ERA (or batting average): v. tener
un promedio de carreras limpias permitidas
(o promedio de bateo) a crédito de un año.
painting the black: “pintando el negro”,
expresión referida al lanzador cuando está
lanzando sobre el borde del plato.
P
paint the outside corner: v. pintar la
esquina de afuera; lanzar strikes en la
esquina de afuera.
PA: abreviatura de Plate Appearances,
apariciones al plato, q.v.
palm ball: bola lanzada con la palma de la
mano como soporte principal; lanzamiento
de estas características.
pace: ritmo, por eejmplo del lanzador al
ejecutar sus lanzamientos en un juego.
Pacific Coast League: Liga de la Costa del
Pacífico, de clasificación AAA. Está
conformada por 4 divisiones, la American
North (Nashville Sounds, Iowa Cubs,
Memphis Red Birds y Omaha Royals, q.v.),
la American South (Round Rock Express,
Oklahoma Red Hawks, New Orleans
Zephyrs, Arbulquerque Isotopes, q.v.),
Pacific North (Salt Lake Bees, Tacoma
Rainiers, Portland Beavers, Colorado
Spring Sky Sox, q.v.) y Pacific South
(Tucson Sidewinders, Sacramento River
Cats, Las Vegas 51s, Fresno Grizzlies,
q.v.).
palm ball change-up: lanzamiento con
cambio de velocidad que se lanza
colocando la bola en la palma de la mano.
Palm Beach Cardinals: Cardenales de
Palm Beach (Florida), equipo de la división
Este de la Liga del Estado de la Florida
(Florida State League, q.v.), de clasificación
A avanzada, afiliado a los Cardenales de
San Luis.
palocracy: compadrazgo, amigocracia.
Dícese de las relaciones operacionales que
imperan en el béisbol organizado. De pal
(amigo, compañero).
paddle ball: pelota-paleta; juego de pelota
en el cual se usa un bate en forma de remo
o paleta, similar al del criquet. Uno de los
varios juego de pelota precursores del
béisbol.
pancake glove: guante de panqueca.
Dicese de los primeros guantes que
utilizarón los peloteros para jugar béisbol.
paraffin ball: bola de parafina; pelota que
ha sido alterada untándole parafina. Ver
paraffin wax.
Padres: equipo de expansión de la Liga
Nacional que inicio operaciones en 1969 en
San Diego. Se abrevia Pads. El nombre
Padres tiene que ver con los misioneros
españoles que ayudaron a colonizar buena
parte del suelo californiano. En inglés
paraffin wax: cera de parafina. Sustancia
ilegal que se le pone a la pelota para alterar
su ejecutoria.
148
across-the-seam fastball
aggresive hitter
park: parque, estadio; lugar engramado
donde se juega béisbol, visualmente abierto
o sin techo.
pay-for-performance plan: plan de pago
por ejecutoria. Esquema salarial incluido
entre las demandas que los dueños de
equipo han venido haciendo a la Asociación
de Peloteros de Grandes Ligas en sus
discusiones contractuales y la cual
indexaría los sueldos de los peloteros sobre
la base de sus ejecutorias anuales.
park-adjusted ERA: promedio de carreras
limpias (merecidas) permitidas ajustado al
estadio. Depende de las características
particulares del estadio al cual se ajuste en
un momento determinado.
pay off pitch: lanzamiento decisivo,
lanzamiento “que paga”, por ejemplo en
cuenta de tres bolas y dos strikes.
park factor: factor parque, compleja y
laboriosa medida lineal que ajusta los
promedios de acuerdo con cada uno de los
estadios donde un pelotero o equipo juega
o ha jugado. Se calcula en forma diferente
para los bateadores y los lanzadores. Se
abrevia PF.
pay the price: v. pagar el precio; sufrir las
consecuencias de un error. Ver pay.
PB: abreviatura de Passed Balls, pelotas
por el pitcher que se le escapan al receptor,
pasboles, q.v.
parking deal: negociado de parqueo;
nombre que se le dio a la negociación entre
Gerentes Generales de equipos de
Grandes Ligas alrededor del año 1980
mediante el cual se cedía temporalmente
un jugador a un equipo, jugador que luego
se regresaba al equipo original.
pea: guisante; pelota bateada o lanzada a
gran velocidad, por lo que parece tan
pequeña como un guisante.
peak value: valor de pico. Medida de la
efectividad de un pelotero en el bateo bajo
presión o en momentos de importancia,
diseñada por Bill James.
part-timer: jugador a medio tiempo; jugador
de relleno.
penalty: penalidad, multa. En el béisbol
moderno las multas a los peloteros y a otros
personeros de un equipo las impone el
Presidente de la Liga, o en su defecto la
Oficina del Comisionado
PA/SO: abreviatura de Plate Appearances
per Strikeout, apariciones al plato por cada
estrocado, q.v.
pass a batter: v. pasar a un bateador por
bolas; darle a un bateador base por bolas.
pendulum swing: swing de péndulo o de
oscilación. Manera de batear en la que el
pelotero hace oscilar el bate casi al ras del
suelo antes de abanicar. Forma de batear
popularizada por el boricua Victor Pellot
Power.
passed-ball: lanzamiento supuestamente
atrapable (para el anotador), que se le pasa
o escapa al receptor; pasbol.
Pawtucket Red Sox: Medias Rojas de
Pawtucket (Massachussets), equipo de la
división Norte de la Liga Internacional, de
clasificación AAA, afiliado a los Medias
Rojas de Boston.
pennant: gallardete,
campeonato.
trofeo
pennant clincher: juego
asegura el campeonato.
pay: v. pagar; sufrir las consecuencias de
un error cometido, especialmente por
ejemplo el lanzador al cual se le queda alta
una slider y le batean un jonrón. Ver pay
the price.
campeonil;
ganado
que
pension system: sistema de pensiones.
Derecho adquirido por los peloteros en
1946, el cual se financia primordialmente
por un porcentaje de las entradas de los
contratos de las empresas de televisión con
149
across-the-seam fastball
aggresive hitter
el béisbol mayor. En 1985 la Asociación de
Peloteros logró que la pensión mínima (10
años en las mayores) para los jugadores
retirados se estableciera en $91.000
anuales, con aumentos proporcionales a
medida que se logren nuevos acuerdos.
de juegos ganados de un lanzador con
relación al número total de juegos ganados
de un equipo. Por ejemplo en 1972 Steve
Carlton ganó 27 juegos (perdió 10) del total
de 59 triunfos de su equipo (Filis), lo que
equivale al 45,8 % de esos triunfos.
pentagon: pentágono; configuración del
plato aprobada desde 1899.
perfect game: juego perfecto; un pitcher ha
lanzado un juego perfecto cuando no le
conectan hits ni le hacen carreras, ni otorga
base por bolas ni su defensa comete
errores. El primer juego perfecto de la
historia moderna del béisbol de Grandes
Ligas lo lanzó Cy Young en 1901, año en
que también ganó la triple corona del
pitcheo con 33 victorias, 156 estrocados y
1,62 de promedio de carreras limpias.
Peoria Chiefs: Jefes de Peoria, (Illinois),
equipo de la división Oeste de la Liga del
Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de
clasificación A, afiliado a los Cachorros de
Chicago; apelativo referido en este caso a
los caciques de las tribus indígenas que
habitaban la zona.
pepper: pimienta, animación; se llama así
al ejercicio muy común que se realiza antes
de los juegos de béisbol en el cual un
pelotero o coach sirve rolatas y líneas de
relativa poca contundencia a un grupo de
fildeadores parados a unos 20 pies de
distancia. Los fildeadores tratan de devolver
la pelota tan pronto como sea posible para
que el bateador la batee de nuevo como si
la devolución del fildeador fuera un
lanzamiento. En algunos estadios está
práctica está prohibida debido a que los
batazos o lanzamientos descontrolados de
los fildeadores podrían desviarse a las
tribunas y golpear a algún espectador. Ver
peppering.
perfecto: juego perfecto (derivado del
castellano). Ver perfect game.
peppering: práctica rápida de fildeo a corta
distancia, (alrededor de 20 pies), que
realizan un grupo de peloteros antes de un
juego, usualmente en la zona de foul al lado
de su dugout.. En la mayoría de los parques
de Grandes Ligas ello está expresamente
prohibido y en las paredes o bardas
divisorias de las primeras filas de las
tribunas por los lados de primera y tercera
bases se pueden ver avisos de no
peppering. Ver pepper.
performance bonus: bono de ejecutoria;
bono que se establece en el contrato de un
jugador si este logra ciertas metas durante
un año en particular, sin menoscabo de lo
establecido para tales casos en el parágrafo
5, literal A del artículo XXIII del Acuerdo
Básico.
pep talk: charla motivacional.
Pesky’s pole: poste de Pesky; nombre
dado al foste de foul del campo derecho del
Fenway Park, en relación al pelotero
Johnny Pesky de los Medias Rojas quién
Perfectos: Perfectos. Nombre tomado del
castellano dado a los Brown Stockings
(medias marrones) en 1899 cuando
jugaban en la Liga Nacional.
perfect play: jugada perfecta; jugada que
en el criterio del anotador oficial debió
ejecutarse de manera perfecta para evitar
que un batazo pueda ser calificado como hit
o error, según el caso.
performance: ejecutoría; historial de juego
de un pelotero o de un equipo en un lapso
de tiempo determinado.
pesky hitter: bateador molestoso
o
incómodo; dícese del bateador que es dificil
de poner out.
percentage of teams wins: porcentaje de
triunfos del equipo. Se refiere al porcentaje
150
across-the-seam fastball
aggresive hitter
jugó con ese equipo de 1942 a 1952 y con
frecuencia bateaba para ese lado.
del deporte profesional, aunque por algunos
años uno de sus dueños trató sin mayor
éxito de cambiarle el nombre a Live Wires
(los cables pelados).
PFP drills: ejercicios PFP (pitcher fielding
practice); ejercicios de práctica de fildeo
para lanzadores.
Philly: Diminutivo de Philadelphia. También
Phillie, Phil o Phils.
P/GS: abreviatura de Pitches per Start,
lanzamientos por cada juego comenzado,
q.v.
pick: levantada, buena jugada defensiva de
un infielder ante una rolata o un tiro que
rebota en el suelo. Versión corta del verbo
pick-off, levantar del suelo, q.v.
phantom at bat: turno al bate fantasma;
dícese de la simulación de bateo que se
realiza paralelamente como práctica
siguiendo la trayectoria de los lanzamientos
que un lanzador le lanza a otro bateador.
pickle: corri-corri, jugada en la cual un
corredor es atrapado fuera de base y dos o
más infielders tratan de hacerlo out. Ver
rundown. Relacionado con predicamento,
situación dificil.
phantom double-play: doble plei o doble
out fantasma. Se llama así a la jugada de
doble out en la cual un infielder, la segunda
o el campo corto usualmente, no pisan la
segunda base al hacer el pivot a primera
pero no obstante el árbitro declara el out.
Llamado también automatic double-play
(jugada de doble out automático).
pickle: pepinillo; dícese de la abrasión o
lesión que sufre un corredor al deslizarse en
una base, especialmente en el área del
plato.
pick off: v. levantar del suelo, tal como una
rolata, un toque de bola, o un tiro que pica
en el suelo delante del guante.
phantom pitch: lanzamiento fantasma. 1.
Llamábase así al lanzamiento que por su
velocidad o por el efecto que desarrollaba al
llegar al plato parecía desaparecer, por lo
que el bateador no le pegaba. 2. La bola
rápida de Satchel Paige. 3. el lanzamiento
simulado que hace el lanzador a una base
para obligar a un corredor a regresar a ella.
Ver fake pitch.
pickoff moves: movimientos de un
lanzador cuando lanza a una base para
tratar de sorprender a un corredor.
pick-off play: jugada de tratar de
sorprender a un corredor fuera de base
iniciada por el receptor o por el lanzador;
jugada de laboratorio.
phantom (ball) player: jugador fantasma;
se llama así a quienes han aparecido en las
estadísticas del béisbol de Grandes Ligas
por error, ya que nunca jugaron realmente.
pick-off throw: tiro que hace el receptor
con la intención de sorprender a un corredor
fuera de base.
pick up: v. 1. reiniciar(se); por ejemplo el
orden al bate después de alguna anomalía.
2. fildear una pelota bateada después que
ha rebotado en el suelo.
phenom: fenómeno; jugador joven que
destaca rápidamente. Término derivado de
phenomenom.
Philadelphia Phillies: Ver Phillies.
pick up game: juego casual; juego
amistoso no necesariamente apegado a las
reglas.
Phillies: Filis. Nombre del equipo de la Liga
Nacional que tiene su sede actualmente en
la ciudad de Filadelfia en el Citizens Bank
Park Inició operaciones en 1883, siendo la
franquicia que se ha mantenido con el
mismo nombre por más tiempo en el ámbito
Pilgrims: Peregrinos. Nombre dado a los
Medias Rojas de Boston en sus inicios en la
Liga Americana (1902); referido a los
151
across-the-seam fastball
aggresive hitter
primeros colono que llegaron a las costas
de Massachussets.
pine tar: brea de pino; líquido viscoso
marrón oscuro que se unta a los bates para
lograr un mejor agarre.
pill: píldora, pelota 1. pelota de béisbol que
parece una píldora cuando es lanzada a
gran velocidad, muy difícil de batear, 2. la
capa o anillo sintético que cubre una pelota
de béisbol.
pine tar rag: trapo saturado con resina de
pino; pedazo de tela con resina de pino que
el bateador utiliza para untar sobre el agarre
del bate.
pillbox hat: 1. sombrero de caja de
píldoras; tipo de sombrero corto, redondo
con lados rectos y sin ala, de tope
aplanado. 2. tipo de gorra recta y aplanada
con un ala muy pequeña, usada por los
peloteros como parte del uniforme
alrededor de 1870.
pin stripes: rayas delgadas; las rayas del
uniforme de los Yanquis de Nueva York,
quienes hoy en día son el único equipo de
Grandes ligas que las usa. Sin embargo el
primer club de béisbol en utilizarlas fue el
de los Gigantes en 1911. Los Yanquis
comenzarlo a hacerlo en 1915.
pillow: almohada, almohadilla, base. Ver
base.
Pioneer League: Liga de los Pioneros, liga
de novatos conformada por dos divisiones,
la Norte (North) con 4 equipos: Billings
Mustangs, Missouri Ospreys, Helena
Brewers, Great Fall White Sox, q.v., y la Sur
(South) con 4 equipos: Orem Owlz, Odgen
Raptors, Idaho Fall Chuckars, Casper
Rockies, q.v.
pilot: piloto; director técnico de un equipo,
manager.
Pilots: pilotos; equipo de expansión que
jugó en Seattle en 1969 pero que no pudo
continuar sus operaciones y se mudó al año
siguiente para Milwaukee, donde cambió su
nombre al de Brewers (Cerveceros).
P/IP: abreviatura de Pitches per Innings
Pitched,
lanzamientos
por
entradas
lanzadas, q.v.
pinch: situación clave o crucial, momento
importante o decisivo de un juego.
Pirates: Piratas; equipo de la Liga Nacional
con sede en Pittsburg desde que se inició
en 1882 con el nombre de The Alleghenies
en la American Association. Las Alleghenies
son unas montañas de Pensilvannia, estado
donde opera el club. En 1887 ingresó a la
Liga Nacional donde en 1890 se le conoció
como The Innocents (Los Inocentes), hasta
cambiar su nombre al de Pirates en 1891.
pinch hit: v. batear de emergente, batear
en sustitución de otro jugador. s. batazo
imparable dado como emergente.
pinch hit at bats: turnos al bate como
bateador emergente. Abreviado PH-Abs en
las descripciones, box scores o resúmenes.
pinch hitter: bateador emergente, bateador
sustituto.
pitch: v. lanzar, pichar; s. lanzamiento,
picheo.
pinch hitting: v. acción de batear de
emergente o como sustituto.
pitch at the batter: v. lanzar (a pegarle) al
bateador.
pinch run: v. correr en sustitución de otro
jugador embasado.
pinch runner: corredor sustituto; corredor
emergente.
pitch away: v. lanzar lejos de la zona de
strike, usualmente para ver si el bateador
hace swing inútilmente.
pinch running: acción de
emergente o como sustituto.
pitch by: v. superar lanzando; ganar un
juego a fuerza de pitcheo.
correr
de
152
across-the-seam fastball
aggresive hitter
pitch calling: acción de solicitar o sugerir
los lanzamientos, usualmente realizada por
el receptor.
labores ya sea al comienzo del partido o
como relevista.
pitcher’s mound: montículo del lanzador.
Debe estar 6 pulgadas más alto que el nivel
del plato. Ver mound.
pitch chart: grá fica de pitcheo; gráfica que
llevan los lanzadores o instructores de
lanzadores en la cual se asienta la
trayectoria de los batazos de los bateadores
rivales y otras informaciones pertinentes,
para tratar de determinar sus fortalezas y
debilidades.
pitchers park: parque de lanzadores.
Estadio o parque en el cual el lanzador
tiene ventajas sobre el bateador, ya sea
porque allí se producen menos jonrones o
porque la bola sale menos, tal como es el
caso del Alameda County Coliseum de
Oakland.
pitch counts: cuentas de lanzamientos de
más; dícese de las cuentas de los
bateadores que alcanzan más lanzamientos
de los necesarios.
pitchers’ park factor: factor estadio
aplicado a los lanzadores. Si el factor es
mayor de 100 significa que el lanzador fue
perjudicado al jugar la mitad de sus juegos
en un estadio de bateadores.
pitch
differential:
diferencial
de
lanzamiento; diferencia espacial entre el
lugar que el receptor le señala con la
mascota al lanzador para lanzar y el lugar
donde la pelota es capturada por el receptor
una vez que se efectúa el lanzamiento.
pitches per start: lanzamientos por juego
comenzado; cuenta de la cantidad de
lanzamientos que hace un pitcher en cada
juego que comienza, que se lleva
usualmente para determinar su efectividad
máxima. Se abrevia PS.
pitched run: carrera lanzada o pichada.
Medida del Sistema de Pesos Lineales
diseñada por los sabermetristas Bill James
y John Thorn.
pitcher’s plate: placa del lanzador; caja.
Lámina rectangular de goma blancuzca de
24 x 6 pulgadas situada en el montículo,
sobre la cual el lanzador se afinca para
lanzar. También llamada the rubber, q.v.
pitcher: lanzador, serpentinero, tirador.
También hurler, tosser, thrower (q.v.).
pitcher defense: defensiva del lanzador.
Se abrevia PD. Ver fielding runs.
pitcher fielding practice: práctica de fildeo
para lanzadores. Ver PFP drills.
pitcher’s umpires: árbitros principales con
una zona de strike amplia; árbitros que
favorecen a los lanzadores.
pitcher of record: lanzador de decisión en
un juego realizado (ganador o perdedor).
pitch for: v. lanzar para; ser lanzador de.
pitching: acción y ocupación de lanzar. El
gran lanzador zurdo Warren Spahn solía
decir “Batting is timing, pitching is upsetting
timing” (Batear es sincronización, lanzar es
desequilibrar la sincronización)..
pitcher profile: perfil del lanzador; resumen
que permite ver rápidamente la ejecutoria
de un lanzador, el cual usualmente incluye
el número de entradas lanzadas, hits
permitidos, relación de bases por bolas por
estrocados, promedio de efectividad,
promedio de bateo opositor, juegos
ganados y perdidos, juegos salvados, etc. y
que usualmente se publica durante la
transmisión de un partido por televisión al
momento en que el lanzador inicia sus
pitching box: caja, cajón de lanzar. No es
realmente una caja sino una tira rectangular
de goma.
pitching coach: instructor de lanzadores.
153
across-the-seam fastball
aggresive hitter
pitching count: cuenta de pitcheo; cuenta
de bolas y strikes.
pitching wins: triunfos por pitcheo. Medida
lineal que se calcula dividiendo las carreras
por pitcheo ajustadas al estadio por las
carreras requeridas para crear un triunfo
adicional más allá del promedio. Ver
pitching runs y runs per win.
pitching crew: cuerpo de lanzadores
pitching distance: distancia entre el cajón
de pitcheo y el plato. En béisbol es de 60
píes. En el softball es de 40 pies (damas) y
46 pies (hombres).
pitching tip: consejo o recomendación para
lanzar mejor.
pitching duel: duelo de lanzadores; 1.
juego en que se enfrentan dos lanzadores
de primera categoría 2. juego en que los
dos
lanzadores
rivales
mantienen
dominados a sus oponentes.
pitch out: v. hacer un lanzamiento
intencionalmente muy afuera, quizás para
que al receptor se le facilite la acción de
lanzar a una base para evitar un supuesto
robo o para tratar de sorprender a un
corredor. s. lanzamiento con estas
intenciones.
pitching machine: maquina de lanzar.
pitching mound: montículo de pitcheo.
Debe estar a una altura máxima de 6
pulgadas (15 cms.) con respecto al homeplate.
pitch pattern: Ver pitching pattern.p
pitch sequencing: serie o secuencia de
lanzamientos; tipos de lanzamientos que un
lanzador le hace a un bateador en un
momento determinado.
pitching pattern: patrón de lanzar;
secuencia de lanzamientos que sigue el
lanzador al lanzar. También pitch pattern.
Pithen necklace: collar de titanio revestido
en nylon de origen japonés que utilizan
algunos peloteros para supuestamente
mejorar la circulación, reducir el estrés y
aliviar dolores y así mejorar también su
ejecutoria.
pitching rubber: caja del lanzador, (en
verdad un rectángulo de goma). También
llamado pitching box, q.v.
pitching runs: carreras por pitcheo. Medida
lineal que calcula las carreras salvadas por
un lanzador más allá de las que pueda
haber salvado un equipo promedio o un
lanzador promedio. La fórmula es la
siguiente: entradas lanzadas por el
promedio de carreras limpias permitidas por
9 entradas de la liga menos carreras
permitidas. Se abrevia PR.
Pittsburg Pirates: Ver Pirates.
pivot foot: 1. pie de pivotear, pie de apoyo
para lanzar. 2. el pie que el lanzador debe
mantener en contacto con la caja hasta que
la bola sea lanzada, o el que el jugador de
cuadro interior debe mantener en contacto
con la base cuando intenta completar una
jugada de doble out.
pitching staff: cuerpo de lanzadores de un
equipo.
pívot leg: pierna de pivotear, pierna de
apoyo para lanzar.
pitching triple crown: triple corona del
pitcheo; premio no oficial que se le otorga al
lanzador que en cada liga lidera en
entradas lanzadas, efectividad por carreras
limpias (ERA) y estrocados. Usualmente
quien logra estos tres liderazgos tiende a
ganar el Premio Cy Young, Cy Young
Award, q.v.
pívot move: movimiento de pivote;
movimiento de viraje de 180 grados que
realiza el lanzador al voltearse hacia la
segunda base al tratar de sorprender a un
corredor.
154
across-the-seam fastball
aggresive hitter
PK: abreviatura de Pick-offs, outs en los
cuales un lanzador o un receptor sorprende
a un corredor, q.v.
play-by-play announcer: narrador (de un
juego) jugada por jugada; narrador de un
evento deportivo que reseña un juego de
manera continuada.
place on the disabled list: v. colocar en la
lista de incapacitados. Ver disabled list.
play carom: v. jugar al rebote; atrapar la
pelota en el rebote.
place on waivers: v. poner en el mercado
por cesión de derechos. Ver waivers.
play catch: v. 1. jugar a atrapar la pelota; 2.
practicar dos o más personas lanzándose la
pelota entre sí.
plant foot: pie de plante; el pie con el cual
el lanzador se planta en el montículo antes
de lanzar al plato. Ver stride foot.
play deep: v. jugar profundo o jugar atrás.
plate: plato; pentágono, jom. Ver homeplate.
player: jugador, pelotero, beisbolista.
Player Development Plan: Plan para el
desarrollo de los jugadores; esquema de
reclasificación de las ligas menores
adaptado en 1962 por los equipos de
Grandes Ligas mediante el cual cada uno
de ellos se responsabilizó por financiar
cinco equipos de liga menor.
plate appearance: aparición al plato;
oportunidad de batear. Se toma como uno
de los factores a considerar cuando se
calculan los promedios de slugging, q.v. y
de embasado (on base percentage, q.v.).
plate umpire: árbitro del plato, árbitro
pricipal.
Player League: Liga de los Peloteros; liga
de nivel mayor que inició operaciones
formales en 1890 y duró sólo un año como
tal. Fue fundamentalmente un intento de los
peloteros por liberarse de la cláusula de
reserva.
platoon: v. alternar a dos o más jugadores
en una misma posición.
platoon
differential:
diferencial
de
alternancia.
Sumatoria
que
permite
determinar la efectividad de la estrategia
ofensiva de alternar dos o más jugadores
en una misma posición o turno al bate en la
alineación sumando sus números ofensivos
en esa circunstancia, como si fueran un
solo pelotero.
Player of the week (month,year): jugador
de la semana (mes, año). Reconocimiento
que se le hace a los jugadores que más se
destacan en un periodo de tiempo
especifico.
Players Choice Awards: Premio de los
Jugadores. Premio que se otorga a los
jugadores más destacados de cada liga,
elegidos por los propios jugadores.
platooning: acción de alternar a dos o más
jugadores en una misma posición.
play: v. jugar; entrar en acción. s. 1. jugada;
cada una de las incidencias de un juego de
pelota; la serie de jugadas que hacen un
juego. 2. Lo que según las reglas debe
cantar el árbitro principal para comenzar un
juego o para continuarlo.
players rep: representante de los peloteros.
Rep es una forma abreviada de
representative.
player-to-be-named-later: En un cambio
entre equipos, jugador a ser nombrado más
tarde. El jugador finalmente seleccionado
como parte del cambio no debe, al
momento efectivo del cambio, haber jugado
en la misma liga a la cual va a ser enviado
como parte de la operación. Usualmente es
play ball: ¡A jugar! Lo que generalmente
canta un árbitro principal para comenzar un
juego de pelota o para continuarlo después
de haber cantado tiempo por cualquier
incidencia. También Play!.
155
across-the-seam fastball
aggresive hitter
un jugador de liga menor y a veces uno que
está en la lista de discapacitados.
hasta el final de la temporada regular el
roster de juego se amplia hasta 40.
player win averages: promedio de triunfos
de pelotero. Medida creada por Harlan y
Eldon Mills en la cual le asignan puntos de
triunfo a todos los eventos posibles de un
juego de pelota. La medida se explica en un
libro con este título publicado en 1970.
playing rules: reglas de juego, las reglas
que aparecen en el libro oficial de reglas del
béisbol.
playing schedule: esquema, itinerario de
juego. Actualmente el itinerario de juego de
las ligas mayores incluye 162 partidos para
cada equipo en condiciones normales, sin
incluir juegos extra o de post-temporada,
comenzándose a jugar generalmente en la
primera semana de abril y terminando en la
última semana de septiembre de cada año.
play for: v. jugar para; estar en la nómina
de; ser miembro de.
play goaltender: v. actuar o ejecutar como
guardametas; dícese de la función que le
corresponde a un fildeador que en una
jugada busca recuperar la pelota que ha
ingresado a un área de bola muerta.
playing surface: superficie de juego; área
determinada en que se juega un partido y a
la cual no pueden ingresar jugadores que
no estén en la nómina de juego de un
equipo.
play hardball: jugar duro; jugar sin dar
concesiones; jugar con todo.
playing field: campo de juego; el campo
donde se juega un partido de béisbol. El
campo incluido entre las dos lineas de foul.
El área del cuadro interior debe ser un
cuadro de 90 pies. El cuadro exterior debe
ser el área entre dos líneas de foul
formadas al extender dos de los lados del
cuadro interior. La distancia del plato a la
cerca al stand, o obstrucción más cecana
debe ser de al menos 250 pies en territorio
bueno. Ver Regla 1.04 para más detalles.
Alexander Cartwright ha sido acreditado por
los historiadores como el primero en
delinear, en 1846, el moderno campo de
béisbol en forma de cuadro (diamante), con
lados de ceca de 90 píes y con bases en
cada ángulo.
play (is) in progress: (el) juego (está) en
progreso; dícese del partido de béisbol que
se está realizando en un momento
determinado.
play off: v. jugar un juego o serie de juegos
extras para decidir un empate o un
campeonato. s. serie de juegos extra para
decidir un empate o un campeonato.
play off spot: lugar o puesto en el play off.
play shallow: v. jugar corto en el outfield.
play the count: v. jugar con la cuenta;
colocarse el fildeador en su posición de
acuerdo a la cuenta de bolas y strikes.
play the percentages: v. jugar de acuerdo
con los porcentajes; tomar decisiones de
acuerdo a los números o estadisticas
porcentuales.
playing line: línea de juego; línea que limita
cada una de las diferentes partes de un
campo de juego, tales como la caja de
bateadores, las cajas de los asistentes de
campo, la línea de foul, etc.
plutocrat team: equipo plutócrata; equipo
que gasta mucho dinero en salarios de
peloteros.
playing roster: nómina de juego, lista de
jugadores de un equipo. Hoy en día el
roster de juego incluye 24 o 25 peloteros,
según lo que se acuerde en los contratos
entre dueños de equipos y la Asociación de
Peloteros. A partir del 1 de septiembre y
Plymouth Rocks: nombre dado a los
Medias Rojas de Boston en sus inicios a
principios del siglo. El apelativo se debe a
“La Roca de Plymouth”, sitio en la costa de
156
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Massachussets, al cual arrivaron los
primeros colonos ingleses a los Estados
Unidos.
Portland Sea Dogs: Perros Marinos de
Portland (Maine), equipo de la división
norteña de la Liga Oriental (Eastern
League, q.v.) de clasificación AA, afiliados a
los Medias Rojas de Boston.
pneumonia: neumonia; una de varías
enfermedades usadas como eufemismo por
los comunicadores sociales del siglo XIX
para referirse a otras enfermedades
“sociales” padecidas por los peloteros y que
en un momento determinado de sus
carreras les impidió jugar o jugar a su
máximo potencial.
port side: lado izquierdo del cañón; lado del
bate a la altura de los hombros cuando se le
sostiene para batear.
pose: v. posar; dícese de la acción del
bateador que hace algún gesto autocongratulatorio o burlón después de haber
conectado un jonrón y antes de comenzar
su trote hacia las bases, la cual puede ser
considerada como una ofensa por el equipo
a la defensiva.
PO: abreviatura de Putouts, outs realizados,
q.v.
point out the ball: v. señalar el lanzador
con el brazo hacia la pelota bateada,
usualmente en el aire, para facilitarle su
captura a un fildeador.
posing: acción de posar, pose. Ver pose.
positional adjustment: ajuste posicional.
Elemento clave en el Total Players Rating,
q.v., el cual evalúa el valor relativo de las
posiciones defensivas de un equipo en
relación a su producción ofensiva.
Polo Grounds: nombre dado en Nueva
York a varios campos adyacentes donde
originalmente se jugaba polo y luego
béisbol. Allí eventualmente se construyó en
1890 el estadio que sirvió de sede a los
Gigantes hasta 1957, cuando se mudaron a
San Francisco.
post: v. poner en el registro, por ejemplo un
triunfo.
pop fly: v. batear por el aire, batear de fly,
batear un elevado. s. bola bateada de flai o
por el aire, elevado.
posting leg: pierna de apoyo, por ejemplo
al lanzar el lanzador hacia el plato o hacia
una base. Ver pívot leg.
pop loose: v. salirse del guante; saltar (la
pelota) fuera del guante.
post-season berth: posición en la tabla de
post-temporada; posición que permite
participar en los juegos de post-temporada
o play-offs.
pop up: v. batear un elevado de fácil
captura; batear un fly.
post-season play: período de juego postemporada; período durante el cual se
juegan series semifinales y/o finales y en el
cual participan solamente los equipos que
han clasificado después de jugar la
temporada regular.
pop-up: batazo elevado de fácil captura;
fly.
popup slide: deslizamiento de resorte;
deslizamiento que se realiza de modo que
al llegar a la base el corredor pueda
levantarse de inmediato con el mismo
impulso de las piernas.
Potomac Nationals: Nacionales del
Potomac (Woodbridge, Virginia), equipo de
la división norteña de la Liga de Carolina
(Carolina League, q.v.), de clasificación A
avanzada, afiliado a los Nacionales de
Washington. El Potomac es un río que
atraviesa la región sede del equipo.
Portland Beavers: Castores de Pórtland
(Washington), equipo de la división Pacífico
Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de
clasificación AAA, afiliado a los Padres de
San Diego.
157
across-the-seam fastball
aggresive hitter
pounce on bunts: v. abalanzarse sobre los
toques de bola, atacar los toques.
preseason: pretemporada; 1. lapso de
tiempo que precede al inicio de una
temporada regular. 2. eventos que ocurren
antes de comenzar una temporada.
power hitter: bateador de poder. También
slugger, banger, clouter, q.v.
presentation: presentación; manera de
presentar la bola un lanzador para que la
vean el bateador, el receptor y el árbitro
principal antes de hacer su wind-up. q.v.
power house: casa del poder; grupo de
bateadores de mayor fuerza de un equipo,
generalmente los que batean 3ro. 4to. y 5to.
en la alineación.
press-box: cubículo o tribuna especial para
la prensa.
power pitcher: lanzador de poder.
Lanzador que domina a los bateadores con
una bola rápida muy potente.
Princenton Devil Rays: Mantarayas del
Diablo de Princenton (Virginia Occidental),
equipo de la División Este de la Liga de los
Apalaches (Appalachian League, q.v.), de
novatos, afiliado a los Devil Rays de Tampa
Bay.
powershake: apretón de potencia; apretón
de manos y antebrazos levantados con el
cual los peloteros acostumbran celebrar
generalmente algún batazo importante en
un juego de pelota.
pro: abreviatura o forma
professional,
profesional,
profesional.
PRC: iniciales de Players Relations
Commitee (Comité de relaciones de los
peloteros), parte de su representación
gremial.
corta de
jugador
pro bats: abreviatura de professional bats,
bates profesionales; bates que son
fabricados a mano, muchas veces de
acuerdo a las especificaciones de un
pelotero.
pre-game routine: rutina previa al juego; lo
que cada pelotero hace antes de un juego
para prepararse a jugar.
pre-game warm-up: calentamiento anterior
al juego.
production: producción; medida de la
capacidad ofensiva de un pelotero en la
cual se suman el promedio de embase (onbase percentage, q.v.) y el promedio de
slugging, q.v.
preparatory
pitches:
lanzamientos
preparatorios; lanzamientos que hasta un
máximo de ocho se le permiten
normalmente al lanzador hacerle al receptor
antes del inicio de cada entrada y que
deben efectuarse en menos de un minuto.
Ver Regla 8.03
productive out: out productivo; el out que
permite que un corredor avance o que
anote una carrera.
production: 1. producción, efectividad de
un pelotero. 2. producción, medida de
efectividad en el bateo que combina el
slugging con el porcentaje de embase.
pre-pitch routine: rutina de movimientos o
gestos que realizan algunos peloteros
cuando se preparan para batear antes de
cada lanzamiento.
professional bats: bates profesionales. Ver
pro bats.
Prescription Athletic Turf: tipo de grama
artificial usada en algunos parques de
Grandes Ligas de construcción reciente,
tales como el de Atlanta (Turner Field) y el
de Cleveland (Jacobs Field).
professional league: liga profesional; liga
en la cual se juega béisbol de acuerdo a las
reglas establecidas. Ver Regla 8.06.
158
across-the-seam fastball
aggresive hitter
pronated wrist: muñeca en posición
vertical o extendida, opuesta a muñeca
doblada. Ver locked wrist.
protect the plate: v. proteger el plato el
bateador; no dejar pasar lanzamientos
buenos o cerca de la zona de strike; hacerle
swing a lo que parezca strike.
proper pitcher: lanzador correcto; el
lanzador que de acuerdo con las reglas
debe lanzar al bateador de turno cuando se
produce algún cambio inusual de lanzador.
Ver improper pitcher.
protest: v. protestar. s. protesta.
protest a game: v. protestar un juego,
poner un juego bajo protesta.
protested game: juego protestado, juego
bajo protesta.
pro player: jugador profesional.
prospect: prospecto; pelotero joven con un
gran potencial.
proved box score: relación o resumen de
anotaciones comprobado. Ver balanced box
score.
prospecting: acción o activtidad de un
equipo que busca prospectos a través de
sus escuchas o scouts, q.v.
prove the box score: v. comprobar el
resumen de anotaciones. Ver balance the
box score.
protect a lead: v. proteger una ventaja; lo
que debe hacer un lanzador cuando su
equipo está adelante en el score.
puff ball: 1. bola empolvada; pelota a la
cual subrepticiamente se le ha agregado
una combinación de harina y resina, tal
como supuestamente lo hacía el lanzador
Gaylord Perry. 2. el lanzamiento ilegal
realizado con una pelota de tales
condiciones.
protected: adj. protegido. 1. condición de
un bateador al cual sigue otro con poder
efectivo. 2. condición de un pelotero que
está en el roster de 40 de un equipo de
Grandes Ligas.
protected batter: bateador protegido. Ver
protection.
Pulasky Blue Jays: Azulejos o Gayos de
Pulasky (Virginia), Equipo de la División
Este de la Liga de los Apalaches
(Appalachian League, q.v.), de novatos,
afiliado a los Toronto Blue Jays, q.v.
protected player: pelotero protegido,
pelotero en el roster de 40 de un equipo de
Grandes Ligas.
pull a Minoso: v. realizar un Miñoso.
Aparecerse en un turno al bate tiempo
después de haberse retirado como pelotero
activo, usualmente con fines publicitarios,
tal como lo ha hecho Orestes Miñoso con
los Medias Blancas de Chicago en dos
décadas distintas. Ver Minoso.
protection: protección; condición en la cual
un bateador con hombres en base se ve
favorecido por la presencia en el turno
siguiente al suyo en la alineación de un
bateador de mayor poder efectivo.
Supuestamente, al estar “protegido”, el
lanzador contrario le hará lanzamientos
más accesibles, tratando de no otorgar una
base por bolas y de evitar el tener que
enfrentar al slugger prevenido en una
situación más complicada.
pull a muscle: v. sufrir un estirón muscular;
desgarrarse un músculo.
pull hitter: bateador que hala; bateador que
busca darle a la pelota hacia su lado del
plato, si es derecho al campo izquierdo y si
es zurdo al campo derecho.
protective mask: protector facial en forma
de máscara usado por los bateadores en
circunstancias especiales.
159
across-the-seam fastball
aggresive hitter
pull the ball: v. batear “halando la pelota”,
batear hacia la mano (con la cual lanza) del
bateador.
push into the ground: v. presionar (la
pelota) hacia el suelo; lo que debe hacer el
fildeador que fildea una rolata lenta antes
de tomar la bola con la mano limpia y tirar a
una base, para asegurarse de que no se le
resbale de la mano por el efecto de rotación
que pueda tener.
pulling the string: acción de “halar la
cuerda”; acción de lanzar un cambio de
velocidad.
pull the string: v. halar la cuerda; cambiar
la velocidad a un lanzamiento, lanzar un
cambio de velocidad.
put a game under prostest: v. poner un
juego bajo protesta.
pump iron: v. “bombear hierro”; hacer
ejercicios con pesas.
put on waivers: v. poner un jugador en el
mercado cediendo los derechos sobre él.
Ver waivers.
pumping iron: acción de ejercitarse o
fortalecerse levantando pesas.
putout: out por jugada, out que no es
estrocado, ni out por regla. También putout.
pumpkin ball: pelota calabaza, béisbol de
calabaza; uno de los nombres alternos
dado al softball, q.v.
putout average: promedio de putouts.
Medida creada por el escritor deportivo Al
Wright en 1875 en la cual se divide el
número de putouts por los juegos jugados.
punch hitter: bateador de contacto;
bateador de poco poder que busca colocar
la bola . También puncher, q.v.
put the ball in play: v. poner la pelota en
juego, dar un batazo que permita alguna
jugada.
puncher: bateador de contacto; bateador
que se estroca poco.
punch out: v. estrocarse, poncharse, fallar
al no pegarle a la bola. Ver strike out.
punchout: ponche, ponchado, estrocado.
Ver strikeout.
Q
pup-ups: elevados, flaicitos, batazos “de
aire” fáciles de atrapar.
QS: quality starts, q.v.
puritans: Puritanos; uno de los varios
apelativos por los cuales se conoció a los
Medias Rojas de Boston en sus inicios en la
Liga Americana, a principios del siglo XX.
quality at bat: turno al bate de calidad;
aparición en el plato en la cual un bateador
“desgasta” al lanzador obligándolo a realizar
muchos lanzamientos, usualmente hasta
darle un imparable o sacarle una base por
bolas.
purpose pitch: lanzamiento con propósito;
lanzamiento para confundir al bateador;
lanzamiento
que
antecede
a
otro
usualmente diferente; lanzamiento para
amendrentar.
quality performance: ejecutoria de calidad,
especialmente la de un lanzador que lanza
un mínimo de seis entradas y permite tres o
menos carreras. Ver quality start.
push bunt: toque de bola empujado; toque
de bola en el cual el bateador empuja el
bate hacia el lanzamiento en vez de esperar
la bola con el bate inmóvil.
quality pitch: 1. lanzamiento de calidad
(desde el punto de vista del lanzador), que
en un momento determinado desequilibra a
160
across-the-seam fastball
aggresive hitter
un bateador. 2. lanzamiento bueno (desde
el punto de vista del bateador) que puede
ser bateado con contundencia.
radar gun: pistola de radar; usada para
medir la velocidad de los lanzamientos de
un pitcher.
quality start: comienzo de calidad; juego
comenzado en el cual un lanzador lanza al
menos seis entradas y permite tres carreras
o menos.
ragged pitching: pitcheo defectuoso o
imperfecto.
quarterback: v. indicar el receptor las
señas de la jugada que se va a hacer,
usualmente parándose delante del plato
para que lo puedan ver claramente todos
los fildeadores, de manera similar a como lo
hace un quarterback (mariscal de campo)
en un juego de fútbol americano.
rain check: cheque de lluvia; boleto o pase
que se le otorga a quienes pagaron para
ver un juego incompleto (suspendido por
lluvia o causas similares) para que asistan a
otro posteriormente.
rainbow drop: caída de arco iris, jonrón.
rain delay: retraso por lluvia; situación en la
que un partido está detenido o retrasado
por causa de la lluvia.
quarterbacking: acción de indicar el
receptor las señas de la jugada que se va a
hacer. Ver quaterback.
rain out: v. suspender un juego por causa
de la lluvia . s. juego suspendido por lluvia.
También se escribe rainout,
quick bat: bate rápìdo; dícese del bateador
que maneja el bate con rapidez.
rally: v. revivir el ataque; montar un ataque;
anotar carreras o ganar juegos después de
haber estado apagado (un equipo).
quick hands: manos rápidas; fildeador
quien una vez que atrapa una pelota
bateada la suelta con mucha rapidez para
hacer el out.
rally-buster:
corta-ataques.
Lanzador
relevista que consistentemente detiene los
ataques de los equipos contrarios.
quick pitch: lanzamiento rápido, 1.
lanzamiento inesperado ilegal que hace un
lanzador al plato sin efectuar los
movimientos reglamentarios de entrega
(wind-up o set position, q.v.) para tratar de
sorprender al bateador que aún no está listo
para batear. Si no hay hombres en base se
le canta bola, si los hay, es un balk. Ver
Regla 8.05 (e). 2. lanzamiento sorpresivo
que hace el lanzador a una base para tratar
de sorprender a un corredor.
Rancho Cucamonga Quakes: Terremotos
de Rancho Cucamonga (California), equipo
de la división Sur de la Liga de California
(California League, q.v.), de clasificación A
avanzada, afiliado a los Serafines de Los
Angeles de Anaheim.
range: alcance; campo de acción de un
fildeador.
range factor: factor de alcance. Medida de
la efectividad de un fildeador en su posición.
R
Rangers: equipo de la Liga Americana que
fuera inicialmente la franquicia de los
Senadores de Washington hasta 1971,
cuando cambiaron su sede para Arlington,
Texas. El nombre no tiene traducción
exacta al castellano.
R: abreviatura de Runs, carreras, y de Runs
Scored, carreras anotadas, q.v.
rack: batera; lugar donde se colocan los
bates en el dugout.
rank: v. jerarquizar; colocar en un ranking.
Determinar la jerarquía de un pelotero u
equipo o de sus ejecutorías particulares o
161
across-the-seam fastball
aggresive hitter
generales con respecto a los demás de su
clase.
ready position: posición de estar listo para
batear.
ranking:
acción
de
jerarquización, clasificación.
reassign: v. reasignar (un contrato); acción
de enviar de nuevo a un pelotero a un
equipo de liga menor, cambiar, o poner en
waivers.
jerarquizar;
Rays: Rayas o Rayos de Tampa Bay,
también conocidos como los Devil Rays,
q.v.
razz: v. burlarse (de alguien o de algo);
molestar con insultos
reassignment: reasignación (de contrato);
circunstancia en la cual un equipo le asigna
un nuevo destino a un pelotero bajo
contrato.
razzing: acción de molestar con insultos o
burla.
recall: v. volver a llamar; traer de nuevo de
la ligas menores al equipo grande.
RBI: abreviatura oficial de Runs Batted In,
carreras empujadas, q.v.
reclaim: v. reclamar; acción que realiza un
equipo para adquirir a un pelolotero que ha
sido puesto en libertad incondicional por
otro equipo. También reclaim off waivers,
q.v.
r.b.i.: abreviatura alterna de runs batted in,
carreras impulsadas, carreras empujadas.
También se les abrevia ribbies, plural de
ribby, q.v.
reclaim off waivers: v. reclamar a un
pelotero liberado incondicionalmente por
otro equipo.
RBI opportunities: oportunidades para
impulsar carreras. Estadística situacional
que ha sido contabilizada por el Elias
Bureau desde 1975.
reach base: v. llegar a una
embasarse, alcanzar una base.
reclaim the full lead: v. retomar la ventaja
completa; dícese del corredor que vuelve a
tomar la misma ventaja que tenía al abrirse
como corredor, antes de que el lanzador lo
forzara a volver a la base.
base,
reached first base: alcanzó primera base.
Estadística que se contabilizó sólo por un
año en la Liga Nacional, en 1879, y que
tomaba en cuenta las veces en que un
pelotero llegaba a primera base por hits,
boletos o errores. (En esa época no existía
el golpeado por el lanzador).
record book: libro real o imaginario en el
cual se registran las ejecutorias más
notables de los peloteros o de los equipos,
tanto al nivel individual como grupal. Puede
igualmente especificarse por juego o de por
vida.
redlegs: piernas rojas; uno de los apodos
de los Rojos de Cincinatti.
reach into: v. extenderse, estirarse hacia
dentro (del dugout por ejemplo) para
atrapar un batazo.
Reds: Rojos; equipo de la Liga Nacional
que actualmente tiene a Cincinnati como
sede. Originalmente este equipo se llamaba
los Red Stockings (Medias Rojas) y con ese
nombre jugaron en la Liga Nacional desde
1876 hasta 1880 y en la American
Association de 1882 hasta 1890, cuando de
nuevo pasaron a la Liga Nacional.
reach over: v. extenderse, estirarse por
encima de la cerca o barda para atrapar un
batazo.
Reading Phillies: Filis de Reading
(Pensilvania), equipo de la division sureña
de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.),
de clasificación AA, afiliado a los Filis de
Filadelfia.
Red Sox: Medias Rojas; equipo que inició
operaciones en la Liga Americana en 1901
162
across-the-seam fastball
aggresive hitter
y que hasta 1909, cuando fue bautizado
como Red Sox, se llamo indistintamente
Americans, Pilgrims, Puritans, Plymouth
Rocks y Sommersets. q.v.
regulation curve: curva de regulación,
curva de trayectoria normal.
regulation game: juego reglamentario;
juego que ha llenado las especificaciones
mínimas para considerarse un juego legal.
Red Stockings: Medias Rojas; nombre
original de los Rojos de Cincinnati con el
cual jugaron en 1876 en la Liga Nacional,
con una breve pasantía de ocho años en la
American Association. También fue el
nombre de un equipo de Boston fundado en
1871 que eventualmente se convirtió en los
actuales Bravos de Atlanta.
regulation game: juego reglamentario,
juego legal; juego que ha alcanzado el
número mínimo de entradas para ser
considerado un juego legal. Ver Regla 4.11
(d) (4).
regulation pitch: lanzamiento legal o
reglamentario; lanzamiento hecho de
acuerdo a las normas establecidas.
re-entry draft: selección de re-entrada;
subasta de peloteros que han alcanzado el
rango de agente libres y que pueden
negociar con cualquier equipo.
regulation playing field: campo de juego
legal o reglamentario; campo de juego que
tiene
las
dimensiones
legalmente
establecidas.
Regular Draft Choice: selección regular del
sorteo. Escogencia que le corresponde a un
equipo en ciertas situaciones tales como
pérdida de un jugador que se convierte en
agente libre y firma con otro equipo, según
lo normado en el Artículo XX literal B del
Acuerdo Básico.
rehab: abreviatura
rehabilitate, q.v.
de
rehabilitation
o
rehabilitate: v. rehabilitar, recuperar,
someterse a un proceso de rehabilitación o
de recuperación. Se abrevia rehab, q.v.
regular season: temporada regular,
temporada de juego que se inicia en abril y
termina en octubre.
rehabilitation:
rehabilitación.
Proceso
terapéutico de recuperación de condición
física al cual debe someterse un pelotero
que ha estado lesionado. Se abrevia rehab,
q.v.
regulation baseballs: pelotas reguladas o
reglamentarias;
pelotas
resguardadas
individualmente en un paquete sellado
convalidado con la firma del presidente de
la liga. El sello no podrá ser roto sino hasta
momentos antes del juego, cuando el
árbitro principal abra cada paquete para
inspeccionar cada pelota y quitarle el brillo.
El árbitro principal es el único autorizado
para determinar si una pelota es o no
adecuada para ser usada en un partido.
Ver Regla 3.01 (c).
rehabbing:
acción
rehabilitación.
de
rehabilitarse;
rejoin the team: v. volver al equipo.
relative batting average: promedio de
bateo relativo. Forma de normatización del
promedio
de
bateo
para
permitir
comparaciones con otras épocas o
temporadas,
propuesta
por
David
Shoebotham en un artículo publicado en
1976 en la revista Baseball Research
Journal. La medida implica dividir el
promedio de bateo de un pelotero por el
promedio de bateo de la liga.
regulation
reserve
balls:
pelotas
reglamentarias de reserva. Lote de por lo
menos
una
docena
de
pelotas
suministradas por el equipo de la casa, las
cuales deben estar disponibles para ser
usadas cuando se requieran por el árbitro
principal. Ver Regla 3.01 (d).
relay man: defensor, usualmente un
infielder, que recibe un tiro de un campista
163
across-the-seam fastball
aggresive hitter
exterior (outfielder) para lanzarlo a su vez a
otro infielder con la intención de poner out a
un corredor.
relief wins: triunfos en relevo, juegos
ganados en relevo. Se abrevia RW.
relieve: v. relevar, sustituir a un lanzador
durante un juego.
relay throw: tiro de relevo, tiro que se hace
a un infielder para que este a su vez le pase
la pelota a otro.
reliever: lanzador de relevo, relevista;
bombero, apagafuegos.
release: v. dar la libertad a un pelotero;
despedir de un equipo. s. libertad, pérdida
del puesto o empleo.
renewal clause: cláusula de renovación.
rent-a-player: alquila un pelotero; nombre
dado a la estrategia que inventó Bill Veeck
cuando era Gerente General de los Medias
Blancas de Chicago en 1977, por la cual
contrataba (“alquilaba”) peloteros que
estuvieran en su último año de agencia libre
y al cumplirse el año los liberaba.
release point: punto de liberación; altura a
la cual el lanzador suelta su lanzamiento
hacia el plato.
relief: relevo, sustitución de un lanzador por
otro.
relief appearance: aparición de relevo,
cada una de las veces que un lanzador
entra a lanzar como relevista.
relief crew: cuerpo
relevistas; bullpen, q.v..
de
repeater rights: derechos de repetidor;
condiciones en las cuales un jugador puede
ser objeto de algún beneficio particular ya
otorgado previamente a ese jugador, o
excluido del mismo, tal como lo establece el
Articulo XX literal B parágrafo 5 del Acuerdo
Básico.
lanzadores
relief outing: salida de relevo, salida para
relevar.
replay: v. volver a pasar la jugada; repetir el
video. s. repetición de una jugada por
video, a lo mejor en cámara lenta.
relief points: puntos de relevo; puntos que
se otorgan a un relevista para optar al
premio de relevista Rolaids del año en cada
liga. Se obtienen sumando los triunfos
menos los reveses y restando los salvados
botados (blown saves, q.v.).
replay a game: v. volver a jugar un partido.
Generalmente se repiten aquellos partidos
que no llegaron a ser juegos legales por
causas externas.
relief ranking: jerarquización de relevistas.
Medida de comparación que ajusta las
carreras por relevo (relief runs, q.v.) al
factor estadio y luego los multiplica por el
llamado factor F que refleja el mayor valor
de las entradas lanzadas por un cerrador y
que se calcula a su vez multiplicando 9 por
la suma de ganados, perdidos y K
(salvados multiplicado por 0,25), todo esto
dividido por entradas lanzadas.
request time: v. solicitar tiempo; pedir
tiempo; solicitarle a un árbitro detener
temporalmente un juego.
reserve clause: clásula de reserva;
derecho que tienen los equipos sobre sus
jugadores contratados para venderlos,
cambiarlos o cederlos a otro equipo según
su conveniencia. Por el acuerdo de
contratación colectiva la cláusula de reserva
no se aplica (desde 1975) a los jugadores
con cierto número de años de servicio
cumplidos, ya que estos se convierten en
agentes libres o adquieren el derecho a un
arbitraje sobre su salario.
relief runs: carreras por relevo. Medida
idéntica a pitching runs, (q.v.), pero limitada
a los lanzadores relevistas, definidos como
aquellos que lanzan menos de tres
entradas por aparición. Se abrevia RR. Ver
relief ranking.
reserve player: jugador de reserva.
164
across-the-seam fastball
aggresive hitter
reserve system: sistema de reserva;
sistema por medio del cual un club puede
reservarse los servicios de un pelotero por
un tiempo determinado, según se establece
en el Artículo XX del Acuerdo Básico y en
las reglas correspondientes del Major
League Rules.
reverse double-play: doble play en
reverso, jugada de doble out en reverso.
Jugada de double play en la cual el primer
out es forzado y el segundo se hace con un
corredor al cual hay que tocar. Ver Regla
2.00 (b).
reverse force double-play: jugada reversa
forzada de dos outs; jugada en la cual se
realizan dos outs forzando primero al
corredor precedente.
retread: “re-encauchado”, jugador que ha
sufrido lesiones y se ha rehabilitado.
retire: v. 1. retirarse como jugador activo,
jubilarse. 2. sacar out a un bateador.
También retire a batter.
revocable waivers: cesión de derechos
revocable. Situación en la cual un equipo
puede ofrecer un pelotero a otros equipos
por 47 horas y si ninguno o sólo un equipo
lo reclama, revocar la cesión de derechos.
Después de la fecha tope del 31 de julio y
antes de que termine la Serie Mundial los
jugadores que vayan a ser cambiados de
equipo deben ser ofrecidos en waivers, q.v.
retire a (uniform) number: v. retirar un
número (de uniforme). Tradición que realiza
la gerencia de un equipo con un número
usado por un pelotero retirado de gran
carrera en el club.
retire the runner: v. retirar al corredor;
poner fuera de juego a un corredor, hacerlo
out.
revolver: revolver. A mediados del siglo 19,
pelotero que firmaba con un equipo a pesar
de estar contratado por otro.
retire a runner: v. retirar a un corredor;
poner fuera a un corredor, sacar out a un
corredor.
RF: abreviatura de Range Factor, factor de
alcance, q.v.
retire the side: v. retirar la entrada (el
lanzador); sacar el lanzador los tres outs sin
permitir que nadie se embase.
rhubarb: rubarbo; pelea, conato de pelea.
ribbie(s): RBI, carrera(s)
También ribby, q.v.
retroactive: adj. retroactiva(s). Dícese de
la(s) colocación(es) en la lista de
incapacitados a la(s) que se le fija(n) una
fecha de inicio anterior a la decisión de la
colocación que generalmente coincide con
la fecha en la cual el jugador involucrado se
lesionó o dejó de jugar por esa razón. El
término se utiliza usualmente acompañado
de la preposición to (a, hasta) seguido de la
fecha.
empujada(s).
ribby: diminutivo fonetizado de r.b.i. Carrera
Impulsada. Plural ribbies, q.v.
RICE: iniciales de rest (descanso), ice
(hielo),
compression
(compresión)
y
elevation (elevación), la fórmula usual para
tratar las lesiones leves.
Richmond Braves: Bravos de Richmond
(Virginia), equipo de la división Sur de la
Liga Internacional, de clasificación AAA,
afiliado a los Bravos de Atlanta.
revenue sharing plan: plan de repartición
de ingresos; sistema mediante el cual los
equipos de Grandes Ligas y los peloteros
comparten ciertos beneficios, según lo
establecido en el Artículo XXIV del Acuerdo
Básico.
ride pine: v. “montar pino”; estar en el
banco; quedarse sin jugar, sentado en el
banco.
rider: Ver riding fastball.
reverse curve: curva en reverso.
165
across-the-seam fastball
aggresive hitter
riding fastball: bola rápida que se
mantiene; lanzamiento de bola rápida que
se mantiene sin hundirse hasta casi llegar
al plato.
relaciona la efectividad a la ofensiva, o su
falta de ella, de un bateador o un equipo
cuando tiene hombres en posición de
anotar carrera, es decir en segunda o
tercera bases.
rifle throw: tiro de rifle. Tiro de línea preciso
que llega a una posición o base con mucha
fuerza y velocidad, hecho usualmente por
uno de los outfielders.
Riverfront: estadio de los Rojos de
Cincinnati, inaugurado en 1970 y localizado
frente al río Ohio, de alli su nombre. El plato
de este estadio es el mismo que tenía el
Crosley Field, antigua sede de los Rojos.
right batter: bateador correcto. Dícese del
bateador que batea en su turno
correspondiente.
road: adj. de carretera; (juegos) por jugar
como visitantes, fuera de la casa.
right-eyed: adj. de buen ojo, de ojo
derecho; dícese del buen bateador.
road doldrums: flojera de la carretera,
estado de abatimiento o murria que aqueja
a algunos peloteros cuando están jugando
fuera de su casa y que les causa un
decaimiento en su ejecutoria.
right field: campo derecho, jardín derecho,
campista derecho, raifil.
right fielder: jugador del campo o jardín
derecho, raifil.
road game: juego de carretera; juego en
una ciudad diferente a la ciudad sede.
right field line: línea de foul del campo
derecho.
road trip: viaje por carretera; itinerario de
juegos que un equipo tiene que jugar como
visitante en otras ciudades. El itinerario de
juegos por fuera más largo que un equipo
de béisbol de Grandes Ligas ha tenido que
realizar fue el de los Astros de Houston, que
por celebrarse en el Astrodome la
Convención del Partido Republicano en
1992, se vieron obligados a estar en la
carretera 28 días, jugando 26 partidos en
ese lapso.
right hand batter: bateador derecho.
right handed pitcher: lanzador derecho,
lanzador diestro.
right hander: de mano derecha, derecho.
rightie: lanzador derecho (diminutivo).
right off the bat: salido del bate; de manera
instantánea, como un batazo.
rise ball: bola lanzada por un pitcher que
supuestamente sube antes de llegar al
plato. Generalmente es una ilusión óptica.
rob a hitter a base hit: v. robarle un
incogible a un bateador, usualmente con
una atrapada sobresaliente.
rising ball: bola que supuestamente se
levanta después de ser lanzada.
Roberto Clemente Award: Premio Roberto
Clemente; premio anual que otorga el Major
League Baseball al pelotero que más se
haya
destacado
por
su
condición
humanitaria. El ganador de este premio en
el año 2006 fue Carlos Delgado.
rising fastball: lanzamiento de bola rápida
que sube; lanzamiento de bola rápida que
tarda un poco más que la bola rápida
normal en bajar hasta la mascota del
receptor, creando la ilusión óptica de que
sube o se levanta al llegar al plato.
Robins: Nombre por el cual se conoció
brevemente (1929/30) a los Dodgers de
Brooklyn. Se originó del apellido de su
dueño en esa época, Wilbert Robinson.
RISP: abreviatura de runners in scoring
position (corredores en posición anotadora),
una de las estadísticas situacionales que
166
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Rochester Red Wings: Alas Rojas
Rochester (Nueva York), equipo de
división Norte de la Liga Internacional,
clasificación AAA, afiliado a los Orioles
Baltimore.
de
la
de
de
roller: batazo que rueda por el suelo; rolata,
rolin. Ver grounder.
Rome Braves: Bravos de Roma (Georgia),
equipo de la división sureña de la Liga del
Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Bravos de
Atlanta.
rock (back, forward): v. mecerse (hacia
atrás, hacia delante) el lanzador al
momento de hacer el wind-up.
rookie: novato, jugador de primer año.
rocker foot: pie de mecerse, pie que sirve
para balancearse al momento de realizar el
wind-up el lanzador, contrapuesto al pie de
pivote o apoyo.
rookie draft: selección
jugadores novatos.
forma
recortada
sorteo
de
rookie league: liga de novatos.
Rockies: Rocallosos, Rocosos; equipo de
la Liga Nacional que inició operaciones en
el High Mile Stadium de Denver, Colorado
en 1993, mudándose al Coors Field, su
sede actual, en 1994. Tambíen llamados
Rocks.
roids: esteroides;
steroids, q.v.
o
Rookie Leagues: Ligas de Novatos;
incluyen la Arizona Summer League (Liga
de Verano de Arizona), la Appalachian
League (Liga de los Apalaches), la Gulf
Coast League (Liga de la Costa del Golfo),
la Pioneer League (Liga de los Pioneros) y
la Venezuelan Summer League (Liga
Venezolana de Verano), q.v.
de
Rookie of the Year Award: Premio al
Novato del Año. Premio anual que otorga la
Asociación de Escritores Deportivos de
América a aquellos jugadores de primer año
más
destacados
en
ambas
ligas.
Inicialmente comenzó a ser otorgado de
manera oficial a un solo jugador de ambas
ligas en 1947, siendo Jackie Robinson el
primer ganador. Desde 1949 se otorga a un
jugador en cada liga. La revista deportiva
Sporting News también otorga un premio
similar y otro exclusivo para los lanzadores
novatos desde 1946.
roids rage: rabia de esteroides; dícese de
los cambios de conducta y otras
consecuencias físicas del consumo de
esteroides.
Rolaids Relief Man Award: Premio Rolaids
al Relevista del Año. Distinción que la
compañía que comercializa una pastilla
para la acidez estomacal otorga al lanzador
relevista más destacado del año en cada
liga. La relación con la empresa viene de
que la palabra “relief” también significa
“calmar” (en este caso la molestia
estomacal.
role: rol, ocupación; papel que debe jugar
un pelotero en un equipo, por ejemplo de
bateador designado o relevista.
room-mate: compañero de cuarto.
roomie: compañero de cuarto. (diminutivo
de room-mate).q.v.
root for: v. alentar, dar brios, tal como
hacen los fanáticos o seguidores de un
equipo.
rolled-up: tarpaulin, encerado, enrrollado.
Especie de lienzo que se coloca en el suelo
adyacente a las bardas laterales para
proteger a los fildeadores cuando intentan
capturar fouls de aire cercanos a las
tribunas a ambos lados del terreno de
juego.
rope: cuerda, batazo duro
También frozen rope., q.v.
167
en
línea.
across-the-seam fastball
aggresive hitter
rosin: resina o brea seca, polvo que usan
principalmente los lanzadores para secarse
el sudor de las manos.
Sur de la Liga de la Costa del Pacífico, de
clasificación AAA, afiliado a los Astros de
Houston.
rosin bag: bolsa de resina o brea seca.
Usualmente se localiza al lado del
montículo de los lanzadores.
round second (base): v. pasar por
segunda corriendo; cruzar por segunda
base rodeándola o circundándola.
roster: nómina, lista de nombres. Los
rosters más importantes en el béisbol
profesional son los rosters de 40, que
incluyen a todos los jugadores protegidos
de un equipo de Grandes Ligas, y los
rosters de 24 o 25 jugadores, que son las
nóminas de juego diario.
round the bases: v. pasar por las bases,
correr
las
bases
una
por
una,
circundándolas. El pelotero que más rápido
ha recorrido las bases en un juego ha sido
Ernest Evar Swanson, quién el 20 de
Septiembre de 1931 lo hizo en 13,3
segundos en un partido de la American
Association. Dos años antes lo había hecho
en 13,4 en un juego de los Rojos de
Cincinnati. Extraoficialmente se dice que
Cool Papa Bell, un pelotero de las Ligas
Negras (de quién se afirma ha sido el más
rápido de todos los tiempos), las recorrió
una vez en 12 segundos.
rotation: rotación. Sistema de asignación
de lanzadores abridores de un equipo.
rotation play: jugada de rotación.Ver the
wheel.
Rotisserie baseball: béisbol de rotisería.
Versión del béisbol de fantasía en la cual se
pueden tomar las ejecutorias de peloteros
reales para que sirvan de base a equipos
personalizados que participan en ligas
coordinadas por un ente central. Se llama
así porque sus creadores lo inventaron en
una rotisería.
round third (base): v. pasar por tercera en
carrera al plato, cruzar por tercera
circundando la base.
round tripper: batazo de circuito completo;
batazo de ida y vuelta alrededor de las
bases; jonrón.
rounders: rondas, juego inglés que
mayormente influyó en el béisbol. Se
jugaba también en un cuadro pero los outs
se hacían lanzándole la pelota al corredor.
El término puede haberse originado de
rounds (rondas).
route-going effort: esfuerzo de completar
el juego; esfuerzo que realiza un lanzador
para ir toda la ruta.
routine grounder: rolata de rutina. batazo
por el suelo de dos o tres botes, fácil de
manejar.
round first: v. pasar por primera corriendo
en un semicírculo; circundar o rodear
primera base para, de ser necesario, poder
tomar impulso hacía segunda base.
rover: vagabundo, vagamundo, andante;
jugador defensor extra que se utiliza en el
softball para colocarse en cualquier parte
del campo de juego. Ver short field, short
fielder.
rounding the bases: acción de correr las
bases de manera circular, rodeando o
circundando las esquinas para tomar
impulso de una a otra base.
Royals: Reales; equipo de expansión que
en 1969 inició operaciones en Kansas City
como parte de la Liga Americana.
round robin: eliminatoria o torneo de uno
contra todos.
royalty: derecho (de pago); cantidad de
dinero o emolumento preestablecido sobre
la base de un porcentaje o cualquier otro
aspecto, que se le paga a un pelotero o a
Round Rock Express: Expresos de Round
Rock (Texas), equipo de la división América
168
across-the-seam fastball
aggresive hitter
un equipo por usar su nombre o imagen con
fines publicitarios o de otra índole. Por
ejemplo las compañías de “barajitas” pagan
derechos anuales a todos los peloteros y
personeros del béisbol cuyo imagen usan
en dicha tarjetas.
firmado por vez primera), según cumplan 18
o 19 años el 5 de junio de cada año. Si el
equipo no lo agrega a la nómina de 40 para
el 15 de agosto un jugador puede ser
tomado por otro equipo, el cual deberá
subirlo a liga mayor y mantenerlo a ese
nivel por un año completo.
rox: rocks; forma plural alterna de rock; uno
de los nombres dados a los Rockies de
Colorado.
Rule 5 Draft: Sorteo de la Regla 5; sorteo
que se realiza con los jugadores que estén
disponibles de acuerdo a lo establecido en
la Regla 5 de Major League Rules, q.v. En
el año 2006, 46 peloteros de liga menor
fueron incluidos en el sorteo y 19 de ellos
fueron tomados por otros equipos.
rubber: cartucho, goma; material que desde
1911 se usa para acolchar el centro de
corcho de una pelota de béisbol.
rubber game: el juego de borrar, el juego
decisivo en una serie.
rules: reglas. Las normas por las cuales se
rige un juego de pelota, contenidas en el
libro de reglas oficiales del béisbol.
rube: campesino; novato que viene del
campo.
Rules Committee: Comité de Reglas.
Cuerpo de personas nombradas por la
Oficina del Comisionado, cuya función es la
de reglamentar el béisbol de Grandes Ligas
y su área de influencia.
rule book: libro de reglas oficiales emitidas
por el Comité de Reglas, adscrito a la
Oficina del Comisionado.
Rule 4 Draft: Sorteo de la Regla 4. Sistema
de sorteo establecido en 1965 para
organizar la escogencia de prospectos
amateur
provenientes
del
béisbol
estadounidense o canadiense que nunca
han firmado un contrato de liga mayor o
menor, que son graduados de la escuela
secundaria o cursan cualquiera de los dos
últimos años de estudios universitarios o
que ya tienen 21 años. Se lleva a cabo en
junio de cada año y dura 50 rondas con una
ronda tipo sandwich (q.v.) compuesta de
selecciones compensatorias por la pérdida
de agentes libres. El orden de escogencia
lo determina el registro de ganados y
perdidos de los equipos de Grandes Ligas
durante la temporada previa. También
conocido como Amateur Draft, q.v.
run: v. correr las bases. s. carrera; corrida
de bases.
run (s) batted-in: carrera(s) impulsada(s) o
empujada(s) . RBI, rbi. q.v.
rundown: corri-corri; jugada de encierro de
un corredor atrapado entre dos bases.
run-down play: jugada de out en corri-corri;
jugada en la cual se pone out a un corredor
después de este ser atrapado entre dos
bases y ser tocado en la carrera por un
infielder que lo persigue por un corto trecho.
run factor: factor de carreras; medida de la
anotación de carreras en un estadio con
respecto a otro, con 100 como promedio y
cualquier cantidad por encima de 100
indicando que el estadio favorece a los
bateadores.
Rule 5: Regla 5; regla que protege a los
peloteros de permanecer en ligas menores
por tiempo indefinido. La regla establece
que los equipos de Grandes Ligas deben
incluir a sus jugadores de liga menor en su
nómina de 40 jugadores 3 o 4 años
después de su primer temporada de liga
menor, (o 5 años después de haberlos
runner: corredor, corredor de bases.
runner(s) left on base: corredor(es)
dejado(s) en base; corredores que se
quedan en base al momento en que se
169
across-the-seam fastball
aggresive hitter
realiza el tercer out de una entrada. Ver
stranded runners.
runs created: carreras creadas. Fórmula
diseñada por Bill James para establecer la
contribución a la concretación de carreras
de una serie de eventos de bateo y del
correr de bases. En su expresión básica la
fórmula suma los hits y las bases por bolas,
los multiplica por bases alcanzadas y luego
divide este número por veces al bate más
bases por bolas. Hay otra formula más
detallada y específica que incluye 13
versiones, según el caso.
runner’s (own) baseline: línea de carrera
del corredor; línea de carrera que establece
cada corredor de acuerdo a las
circunstancias de una jugada.
runner up: el que llega en segundo lugar.
running: acción de correr las bases.
running catch: atrapada realizada en la
carrera.
runs per game: carreras por juego. Junto
con outs per game, q.v. medida precursora
en los inicios del béisbol del promedio de
bateo, convertida luego en hits per game.
running fastball: bola rápida cortada de 2
o 4 costuras que tiende a alejarse del
bateador de la misma mano que el
lanzador. Ver cutter, cut fastball.
runs per win: carreras por triunfo. Medida
comparativa que señala la proporcionalidad
entre carreras y triunfos, inicialmente
expuesta por Branch Rickey y Allan Roth en
1954 en un artículo de revista, y
posteriormente mejorada por otros. La
medida enfatiza que el éxito de un equipo
está directamente relacionado a su
habilidad de hacer y prevenir carreras. Para
calcularla se utilizan diferentes fórmulas,
entre ellas la diseñada por la enciclopedia
Total Baseball.
running game: juego de correr, estrategia
de juego de un manager en la que
prevalencen los robos de base, el correr y
batear (hit and run, q.v.) y otras jugadas
similares.
running poles: acción de correr de un
poste de foul al otro; ejercicio de correr de
un poste de foul al otro, paralelamente a la
cerca del outfield.
runs (or hits) allowed: carreras (o hits)
permitidas por el lanzador.
runs produced: carreras producidas.
Medida que se calcula sumando las
carreras impulsadas más las carreras
anotadas menos jonrones conectados.
run rating for batters: medida de la
habilidad de un equipo en anotar carreras
tomando en consideración el run factor, q.v.
y el que los bateadores del equipo no
tengan que enfrentar a sus propios
lanzadores. En esta medida 100 es el
promedio y una figura por encima de 100
representa una buena habilidad para anotar
carreras. Se abrevia RB.
run(s) scored: carrera(s) anotada(s).
run support: apoyo de carreras; apoyo
ofensivo que un equipo le da a un lanzador.
run through a stop sign: v. correr sin
detenerse ante la seña de pare; acción en
el cual un corredor sigue para la goma sin
obedecer la señal de pare del coach de
tercera.
run rating for pitchers: medida de la
habilidad de un equipo en prevenir carreras,
tomando en consideración el run factor, q.v.
y el que los lanzadores no tengan que
enfrentar a sus propios bateadores. En esta
medida un promedio por debajo de 100 es
indicativo de una buena habilidad para
prevenir carreras. Se abrevia RP.
Ruthian: adj. ruthiano, con gran poder,
como el de Babe Ruth.
RW: abreviatura de Relief Wins, triunfos en
relevo, q.v.
170
across-the-seam fastball
aggresive hitter
S
Estadounidense (Society for American
Baseball Research, SABR, q.v.).
sabbatharian: sabatorio; que observa el
séptimo día de la semana. Dícese de los
equipos o ligas que no juegan los
domingos.
SAC: abreviatura de Sacrifice Bunts, toques
de sacrificio, q.v.
sabermetric: adj.
sabermétrico(a) (s),
relativo a la sabermétrica, es decir a las
mediciones estadisticas de las ejecutorias
de los peloteros y equipos del béisbol
organizado. Ver sabermetrics.
sack: saco, talega, bolsa, almohadilla,
base. Ver base.
sac fly:
q.v.
forma abreviada de sacrifice fly,
Sacramento River Cats: Gatos de Rio de
Sacramento (California), equipo de la
división Pacífico Sur de la Liga de la Costa
del Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a
los Atléticos de Oakland.
sabermetricians: investigadores de los
registros del béisbol que se rigen por las
normas de la sabermétrica. Los más
conocidos son Bill James y John Thorn,
quienes han publicado varios libros y
estudios sobre diversos aspectos de este
campo de investigación y han diseñado el
llamado Sistema Lineal de Pesos (Lineal
Weights System, q.v.), usado para medir
más efectivamente las ejecutorias de los
peloteros y los equipos
sacrifice: sacrificio, toque de sacrificio;
batazo corto por el suelo que permite que
un corredor avance.
sacrifice bunt: toque de sacrificio.
sacrifice fly: flai de sacrificio; sacriflai.
Elevado que permite que un corredor anote
desde tercera base. No se considera
actualmente un turno legal. Se abrevia sac
fly.
Sabermetrics: Sabermétrica; metodología
científica para medir las ejecutorias de los
peloteros y los equipos. El término fue
acuñado por Bill James y se origina de la
expresión acrónima SABR, Society for the
Analysis of Baseball Records. (Sociedad
para el Análisis de los Registros del
Béisbol), q.v.
sacrifice hit: batazo de hit de sacrificio. Ver
sacrifice.
safe: a salvo; lo que declara un árbitro
cundo un corredor llega quieto o
exitosamente a una base, es decir sin ser
out.
Sabermetrics table: tabla de sabermetrica.
Registro en el cual se incluyen todas las
medidas posibles de la ejecutoria de un
pelotero, tanto a la defensiva como a la
ofensiva, y de los lanzadores. También
puede eleborarse para un equipo.
safe by a mile: quieto por una milla; quedar
en posesión de una base por mucho.
safe call: decisión de quieto (not out).
safe hit: hit incogible; batazo incogible.
safety: seguridad, batazo imparable,
especialmente de una sola base.
SABR: Society for the Analysis of the
Baseball Records. Sociedad para el Analisis
de los Registros del Béisbol, fundada en
1965 con el objetivo de hacer una revisión
científica de todos los registros del béisbol
de Grandes Ligas.
safety grip: parte del agarre de un bate que
debe estar cubierto obligatoriamente por
algún material (corcho, cinta o material
sintético o compuesto) que ayude a evitar
que el bate se salga de las manos del
bateador al hacer el swing. Su extensión no
debe exceder de 15 pulgadas.
SABRites: saberitas; miembros de la
Sociedad para la Investigación del Béisbol
171
across-the-seam fastball
aggresive hitter
safety squeeze: jugada de squeeze de
seguridad; jugada de squeeze en la cual el
corredor espera que se concrete el toque
de bola antes de salir para el plato. Ver
squeeze play.
de clasificación AA, afiliado a los Padres de
San Diego.
San José Giants: Gigantes de San José
(California), equipo de la división Norte de la
Liga de California (California League, q.v.),
de clasificación A avanzada, afiliado a los
Gigantes de San Francisco.
sail: v. volar, tal como lo hace una pelota
lanzada hacia el plato que tiende a subir.
sail high, ( inside) : v. moverse hacia
arriba (adentro) un lanzamiento.
sand a bat: v. lijar un bate; una de las
maneras ilegales de alterar la superficie de
un bate.
Saint Louis Cardinals: ver Cardinals.
sanded bat: bate lijado.
salary arbitration: arbitraje
salarial;
derecho adquirido por aquellos peloteros
que han jugado cierta cantidad de años con
una organización, regido por normas de
contratación colectiva, por medio del cual
de dos posibles salarios anuales extremos,
uno propuesto por el pelotero y el otro por
el equipo, les debe ser pagado uno,
decidido por el arbitro designado para tales
efectos.
San Diego Padres: Ver Padres.
sanding a bat: acción de lijar un bate.
sandlot baseball: béisbol que se juega en
terrenos baldíos. Béisbol jugado de manera
informal.
sandpaper: v. lijar con papel de lija. s.
papel de lija.
sandpaper a ball: v. lijar una pelota con
papel de lija, una de las formas ilegales de
alterar una pelota de béisbol.
salary ceiling: techo salarial; esquema
propuesto una y otra vez (sin mayor éxito
hasta ahora) por los dueños de los equipos
al gremio peloteril para establecer un
salario máximo o un presupuesto máximo
de gastos de salario para los equipos.
sandwich pick: escogencia de sandwich;
selección que se realiza en una ronda
especial incluida en el sorteo amateur anual
para compensar a los equipos que han
perdido jugadores por convertirse estos en
agentes libres.
Salem Avalanche: Avalancha de Salem
(Virginia), equipo de la división sureña de la
Liga de Carolina (Carolina League, q.v.), de
clasificación A avanzada, afiliado a los
Astros de Houston. Su nombre Avalanche
se origina de una previa asociación con los
Rockies de Colorado.
sandwich round: ronda tipo sandwich;
ronda especial incluida en el sorteo amateur
anual la cual tiene como finalidad
compensar a los equipos que han perdido
jugadores regulares por haber estos firmado
con otro(s) equipo(s) como agentes libres.
Salt Lake Bees: Abejas de Salt Lake
(Utah), equipo de la división Pacífico Norte
de la Liga de la Costa del Pacífico, de
clasificación AAA, afiliado a los Serafines de
Los Angeles de Anaheim.
San Fran:
Francisco.
forma
abreviada
de
San
San Francisco Giants: Ver Giants.
same-hand hitter: bateador de la misma
mano (del lanzador).
Sarasota Reds: Rojos de Sarasota
(Florida), equipo de la división Oeste de la
Liga del Estado de la Florida (Florida State
League, q.v.), de clasificación A avanzada,
afiliado a los Rojos de Cincinatti.
San Antonio Missions: Misiones de San
Antonio (Texas), equipo de la división Sur
de la Liga de Texas (Texas League, q.v.),
172
across-the-seam fastball
aggresive hitter
satellite: satélite; jonrón muy largo.
SB%: abreviatura de Stolen Base
Percentage, porcentaje de bases robadas,
q.v.
saunter to the bag: v. haraganear hacia
una base; correr sin muchas ganas hacia
una base.
scab: rompe-huelgas; persona que no es
miembro de un sindicato y que está en
contra de serlo. Pelotero, usualmente de
ligas menores, que a pesar de lo ordenado
por los líderes gremiales acepta jugar en
Grandes Ligas cuando se declara una
huelga.
Savahnna Sandgnats: Jejenes (de la
Arena) de Savahnna (Georgia), equipo de
la división sureña de la Liga del Atlántico
Sur (South Atlantic League, q.v.), de
clasificación A, afiliado a los Metropolitanos
de Nueva York.
scatter: v. dispersar, esparcir. Actuación de
un lanzador al permitir un cierto número de
hits dispersos durante un juego sin que
estos se hayan convertido en carreras o
hayan sido factor en anotarlas.
save: v. salvar un juego como relevista. s.
juego salvado. Para adjudicar un juego
salvado a un lanzador de relevo deben
cumplirse las tres condiciones siguientes: el
lanzador es el pitcher de cierre en un juego
que su equipo ganó, el lanzador no es el
pitcher ganador, y el lanzador cumple
además con cualquiera de las siguientes
especificaciones: entra al juego con no más
de tres carreras de ventaja y lanza al
menos por una entrada; entra al juego con
la potencial carrera del empate ya sea en
base, al bate o en el círculo de espera; o
lanza de manera efectiva por al menos tres
entradas. La estadistica comenzó a llevarse
oficialmente en 1969. Se abrevia SV.
scatter arm: descontrolado. Lanzador o
fildeador que hace muchos lanzamiento o
tiros descontrolados. También scatterarmed.
scatter armed: de brazo descontrolado. Ver
scatter arm.
schneid: 1. blanqueador(es) 2. Período en
el cual un bateador no conecta hits.
schneider: v. blanquear, tirar los nueve
ceros.
save oportunity: oportunidad de salvar un
juego. Dicha oportunidad existe cuando el
lanzador entra a lanzar como cerrador con
tres o menos carreras de ventaja o con la
potencial carrera del empate en base, al
bate o en el círculo de los bateadores
próximos a batear.
schoolboy: escolar;
jugador nuevo.
novato,
novicio,
scientific style: estilo científico; nombre
que se le dio en la era de la pelota muerta
(1901/1920) a la manera de jugar al béisbol
con el toque de bola, el robo de bases, etc.
También conocido como small ball y heady
ball.(q.v.).
saw off: v. serruchar; lanzar la pelota a la
parte del agarre del bate para que la bola lo
“serruche”.
scone: cero; entrada en la cual un equipo
no hace carreras. El término posiblemente
se derive de la forma redonda de cierto tipo
de panecillos ingleses de ese nombre. Se
suele usar cuando un lanzador saca los tres
outs por estrocados: “Scone de ponches”.
sawed off bat: bate recortado (serruchado
y luego pegado de nuevo).
sawpaw: zurdo, lanzador siniestro.
SB: abreviatura de Stolen Bases, bases
robadas, y de Stolen Bases allowed, bases
robadas permitidas, q.v.
scoop: atrapada (de un batazo rasante) v.
atrapar un batazo rasante o por el suelo.
173
across-the-seam fastball
aggresive hitter
scorcher: chamusqueador; línea rasante
duramente bateada.
utiliza un formato especial y unos símbolos
o abreviaturas preestablecidas. Ver scoring.
score: v. 1. anotar carrera; 2. llevar o
contabilizar las anotaciones de un juego. s.
anotación, contabilidad del juego.
scoring: sistema de anotaciones de un
juego en el cual se utilizan abreviaciones
predeterminadas y en el cual cada posición
defensiva tiene un número asignado (del 1
al 9).
scoreboard:
pizarra
o
tablero
de
anotaciones. La primera pizarra de
anotaciones eléctrica hizo su aparición en el
Sportsmans Park de San Luis en 1938.
scoring position: posición anotadora, en
posición de anotar. Situación en la cual uno
o más corredores de un equipo a la
ofensiva están en segunda y/o tercera base.
scoreboard watcher: mirador de tablero de
anotaciones; persona que está pendiente
del tablero de anotaciones, por ejemplo el
lanzador que lleva la cuenta de los hits
permitidos, etc.
scout: 1. agente de un equipo que se
ocupa de buscar y firmar prospectos;
escucha, explorador. 2. explorador o
informante que realiza alguna tarea
especifica para un equipo y luego informa
sobre ella. 3. en los inicios del béisbol,
jugador del outfield.
score book: registro, cuaderno o libro de
anotaciones, donde se asientan las
incidencias de los juegos de acuerdo a un
código.
score card: tarjeta de anotaciones. Ver
score sheet.
scouting: 1. acción de buscar y firmar
prospectos. 2. realización de alguna tarea
especifica para un equipo.
score keeper: 1. anotador; persona que
lleva las anotaciones del juego en la hoja de
anotaciones. 2. el árbitro principal.
scouting report: informe de evaluación
sobre un jugador o equipo.
scouting supervisor: supervisor de la
acción de los scouts.
scoreless game: juego en el cual no se
anotan carreras; juego sin carreras.
scramble after the ball: v. abalanzarse o
arrastrarse sobre la pelota el fildeador,
usualmente después que se ha cometido un
error, o se le ha escapado.
scorer: anotador; persona que se ocupa de
llevar las anotaciones de un juego. En
Grandes Ligas tradicionalmente esa función
la cumple un periodista de algún diario de la
ciudad del equipo de casa.
scramble to the bag: v. llegar a una base
arrastrandose,
usualmente después de
deslizarse o lanzarse de cabeza.
scorer bias: parcialización del anotador.
Supuesta parcialidad del anotador, por la
cual en jugadas difíciles de determinar
favorece a los jugadores del equipo de la
casa. Por ejemplo otorgando un hit cuando
pudo ser un error, o viceversa. Según Bill
James es uno de los factores a tomar en
cuenta cuando se consideran los promedios
defensivos.
Scranton-Wilkes Barre Yankees: Yanquis
de Scranton-Wilkes Barre (Pensilvania),
equipo de la división Norte de la Liga
Internacional, de clasificación AAA, afiliado
a los Yanquis de Nueva York.
scratch: v. causar un raspón con un
lanzamiento pegado. s. 1. raspón. 2. el
cajón de los bateadores.
score sheet: hoja de anotaciones; hoja en
la cual se lleva un registro permenorizado
de lo que ocurre en un juego para lo cual se
scratch a hit: v. conectar un batazo de hit a
duras penas.
174
across-the-seam fastball
aggresive hitter
screamer: aullador, batazo conectado con
mucha fuerza.
second division: segunda división. Hasta
1961, año de la primera expansión de las
ligas mayores en el siglo pasado, el grupo
de equipos que terminaban en los cuatro
últimos lugares de su liga. Los cuatro
primeros eran la primera división.
screen: 1. pantalla de alambre o malla que
protege a los espectadores de los batazos.
2. corredor que se interpone entre la pelota
y el defensor.
second division club: equipo de segunda
división. Equipo que terminaba entre los
cuatro últimos en su liga antes de la primera
expansión de las mayores.
screw ball: bola de tornillo, bola loca o
alocada. Lanzamiento que se ejecuta
doblando el brazo al soltar la bola por lo
cual rompe de manera contraria a la curva
normal.
second guess: v. especular sobre una
jugada después que esta ha ocurrido.
screwballer: lanzador de bola de tornillo,
lanzador de screwball, q.v.
second guessing: acción de especular
sobre una jugada después que esta ha
ocurrido, usualmente por parte de los
comentaristas de radio o televisión.
screwgie: diminutivo de screw ball, q.v.
scroogie: forma alterna de
diminutivo de screw ball, q.v.
screwgie,
Seals Stadium: estadio que fuera breve
sede de los Gigantes de San Francisco, de
1958 a 1959.
second-look free agent: “agente libre de
segunda mirada”; nombre que se le dio a un
grupo de agentes libres que un árbitro
autorizó en 1977 para que renegociaran sus
contratos una segunda vez, dado que la
primera
habían
sido
víctimas
de
confabulaciones ilegales (collusion) por
parte de los dueños de equipos.
season: temporada, lapso que dura un
campeonato de béisbol.
second sacker: jugador de la 2da. base,
intermedista.
season-best (-high,-low): mejor (o peor)
actuación o mayor (o menor) cantidad de la
temporada. Por ejemplo en “the 20 runs in
the game is a season-high” (Las 20 carreras
anotadas en el juego es la mayor cantidad
de la temporada).
second-year jinx: pava del segundo año;
decaimiento
en
la
ejecutoria
que
supuestamente sufren algunos peloteros en
su segundo año en las ligas mayores
también llamado sophomore jinx, q.v.
scuff the ball: v. alterar la pelota arañando
o de alguna manera raspando la superficie.
scuffed ball: pelota arañada o raspada.
see: v. enfrentar un bateador a un lanzador
y viceversa.
seat-boomer: levantador de asientos;
jonrón, batazo que hace que el espectador
se levante de su asiento.
see action: v. entrar en acción; jugar.
seeing-eye single: sencillo con ojos;
batazo por el suelo que pareciera tener ojos
para pasar entre dos fildeadores y seguir de
hit.
Seattle Mariners: Ver Mariners.
secondary average: promedio secundario,
promedio de embase. Ver on base average.
see pitches: v. ver lanzamientos; dícese de
la acción del juego para un bateador.
secondary pitch: lanzamiento secundario
del repertorio de un lanzador; segundo
lanzamiento de un lanzador en el orden de
importancia; lanzamiento complementario.
175
across-the-seam fastball
aggresive hitter
segregated baseball: béisbol segregado;
béisbol en el que no participaban peloteros
de raza negra.
estar listo para lanzar; presentación. Ver
Regla 8.01 (a).
set the hitter: v. preparar al bateador;
hacerle al bateador un cierto lanzamiento
para después lanzarle otro diferente que
supuestamente lo sorprenda.
Seitz decision: decisión de Seitz. Decisión
laboral de 1975 que estableció el derecho
de los peloteros a la agencia libre. Causó el
lockout, (despido general, q.v.) de 1976 en
el béisbol de Grandes Ligas.
set the table: v. servir la mesa. Situación
que se presenta en un momento particular
de un juego para que alguien dé el batazo
clave o realice la jugada salvadora.
self pitch: lanzamiento propio; dícese del
lanzamiento en el softbol de lanzamiento
muy lento. Ver offensive pitcher.
set up: v. entrar un lanzador a relevar en
las entradas próximas al final del juego,
antecediendo al cerrador o closer, q.v.,
como para “preparar” dicho cierre.
sell the play: v. vender la jugada;
convencer al rival de que pretendes realizar
cierta jugada y luego hacer otra, por
ejemplo “vender” el toque de sacrificio y
luego ejecutar una jugada de correr y
batear.
set-up guy: ver set-up man.
set-up man: lanzador relevista intermedio
que prepara el camino para el relevista de
cierre. Usualmente entra al juego en la 7ª u
8ª entrada. También set up guy.
semi-crouch stance: posición de fildeo
semi-agachada o no totalmente agachada.
Senators: Senadores; uno de los ocho
equipos originales de la Liga Americana,
con sede en Washington, donde se
mantuvo hasta 1961, cuando la franquicia
se mudó a Minnesota con el nombre de
Twins (Mellizos). La liga otorgó ese mismo
año una nueva franquicia a Washington con
el mismo nombre de Senadores, pero esta
a su vez se mudó a Texas en 1972 con el
nombre de Rangers y sede en Arlington. En
el área alrededor de Washington al equipo
texano se le denominó desde entonces los
“Texas Strangers” (Los extraños de Texas).
set up the fastball: v. preparar la bola
rápida; hacer el lanzador por ejemplo un
lanzamiento quebrado para luego lanzar
una bola rápida.
seven inning stretch: estiramiento (de los
músculos) de la 7ma entrada. Costumbre
de los aficionados estadounidenses de
levantarse de sus asientos en la mitad de la
séptima entrada ya sea para ir al sanitario,
para ir a comprar algo, o simplemente para
estirar los brazos y las piernas.
Tradicionalmente es el momento para que
los espectadores hagan coro a la canción
“Take me out the ball game” (Llévame al
juego de pelota), el himno extraoficial del
béisbol, la cual es trasmitida por los
altoparlantes. A partir del 11 de septiembre
de 2001, como una muestra de patriotismo
y en homenaje a las víctimas de la tragedia
de las Torres Gemelas de Nueva York, de
igual manera se toca la canción “God Bless
America” (Dios bendiga a los Estados
Unidos).
send to the showers: v. enviar a las
duchas (del camerino); dícese del lanzador
que es sacado de un partido antes de que
este termine, sustituido por otro lanzador.
set down: v. poner fuera, sacar out.
set high: v. colocar las manos en posición
alta, a la altura del pecho, por ejemplo el
lanzador al momento de prepararse para
lanzar al plato.
set position: 1. posición de estar listo para
batear. Precede a la presentación y/o al
windup, (q.v.) del lanzador. 2. posición de
SF: abreviatura de Sacrifice Flies, elevados
de sacrificio, q.v.
176
across-the-seam fastball
aggresive hitter
shade a hitter: v. tapar a un bateador; lo
que hace el fildeador central que se coloca
en línea recta detrás del lanzador, por lo
cual no ve al bateador al momento de
hacerle swing a un lanzamiento y en
consecuencia no puede anticipar la posible
dirección de un batazo.
Shea Stadium: estadio sede de los Mets de
Nueva York desde 1964. Su nombre honra
al abogado Willian Shea, promotor de la
idea de traer un nuevo equipo de béisbol a
Nueva York. Actualmente se construye un
mejor estadio en sus inmediaciones, a ser
inaugurado en la temporada del 2009.
shag fly balls: v. perseguir elevados;
perseguir batazos de fly.
shell: v. bombardear; obtener muchos hits y
carreras de un lanzador opuesto.
shake (the catcher) off: v. rechazar el
lanzador la solicitud o sugerencia de
lanzamiento del receptor.
shell shock: v. aturdir a golpes; hacer
perder el control a un equipo a la defensiva
por bombardeo de hits y carreras anotadas.
shallow: adj. corto, angosto. En béisbol se
refiere generalmente al espacio inmediato
detrás de las líneas de carrera entre las
base y la posición normal de los outfielders.
shell-shocked: adj. en estado de stock o
aturdimiento a causa del bombardeo del
equipo contrario.
shell-shocker: juego en que se pierde el
control por bombardeo de hits y carreras
anotadas del equipo contrario.
shallow center: terreno corto del campo
central, detrás de la 2da base. El primer
pelotero en jugar corto en el campo central
fue Tris Speaker en 1916, cuando lideró las
Ligas Mayores en asistencias.
Shibe Park: estadio sede de los Atléticos
de Filadelfia de la Liga Americana de 1909
a 1954, y de los Filis de 1938 a 1970.
shallow left: terreno corto del campo
izquierdo, detrás de la posición de la 3ª
base y el campo corto.
shin guards: chingalas; protectores de las
canillas de los receptores.
shallow right: terreno corto del campo
derecho, detrás de las posiciones del 2ª
base y el inicialista.
shine ball: bola abrillantada; pelota
alterada de esta forma, declarada ilegal en
1920.
shank: v. conectar con la parte delgada del
bate.
SHO: blanqueos, abreviatura de Shutouts,
blanqueadas, q.v.
shanked ball: pelota bateada con la parte
delgada del bate.
shoelace catch: atrapada de cordón de
zapato, atrapada por la cual generalmente
un outfielder logra capturar en la carrera un
batazo de aire a la altura de los zapatos,
justo antes de que la pelota bateada haga
contacto contra el suelo.
shanked hit: incogible conectado con la
parte delgada del bate.
shard: fragmento, por ejemplo de un bate
que se rompe o astilla.
shoe string catch: atrapada de cordón de
zapato. Ver shoelace catch.
shave a bat: v. afeitar un bate. Una de las
maneras ilegales de alterar la superficie de
un bate para que supuestamente sea más
efectivo al golpear la pelota.
shoot-out: balacera; juego de muchos
batazos por parte de ambos equipos.
short-arm: v. 1. acortar el brazo; dícese
del lanzador que al lanzar la slider o una
curva dobla el codo (en vez de extenderlo)
al completar el lanzamiento de modo que
shaven bat: bate afeitado.
shaving a bat: acción de afeitar un bate.
177
across-the-seam fastball
aggresive hitter
este quede sobre el mismo lado de la rodilla
opuesta del lanzador. 2. lanzar con el brazo
doblado sobre el pecho, como si la bola
saliera de la camiseta, tal como lo hacia
Glover Alexander.
short left: espacio del campo izquierdo
detrás de a tercera base y el campocorto;
terreno corto del campo izquierdo.
short porch: estadio o campo de juego de
dimensiones limitadas, al menos por uno de
sus lados, tal como el Fenway Park de
Boston.
short-arming: acción de doblar el codo al
momento de lanzar una curva. Ver shortarm.
short reliever: relevista corto; lanzador de
relevos cortos.
short-arm throw: tiro de brazo corto, como
el que hace inesperadamente el lanzador a
la primera base para buscar sorprender a
un corredor.
shortened game: juego acortado. Juego
oficial que termina en menos de nueve
entradas, debido por ejemplo a la lluvia.
short center: espacio entre el campo
central y la segunda base; terreno corto del
campo central.
short hop: rebote corto, batazo que sólo
rebota una vez antes de ser capturado.
short-hop: v. atrapar con un rebote corto.
short field: campo corto; terreno corto entre
el shortstop, el defensor de la segunda
base y el defensor del campo central. Ver
shallow center.
short-hopped ball: pelota capturada en un
solo rebote.
short right: espacio del campo derecho
detrás de la primera base; terreno corto del
campo derecho.
short field: campo corto; posición en la
cual se coloca el defensor extra que se
utiliza en el softbol lento. Esta posición
puede variar según las necesidades
defensivas de un equipo en un momento
determinado. Ver short fielder, rover.
short sprints: carreras cortas; tipo de
carreras que se alternan con las largas
como parte de la rutina de ejercicios de un
pelotero. Ver wind sprints.
short fielder: jugador defensor del campo
corto; jugador que en softbol se coloca en
cualquier lugar dentro del campo de juego,
dependiendo
de
las
necesidades
defensivas de su equipo. Ver short field.
short stop: campo corto, sior, chor,
choresto, parador corto, parador en corto.
shot: batazo que se asemeja a un disparo.
shoulder rotation: rotación de hombros;
tipo de ejercicio de estiramiento que
realizan los peloteros antes de entrar en
acción, en el cual se rotan los hombros con
los brazos extendidos diagonalmente hacia
arriba.
short fielder: 1. Jugador que juega el short
field, generalmente en softball lento. 2.
posición inventada por Doc Adams en 1946
la cual eventualmente dio origen al campo
corto. Se jugaba inicialmente en el terreno
corto del outfield para relevar los tiros que
se hacían para devolver la bola al cuadro y
al lanzador, ya que la pelota que se usaba
en esa época (1850) no se podía lanzar
muy lejos. Al mejorarse eventualmente la
condición salidora de la pelota, el short
fielder pudo colocarse más adentro.
shoulders to knees: hombros a rodillas; la
zona de strike instaurada en 1963, vigente
hasta 1968.
shout a signal: v. gritar una señal; indicarle
a gritos un infielder a otro qué hacer.
shovel the ball: v. palear la pelota; recoger
la pelota bateada por el suelo con el
guante, como si este fuera una pala, con la
178
across-the-seam fastball
aggresive hitter
intención de lanzarle la pelota desde el
guante a otro infielder con el impulso de
dicha acción.
side-arm pitch: lanzamiento por un lado del
brazo. Lanzamiento que se hace con el
brazo extendido por completo o a medias
hacia un lado. Fue oficialmente permitido a
partir de 1861.
show a bunt: v.amenazar con tocar la bola;
cuadrarse para tocar y no hacerlo, retirando
al bate a última hora.
side-arm pitcher: lanzador que lanza por
un lado del brazo. Ver side-armer.
showboat: v. ejecutar una jugada con
gestos o movimientos innecesarios, sólo
para buscar lucirse. s. jugador que busca
lucirse, jugador que se adorna al realizar
una jugada. Ver hot dog, grandstanding.
sider-armer: que lanza por un lado del
brazo o con el brazo extendido por
completo o a medias hacia un lado; y no
desde atrás de la cabeza.
showcase a pitch: v. lanzar un tipo de
lanzamiento sólo para confundir o poner a
pensar al bateador.
side-arm slider: slider lanzada por un lado
del brazo.
side shuffle step: paso lateral arrastrando
los pies; manera como usualmente un
fildeador toca la segunda base con un pie
para hace el forzado en una jugada de
doble out.
showcasing a pitch: acción de “mostrar” el
lanzador a un bateador un lanzamiento para
confundirlo o hacerlo pensar más de la
cuenta.
showed bunt: ver show a bunt.
sideways hop step: paso lateral con salto;
manera como por ejemplo el inicialista salta
a la posición de fildeador después que el
corredor se abre luego de un lanzamiento.
show pitch: lanzamiento de muestra; tipo
de lanzamiento que sólo se lanza al
comienzo del partido para confundir a los
bateadores.
sign(s):
seña(s)
1.
secuencia
de
movimientos visibles de las manos, brazos
o piernas del coach, (usualmente el de
tercera base), para, de acuerdo a un código
preestablecido y dado a conocer antes de
cada juego, ordenarle al bateador y/o al
corredor qué hacer (o no hacer) en un
momento determinado cuando el lanzador
contrario se apresta a lanzar. 2. seña o
secuencia de señas efectuadas con una
mano, usualmente en contacto con alguna
parte de la cabeza, que el manager o
alguno de sus asistentes le trasmiten
usualmente al coach de tercera base para
que este a su vez las dé a conocer al
bateador y/o al (los) corredor(es) cuando el
equipo está a la ofensiva 3. seña o
secuencia de señas similares a la definición
anterior que el manager o uno de sus
asistentes le trasmite(n) al receptor cuando
se está a la defensiva para indicarle qué
tipo de lanzamiento pedir al lanzador o qué
jugada o movimiento estratégico realizar; o
showers: duchas; lugar para el cual
supuestamente se van los lanzadores que
no terminan su juego.
shrubbery: arbustos; matorrales. En
algunos parques de béisbol las cercas
están constituidas o están cubiertas por
arbustos. Cuando esto sucede puede
considerarse como una regla de terreno
que los batazos que se incrusten dentro de
estos arbustos sean doble por regla.
shutout: v. blanquear; colgarle los nueve
ceros al rival, lanzar nueve ceros; dejar sin
anotaciones. s. blanqueo, blanqueada,
nueve ceros. Se abrevia SH o SHO.
side-arm: adj. por un lado del brazo.
sidearmer: ver side-armer.
side-armer: lanzador que lanza por un lado
del cuerpo. Ver sider-armer.
179
across-the-seam fastball
aggresive hitter
a los jugadores del cuadro interior o del
cuadro exterior en relación a la manera de
estructurar la defensa en un momento
determinado del partido de pelota. 4. seña
que acuerdan el campocorto y el defensor
de la segunda base (ver closed mouth,
open mouth) cuando hay corredor en
primera para establecer quien acudirá a
cubrir la base en un posible intento de robo.
Se dice que primer pelotero en usar señas
fue Larry Corcoran en 1880. El primer
manager en utilizar señas fue Mike “King”
Kelly, en 1880.
indican qué hacer, pero como se sabe que
la mayoría de las veces los gritos no se
escuchan, las señas corporales tienen
mucha más importancia. En los casos
cuando un corredor viene para la goma en
una jugada que pudiera ser cerrada, quien
debe dar la seña correspondiente es el
bateador prevenido.
signal a runner home: v mandar a un
corredor para el plato. Indicarle el coach de
tercera al corredor continuar su carrera
hacia el plato, generalmente moviendo un
brazo en forma de molinete una y otra vez,
dependiendo la intensidad del movimiento
de la premura de la jugada.
signal: seña (del receptor al lanzador).
Seña por medio de la cual un receptor le
indica a un lanzador qué lanzamiento debe
hacer ante un bateador en particular en un
momento especifico del juego. Las señas
las da el receptor con los dedos de la mano
con la cual lanza, escondida en la
entrepierna, ya sea por propia iniciativa o
por haberlas recibido a su vez del manager
o del coach de lanzadores, ubicados
usualmente en el dugout. Generalmente un
solo dedo extendido (el índice) significa
bola rápida, dos dedos extendidos (el índice
y el dedo medio), lanzamiento quebrado,
con otras posibles combinaciones para
lanzamientos más específicos y para los
casos cuando hay corredor en segunda
base, ya que este puede descifrar el código
y comunicárselo al bateador.
signal to advance: v. hacer(le) señas a un
corredor para que avance a la base
siguiente.
signal to return to a base: v. hacer(le)
señas a un corredor para que regrese a una
base.
signal to slide: v. hacer (le) señas a un
corredor para que se deslice, tal como lo
hace el coach de tercera o primera bases o
cualquier otro jugador de un mismo equipo
a la ofensiva.
signing bonus: bono al firmar; bono que se
le otorga al pelotero al momento de firmar
un contrato, sin menoscabo de lo
establecido para tales casos en al parágrafo
3 literal E del artículo XXIII del Acuerdo
Básico.
signal a runner: v. darle una señal a un
corredor; indicar seguir en su carrera,
devolver o detener a un corredor.
Generalmente, en el caso del coach de
tercera base, las manos abiertas frente al
cuerpo indican detenerse, en tanto que un
brazo moviéndose una y otra vez como
molinete señala proseguir la carrera hacia
tercera o hacia el plato. Si la jugada va a
ser muy cerrada en tercera, el coach puede
indicarlo tirándose al suelo, o señalar con el
brazo y el dedo índice totalmente extendido
la proximidad de la pelota, de modo que el
corredor de alguna manera se deslice al
tratar de alcanzar esa base. Estas señas
usualmente se acompañan de gritos qué
Silver Slugger Award: Premio Bateador de
Plata. Se otorga anualmente a los peloteros
que más se hayan destacado a la ofensiva
tanto en la Liga Americana como en la
Nacional, uno por cada posición.
single: sencillo; batazo de hit de una base.
singler: bateador de sencillos.
sinker: que se hunde; lanzamiento de estas
caracteristicas.
sinker baller: lanzador de sinkers.,q.v.
180
across-the-seam fastball
aggresive hitter
sinking fastball: lanzamiento de bola
rápida que se cae más de lo normal al
llegar al plato. Lanzamiento de dos costuras
en el cual se agarra la pelota con los dedos
medio e índice un poco más apretados que
la bola rápida normal para crear un efecto
rotatorio lateral, usualmente con el dedo
índice. El efecto puede variar dependiendo
de cuan fuerte se apriete la pelota. Ver
sinker.
skipper: v. dirigir un equipo. s. manager,
director técnico, dirigente de campo.
skippering: acción de dirigir un equipo.
skivvies: ropa interior de pelotero; camiseta
y pantalón corto de algodón que llevan los
peloteros debajo del uniforme.
skivvy: camiseta de algodón para hombre;
camiseta cortada que utilizan los peloteros
debajo de su chaqueta de juego.
sit on a pitch: v. esperar un lanzamiento;
“sentarse” a esperar un lanzamiento
determinado para batearlo con fuerza.
Skydome: Estadio cubierto con domo y
techo retráctil, sede de los Blue Jays de
Toronto. El estadio fue inaugurado en 1989
y tiene una altura equivalente a 31 pisos.
Cuando el techo retráctil está abierto, el
19% de los asientos del estadio está
expuesto al cielo.
sit on (the) numbers: v. sentarse en los
números; dícese de la actitud del jugador
con muy buenas estadísticas ofensivas o de
pitcheo que al final de la temporada prefiere
no jugar para no arriesgar su oportunidad
de ganar algún campeonato o premio
individual.
slap hitter: bateador agresivo; bateador
que hace contacto.
slap-singler:
bateador
de
“cacheteador” de sencillos.
situation baseball: béisbol de situación,
dícese del tipo de béisbol que se juega con
mucha estrategia, de acuerdo a las
situaciones que se presenten.
sencillos,
slap the ball through the hole: v. empujar
la bola por el hueco dirigiéndola con el bate;
batear por donde no hay ningún fildeador.
situational stat: estadística situacional. Ver
situational statistics. Ver splits.
slash-and-run team: equipo muy fogoso al
que le gusta correr.
situational statistics: estadísticas o
números
situacionales.
Estadísticas
especificas de una situación, por ejemplo
promedio de bateo con hombres en
posición anotadora; promedio de bateo
como primer bate en la alineación, etc.
slash-and-run park: parque o estadio
donde se batea y se corre mucho.
sleeper: dormidor; dícese del pelotero con
potencial que se desarrolla tarde o que no
demuestra sus habilidades sino despues de
cierto tiempo. Ver sleeper slugger.
sit-ups: sentadillas; ejercicio para fortalecer
el abdomen y otras áreas del cuerpo que
también se utiliza como ejercicio de
estiramiento.
sleeper slugger: jonronero adormecido;
bateador con potencial de poder que no
demuestra su fuerza sino después de cierto
tiempo de haber comenzado a jugar.
60-day disabled list: nómina o lista de
discapacitación por 60 días. Lista en la cual
un equipo puede colocar a un pelotero que
por razones de salud o incapacidad física
no pueda jugar. Los peloteros en esta lista
no cuentan para la nómina de 40 de un
equipo, y según las circunstancias pueden
ser transferidos a la lista de discapacitación
de 15 días.
SLG: abreviatura de Slugging Percentage,
promedio de slugging, y de Slugging
Percentage Allowed, promedio de slugging
permitido, q.v. El promedio de las Ligas
Mayores en el 2007 fue de 423
181
across-the-seam fastball
aggresive hitter
slide: v. deslizarse al momento de
aproximarse a una base para tratar de
evitar ser out. s. deslizamiento hacia una
base. Ver sliding.
slingshot: v. lanzar duro, como si fuera con
una honda. s. lanzamiento duro, como si
saliera de una honda.
sling the ball sidearm: v. lanzar de lado
como si fuera con una honda, tal como
hacen algunos lanzadores cuando lanzan a
una base para tratar de sorprender a un
corredor.
slider: lanzamiento que al aproximarse al
plato tiende a “deslizarse” lateralmente
hacia el lado contrario de la mano de lanzar
del lanzador.
slide step: paso de deslice; acción que
ejecuta el lanzador como parte de su
mecánica para mantener a los corredores
pegados a la base y por la cual agranda el
compas de sus piernas y detiene su
movimiento justo antes de lanzar al plato.
slip pitch: lanzamiento de deslice,
lanzamiento resbaloso; tipo de lanzamiento
similar a la palm ball , q.v. que realizaban
los lanzadores de los Orioles de Baltimore
(1960). El pitcheo, creado por el manager
Paul Richard,
se convirtió en el
lanzamiento principal de los llamados baby
birds (pajaritos recién nacidos). Para lanzar
la “resbalosa” la pelota no se incrusta
totalmente en el fondo de la palma y la
mano rota levemente hacia afuera cuando
se lanza. La bola sale de la mano como si
fuera la semilla de una patilla, resbalándose
de entre el pulgar y el resto de los dedos.
slide step delivery: entrega de paso
deslizante; manera de lanzar al plato sin
levantar la rodilla, deslizando el pie hacia un
lado.
slide the hand down the bat: v. deslizar la
mano por el bate; acción inicial del bateador
al prepararse para ejecutar un toque, por la
cual se descubre que un bateador pudiera
intentar tocar la pelota.
slobber: bola de saliva, lanzamiento de
bola de saliva. Ver spit ball.
sliding: acción de deslizarse el corredor en
una base para tratar de evitar ser puesto
out, para tratar de evitar ser golpeado por la
bola o para evitar una interferencia. Esta
técnica fue inventada por el pelotero Mike
“King” Kelly.
sloppy save: salvada ineficiente, salvada
chapucera; juego salvado en el cual el
relevista permite una o más carreras.
sliding catch: atrapada de deslizamiento.
Atrapada en la cual el fildeador se desliza
antes de capturar la pelota para evitar
chocar contra algún obstáculo o para evitar
lesionarse.
slow pitch softball: softbol de lanzamiento
lento; tipo de softball, q.v. en el cual la
pelota debe ser lanzada usualmente con un
arco que pase por arriba de la cabeza del
bateador, aun cuando esta norma tiene
muchas variantes. El softbol de lanzamiento
lento se puede jugar con pelotas de tamaño
y contextura diferentes. Ver Softball
Chicago Style, kapok ball, Clincher ball,
green dot ball, blue dot ball.
slow fastball: bola rápida lenta; cambio de
velocidad. Ver change up.
sliding pit: foso de deslizamiento; foso de
arena cernida donde se practican los
deslizamientos.
sliding shorts: pantalones cortos para
deslizarse; pantalones protectores de la
parte superior del muslo muy pegados a la
piel que se utilizan como prenda interior en
béisbol, softbol y otros deportes. También
llamados compression shorts.
slow-pitch softball: softball lento. Softball
de pitcheo lento en el cual la pelota lanzada
debe describir un arco en su trayectoria
hacia el plato.
slowpoke: lanzador de bola muy lenta.
182
across-the-seam fastball
aggresive hitter
slow roller: batazo rodado lento; batazo
lento por el suelo.
strike, etc. en contraposición al tipo de
juego que se basa en los batazos
“grandes”, especialmente los jonrones de 3
carreras. Ver heady ball, scientific baseball,
long ball.
slow up the game: retrasar el partido. 1.
situación en la cual un equipo trata de
retrasar el desarrollo normal de un juego
para beneficiarse de su suspensión antes
de que llegue a ser juego legal. El árbitro
principal velará por que en estos casos no
se distorsione el carácter del juego y podrá
sancionar incluso con un forfeit al equipo
infractor. 2. situación en la cual un pelotero
retrasa los juegos por su manera
parsimoniosa de jugar.
smoke: humo, dícese de los lanzamientos
muy rápidos. Ver steam.
smoker: humeador, que suelta humo;
dícese del lanzamiento muy rápido. Ver
steamer.
smoke thrower: lanzador
lanzador de gran velocidad.
slug: v. batear con fuerza o contundencia,
batear extrabases.
de
humo;
smother the ball: v. quitarle un fildeador
fuerza a la pelota, por ejemplo a una rolata,
con la mano o el guante.
slugfest: juego en el cual se dan muchos
batazos de extrabase.
snag a line-drive: v. capturar un batazo de
línea con un manotazo del guante
siugger: bateador de poder, jonronero.
snap the ball: v. soltar la pelota el lanzador
con un movimiento brusco de la muñeca
(hacia adentro), tal como el requerido para
lanzar la curva.
slugging: acción de batear con poder, dar
extrabases.
slugging average: promedio de slugging.
Ver slugging percentage.
snatch a catch: robar o arrebatar un hit
atrapando la pelota con un gran esfuerzo.
slugging
percentage:
porcentaje
o
promedio de slugging. Para calcularlo se
divide el número total de bases alcanzadas
con los hits por el número de veces al bate.
Si Sammy Sosa tiene un total de bases
alcanzadas de 282 en 440 turnos al bate,
se divide 282 por 440: (282/440) y se
obtiene el promedio (.641), el cual equivale
a un porcentaje de 64,1%. Se abrevia SLG,
q.v.
SO: abreviatura de strikeouts, estrocados,
ponches, q.v.
sock: madia corta que llega usualmente
hasta los tobillos. El plural de sock es socks
( se escribe también sox).
softball: sofbol. 1. Juego similar al béisbol
jugado en un campo de dimensiones más
reducidas y con una pelota más grande
pero de menor rigidez. Se originó muy
probablemente en 1887 en el Farragaut
Boat Club de Chicago, Illinois.
2.
lanzamiento fácil; adj. de fácil solución.
slump: periodo de poca productividad de
un pelotero; decaimiento.
slurve: tipo de lanzamiento quebrado que
se asemeja tanto a una curva como a una
slider. Palabra compuesta por slider y
curve (sl+curve).
softball: softbol, pelota suave; juego muy
similar al béisbol que se juega en un campo
más reducido y con una pelota más grande.
Fue inventado en el Farragut Boat Club de
Chicago, Illinois, EE. UU. El 16 de
septiembre de 1887 por George Hancock
y originalmente se jugaba bajo techo. Hay
small ball: “pelota pequeña”; estilo de
juego en el cual predomina la ejecución de
las “pequeñas” estrategias ofensivas tales
como el toque de sacrificio, el robo de base,
la jugada de correr y batear, el aguantar un
183
across-the-seam fastball
aggresive hitter
tres tipos de softbol, fast pitch softball,
modified pitch softball y slow pitch softball,
q.v.También se le conoce en inglés como
Arena softball, indoor baseball, kitten ball,
diamond ball, pumpkin ball y mush ball, q.v.
southpaw disease: enfermedad de los
zurdos; dícese de la falta de habilidad de
los bateadores zurdos para batearle a los
lanzadores también zurdos.
South West Michigan Great Lake Looms:
Somorgujos de los Grandes Lagos del Sur
Oeste de Michigan (Midland, Michigan),
equipo de la división Oeste de la Liga del
Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de
clasificación A, afiliado a los Esquivadores
de Los Angeles. Los somorgujos son una
especie de gaviota de pico puntiagudo y
cabeza de plumaje negro, que abunda en
las costas de los Grandes Lagos (Michigan,
Erie, Superior, Hurón y Ontario) en la
frontera entre Estados Unidos y Canadá.
soil the ball: v. ensuciar las pelotas (con
tierra). Costumbre de los inicios del béisbol
que permitía que una pelota nueva pudiera
ser pasada por todo el cuadro interior para
que los infielders la ensuciaran casi siempre
con tierra, a veces mezclada con saliva.
Hoy en día esta costumbre está
terminantemente prohibida y sujeta a
sanciones por parte de los árbitros.
solo homerun: jonrón solitario, jonrón sin
gente en base.
Southern League: Liga Sureña, liga de
clasificación AA conformada por dos
divisiones, la Norte (North) con 5 equipos:
Huntsville Stars, Tennessee Smokies,
Chatanooga Lookouts, West Tennessee
Diamond Jaxx y Carolina Mudcats; y la Sur
(South) con 5 equipos: Montgomery
Biscuits, Jacksonville Suns, Mobile Bay
Bears, Birmingham Barons y Mississippi
Braves.
Sommersets: Nombre dado a los Medias
Rojas de Boston en 1903.
sophomore: (jugador) de segundo año.
sophomore (year) jinx: pava del segundo
año. Decaimiento en su ejecutoria que
supuestamente experimenta un jugador en
su segundo año en Grandes Ligas.
South Atlantic League: Liga del Atlántico
Sur, liga de clasificación A, conformada por
dos divisiones, la Norteña (Northern) con 8
equipos: Lakewood Blueclaws, West
Virginia Power, Lake County Captains,
Hickory
Crawdads,
Greensboro
Grasshoppers,
Lexington
Legends,
Hagerstown Suns y Delmarva Shorebirds; y
la Sureña (Southern), con 8 equipos:
Augusta
Jackets,
Ashville
Tourists,
Charleston River Dogs, Columbus Catfish,
Greenville Drive, Rome Braves, Savannah
Sandgnats y Kannapolis Intimidators, q.v.
sox: plural alternativo de socks, medias. Se
usa en el nombre en inglés de los equipos
Medias Blancas (White Sox) y Medias Rojas
(Red Sox).
Spalding Baseball Guide: Guía Spalding
del Béisbol; publicación que por mucho
tiempo se consideró como la Biblia del
Béisbol. Fue fundada a comienzos del siglo
XX y se mantuvo en existencia hasta 1953.
Spalding ball: pelota Spalding; marca de
fábrica de la pelota usada en Grandes Ligas
hasta hace pocos años.
South Bend Silver Hawks: Halcones
Plateados de South Bend (Indiana), equipo
de la división Este de la Liga del MedioOeste (Midwestern League, q.v.), de
clasificación A, afiliado a los Diamondbacks
de Arizona.
southpaw: lanzador zurdo,
siniestro. También sawpaw.
Spanglish: mezcla de español e inglés que
se habla en los campos de pelota
profesional de la Cuenca del Caribe,
especialmente
si
juegan
peloteros
importados cuyo idioma nativo es el inglés.
lanzador
Special Draft Choice: Selección especial
de sorteo. Escogencia que le corresponde a
184
across-the-seam fastball
aggresive hitter
un equipo en ciertas situaciones tales como
la pérdida de uno o varios jugadores que se
convierten en agentes libres y firman
contratos con otros equipos, según lo
convenido en el Artículo XX literal B del
Acuerdo Básico.
spinner: 1. curvero, lanzador que le pone
mucho efecto a la bola; 2. la pelota o el
lanzamiento con mucho efecto.
spectator interference: interferencia de los
espectadores; situación en la cual uno o
más espectadores se interpone(n) en la
completación de una jugada, por lo cual el
árbitro debe decidir y declarar lo que
corresponda según el caso. Ver Regla 3.16.
spitball pitcher: lanzador de bola de saliva.
speed up the game: v. apurar el juego. 1.
recomendación que le hacen los directivos
de una liga a sus árbitros de béisbol para
que lo juegos no se hagan demasiado
largos, pero que pocas veces tiene
resultados efectivos. 2. situación irregular
en el cual un equipo trata de apurar el
partido por el temor a que el mismo pueda
ser suspendido por causas latentes antes
de ser juego legal. Si el aceleramiento de la
acción va en detrimento del carácter del
juego el árbitro podrá tomar medidas
disciplinarias contra el equipo infractor o
incluso declarar forfeit a favor del equipo
contrario.
spitter: lanzador de la bola de saliva.
spitball: bola de saliva; lanzamiento de bola
de saliva.
spitballer: lanzador de bola de saliva.
spitmaster: maestro de la bola de saliva;
lanzador con gran dominio de la bola de
saliva.
split: v. dividir, descomponer, separar las
estadísticas de un equipo o jugador para
especificarlas, por ejemplo el promedio de
bateo con hombres en base. s. estadística
específica de un jugador o equipo en una
incidencia de juego particular. Ver
situational stats.
split a doble-header: v. dividir un doble
juego. Situación en el cual cada equipo
gana un juego en un doble-juego.
split contracts: contratos separados.
Contratos que rigen las condiciones en las
cuales un jugador juega parte de una
temporada en liga mayor y otra parte en liga
menor u otras ligas. Ver literal B del artículo
IX del Acuerdo Básico.
Spiders: Arañas; nombre dado en 1892 al
equipo que eventualmente se convirtió en
los Indios de Cleveland de la Liga
Americana. Desde ese entonces y hasta
1899 participó en los torneos de la Liga
Nacional, pasando a la Americana en 1901.
split- finger fast ball: lanzamiento de bola
rápida de dedos separados. Se lanza como
si fuera una bola rápida de dos costuras
pero con los dedos tan separados entre si
como sea posible sin dejar de tocar las
costuras. Ver splitter. También se escribe
split-fingered fast ball, q.v.
spike: v. enganchar o clavetear a un
infielder o al receptor con los spikes al
deslizarse en la base.
spikes: clavijas; zapatos con ganchos de
metal, plástico o caucho que permiten que
un pelotero se pueda afincar mejor en la
superficie sobre la cual se juega.
split-fingered fast ball: Ver split-finger fast
ball.
split season: temporada dividida en dos.
La temporada de 1981 en las Grandes
Ligas, dividida en dos partes por causa de
la huelga d peloteros de ese año.
spin move: movimiento de rotación; giro
de 90 grados que realiza el lanzador
cuando se vira parcialmente a segunda
base para obligar a un corredor muy abierto
a regresar a la base.
185
across-the-seam fastball
aggresive hitter
splits: estadisticas o numeritos separadas
por incidencia o circunstancia. Ver
situational stats.
determinado viene a lanzar para sacar un
solo out o enfrentar a un solo bateador,
quien supuestamente va a estar en
desventaja al enfrentarlo. Ver match up.
split season format: cronograma o formato
de temporada en dos partes. Cada uno de
los equipos que gana una parte participa en
un play-off final. Si el mismo equipo que
ganó la primera parte gana la segunda, el
play-off se realiza con uno de los que haya
llegado segundo y tenga mejor registro de
ganados y perdidos.
spring
training:
entrenamientos
de
primavera. En 1870 los Medias Blancas de
Chicago fueron el primer equipo de ligas
mayores en realizar entrenamientos de
primavera. En 1888 los Senadores de
Washington fueron los primeros en
efectuarlos en Florida.
splitter: lanzamiento de bola rápida de
dedos separados de rotación lenta que se
hunde al llegar al plato; split-fingered fast
ball (q.v.).
square around: v. prepararse o cuadrarse
para tocar. También square around to bunt.
square off: v. enfrentar(se); jugar en contra
de.
Springfield Cardinals: Cardenales de
Springfield (Misouri), equipo de la division
Norte de la Liga de Texas (Texas League,
q.v.), de clasificación AA, afiliado a los
Cardenales de San Luis.
square stance: manera de prepararse o
cuadrarse para tocar.
squat: v. 1. agacharse en cuclillas tal como
lo hace el receptor en un juego de béisbol.
2. dedicarse el receptor sólo a recibir los
lanzamientos del lanzador, sin necesidad de
señalizar sus sugerencias.
sprinting: rutina de ejercicio de carreras
cortas; acción de realizar carreras cortas.
Sporting News Player of the Year Award:
Premio al Jugador del Año del Sporting
News. Distinción que otorga la revista
Sporting News a los jugadores más
destacados en cada posición en cada una
de las dos ligas.
squat down: v. agacharse el receptor en
cuclillas para darle las señas al lanzador
colocando las piernas y maniobrando con
los dedos de manera que dichas señas no
las puedan ver los coaches de primera o
tercera.
Sportsmans Park: estadio sede de los
Brown Stockings (desde 1909 hasta 1953) y
de los Cardenales de San Luis (desde 1920
hasta 1966).
squatting:
receptor.
acción
de
squatting
position:
agachamiento en cuclillas.
sporturf: tipo de grama artificial que se usó
con poco éxito de 1982 al 86 en el
Astrodome de Houston.
acuclillarse
posición
el
de
squeeze play: jugada de squeeze
(presión), en la cual un jugador toca la
pelota con corredor en tercera para que
éste anote. En el squeeze normal el
corredor espera que el bateador toque la
bola antes de desprenderse para el plato.
En el squeeze suicida el corredor sale con
el lanzamiento sin esperar el toque.
sportwriter: periodista o escritor deportivo.
En los juegos de Grandes Ligas la liga
selecciona a un periodista deportivo de uno
de los periódicos de la ciudad donde se va
a jugar para que sea el anotador oficial de
ese juego.
SRO: abreviatura de Standing Room Only.
Anuncio que se coloca en la entrada o en la
spot pitcher: lanzador relevista de
situación única; lanzador de un solo
bateador. Lanzador que en un momento
186
across-the-seam fastball
aggresive hitter
taquilla de los espectáculos en los cuales
hay sólo entradas para ver el evento de pie.
stands: tribunas; sitios o estrados para los
espectadores
desde
los
cuales
originalmente se veía el juego de pie. Ver
the stands.
Stade Olympique: Estadio Olímpico, sede
de los Expos de Montreal desde 1977 hasta
el año 2003, cuando desapareció la
franquicia. Desde 1989 cuenta con un techo
retráctil.
Stan The Man: Stan El Hombre, apódo de
Stan Musial, gran pelotero de los
Cardenales de San Luis.
stadium: estadio, parque donde se juega
béisbol y otros deportes.
star: v. destacar en un actividad; ser la
estrella del juego. s. estrella; jugador de
primera calidad.
stadium hugger: abrazador de estadios,
protector de estadios; fanático que se
opone a la destrucción de viejos estadios
de béisbol, especialmente aquel que se
oponía a la destrucción del viejo Tiger
Stadium, de Detroit.
start: v. 1. abrir un juego como lanzador. 2.
estar en la alineación inicial de un juego. s.
1. inicio, apertura como lanzador 2. inicio
como regular en la alineación.
starter: abridor, jugador que abre en la
alineación inicial.
staff: v. proveer de personal, contratar
empleados. s. personal, empleados,
colaboradores. En béisbol se puede referir
a varios renglones tanto técnicos como
administrativos: Coaching staff (personal
asistente), pitching staff (lanzadores), public
relations staff (personal de relaciones
públicas), etc.
starter runs: carreras de lanzador abridor.
Medida identica a pitching runs, q.v. pero
limitada a los lanzadores abridores,
definidos como aquellos que lanzan más de
tres entradas por comienzo. Se abrevia SR.
start from scratch: v. comenzar desde
cero; dícese del partido suspendido que
debe realizarse de nuevo desde el inicio.
Stairmaster: marca de fábrica de una
máquina
de
ejercicios;
máquina
caminadora.
stakes: estacas. En los inicios del béisbol
se usaron estacas de madera como bases,
más tarde cambiadas por piedras planas y
eventualmente por bolsas de lona.
start over from scratch: v. borrar (rayar) y
comenzar de nuevo; comenzar de nuevo;
iniciar de nuevo el movimiento completo, tal
como el del lanzador antes de lanzarle a un
bateador, o el del bateador antes de batear,
saliéndose de la caja de batear.
stance: modo de pararse o cuadrarse un
pelotero a la ofensiva o a la defensiva;
parada, parada de batear.
starting line-up: alineación inicial.
starting pitcher: lanzador abridor.
stand: v. mantener(se), por ejemplo la
decisión de un árbitro sobre una jugada.
starting rotación: rotación de abridores;
grupo de cuatro o cinco lanzadores que
abren los juegos para un equipo.
standee: espectador que ve el espectáculo
de pie por no disponer de asiento.
State College Spikes: Ganchos de State
College (Pensilvania), equipo de la división
Pickney de la Liga de Nueva York y
Pensilvania (New York Penn League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Piratas de
Pittsburg.
standing(s): posición de los equipos en un
campeonato o torneo.
stands: tribunas en las cuales los
espectadores ven un juego de pie por no
haber asientos; tribunas en general.
187
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Staten Island Yankees: Yanquis de Staten
Island (Nueva York ), equipo de la división
McNamara de la Liga de Nueva York y
Pensilvania (New York Penn League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Yanquis de
Nueva York.
steal a base: v. robarse una base;
estafarse una base.
steal first:: v. robar primera base; dícese
del bateador que llega a primera por
ejemplo
después
de
poncharse
aprovechando que la bola se le ha
escapado al receptor.
station: estación, almohadilla, base. Ver
base.
steal for the cycle: v. robarse el ciclo;
robar segunda, tercera y el plato después
de embasarse en un mismo turno.
station: v. estacionarse, colocarse en
posición de juego, tal como lo hace el
receptor detrás del plato.
steal a sign: v. robarse una seña. También
steal a signal.
Statistical System for the Ranking of
Players: Sistema estadístico para la
jerarquización de peloteros en dos niveles o
tipos (A y B) establecido de común acuerdo
entre los equipos de Grandes Ligas y la
Asociación de Peloteros (Artículo XX, literal
B, parágrafo 4 del Acuerdo Básico) para
cumplir con lo establecido en el sistema de
compensaciones por el sorteo de agencia
libre. Se basa en el promedio de las
estadísticas acumuladas por un jugador
durante los dos últimos años, comparadas
con las estadísticas promedio para cada
posición. En el Acuerdo Básico vigente
hasta el 2011 se incluye en el sistema sólo
dos tipos de peloteros y no tres como en al
Acuerdo anterior (El tipo C fue eliminado).
steal home: v. robarse el plato; acción por
la cual un corredor en tercera base
inesperadamente corre para la goma al
momento en que el lanzador se prepara
para lanzar y logra anotar la carrera sin que
ni el lanzador ni el receptor puedan
impedirlo.
steam: vapor, dícese de los lanzamientos
muy rápidos. Ver smoke.
steamer:
vaporizador;
dícese
lanzamiento muy rápido. Ver smoker.
steam thrower: lanzador
lanzador de gran velocidad.
statistical metrics: métrica estadistica;
mediciones estadísticas de las ejecutorias.
Se abrevia stat metrics.
step in (to bat): v. entrar (a la zona o cajón
de bateo) dando un paso; entrar a batear.
stat metrics: abreviatura de statistical
metrics, métrica estadística; mediciones
estadísticas de las ejecutorias.
de
vapor,
step arhead of the throw: v. dar un paso
delante del lanzamiento; acción legal o
reglamentaria que debe realizar el lanzador
antes de lanzar repentinamente a una base
cuando se prepara para lanzar al plato. Ver
Regla 8.01 ( c ).
statistics: estadísticas; ejecutorias de los
peloteros en números, numeritos. Se
abrevia stats.
stats:
abreviatura
Estadísticas, numeritos.
de
del
step in the bucket: v. echarse para atrás
torpemente cuando se está bateando (ante
un lanzamiento pegado), como si se tuviese
un pie atorado en un tobo.
statistics.
stay up sign: seña de no deslizarse y llegar
parado a una base.
step off the box: v. salirse el lanzador de la
caja antes de lanzar al plato.
steal: robo, estafa (de una base).
step out (of the batting zone): salirse de la
zona de bateo.
188
across-the-seam fastball
aggresive hitter
steroids: esteroides. Ver roids.
promedio de bases robadas
resultado se multiplica por 100.
stickball: bola y palo. Juego de pelota
infantil en el cual una escoba o cualquier
palo hacen de bate y una tapa de botella
puede hacer de pelota.
pero
el
stolen base runs: carreras por bases
robadas. Medida de pesos lineales que
busca estimar la contribución de las bases
robadas a la manufactura de carreras de un
equipo o de un pelotero más allá del
promedio para la liga. A nivel individual el
promedio de éxito de bases robadas debe
estar por encima del 66,7 % para que sea
significativo para un equipo. Se abrevia
SBR.
stickwork: labor de palo, trabajo que hace
un pelotero con el bate.
stiff-wrist slider: slider de muñeca
estirada; slider que se lanza sin torcer la
muñeca.
stint: faena, tarea; labor realizada por un
pelotero por un lapso de tiempo con un
equipo particular.
stolen base wins: triunfos por bases
robadas. Se calcula dividiendo el número de
stolen base runs, q.v. por el número de
carreras requeridas para fabricar un triunfo
adicional más allá del promedio, es decir
aproximadamente 10. Se abrevia SBW. Ver
runs per win.
St. Louis Cardinals: ver Cardinals.
St. Lucie Mets: Metropolitanos de St. Lucie
(Florida), equipo de la división Este de la
Liga del Estado de la Florida (Florida State
League, q.v.), de clasificación A avanzada,
afiliado a los Metropolitanos de Nueva York.
St. Es la abreviatura de Saint (santo, santa).
stolen run: carrera robada. Medida del
sistema de pasos lineales. Ver stolen base
run.
stocking: media larga que cubre el pie y
gran parte de la pierna, tal como la usan los
beisbolistas.
stolen signal: seña robada; acción
mediante la cual se descubre el código de
señas de un equipo en un momento
determinado para provecho propio.
Stockton Ports: Puertos de Stockton,
(California), equipo de la división Norte de
la Liga de California (California League,
q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a
los Atléticos de Oakland. Stockton es un
puerto de río, de allí el apelativo.
stop and drop: v. detenerse y lanzarse al
piso para evitar obstaculizar una jugada,
usualmente un tiro a una base.
stop on a dime: v. parase de repente;
parase en seco; literalmente, pararse
encima de una moneda de diez centimos de
dólar (después de una carrera).
stolen base(s): base(s) robada(s); base(s)
estafada(s). Las bases robadas empezaron
a ser registradas oficialmente de la manera
como se hace actualmente en 1886. Se
abrevia SB.
stopper: parador, detenedor. 1. lanzador
relevista que detiene la ofensiva de un
equipo contrario cuando entra a lanzar. 2.
lanzador abridor que detiene las series de
derrotas consecutivas que un equipo pueda
tener.
stolen base attempt: intento de robo de
base.
stolen base average: promedio de bases
robadas. Se calcula dividiendo las bases
robadas por los intentos de robo. Se
abrevia SBA.
straddle the bag: v. tocar la base apenas
rozándola con los pies en horcajadas para
hacer un out forzado, tal como se hace por
ejemplo en la jugadas de doble play 6-4-3. y
4-6-3.
stolen base percentage: porcentaje de
bases robadas. Se calcula igual que el
189
across-the-seam fastball
aggresive hitter
straddle the pitcher’s rubber: v. pasar por
encima de la caja, eludir la caja; acción del
lanzador de no tocar la caja (el caucho) con
los pies mientras se hace un movimiento
preparatorio de lanzar con la intención de
engañar a un corredor. Si la acción se
realiza sin que la pelota esté en posesión
del lanzador se debe cantar un balk. Ver
Regla 8.05.
streaming video: video de flujo; grabación
en video en la cual se observan las
secuencias de lanzamiento de los
lanzadores.
streamlined motion: movimiento en línea
recta; dícese del movimiento recto del
lanzador al lanzar.
stretch: v. alargar; dilatar los músculos
antes de una actividad o ejercicio de cierta
intensidad; calentar s. 1. lapso de tiempo
determinado. Por ejemplo “A twenty-game
stretch” (lapso de 20 juegos). 2. acción de
dilatar o alargar los músculos antes de una
actividad o ejercicio de relativa intensidad;
calentamiento. 3. posición de lanzar del
pitcher cuando tiene hombres en base, o
del lanzador relevista con o sin corredores
en base, en la cual alinea sus hombros en
la dirección del plato y de la segunda base
con el pie de pivote (pie trasero) frente y
paralelo a la caja de lanzar.
straight baseline: línea de carrera recta;
línea de carrera que normalmente debe
seguir un corredor sin salirse del límite de
los 3 pies (de ancho de la línea).
straight fastball: lanzamiento de bola
rápida recto; recta. Lanzamiento rápido sin
movimiento hacia los lados, hacia abajo o
hacia arriba.
straight-in slide: deslizamiento recto o en
línea recta. Manera de deslizrse un corredor
al llegar a una base.
strand a runner: v. dejar un corredor en
base. Dícese de un lanzador relevista que
deja en base al corredor que estaba en
base cuando entra a relevar, o de un
bateador que no empuja al corredor que
encuentra en base cuando batea.
stretch a hit: v. alargar un batazo de hit
corriendo. Aprovechar cualquier parpadeo
de un defensor para obtener una base extra
con un batazo de imparable.
stretch a single into a double: v. convertir
un sencillo en doble.
stranded runners: corredores dejados en
base. Ver runners left on base.
strech drive: esfuerzo de la recta final.
Última
parte
de
la
temporada,
especialmente en relación a equipos y
peloteros que están todavía en contención.
strand rate: tasa de corredores dejados en
base. Ver LOB%.
strawberries: “fresas”; raspones de la piel
que se sufren al momento de deslizarse el
corredor, usualmente en los muslos.
stretched: adj.
1. estirado, como por
ejemplo un músculo. 2. alargado, como por
ejemplo un batazo que se convierte de
doble en triple.
straw hat: sombrero de pajilla, usado en los
comienzo del béisbol como parte del
uniforme.
stretch
position:
posición
estirada,
posición erecta; posición que usualmente
utiliza el lanzador abridor para lanzar al
plato cuando tiene hombres en base, o un
relevista con o sin corredores en base,
contrapuesta a la de wind-up, q.v. Ver
stretch.
streak: v. mantener una continuidad en
alguna acción particular; enracharse. s.
racha; continuidad de una acción en
particular. Ej. “Joe DiMaggio had a 56-game
hitting streak” (Joe DiMaggio tuvo una racha
de 56 juegos seguidos bateando de hit).
stride: paso que da un bateador al
momento de batear.
streamer: gallardete; bandera de triunfo.
190
across-the-seam fastball
aggresive hitter
stride foot: pie guía; 1. pie que se adelanta
cuando se da un paso; 2. pie con el cual el
lanzador se enfila hacia el plato:
striker: 1. en el Massachussets Game, una
versión inicial del béisbol, el bateador. 2.
huelguista; jugador en huelga. 3. el que
pega o golpea, el que da en el blanco.
strike: v. 1. declararse en huelga. 2.
golpear, dar en el blanco s.1. lanzamiento
bueno o batazo de foul. 2. huelga.
strikers box: caja del bateador; nombre
que se le daba a dicha caja en los inicios
del béisbol organizado. También “batters
box”. (q.v.).
strike-breaker: rompe-huelga.
strike breaking: rompimiento de la huelga.
strike swinging : strike tirándole, strike
abanicando ; dícese del lanzamiento bueno
al cual el bateador le hace swing y falla.
strike looking: strike mirando, strike sin
tirarle, dicese del lanzamiento bueno al cual
el bateador no le hace swing.
strike zone: zona de strike. En el béisbol
actual la zona de strike es el área
imaginaria sobre el plato que va desde la
parte inferior de las rodillas de un bateador
hasta la altura de sus axilas en el momento
de asumir su posición natural para batear.
En sofbol de pitcheo lento, la zona de strike
comprende desde las rodillas hasta el
hombro más alto del bateador.
strike out: v. estrocarse, ser out por strikes,
poncharse.
strikeout: estrocado, ponche, ponchado,
ponchete; out por strikes. Ver punch out,
stroke out. Se abrevia SO o K.
strikeouts percentage: porcentaje de
estrocados; número de estrocados por cada
100 veces al bate.
strike zone redefined: zona de strike
redefinida. Refiérese a la pequeña
reducción que se le hizo a la zona de strike
en 1988 para tratar de mantener el
equilibrio competitivo entre lanzadores y
bateadores, que se veía amenazado por el
dominio que los lanzadores venían
ejerciendo sobre los bateadores en esos
años.
strike-out pitch: lanzamiento de estrocar;
lanzamiento con el cual un lanzador en
particular suele estrocar a los bateadores.
strike-out rate: Ver K rate
strikeout situation: situación en que se
requiere un estrocado, por ejemplo por que
hay corredores en tercera y segunda sin
outs.
stroke: v. conectar la pelota de hit como si
fuera con un movimiento deliberadamente
fluido o sincronizado. s. conexión de hit
fluida o sincronizada.
strikeout stuff: material para estrocar;
dícese del repertorio de un lanzador que
puede ser utilizado para estrocar a los
bateadores.
strike out to walks ratio:
estrocados por bases por bolas.
tasa
struck-out: estrocado; out por strikes;
ponche, ponchado.
stuff: 1. lo que “tiene” en la bola el
lanzador, efecto que le pone el lanzador a
sus lanzamientos para que se muevan,
curveen o quiebren. 2. repertorio; los
diversos tipos de lanzamiento de un
lanzador.
de
striker: golpeador, bateador, paleador.
Término que se usa en el juego del criquet
para referirse al bateador y del cual se
originó el vocablo strike utilizado en el
béisbol.
sub: v. sustituir, por ejemplo un jugador a
otro. s. sustituto. Abreviatura de substitute,
q.v.
191
across-the-seam fastball
aggresive hitter
submarine pitch: lanzamiento de bola
submarina; lanzamiento que se hace por
debajo del brazo, es decir sacándolo por
debajo de la cintura, generalmente a la
altura de las rodillas y con efecto de abajo
hacia arriba, similar a como se hace en
sofbol rápido.
regir cuando expire lo establecido en el
artículo XXIII (excepto el literal I) del
convenio laboral entre los equipos y la
Asociación de Peloteros. Ver artículo XXIII
del Acuerdo Básico.
Superbas: nombre dado a los actuales
Dodgers en 1899, el cual mantuvieron hasta
1903.
submariner: submarinista; lanzador de la
bola submarina.
super-slow pitch softbol: softbol de
lanzamiento muy lento en el cual el objetivo
del juego es que el bateador batee.
Usualmente se juega con una pelota de 16
pulgadas de circunferencia, que tiende a
ponerse blanda con el uso. Ver mush ball,
slow pitch softball.
substitute: sustituto; jugador sustituto. Se
abrevia sub, q.v.
substitute pitcher:
lanzador de relevo.
lanzador
sustituto;
substitute runner:
corredor emergente.
corredor
sustituto,
Superstructure: Superestructura. Tipo de
estilo arquitectónico de algunos de los
parques de béisbol de construcción
reciente, tales como el Riverfront y el New
Comiskey Park.
substitution: sustitución (de un jugador por
otro).
succeding runner: corredor subsiguiente,
tal como el que precede a un corredor en
una jugada de corri-corri, en la cual el
primer corredor es atrapado entre dos
bases.
surplus player draft: sorteo o selección de
jugadores de sobra; sorteo de jugadores
que no logran llegar a un acuerdo o firmar
contrato con ningún equipo.
sudden death: en los deportes, periodo de
sobretiempo en el cual una competencia la
gana quien anota primero. En el béisbol,
juego extra-temporada que se realiza para
determinar el campeón de una liga o de una
división cuando al terminar la temporada
regular hay un empate entre dos equipos.
En 1908, en el primer juego de estas
características en las Grandes Ligas, los
Cachorros derrotaron a los Gigantes 4 por
2.
suspended game: juego suspendido, juego
cuya completación ha sido pospuesta para
una nueva fecha. Un juego suspendido no
se declara juego oficial o juego legal hasta
tanto se complete, o hasta tanto un oficial
autorizado lo declare como terminado.
suspended game: juego suspendido; lo
que declara el árbitro principal cuando un
juego no puede terminarse en un momento
determinado y debe reanudarse más tarde.
Ver Regla 4.11 (d).
suicide squeeze play: squezee suicida.
Jugada en la cual generalmente con menos
de dos outs un corredor de tercera sale
para la goma en el momento en que el
lanzador se prepara para lanzar, esperando
que el bateador toque la bola y él pueda
anotar en carrera.
suspended play: juego suspendido; acción
de un juego suspendida por razones
imprevistas.
suspend play: v. suspender el juego;
detener el juego momentáneamente ya sea
por razones de mal tiempo o cualquier otra
circunstancia. El juego suspendido se podrá
reanudar o dar por terminado de acuerdo a
sun glasses: lentes para el sol.
sunset (clause): cláusula de la caída del
sol. Cláusula que establece la normativa a
192
across-the-seam fastball
aggresive hitter
lo que el árbitro principal decida. Ver Regla
3.10 (c).
la era de la pelota muerta (dead ball era,
q.v.).
SV: abreviatura de Saves, juegos salvados,
q.v.
swinging strike: strike al cual se le hace
swing y se falla.
SVO: abreviatura de Save Opportunities,
oportunidades de salvar juegos compiladas
por un lanzador relevista, q.v. También
SVOP.
swing late: v. hacer el swing retrasado;
retrasarse el bateador en el swing.
swingman: oscilador, oscilacionista; dícese
del lanzador que puede abrir juegos o
relevar.
sweep: v. barrer; ganar todos los juegos de
una serie. s. barrida, acción de ganar todos
los juegos de una serie.
Swing of the Quad Cities: Ritmo de las
Ciudades del Quadrante (Davemport, Iowa),
equipo de la división Este de la Liga del
Medio-Oeste (Midwestern League, q.v.), de
clasificación A, afiliado a los Cardenales de
San Luis. La palabra quad es una
abreviatura de quadrant (cuadrante). Las
Ciudades del Cuadrante (Quad Cities) son
Davemport y Rock Island (Illinois),
separadas por el río Mississippi pero unidas
por un gran puente. El término swing se
refiere aquí al ritmo musical, especialmente
del jazz y de la música de las orquestas que
todavía tocan en los barcos que remontan
el río Mississippi.
sweep off sign: seña de barrer todo; seña
que usualmente emite el manager para
borrar las señas precedentes. Ver take off
sign.
sweep tag: tocada en barrida; manera de
tocar a un corredor que se desliza,
oscilando el guante para intentar ponerlo
out.
sweet spot: el punto dulce, el punto de
mejor contacto; la parte del bate a sólo
unas cuantas pulgadas del cañón (la parte
más gruesa), con la cual se batea más
contundentemente.
switch: v. 1. cambiar(se) de manos para
batear. 2. cambiar, hacer un cambio,
usualmente en el line-up. s. cambio,
sustitución; en una serie de señas seña
predeterminada que antecede a la seña
verdadera que le da el coach al bateador al
momento de batear.
swing: v. abanicar; hacerle swing a un
lanzamiento. s. modo de abanicar de un
bateador.
swing and a miss: abanica y (una) falla.
Expresión común de los narradores de un
juego de pelota.
switch batter: bateador ambidextro,
bateador que puede batear a la derecha o a
la zurda.
swinger: abanicador; bateador que prefiere
batear antes que esperar una base por
bolas.
switch hitter: bateador ambidextro. Ver
switch batter.
swing for the fences: v. hacer swing para
la cerca; tratar de batear jonrón.
switch picher: lanzador ambidextro,
lanzador que puede lanzar a la derecha o a
la zurda. Las reglas del béisbol no prohíben
especificamente a un lanzador cambiar de
manos cuando esté lanzado. Sin embargo,
aun cuando los ha habido, no se conoce de
ningún lanzador que lo haya hecho a las
dos manos en un mismo juego de pelota de
swing from the heels: v. hacer swing
desde los talones; hacer swing de abajo
hacia arriba, con mucha fuerza.
swinging bunts: batazos que se producen
con el bate agarrado como si se fuera a
tocar pero haciendo swing a última hora.
Este tipo de batazos eran muy comunes en
193
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Grandes Ligas o que haya lanzado un juego
con una mano y otro con otra a ese nivel.
tag up: v. tocar la base para hacer un pisa
y corre; hacer un pisa y corre.
switch positions: v. cambiar de posición
dos jugadores.
tail: v. moverse un lanzamiento de bola
rápida hacia un lado. Ver tail in, tailing.
Syracuse Chiefs: Jefes (Indios) de
Syracuse (Nueva York), equipo de la
división Norte de la Liga Internacional, de
clasificación AAA, afiliado a los Azulejos de
Toronto. También Caciques de Syracuse.
tail in: v. curvear hacia adentro un
lanzamiento al llegar al plato.
tailing: movimiento de la bola rápida hacia
la esquina de adentro del bateador de la
misma mano del lanzador. También tailing
action.
T
tailing action: ver tailing.
tailing fastball: bola rápida de cola;
lanzamiento rápido de dos costuras de
rotación más lenta que tiende moverse
hacia la mano del bateador.
table setter: el que pone la mesa, bateador
cuyo trabajo es embasarse para que otros
bateadores lo traigan al plato. Usualmente
se espera que el primer o segundo bate de
la alineación realice este trabajo.
tail over: v. desviarse hacia fuera y hacia
arriba, tal como lo haría una bola rápida con
“cola” o “movimiento”.
Tacoma Rainiers: Rainiers de Tacoma
(Washington), equipo de la división Pacífico
Norte de la Liga de la Costa del Pacífico, de
clasificación AAA, afiliado a los Marineros
de Seattle. Rainier es el nombre de un pico
montañoso de la zona.
tailspin: barrena, caída en picada.
Circunstancia en la que se encuentra un
bateador que repentinamente deja de
batear de hit después de haber estado en
una racha de buen bateo.
tag play: jugada de poner fuera tocando al
corredor con la bola o con el guante (con la
bola dentro).
take a cut: v. cortar (el aire), hacer swing.
take a pitch: v. dejar pasar un lanzamiento,
usualmente en la zona buena o bueno para
batear.
tag out: v. tocar a un jugador con la pelota,
o con el guante (con la pelota dentro), para
ponerlo fuera.
take a spin: v. probar, hacer una práctica;
hacer algunos lanzamientos.
tag out: v. sacar fuera tocando a un
corredor; poner fuera tocando con la bola o
con el guante (con la bola dentro). También
tag out a runner.
take a walk: tomar una base por bolas,
caminar. Ver walk, base on balls.
take me out to the ball game: “Llévame al
juego de pelota”. Canción que hizo famoso
al cantante Billy Murray en 1908 y que con
el tiempo se ha convertido en un especie de
himno de béisbol, tocado y cantado en la
mitad de la séptima entrada en casi todos
los parques estadounidenses en los que se
juega pelota profesional y en todos menos
uno a nivel de Grandes Ligas (no se toca en
el Busch Stadium de San Luis).
tag-out: out completado por un defensor
tocando a un corredor con la pelota, o con
el guante (con la pelota dentro).
tagged out: out al ser tocado con la pelota,
o con el guante (con la pelota dentro).
tag the base: v. tocar la base con el pie,
por ejemplo antes de salir al pisa-y-corre
con un fly de sacrificio.
194
across-the-seam fastball
aggresive hitter
take off at contact: v. salir al contacto; salir
el corredor al momento que el bateador
hace contacto con el lanzamiento.
tar line: límite hasta donde se puede untar
brea en un bate.
tartan turf: grama artificial de tartán
utilizada en Three Rivers Stadium de 1970
a 1982.
take off sign: seña de borrar; la seña que
hace el manager para borrar todas las
señas anteriores dadas en un momento
determinado. También sweep off sign.
take the field: v. comenzar a jugar, entrar
al campo, entrar en acción.
tater: papa, jonrón. Uno de los varios
nombre dados en inglés al batazo de cuatro
bases. Derivado fonético de “potato” (papa,
patata).
take the offering: v. aceptar el lanzamiento
“ofertado”; hacerle swing al lanzamiento.
TB: abreviatura de Total Bases, bases
totales, q.v.
take the play: v. tomar la jugada; aceptar
una decisión arbitral (al aplicar alguna
penalización reglamentaria) que favorece al
equipo rival del infractor.
T-Ball: béisbol de T; tipo de béisbol o de
softbol que se juega sin lanzador,
golpeando una bola colocada sobre una
barra vertical en forma de T colocada en el
área del plato. También tee ball.
take out of the yard: v. sacar del campo;
batear de jonrón.
TC: abreviatura de Total Chances,
oportunidades totales de fildeo, q.v.
Tampa Bay Devil Rays: Ver Devil Rays.,
Rays
“tea cup” bat: bate de copa de té; bate al
cual se le ha hecho una pequeña
horadación en forma copular en su extremo
más grueso. Esta alteración es legal.
Tampa Bay Rays: nombre abreviado dado
a los Devil Rays, q.v., oficializado en el
2008
team: equipo, conjunto. El primer conjunto
organizado de béisbol fue el de los
Knickerbockers de Nueva York, fundado en
1845.
Tampa Yankees: Yanquis de Tampa
(Florida), equipo de la división Oeste de la
Liga del Estado de la Florida (Florida State
League, q.v.), de clasificación A avanzada,
afiliado a los Yanquis de Nueva York.
team captain: capitán de un equipo. Ver
captain. En los inicios del béisbol el capitán
de un equipo ejercía también ciertas
funciones hoy en día responsabilidad del
manager.
tamper a bat: v. alterar un bate; dañar un
bate, hacerle algo ilegal a un bate.
tap the ball: v. batear rozando la pelota a
duras penas con el bate.
teammate: compañero de equipo.
tape-measure blast: trancazo de cinta
métrica, jonrón muy largo.
team player: jugador de equipo; jugador
que juega para el equipo, muchas veces
sacrificando sus propios intereses.
tapper: toque; bola bateada sin mucha
fuerza, apenas poniéndole el bate para que
salte o rebote a poca distancia del plato
delante del receptor, entre este y
cualquiera de los infielders. Ver bunt.
team work: trabajo de equipo.
teaser: embromador, guasón; dícese del
pelotero muy promisorio que luego no
ejecuta de acuerdo a lo esperado, muchas
veces causando el despido del gerente o
scout que haya sugerido su contratación.
tar: brea; sustancia pegajosa que se unta a
la parte inferior de los bates para tener un
mejor agarre.
195
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Ted Williams shift: El desplazamiento de
Ted Williams. Una de las maneras de llamar
al “Boudreau shift” (q.v.), la estrategia que
usaba Lou Boudreau para jugarle a la
defensiva a Ted Willians cuando este último
bateaba.
Riders, Corpus
Christi Hooks y San
Antonio Missions, q.v.
tee: ver batting tee.
Texas Rangers: ver Rangers.
tee ball: Ver T-Ball.
text-book play: jugada de libro; jugada
ejecutada a la perfección, tal como se
describe en los manuales de juego.
Texas leaguer: batazo de la Liga de Texas;
batazo corto elevado que cae de hit entre el
infield y el outfield.
tee swing: swing de golf, manera de
abanicar un lanzamiento como si se
estuviese jugando golf.
The art of enlightened conversation: el
arte de la conversación ilustrada. Manera
como los receptores llaman a la estrategia
de distraer a los bateadores conversando
con ellos, popularizada entre otros por Roy
Campanella y Yogi Berra.
telecast: transmisión por control remoto. La
primera transmisión por control remoto de
un juego de pelota ocurrió el 26 de agosto
de 1939 desde el Ebbets Field, en Brooklyn,
Nueva York, Dodgers contra Rojos.
the bench: la banca. 1. los jugadores de un
equipo que no están en la alineación de un
juego en un momento determinado. 2. los
jugadores de posición de un equipo que no
son regulares.
telegraph a pitch: v. telegrafiar un
lanzamiento; dar el lanzador indicios
previos de qué lanzamiento va a lanzar.
Ver tipping the pitch.
Temple Cup Series: Serie por la Copa
Temple. Serie de campeonato que se jugó
de 1894 a 1899 entre los equipos que
terminaban primero y segundo en la Liga
Nacional cuando esta tenía 12 equipos, y
no se había fundado aún la Liga Americana.
The Big Show: el Gran Espectáculo, las
Grandes Ligas.
The Big Leagues: Las Grandes Ligas.
The book: 1. el libro; el librito; conjunto de
estrategias
tradicionales;
la
manera
tradicional de jugar al béisbol. 2. el libro de
reglas oficiales.
tender a release: v. servir o presentar los
papeles de despido; dar la libertad
contractual a un pelotero.
The Boudreau shift: el desplazamiento de
Boudreau; la manera como Lou Boudreau,
manager de los indios de Cleveland, la
jugaba a la defensiva a Ted Willians,
cargando todo el infield hacia a la parte
derecha del terreno y moviendo al left field
hasta la posición del campocorto.
Tennessee
Smokies:
Humosos
de
Tennessee (Kodak, Tennessee), equipo de
la división Norte de la Liga Sureña
(Southern League, q.v.), de clasificación
AA, afiliado a los Cachorros de Chicago. El
nombre se refiere a las Smoky Mountains
(Montañas Humosas) que son parte de la
geografía de Tennessee.
the breaks: suerte; situación favorable.
the call: la llamada; 1. dícese de la
requisitoria que se le hace a un lanzador
relevista para que ingrese a lanzar en un
partido, 2. el ascenso a las grandes ligas.
Texas League: Liga de Texas; liga de
clasificación AA conformada por dos
divisiones, la Texas Norte (Texas North)
con 4 equipos: Wichita Wranglers, Tulsa
Drillers, Arkansas Travelers, y Springfield
Cardinals;y la Texas Sur (Texas South), con
4 equipos: Midland RockHounds, Frisco
the called shot: el batazo anunciado.
Nombre que se le dio inicialmente al jonrón
que Babe Ruth conectó en el tercer juego
196
across-the-seam fastball
aggresive hitter
de la Serie Mundial de 1932 contra los
Cachorros. Según cuenta la leyenda el
Bambino supuestamente señaló con un
dedo por donde lo iba a batear.
los Gigantes de San Francisco cuando el
jugador de cuadro interior Neifi Pérez no
jugaba fue de 929 pero sólo de 542 cuando
Pérez lo hacía, dándole así a Pérez un
índice exagerado de 387.
“the clear”: “la clara”; nombre que se le dio
a una sustancia cremosa, posiblemente con
esteroides, usada por algunos atletas, entre
ellos Barry Bonds, para supuestamente
mantener sus músculos en forma o mejorar
su ejecutoria.
the offense: la ofensiva; el equipo que está
al bate en un momento determinado.
the rubber: el caucho, la goma; la caja (del
lanzador); lámina rectangular de goma
blancuzca de 24 x 6 pulgadas situada en el
montículo, sobre la cual el lanzador se
afinca para lanzar. También llamada
pitcher’s plate, q.v.
The Commissioner: El Comisionado. Ver
Commissioner.
the Dowd Report: El informe Dowd. Ver
Dowd Report
the stands: las tribunas; sitios desde los
cuales originalmente se veía el juego de
pie.
the 5/10 rule: La regla de 5 y 10; regla del
béisbol de Grandes Ligas en la cual se
establece que un jugador que ha estado
con un mismo equipo por 5 años
ininterrumpidos y tiene 10 años de servicio
en las ligas mayores, no puede ser
cambiado
a
otro
equipo
sin
su
consentimiento.
the stretch: 1. posición de lanzar del
pitcher abridor cuando tiene corredores en
base, o del relevista. 2. la parte final de una
temporada. Ver stretch.
the swing: el swing; el movimiento
oscilatorio que hace el bateador con el bate
al momento de tratar de conectar un
lanzamiento.
the gyroball: lanzamiento del giro,
lanzamiento con rotación lateral cuya
invención es atribuida al físico japonés
Ryutaro Himeno. Ver gyroball, gyroball
theory.
The 12-6 curve: la curva de las 12-6; la
curva que se lanza por encima del brazo
con una relación de las 12 (salida de la
mano) y las 6 (llegada al plato) en el dial de
un reloj. Ver overhand curve.
the helm: la dirección, el piloto; manager.
the kitchen: la cocina; dícese del area
interna de la zona de strike, debajo de las
manos del bateador y arriba de sus rodillas.
The 2-8 curve: la curva de las 2-8; la curva
se lanza a la altura del hombro y que rompe
a la altura de las 8 en el dial de un reloj (en
el caso de los lanzadores derechos) y a las
4 (en el caso de los zurdos).
the meal ticket “El boleto de comida”,
apodo dado al nudillista Carl Hubbell.
The Neifi index: El índice de Neifi. Indice
creado por el periodista David Kauffman el
cual supuestamente mide estadísticamente
la habilidad de un pelotero en contribuir al
éxito de su equipo al no jugar. Se define
específicamente como la diferencia entre el
promedio de juegos ganados y perdidos de
un equipo cuando juega un pelotero en
particular y cuando no juega. Se llama the
Neifi index debido a que cuando fue
computado por vez primera el promedio de
The Vet: abreviatura de Veterans Stadium,
q.v.
the wheel: la rueda; jugada defensiva que
se realiza cuando hay hombres en primera
y segunda sin outs y se espera un toque de
sacrificio, en la cual el defensor de la
tercera base se avalanza hacia delante a
buscar el batazo y el campocorto se va a
cubrir la tercera almohadilla para, con el tiro
197
across-the-seam fastball
aggresive hitter
del antesalista, buscar hacer allí un out
forzado. También wheel play, rotation play.
throw a “wounded duck”: v. tirar un “pato
herido”; hacer un tiro sin ninguna fuerza,
con un arco o parábola muy corta; soltarse
la pelota al momento de lanzar.
the yard: el campo de juego.
the zone: ver zone.
thrower: tirador. Término a veces
derogatorio que se le endosa a un lanzador
que tira duro pero que no domina las
técnicas del pitcheo.
the zoo: el zoológico. Nombre dado en un
controversial libro a los Yanquis de Nueva
York. El famoso parque zoológico del Bronx
se encuentra en la misma área de Nueva
York que el Yankee Stadium, de allí el
apodo.
throwers: tiradores; denominación que se
les daba a los participantes en los juegos de
pelota que precedieron al béisbol y que se
ocupaban de lanzarle la bola a un corredor
con la intención de pegarle para ponerle
out.
thirds: tercios; cada una de las tres partes
en que se divide una entrada.
third strike not caught: tercer strike no
capturado; situación en la cual un bateador
debe correr a la primera base para tratar de
embasarse aun cuando se ha estrocado.
throw for a force out: v. tirar para hacer un
out forzado, hacia la altura de la cabeza de
quien recibe el disparo.
throw for a tagout: v. tirar para hacer una
out tocando al corredor, hacia los pies de
quien recibe el tiro.
This Year in Baseball Award: Premio Este
Año en el Béisbol; premio que se otorga a
los jugadores más destacados de cada
posición en cada una de las dos ligas, por
elección de los aficionados a través de
internet y patrocinado por la oficina de
Major League Baseball.
three-finger change-up: cambio
velocidad de tres dedos. Ver palm ball.
throwing arm: brazo de lanzar.
throwing a bullpen: acción de ejercitarse el
lanzador como si estuviera lanzando de
verdad; ejercicio que realiza el lanzador
abridor usualmente en días en los cuales no
le corresponde lanzar.
de
three-foot lane: espacio o línea imaginaria
de tres pies de ancho por el cual un
corredor debe correr de una base a otra en
circunstancias normales. Ver Regla 7.09 (k).
throwing error: error en el tiro; error de tiro.
throw out: v. hacer out con un tiro.
throw out a runner: v. sacar a un corredor
con un tiro, hacer out con un tiro.
Three Rivers Stadium: estadio de los Tres
Ríos. Sede de los Piratas de Pittsburg
desde1970. El nombre hace alusión a los
dos ríos que tienen su confluencia en esa
área, el Allegheny y el Monongahela, que
se convierten en un tercero, el río Ohio.
throw out of the game: v. expulsar del
juego, (por parte del árbitro).
thrown out: 1. sacado out con un tiro. 2.
expulsado del juego (por el árbitro).
También “thrown out of the game”.
three-run homer (triple, double, single):
jonrón (triple, doble, sencillo) de tres
carreras.
throw: v. lanzar, tirar una pelota. - s.
lanzamiento; tiro.
throw over: v. lanzar el pitcher a una base
para buscar sorprender a un corredor. s.
lanzamiento del lanzador a una base. Ver
pick-off throw.
throw a game: v. vender un juego; apostar
a perder.
throw up-hill: v. lanzar “loma arriba”; lanzar
hacia arriba, colgar un lanzamiento.
198
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Thunderdome: domo del trueno; nombre
dado al Metrodome de los Mellizos de
Minnesota por su alto nivel de ruido durante
los juegos.
time limit: límite de tiempo; por ejemplo los
12 segundos que tiene un lanzador para
efectuar un lanzamiento una vez que el
bateador está listo para batear.
tiebreaker: jugada o batazo que finaliza un
partido.
time-out: tiempo; pausa pedida por
cualquiera de los participantes en el juego
de pelota y concedida por uno de los
árbitros, o en su defecto pedida por uno de
los mismos árbitros.
tied score: anotación empatada; juego
empatado.
tie game: juego empatado; lo que declara
el árbitro principal cuando el juego termina y
ambos equipos tienen el mismo número de
carreras anotadas. Ver Regla 4.10 (d).
timing: sincronización; relación de tiempo
entre dos o más incidencias, por ejemplo
entre la velocidad de un lanzamiento y la
velocidad del bate que busca golpear la
bola.
Tigers: Tigres. Uno de los equipos
fundadores de la Liga Americana en 1901,
con sede en Detroit. Originalmente inició
operaciones en la Western League, q.v.
tip off: v. dar indicios del lanzamiento que
se va a hacer; permitir que descubran el
lanzamiento que un lanzador va a realizar.
También tip off the pitch.
tight infield depth: cuadro cerrado. Con
menos de dos outs, posición defensiva del
cuadro interior la cual busca impedir que un
corredor que está en tercera anote una
carrera que probablemente decida el
partido. Los defensores de la tercera y de la
primera juegan adentro (más cerca del
plato) y la segunda y el campocorto juegan
colocados sobre la línea imaginaria entre
las bases y unos pasos más cerca de la 2ª
base de lo usual. En esta jugada el
lanzador se mueve rápidamente hacia atrás
después de su lanzamiento para darse
mayor oportunidad de atrapar un batazo
que pudiera pasar por sus predios. Si se
produce una rolata a uno de los defensores
del cuadro este debe lanzar al plato si el
corredor trata de anotar.
tipping the pitch: dar a conocer o descubrir
involuntariamente el lanzamiento; acción de
revelar inadvertidamente el tipo de
lanzamiento que se va a hacer al no
mantener un lanzador el mismo movimiento
o secuencia de movimientos para todos sus
lanzamientos, o al hacer algo diferente
cuando va a lanzar un tipo de lanzamiento
en particular
tip the cap: v. levantarse el ala de la gorra
o quitarse la gorra para saludar.
tix: forma abreviada de tickets (boletos).
toe grabs: agarradas de dedos de los pies;
tipo de ejercicio de estiramiento en el cual
se dobla el tronco con los brazos
extendidos hacia abajo para buscar agarrar
los dedos de los pies con las manos.
tilt: torneo, competencia, juego; juego de
pelota, partido.
toe the rubber: v. pisar la goma, tocar la
goma del montículo con el dedo del pie;
dícese del lanzador al momento de
comenzar a lanzar en un partido.
time: v. sincronizar un lanzamiento; medirle
el tiempo a un lanzamiento para tratar de
batearlo con contundencia, taimear. s.
¡tiempo! Exclamación de un árbitro para
detener temporalmente el juego a juicio
suyo o por petición de alguno de los
jugadores. Durante el tiempo declarado la
pelota esta “muerta”.
toe touches: toques de pies; tipo de
ejercicios de estiramiento en el cual se
abren las peinas y luego se dobla el tronco
alternadamente de derecha a izquierda y de
199
across-the-seam fastball
aggresive hitter
izquierda a derecha, tocándose los pies con
cada mano.
total average: promedio total; fórmula
diseñada por Tom Boswell para determinar
la contribución ofensiva de una serie de
eventos de bateo y correr de bases. En la
fórmula el numerador lo conforman las
bases ganadas (total de bases alcanzadas
más robos, boletos y golpeados por el
lanzador menos outs robando) y el
denominador los outs realizados (veces al
bate, menos hits más outs robando, más
veces en que se bateo para double play).
Se abrevia TA. Ver base-out percentage.
Toledo Mudhens: Las Fúlicas o Pollas de
Toledo (Ohio), equipo de la división Oeste
de la Liga Internacional, de clasificación
AAA, afiliado a los Tigres de Detroit
Tomahawk chop: corte de tomahawk, corte
de hacha, hachazo. Gesto de los fanáticos
de los Bravos de Atlanta popularizado en
las series de play-off y Series Mundiales en
las que participó este equipo en 1991 y
1992.
Total Baseball: Béisbol Total; nombre de
una de las enciclopedias de béisbol más
completas, editada por John Thorn y Pete
Palmer, fue publicada por primera vez en
1987.
Tommy John surgery: cirugía de Tommy
John; cirugía mediante la cual se
transplanta un ligamento sano de una
muñeca a la otra.
total baseball ranking: clasificación de
béisbol total; medida máxima de ejecutoria
de un pelotero, diseñada por los
sabermetristas. Clasifica a los jugadores de
posición y a los lanzadores por sus triunfos
totales contribuidos en todas sus labores.
Se obtiene sumando los total batting
ratings, q.v. y el total pitcher index, q.v.
respectivamente.
tools of ignorance: herramientas de la
ignorancia; nombre irónico dado a los
accesorios del receptor para enfatizar el
carácter rudo de la posición.
top half (of an inning): parte de arriba (de
una entrada). Ver bottom half.
top of the inning: parte de arriba de una
entrada.
total bases average: promedio total de
bases ; medida diseñada por Harry
Chadwick en los comienzos del béisbol que
dividía el total de bases alcanzadas entre
los juegos jugados. Precursora del slugging
percentage, q.v.
top of the line-up: parte superior de la
alineación; los primeros tres bateadores de
la alineación.
top of the order: parte superior de la
alineación. Ver top of the line-up.
top the ball: v. batear la pelota de arriba
abajo.
total bases run: total de bases recorridas.
Medida que sólo duró un año (1880) y que
contabilizaba las bases “tocadas” por un
pelotero en su ejecutoria. También se le
llamó bases touched, q.v.
topped ball: bola bateada de arriba abajo.
Toronto Blue Jays: ver Blue Jays.
total chances: total de oportunidades a la
defensiva. Se calcula sumando el total de
putouts, (q.v.) asistencias y errores, es
decir chances ofrecidos, no chances
aceptados.
toss: v. lanzar, tirar, arrojar, poner la bola.
s. lanzamiento, lanzamiento cómodo para
batear, tal como el de softbol lento.
tosser: lanzador, tirador. En los inicios del
béisbol el lanzador sólo se ocupaba de
“poner la bola” para que los bateadores
batearan y los defensores se lucieran
atrapando los batazos.
total pitcher index: índice total del
lanzador; la suma de las carreras por
pitcheo (pitching runs, q.v.), expresadas
200
across-the-seam fastball
aggresive hitter
como carreras por clasificación (ranking
runs, q.v.) usando la misma fórmula para
computar el relief ranking runs, q.v. Se
abrevia TPI. Ver runs per win.
trade: v. cambiar; intercambiar un jugador
por otro(s). s. cambio, intercambio de
jugadores. También trade away, q.v.
trade away: ver trade.
total player rating: clasificación total del
jugador. La suma de batting runs, fielding
runs, y base stealing runs, q.v. de un
pelotero debidamente ajustadas menos su
ajuste posicional, todo ello dividido por el
factor de carreras por triunfo (runs per win
factor, q.v.) para el año o lapso de
consideración. Ver runs per win.
trade clause: cláusula de cambio de
equipo; derecho que se incluye en algunos
contratos laborales por medio de la cual un
pelotero puede exigir cambio de equipo
bajo ciertas circunstancias o condiciones.
En el contrato laboral vigente hasta el 2011
se excluye este derecho de los contratos
multianuales.
touch the bullpen: v. tocar al bullpen;
atacar a los lanzadores relevistas; hacer
carreras contra los relevistas.
traded player: jugador cambiado.
trade-in: jugador que llega a un equipo
como pago parcial en un cambio o
negociado entre dos o más equipos.
touch ‘em all: acción de batear un jonrón
(tocando todas las bases).
tough out:
1. out difícil; dícese del
bateador a quien no es fácil poner fuera. 2.
cualquier out que cueste realizar, por
ejemplo después de muchos batazos de
foul.
traded-in: ingresado como pago parcial en
un cambio o negociado, usualmente
referido a un pelotero.
tought
pitch:
lanzamiento
lanzamiento dificil de batear.
trading card: tarjeta de intercambio; tarjeta
con la imagen impresa de un jugador que
puede ser intercambiada por otra(s);
barajita. La primera tarjeta de intercambio
apareció en 1886.
trade talk(s): rumor(es) de cambio o
negociación de un pelotero.
dificil;
towel off: v. secarse el sudor con una
toalla.
town ball: juego de pelota muy popular a
principios del siglo 19, predecesor directo
del béisbol moderno.
Traditional Baseball Only: Sólo Béisbol
Tradicional; estilo arquitectónico de algunos
parques de béisbol tales como el de los
Royals de Kansas City y el de los Dodgers
de Los Angeles.
TP: abreviatura de Triple Play, jugada de
tres outs, triple out, q.v.
TPA:
abreviatura
de
Total
Plate
Appearances, total de apariciones al plato,
q.v.
tragic number: número trágico; la
combinación numérica que determina
cuando un equipo está eliminado de sus
aspiraciones para clasificar a una fase
subsiguiente de un torneo. Se contrapone al
número mágico (magic number, q.v.); es
decir, el número mágico del equipo líder de
un grupo o división es el número “trágico”
del que lo sigue.
track pitches: v. seguir el bateador la
trayectoria de la bola desde que sale de las
manos del lanzador para calcular su
velocidad o movimiento. También tracking
pitches.
tracking pitches: acción de seguir la
trayectoria de la bola. Ver track pitches.
trainer: trainer, entrenador; fisioterapeuta;
operador físico. El convenio laboral entre
los equipos de Grandes Ligas y el gremio
201
across-the-seam fastball
aggresive hitter
de peloteros establece que cada club debe
contar con al menos dos trainers.
de una manera diferente a lo normal.
Lanzamiento ilegal.
transaction: transacción; negociado; las
diversas operaciones que se realizan con
los
peloteros
(cambios,
ventas,
intercambios,
deshabilitaciones,
habilitaciones, etc.).
trip to the mound: visita al montículo; visita
que realiza el manager por si mismo o por
persona
interpuesta
(el
coach
de
lanzadores, el receptor o un infielder) al
montículo del lanzador para darle a este
instrucciones o para calmarlo en un
momento de presión. Ver Regla 8.06.
trap: v. entrampar; no advertirle a tiempo a
un equipo de algún error, por ejemplo en el
orden al bate. Ver Regla 4.01
3B: abreviatura de triples; triples, tribeyes,
q.v.
trap (a base runner): v. atrapar a un
corredor fuera de base, usualmente con un
tiro del receptor o del lanzador.
triple: triple; tripletazo; tribey; batazo de tres
bases. Se abrevia 3B.
trap ball: bola atrapada, juego popular a
comienzos del siglo 19.
Triple Crown: Triple Corona; título que se
le otorga a aquellos bateadores que en
cualquier liga de béisbol logran el mejor
promedio de bateo, conectan más jonrones
e impulsan más carreras. El primer
triplecoronado de la historia de las ligas
mayores fue Paul Hines en 1878, con 4
jonrones, 50 impulsadas y 358 de promedio
al bate. Ver Pitching Triple Crown.
trap play: jugada en la cual la pelota queda
atrapada entre el guante y el suelo,
después de ser capturada aparentemente
en el vuelo.
trap the ball: v. atrapar la pelota en el
momento que se levanta, después de haber
pegado en el suelo.
triple header: triple juego; jornada en la
cual dos mismos equipos juegan tres
partidos consecutivos en una misma fecha.
Ha ocurrido sólo una vez en la historia de
las Grandes Ligas. (Piratas y Rojos, 2 de
Octubre de 1920).
trapped ball: pelota atrapada justamente
después de haber pegado en el suelo.
Trenton Thunder: Los Truenos de Trenton
(New Jersey), equipo de la división norteña
de la Liga Oriental (Eastern League, q.v.),
de clasificación AA, afiliado a los Yanquis
de Nueva York.
triple-play: jugada de triple-play, jugada en
la cual con un solo batazo se realizan tres
outs.
tribe: tribu; nombre alternativo dado a los
Indios de Cleveland.
trip to the hill: viaje al montículo. Caminata
que debe realizar un manager o coach de
lanzadores desde la cueva hasta el
montículo para hablar con su lanzador o
para cambiarlo.
Tri-city Valleycats: Gatos del Valle de las
Tres Ciudades (Troy, Nueva York), equipo
de la división Stedler de la Liga de Nueva
York y Pensilvania (New York Penn
League, q.v.), de clasificación A, afiliado a
los Astros de Houston. Las tres ciudades a
que se refiere el nombre del equipo son
Green Island, Watervliet y Troy.
trivia: conjunto de datos o cosas
supuestamente
secundarias
o
sin
consecuencia sobre un deporte o campo en
particular que por ejemplo en las
transmisiones de béisbol por televisión o
radio sirven de fundamento para hacer
preguntas curiosas de posible interés
general. El término aparentemente se
trick pitch: lanzamiento de truco o trucado;
lanzamiento en que de alguna forma se ha
alterado la pelota para que esta se mueva
202
across-the-seam fastball
aggresive hitter
deriva de los vocablos “triviality” (trivialidad)
y “trivial” (trivial, sin importancia).
Twins: Mellizos; equipo de la Liga
Americana con sede actual en las ciudades
“gemelas” de Saint Paul y Minneapolis,
cuya franquicia original tuvo su sede en
Washington con el nombre de Senadores
hasta 1960. El de los Senadores fue uno de
los equipos fundadores de la Liga
Americana en 1901.
true-blue baseball fan: fanático auténtico
del béisbol. Ver die-hard fan.
Tucson Sidewinders: Cascabeles de
Tucson (Arizona), equipo de la división
Pacífico Sur de la Liga de la Costa del
Pacífico, de clasificación AAA, afiliado a los
Diamondbacks de Arizona.
two-bagger: batazo de hit de dos bases;
doble.
Tulsa Drillers: Perforadores de Tulsa
(Oklahoma), equipo de la división Norte de
la Liga de Texas (Texas League, q.v.), de
clasificación AA, afiliado a los Rockies de
Colorado. Tulsa está situada en un zona
petrolera, de allí el apelativo.
two-base hit: doble, doblete; batazo de dos
bases. El record de más dobles en una
temporada de Grandes Ligas lo tiene Earl
Webb, quién disparó 67 para los Medias
Rojas de Boston en 1931.
two down: dos fuera; dos outs en la cuenta;
hay dos outs. Forma abreviada de “there
are two men down” (hay dos hombres fuera
de acción, eliminados).
tunnel vision: visión de tunel; habilidad o
capacidad de concentración del lanzador
que sólo visualiza la mascota del receptor
cuando está lanzando.
turn a double-play: v. hacer un doble out,
ejecutar un double-play.
two-lane pitcher: lanzador de dos vias;
dícese del lanzador que lanza sinkers
(adentro) y sliders (afuera).
turn in the foot: v. doblar el pie hacia
adentro; movimiento que realizan muchos
bateadores al inclinarse para batear.
two men down: dos hombres fuera; dos
out; hay dos outs. Ver two down.
two-run homer (triple, double, single):
jonrón (triple, doble, sencillo) de dos
carreras.
turn over the fastball: cambiar de rotación
(doblando la muñeca hacia adentro) para
que la bola rápida se hunda.
two-seamer: de dos costuras; lanzamiento
de bola rápida con agarre de dos costuras.
turn the double play: v. realizar el double
play. Dícese del infielder que es hábil en
hacer la jugada de double-play.
two-seam fastball: lanzamiento de bola
rápida con agarre de dos costuras. Ver fast
ball.
turn two: v. convertir dos, hacer la jugada
de doble out.
two sport star: estrella de dos deportes.
Atleta que brilla simultáneamente en dos
deportes profesionales. Por ejemplo Dion
Sanders y Bo Jackson, quienes fueron
fichas de varios equipos de fútbol
americano profesional y de béisbol de
Grandes Ligas.
twenty-second rule: regla de los veinte
segundos; el tiempo máximo que tiene un
lanzador para lanzar la bola cuando no hay
hombres en base.
twin killer: doble eliminador; batazo de
doble jugada o doble out; doble matanza.
two-tone bat: bate de dos tonos, tipo de
bate manchado que usaba Henry “The Hat”
Walter.
twin killing: doble eliminación, doble
matanza; dícese de la jugada de doble-out.
203
across-the-seam fastball
aggresive hitter
tying run: carrera del empate.
cual un solo jugador realiza los tres outs
sobre un mismo batazo.
type A player: Jugador tipo A; jugador del
nivel más alto de acuerdo a los parámetros
establecidos en el “Sistema Estadístico para
la Jerarquización de Jugadores” (Statistical
System for the Ranking of Players, q.v.)
para fines de compensación en el sorteo
anual de agentes libres El jugador tipo A es
aquel que está en el 20 % tope de los
jugadores en esa condición. En el Acuerdo
Básico que se venció en el 2006 se tomaba
el 30 % del tope para este tipo de jugador.
Uncle Charlie: el tio Carlitos; nombre que
se le da a la curva.
unconditional release: despido, libertad
incondicional; circunstancia en la cual un
pelotero es dejado libre por un club sin
condición alguna. Ver Artículo XIX literal H
del Acuerdo Básico.
underarm pitch: lanzamiento por debajo de
la cintura , bola submarina.
type B player: Jugador tipo B; jugador que
está en el 40 % tope, pero no en el 20 %
tope, de los jugadores jerarquizados de
acuerdo a los parámetros del Statistical
System for the Ranking of Players, q.v. para
fines de compensación en el sorteo anual
de agentes libres. En el Acuerdo Básico
anterior el porcentaje para este tipo B era
del 50 % del tope.
underarm pitcher: lanzador que lanza por
debajo de la cintura.
underdog: víctima, desvalido. Equipo
supuestamente más débil en un torneo; el
que no es favorito para ganar.
underhand: adj. por debajo del brazo.
underhand pitch: lanzamiento por debajo
del brazo; lanzamiento lanzado a una altura
por debajo de la cintura. Ver laredo.
type C player: Jugador tipo C. Jugador que
en el Acuerdo Básico vigente hasta el 2006
estaba en el 60 % tope, pero no en el 50 %
tope, de los jugadores jerarquizados de
acuerdo al Statistical System for the
Ranking of Players, q.v., para fines de
compensación en el sorteo anual de
agentes libres. Fue eliminado en el Acuerdo
Básico vigente.
underpadding: colcha o almohadilla que se
coloca dentro de los guantes de béisbol
para reducir el impacto de la pelota contra
la mano.
underrated player: jugador subvaluado;
jugador que rinde más de lo que se le
reconoce.
undershirt: camiseta que se lleva puesta
debajo de la chaqueta del uniforme. Ver
undevalued player.
U
ump: forma abreviada de umpire, q.v.
umpire: v. arbitrar un juego de pelota. s.
árbitro, ompaya. También ump, q.v.
underswing: v. batear de abajo hacia a
arriba. s. forma de batear de abajo hacia
arriba.
umpire baiting: acoso del árbitro principal;
los insultos y palabras obcenas que se le
dirigen al árbitro para molestarlo o alterarlo.
undervalued player: jugador subvaluado;
jugador que rinde más de lo que se
reconoce. Ver underrated player
unassisted double-play: jugada de double
play o doble out sin asistencia. Double play
realizado por un solo jugador.
undisciplined hitter (batter): bateador
indisciplinado; bateador que le hace swing a
lanzamientos malos o que se apresura al
primer lanzamiento.
unassisted triple-play: jugada de triple
play o triple out sin asistencia. Jugada en la
204
across-the-seam fastball
aggresive hitter
unearned runs: carreras inmerecidas,
carreras sucias; carreras que se anotan
como consecuencia de algún error de la
defensiva de un equipo y no por la
ineficiencia del lanzador. Se contraponen a
earned runs, q.v. Se abrevia UR.
upper: alto; lanzamiento alto.
unhittable strike: strike imbateable;
lanzamiento bueno bajo y afuera que no se
puede alcanzar con el bate, especialmente
si es un cambio de velocidad inesperado.
upper deck homer: jonrón de segundo o
tercer piso, jonrón descomunal.
uppercut the swing: v. hacer el swing para
batear de abajo hacia arriba.
upper deck: piso superior; tribuna o estrado
superior de un parque o estadio.
UR: abreviatura de Unearned Runs,
carreras sucias, carreras inmerecidas, q.v.
uniform: uniforme; conjunto de prendas de
vestir que utilizan todos los miembros de un
equipo. En béisbol incluye usualmente el
casco, la gorra, la chaqueta, los pantalones,
las medias, sobremedias y zapatos. Ver
Regla 1.11.
utility player: jugador de utilidad, jugador
que puede jugar cualquier posición; utility.
V
uniform player’s contract: contrato
uniforme de peloteros. Formato de contrato
entre los peloteros y los equipos de
Grandes Ligas aprobado por las partes
firmantes del convenio laboral. Ver artículo
III del Acuerdo Básico.
Venezuelan
Summer
League: Liga
Venezolana de Verano, liga de novatos con
equipos afiliados a varias organizaciones de
liga mayor; opera desde junio hasta agosto.
Vermont Lake Monsters: Monstruos del
Lago Vermont (Winooski, Vermont), equipo
de la división Stedler de la Liga de Nueva
York y Pensilvania (New York Penn League,
q.v.), de clasificación A, afiliado a los
Nacionales de Washington.
unintentional walk: base por bolas no
intencional. Ver intencional walk.
Union Association: Asociación de la
Unión; liga profesional de béisbol que tuvo
actividad sólo en 1884.
Vero Beach Devil Rays: Mantarayas de
Vero Beach (Florida), equipo de la división
Este de la Liga del Estado de la Florida
(Florida State League, q.v.), de clasificación
A avanzada, afiliado a los Mantarayas de la
Bahía de Tampa
Union Grounds: Estadio de Béisbol que se
erigió en Brooklyn, Nueva York debajo del
puente de la calle 59 y Queensboro, sede
de varios equipos de Liga Mayor desde
1862.
unnatural bounce: rebote no natural,
rebote imprevisto; dícese de la manera
irregular en que la pelota rebota sobre la
superficie en un momento dado, dificultando
o impidiendo su captura.
vest-style uniform: uniforme de chaqueta.
Tipo de camisa en forma de chaqueta
usado originalmente por los Rojos de
Cincinnati, supuestamente inspirado en la
manera en que el bateador de fuerza Ted
Kluzeusky recortaba las mangas de su
camisa para que sus poderosos músculos
quedaran al aire y a la vista de todos, con la
idea de intimidar a los lanzadores.
up and away: alto y fuera del alcance del
receptor; lanzamiento alto que se le escapa
al receptor.
Veterans Stadium: estadio sede de los Filis
de Filadelfia desde 1971 hasta 2003.
También se le conoció como The Vet (q.v.).
universe pitch: lanzamiento muy fuera de
la zona de strike, lanzamiento muy
desviado.
205
across-the-seam fastball
aggresive hitter
violation: violación (de una regla).
parágrafo 4 del Acuerdo Básico y en la
Regla 10 de Major League Rules, q.v.
Visalia
Oaks:
Robles
de
Visalia,
(California), equipo de la división Norte de
la Liga de California (California League,
q.v.), de clasificación A avanzada, afiliado a
los Diamondbacks de Arizona.
waivers: estado de cesión de derechos.
Situación por la cual un pelotero es puesto
incondicionalmente a disposición de otros
equipos por un tiempo fijo en lapsos
determinados previamente en las reglas de
liga mayor y de acuerdo a lo establecido en
la contratación colectiva vigente. Ver regla
10 de Major League Rules. La cesión de
derechos puede ser revocable (ver
revocable waivers) si sólo un equipo o
ningún equipo reclama al jugador en el
período establecido para tal caso. Ver
también be in waivers.
visit: v. visitar; ir a jugar a una ciudad o sitio
que no es la sede.
visitor: visitante, equipo que enfrenta al
equipo sede, al equipo de la casa (home
team); equipo que batea de primero.
visitor half: mitad o entrada del visitante, la
mitad de una entrada en la que batea el
equipo visitante.
walk: v. obtener o recibir una base por bola.
s. base por bolas, boleto, caminada,
transferencia. Ver base on balls.
visit the mound: v. visitar el montículo. Lo
que hacen ya sea el coach de lanzadores o
el manager cuando entra al terreno de
juego a conversar con el lanzador o para
cambiarlo por otro.
walk a batter: v. otorgar el lanzador una
base por bolas a un bateador.
walk a man: v. otorgar una base por bolas
a un bateador; caminar.
V-seat stretch: estirada de asiento en V;
tipo de ejercicio en el cual la persona
sentada abre las piernas en forma de V.
Walker finish: terminado o acabado de
Walker, tipo de bate manchado, de dos
tonos, usado por Henry “The Hat” Walker
W
walking lead: ventaja de caminada;
distancia corta que toma un corredor al
despegarse de una base al momento en
que el lanzador se prepara para lanzar al
plato, la cual le permite regresar
“caminando” (en vez de lanzándose de
cabeza) a esa base en caso de que el
lanzador trate de sorprenderlo.
W: abreviatura de Wins, triunfos, juegos
ganados, q.v.
waist twist: torcida de cintura; tipo de
ejercicio de estiramiento en el cual se
colocan los brazos en la cintura se abren
las piernas ligeramente y se mueve el
tronco de un lado a otro, rotando la cintura.
walk it off: v. aliviar o pasar un golpe
caminando.
waive out: v. pasar de una liga a otra por
cesión de derechos y después de no haber
sido reclamado por ningún equipo de la liga
de donde se proviene. s. pase de una liga a
otra en estas circunstancias.
walk-off error: error por el cual el equipo de
la casa deja en el terreno a su rival.; error
de terminar el partido en la última entrada.
waiver: v. ceder derechos sin contrapartida.
s. cesión de derechos. Prerrogativa de un
jugador o equipo de ceder ciertos derechos
contractuales sin esperar una contrapartida,
de acuerdo con lo establecido en los
Artículos XIX literal F y XX literal B
walk-off hit: incogible de dejar en el
terreno; incogible que impulsa la carrera
ganadora en la última entrada por lo que la
defensiva abandona el campo de juego,
usualmente caminando.
206
across-the-seam fastball
aggresive hitter
walk-off homer: jonrón de dejar en el
campo al contrario; jonrón que termina un
partido y deja a la defensiva caminando
para abandonar el campo de juego.
warning track power: fuerza para batear
sólo hasta la franja de alerta; dícese de los
bateadores que no tienen fuerza jonronera.
Washington Nationals: ver Nationals.
walk-off win: juego ganado en la última
oportunidad de bateo.
washout: v. perder las facultades, perder
condiciones en forma definitiva.- s. pelotero
que ha perdido su facultades; jugador en
decadencia.
walkout: v. declararse en huelga;
abandonar el sitio de trabajo por huelga.- s.
huelga, abandono del sitio de trabajo por
huelga.
waste a pitch: v. desperdiciar un
lanzamiento; hacer un lanzamiento fuera de
la zona de strike para ver si el bateador
hace swing, usualmente con conteo
favorable al lanzador.
walks + hits per innings pitched: bases
por bolas más imparables por entradas
lanzadas,
estadística que mide la
efectividad real de un lanzador en cuanto a
los hombres que enfrenta en su labor
monticular. Se abrevia WHIP.
waste pitch: lanzamiento de desperdicio;
lanzamiento usualmente muy fuera de la
zona de strike que busca engañar al
bateador. Ver waste a pitch.
Wanderers: vagabundos, viajeros; uno de
los apelativos dado a los Indios de
Cleveland en 1899. Ver Exiles, Forsakens.
wave off the play: v. hacer señas para que
un fildeador se quite y deje a otro hacer la
jugada.
wave to the bullpen: v. señalar con las
manos hacia el bullpen para pedir un nuevo
lanzador. -s. señal que usan generalmente
el manager o el coach de lanzadores para
indicar que debe venir un nuevo lanzador.
Si la señal es con la mano derecha debe
ser un lanzador derecho, y si es con la
izquierda, un lanzador zurdo.
warm-downs: refrescadores; ejercicios o
actividades de refrescamiento muscular que
se realizan después de un trabajo físico,
como por ejemplo lanzar un partido.
warming up: 1. calentamiento; acción de
calentar los músculos antes de realizar
algún ejercicio o actividad corporal. 2. serie
de ejercicios y lanzamientos previos que
realiza un lanzador antes de enfrentar a un
bateador o de iniciar un juego. Ver warmup.
wax a bat: v. encerar un bate; una de las
maneras ilegales del alterar un bate para
que supuestamente dé buenos resultados
al batear.
warm up: v. calentar, estirar los músculos
antes de jugar o hacer ejercicios. s.
calentamiento preparatorio antes de jugar o
ejercitarse, estiramiento de los músculos.
Ver stretching. También warmup.
waxing a bat: acción de encerar un bate.
weather-abbreviated
game:
juego
abreviado o acortado por causa del mal
tiempo.
warm-up
throws:
lanzamientos
de
calentamiento; lanzamientos que se le
permiten a un lanzador o jugador substituto.
web: malla de guante; parte de un guante
entre el dedo pulgar y el resto de los dedos
donde generalmente se anida la pelota al
ser atrapada. También webbing.
warm-up toss: tiro de calentamiento o
preparación.
warning track: franja de alerta; franja de
terreno usualmente sin grama adyacente a
la cerca del outfield que le indica al
fildeador la proximidad de dicha cerca.
weighed average: promedio de pesos;
medida de valorización de los eventos de
un juego. En los inicios del béisbol Harry
207
across-the-seam fastball
aggresive hitter
Chadwick le daba valor de 1 a los sencillos,
2 a los dobles, 3 a los triples y 4 al jonrón.
Hoy en día esos valores han cambiado
como consecuencia de consideraciones
estadísticas generadas al simular por
computadora todos los juegos realizados
desde 1901.
compañía que provee electricidad a buena
parte de la zona de Virginia del Oeste y que
es dueña mayoritaria del club.
wheel: v. girar; virarse el lanzador
repentinamente de un lado a otro para tratar
de sorprender a un corredor fuera de base.
Es una acción legal si el lanzador no está
tocando la caja de lanzar al momento de
tirar a esa base. Si la está tocando debe
declararse un balk. Ver Regla 8.05 (c).
weighed rating service: servicio de
evaluación por pesos; sistema de medición
creado por Ted Oliver en 1944 el cual ha
dado paso a la medida wins above team,
q.v.
wheel play: ver the wheel.
wheel back: v. 1. regresar el corredor a la
base girando el cuerpo, usualmente como
consecuencia de un tiro sorpresivo del
lanzador 2. virarse el lanzador para tirar
sorpresivamente a una base.
weight training: entrenamiento con pesas.
Ver pumping iron.
well-armed: adj. bien equipados con
brazos. Dícese del equipo que tiene un
buen cuerpo de lanzadores.
wheelhouse: casa de molino de rueda;
zona de poder de un bateador, usualmente
a nivel de la cintura y por todo el medio del
plato.
Western League: Liga Occidental; liga
profesional que dio origen a la Liga
Americana en 1901. De esa liga provinieron
los Tigres de Detroit, entre otros.
wheels: las ruedas; las piernas de un
pelotero.
West Michigan Whitecaps: Cabrillas del
Oeste de Michigan (Comstock Park,
Michigan), equipo de la división Este de la
Liga del Medio-Oeste (Midwestern League,
q.v.), de clasificación A, afiliado a los Tigres
de Detroit. Las cabrillas son peces de boca
grande con muchos dientes, color azul
oscuro con 4 franjas encarnadas. La
traducción literal de whitecaps es capuchas
blancas
Wheeze Kids: Muchachos del jadeo; los
Filis de Filadelfia de 1983, derrotados en la
Serie Mundial de ese año por los Orioles de
Baltimore; haciendo alusión fonética burlona
a los Filis del año 1950, llamados los Whiz
Kids (q.v.) quienes tampoco pudieron ganar
la Serie Mundial.
whiff: v. 1. abanicar para estrocarse, 2.
estrocar , ponchar. s. estrocado, ponche.
West Tennessee Diamond Jaxx: Sotas de
Diamantes de Tennessee Occidental
(Jackson, Tennessee), equipo de la división
Norte de la Liga Sureña (Southern League,
q.v.), de clasificación AA, afiliado a los
Marineros de Seattle. El nombre Jaxx es
una versión particularizada de jacks (sotas).
WHIP: abreviatura de Walks + Hits / Innings
Pitched; boletos más imparables por
entradas lanzadas, q.v.
whipping motion: movimiento de látigo.
whippy muscles: músculos flexibles como
látigo; dícese de cómo deben ser los
músculos del brazo de un lanzador.
West Virginia Power: Energía de Virginia
del Oeste (Charleston, Virginia del Oeste),
equipo de la división norteña de la Liga del
Atlántico Sur (South Atlantic League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Cerveceros
de Milwaukee. El nombre del equipo se
refiere a la Appalachian Power Company,
white ash: fresno blanco; Fraxinus
Americana; árbol de cuya madera se
fabrican los bates de béisbol de Grandes
Ligas.
208
across-the-seam fastball
aggresive hitter
white gloves: guantes de color blanco; uno
de los dos tipos de guantes de color que no
puede usar un lanzador (el otro es el guante
de color gris).
wild card: comodín; equipo que se gana el
derecho a participar en una serie de play-off
sin haber ganado su división, por acumular
el mejor registro de ganados y perdidos de
quienes terminaron en segundo lugar.
White majors: Ligas Mayores Blancas.
Dícese del béisbol de Grandes Ligas hasta
1946, en contraposición a las Black
Leagues (Ligas Negras).
wild in the strike zone: descontrolado en la
zona de strike; dícese del lanzador que aun
cuando lanza strikes no tiene control de
colocación de las esquinas.
White Sox: Medias Blancas; equipo con
sede actual en Chicago, inició operaciones
en la Liga Americana en 1901. Fue llamado
inicialmente, en 1900, los White Stockings,
en honor al equipo del mismo nombre de la
Liga Nacional que fuera fundado en 1871 y
que eventualmente se convirtiera en los
Cachorros. En 1902 cambió su nombre al
actual.
wild pitch: lanzamiento descontrolado,
lanzamiento que el receptor no puede
capturar.
wild throw: tiro descontrolado, tiro malo,
tiro fuera del alcance de un infielder.
willful interference: interferencia adrede o
voluntaria; sólo puede ser declarada por los
árbitros.
whitewash: v. blanquear al oponente;
impedir que el oponente anote carreras en
un juego. s. cal, caliza; tiza; sustancia
blanquecina en polvo que se usa para
demarcar el campo de juego en el béisbol.
Williamsburg: Williamsburgo. Nombre que
se le dio al bullpen del Fenway Park de
Boston, que fue colocado detrás de la pared
del right field para acortar la distancia desde
el plato (23 pies menos) y favorecer al
toletero zurdo Ted Williams.
whitewashing: acción de blanquear al
oponente; blanqueo.
Williamsport Crosscutters: Aserradores
de Williamsport (Pensilvania), equipo de la
división Pickney de la Liga de Nueva York y
Pensilvania (New York Penn League, q.v.),
de clasificación A, afiliado a los Piratas de
Pittsburg. Los crosscutters son sierras para
talar árboles.
Whiz Kids: jóvenes ejecutivos muy exitosos
e inteligentes. Apelativo de los Filis de
Filadelfia de 1950, campeones de la Liga
Nacional en ese año.
whole new game: juego completamente
nuevo; juego que se ha empatado.
whoosh: v. lanzar muy duro, como si fuera
con un ventarrón.
Wilmington Blue Rocks: Rocas Azules de
Wilmington (Delware), equipo de la división
norteña de la Liga de Carolina (Carolina
League, q.v.), de clasificación A avanzada,
afiliado a los. Reales de Kansas City.
Wichita Wranglers: Ganaderos de Wichita
(Kansas), equipo de la división Norte de la
Liga de Texas (Texas League, q.v.), de
clasificación AA, afiliado a los Reales de
Kansas City. Un wrangler es un jinete que
lleva ganado de un sitio a otro.
win: v. ganar. s. ganancia, triunfo.
win-and-lost average:
ganados y perdidos.
wide strike zone: zona de strike amplia;
zona de strike más amplia de lo
reglamentario atribuible a un árbitro
principal en particular.
promedio
de
win-and-lost percentage: porcentaje de
ganados y perdidos.
win-and-lost record: registro de ganados y
perdidos.
209
across-the-seam fastball
aggresive hitter
winding up: acción y movimiento de
prepararse un lanzador para lanzar al plato.
que deben registrarse en la hoja de
anotaciones por parte del anotador oficial.
windmill pitch: lanzamiento tipo molinete
(en softball).
winning streak: racha de juegos ganados.
win points: puntos de triunfo. Ver player
win averages.
wind sprint: carrera corta; esprintada,
carrera de velocidad; tipo de ejercicio de
estiramiento muscular que usualmente se
alterna con carreras cortas de trote. Ver
short sprints.
wins above league: triunfos por encima de
la liga. El registro de ganados y perdidos de
un lanzador, ajustados agregando su
promedio de triunfos por encima de la liga al
registro de ganados y perdidos que un
lanzador promedio de la liga tendría con su
número de decisiones. Por ejemplo si Tom
Seaver ha tenido un registro de 16 y 14 no
obstante un promedio de carreras limpias
de 1,76 y 5 triunfos por pitcheo, al aplicarse
los 5 triunfos al promedio de la liga de 15-15
en las mismas 30 decisiones, la aplicación
de la medida wins above league convierte
su registro a 20 y 10. Se abrevia WAL.
wind up: v. prepararse para lanzar
haciendo los movimientos requeridos.- s.
movimiento de preparación del lanzador
antes de lanzar para el plato.
wind-up position: posición de preparación
del brazo para lanzar; posición en la cual el
lanzador sostiene la pelota con ambas
manos frente a su cuerpo, con todo el pie
de pivote sobre la caja o goma rectangular
o tocándola y el otro pie fuera de ella. Ver
Regla 8.01 (a).
wins above team: triunfos por encima del
equipo; medida que valora la ejecutoria de
un lanzador que juega para un equipo de
pobre ofensiva, originada por Ted Oliver en
1944 y actualmente corregida y mejorada
por los editores de Total Baseball.
win-lost record: registro de ganados y
perdidos.
winner: ganador 1. equipo o pelotero que
gana un partido 2. equipo o pelotero que es
un ganador consistente, equipo o pelotero
exitoso..
wins-lost percentage: porcentaje de
ganados y perdidos. Se calcula dividiendo
el número de triunfos entre el número de
decisiones.
winning clip: ruta o racha ganadora.
Manera en que un equipo o lanzador ganan
juegos con mucha rapidez en un lapso de
tiempo determinado.
Winston-Salem
Warthogs:
Jabalíes
Verrugosos de Winston-Salem (Carolina del
Norte), equipo de la división sureña de la
Liga de Carolina (Carolina League, q.v.), de
clasificación A avanzada, afiliado a los
Medias Blancas de Chicago.
winning
percentage:
promedio
o
porcentaje de juegos ganados, se abrevia
WPCT.
winning pitcher: lanzador ganador.
Winter Leagues: Ligas de invierno; las
competencias que realizan aquellas ligas de
béisbol profesional del hemisferio sur,
generalmente en Latinoamérica, una vez
que termina la temporada de Grandes
Ligas, usualmente desde Octubre hasta
Febrero, en plena temporada de invierno en
el hemisferio norte.
winning run: carrera ganadora.
winning run: carrera ganadora; carrera con
la cual se gana un partido. Ver Regla 4.09
(b).
winning run scored: se anotó la carrera
ganadora; dícese del momento exacto en el
cual la carrera ganadora cruzó el plato, a
fin de determinar otras posibles incidencias
210
across-the-seam fastball
aggresive hitter
W-L percentage: porcentaje o promedio de
ganados y perdidos de un equipo o de un
lanzador. Se calcula dividiendo el número
de juegos ganados por el total de
decisiones. Si Pedro Martinez tiene un
registro de 16-3, su promedio se obtiene al
dividir sus juegos ganados (16) por el
número de decisiones (19), es decir
16/19=0,842.
En
los
países
latinoamericanos se suele multiplicar este
resultado por mil para convertirlo en número
entero (842).
working pitch: lanzamiento de trabajo;
lanzamiento afuera, muy pegado, alto o
bajito lanzado a propósito, usualmente para
ver si el bateador, quien supuestamente
esperaba algo diferente lo abanica y falla.
work the count: v. trabajar la cuenta;
obligar al lanzador a hacer
muchos
lanzamientos, batear con 3 y 2.
work with a pitch count: v. trabajar con un
número de lanzamientos. Dícese del
lanzador que se restablece de una lesión o
que tiene tiempo sin lanzar, por lo que inicia
un partido con un número de lanzamiento
predeterminados como máximo, y que,
después de cumplirlo, debe abandonar el
juego.
wire screen: pantalla de alambre, pantalla
protectora que se coloca detrás del plato
para impedir que los batazos de foul
puedan golpear a algún espectador.
Wisconsin Timber Rattlers: Cascabeles
de Monte de Wisconsin (Appleton,
Wisconsin), equipo de la división Este de la
Liga del Medio-Oeste (Midwestern League,
q.v.), de clasificación A, afiliado a los
Marineros de Seattle. También Cascabeles
de Bosque.
workhorse: caballo de faena; pelotero,
generalmente un lanzador, que trabaja
todos los días o con una frecuencia
interrumpida.
World Series: Serie Mundial. 1. torneo
anual que se realiza desde comienzos de
siglo XIX (1903) entre el campeón de la
Liga Americana y el de la Liga Nacional,
para determinar en un máximo de siete
juegos, quién es el campeón de Grandes
Ligas cada año. Para el momento de sus
inicios era realmente una Serie Mundial ya
que no se jugaba béisbol profesional en
ninguna otra parte del planeta. La primera
Serie Mundial trasmitida por televisión fue la
de 1947. 2. también se llamaba Serie
Mundial al evento que se realizaba entre los
campeones de la Liga Nacional y la
American Association mientras esta ultima
existió (1882-91).
won games: juegos ganados; registro de
juegos ganados de los lanzadores o de los
equipos. También “games won” (q.v.).
woolen yarn: hilo de lana. Las pelotas de
béisbol deben estar enrolladas con hilo de
lana y algodón.
work a hitter (batter): v. trabajar a un
bateador; lanzarle difícil a un bateador,
usualmente con lanzamientos a las
esquinas o bajos, alejados de la zona de
strike.
work a line-up: trabajar a una alineación;
estrategia de un lanzador al variar sus
lanzamientos de acuerdo a los bateadores
que enfrenta o de acuerdo a su posición en
la alineación, asegurándose de sacar out a
los bateadores más debiles.
World-Wide Draft: sorteo mundial; sorteo
de peloteros de primer año en el cual se
incluyen todos los prospectos que se han
desarrollado fuera de los Estados Unidos y
Canadá de acuerdo a parámetros
establecidos de común acuerdo entre la
Asociación de Peloteros y los equipos de
Grandes Ligas.
work a pitcher: v. trabajar a un lanzador, lo
que hace el receptor que se encarga de la
selección de lanzamientos durante un
juego.
211
across-the-seam fastball
aggresive hitter
WP:
abreviatura
de
Wild
Pitches,
lanzamientos descontrolados, fuera del
alcance del receptor, q.v.
(q.v.). El equipo fue fundado originalmente
como los Orioles de Baltimore en 1901.
Yankee Stadium: estadio sede de los
Yanquis de Nueva York desde 1923. Se le
llama “The stadium that Ruth built” (el
estadio que Ruth construyó), q.v.
WPCT: abreviatura de Winning Percentage,
promedio de juegos ganados, q.v.
wrapping it: dícese de la acción por la cual
un lanzamiento curvo rompe antes de
tiempo.
yarn: hilo. El pequeño centro de corcho
acolchado de la pelota de béisbol es
enrollado con hilo de lana y de algodón y
luego ese hilo es cubierto con dos pedazos
de cuero de vaca o de caballo cosidos a
mano.
wrap the wrist: v. doblar la muñeca al
lanzar. Ver cock the wrist.
Wrigley Field: estadio sede de los
Cachorros de Chicago desde 1816 hasta la
fecha.
yearling: jugador novato, jugador de primer
año.
wrist action: acción de la muñeca; efecto
que se produce al mover la muñeca de un
modo o de otro.
year of the pitcher: año del lanzador.
Dícese del año 1968, cuando los
lanzadores dominaron a placer a los
bateadores, especialmente en la Liga
Americana, donde el campeón bate de esa
temporada apenas logró un promedio de
301 (Carl Yaztremski). A raíz de esa
situación el montículo de pitcheo fue
rebajado a 15 centímetros (6 pulgadas) de
altura con respecto al suelo.
wrist curl: crespo de muñeca; ejercicio con
pesas para los músculos de la muñeca.
wrong batter: bateador equivocado,
bateador que batea en el turno equivocado
o fuera de turno en la alineación.
WW: abreviatura de “wasn’t looking” (no
estaba mirando); uno de los símbolos con
los cuales jocosamente Phil Rizzuto
anotaba los juegos de pelota cuando era
narrador de los Yanquis de Nueva York.
yield a run: v. permitir una carrera. Dícese
del lanzador que permite que le anoten una
carrera.
Z
X
zone: zona, espacio tridimensional sobre el
plato que constituye la zona buena o zona
de strike. También the zone, q.v.
XBA: abreviatura de Extra Base Hits
Allowed, extrabases permitidos, q.v.
XBH: abreviatura de Extra Base Hits,
imparables de extrabase, q.v.
Y
yakker: pelota en curva, lanzamiento en
curva. Ver curve, curve ball.
Yankees: Yanquis; equipo de la Liga
Americana con sede en Nueva York desde
1903 cuando se les llamó Highlanders
212
Víctor M. Ortega es Profesor Titular de la Cátedra de Inglés Técnico en el
Vicerrectorado Barquisimeto de la Universidad Nacional Experimental Politécnica
“Antonio José de Sucre” (Unexpo), donde labora desde 1977. El Profesor Ortega
es graduado en Filosofía y Letras (Bachelor of Arts) en la Central State University,
de Edmond, Oklahoma, EE UU, con Maestría en Diseño Instruccional (Master of
Educaction) en la Virginia Polytechnic Institute and State University (Virginia Tech)
de Blacksburg, Virginia, EEUU. Es autor del libro de texto “El Inglés de la
Tecnología y la Ciencia” y de numerosos materiales de apoyo, investigaciones,
escritos y ponencias sobre el Inglés para fines específicos. En el ámbito del
béisbol es autor del libro “La Pelota Doctorada y Otros Infundios”; escribió por 10
años la columna semanal “Al Bate la Palabra” en el Diario El Informador de
Barquisimeto y trabaja actualmente en otro libro sobre la terminología del béisbol.
Una pequeña enciclopedia de utilidad para periodistas deportivos, técnicos y gerentes del
béisbol, beisbolistas de todos los niveles, conocedores a fondo de la pelota y aficionados en
general.
Los vocablos, términos, abreviaturas, y expresiones idiomáticas; las nuevas y las viejas
maneras de medir las ejecutorias de los peloteros; las ligas y los equipos de interés para el
aficionado ocasional, para el curioso y para el aficionado apasionado y cuestionador.
Para el practicante que sueña con llegar a las mayores y para el que sólo disfruta de dar un
batazo entre dos; para el que le encanta estudiar el juego, para el dirigente que desea
superarse y para el árbitro que busca profundizar sus saberes. Para los paisanos hispanoparlantes y también para el hablante de otras lenguas que quiera adentrarse en al fantástico
mundo del lingo del béisbol latinoamericano y su equivalente.
Descargar