ENCUENTROS INTERCULTURALES EUROPEOS Josiane Legrand, hdls Henos aquí reunidas, en este fin de diciembre, para un segundo encuentro de las más jóvenes Hijas de la Sabiduría europeas.* Ampliamos nuestra tienda gracias a la presencia de las Hermanas Patricia y Siobhan de GBI, de las Hermanas Jeannette y Mariette, originarias de Madagascar en misión en Francia y de dos Hermanas francesas, Marie-Dominique y Josiane. Después de un compartir muy interesante sobre nuestros lugares de inserción, nuestros compromisos y nuestra experiencia intercultural en nuestros países, profundizamos nuestra reflexión con un documento de Peter Bisson S.J*. Todos estos intercambios nos prepararon para una escucha sobre el terreno y en lo cotidiano de las poblaciones multiculturales de las ciudades populares. Nos pusimos en camino hacia la Place de l’Abbaye en Créteil donde nos esperaba la hermana Christiane y Moustafa en la casa de la Solidaridad. Esta asociación propone numerosas actividades a los niños, jóvenes y adultos para mejorar su vivir juntos en la riqueza de las culturas. Luego, nos dirigimos a la Comunidad. Con la Hermana Françoise, encontramos otra Françoise, Amiga de la Sabiduría, responsable de los Restos du Cœur* en la ciudad. Ella nos compartió su experiencia de pobreza, el número creciente (mes a mes) de las peticiones de ayuda y su alegría de servir con su equipo de voluntarias. Al día siguiente, la Hermana Marie-Thé nos acogió en la Cité des Tarterêts de CorbeilEssonnes. Una vecina, Radia, nos preparó un té de menta y nos lo sirvió según su cultura de marruecos. Nos habló de su vida aquí y allá y las dificultades encontradas. Cera de ella se encuentra Michelle, Amiga de la Sabiduría, quien ha visto la evolución de este barrio y nos cuenta su historia. De regreso a París, el tema de la interculturalidad tiene a hora rostros, experiencias de vida y también situaciones de pobreza: la de las familias francesas y la de los desplazados, refugiados, inmigrados… Ellos que tanto esperan, no tienen nada cuando llegan al territorio francés. «No tienen sino sus ojos para llorar.» Fue un descubrimiento para nuestras hermanas de Madagascar, donde pocos extranjeros son pobres, la mayoría poseen las riquezas del país. En el transcurso de esta experiencia, la exigencia de las traducciones, nos hizo vivir un poco, paso a paso, juntas, la conversión que exige las diferencias culturales. Esta conversión la continuaremos, así lo esperamos, con nuestro compromiso de permanecer en contacto, y sosteniéndonos en la realización de los proyectos de nuestras provincias. Fijamos un nuevo encuentro en febrero 2014. *Conversión Cultural y Comunicación intercultural: una base de discernimiento comunitario. http://mds.asso.fr/WordPress3/ *restos du Cœur fondado por Coluche. http://www.restosducoeur.org/