E l espafiol es probable­ m ente , d entro de las grandes lenguas de cul­ tura, la menos diversificada de todas elias, a pesar de que las condiciones en que tuvo lugar s u fragmentaci6n dialectal , y aun su propia existencia actual, fueron y han sido contrarias al ideal de unidad. El ingles de Australia 0 el de EE.UU., e in­ clu so el de Edimburgo, se e n­ tienden peor de sde el ingles de Londres que el espafiol de Lima o el de Ci udad de Mexico desde el de Madrid. El portu ­ gues de Sao Paulo es tan dife­ rente del de Lisboa que em ­ pieza a circular en grarnaticas y diccionarios bajo el epfgrafe «bras ilefio» , y aun osa subtitu­ lar pelfculas rodadas en Portu ­ gal. Tampoco tienen demasiado en cormin el frances de Canada Angel Lopez G Catedratico de General de la U Valencia . Ha sid visitante de las de Virginia, Mai Minnesota. Dirig Cuadernos de F Lynx . Ha public y numerosos ar especialidad. P ensayista, ha o Premia Anagra Prem io Constitu * BAJO la ni brica de «Ensayo», el Bolet fn In formative de la Funda blica cada mes la colaborac i6 n original y e xcl usiva de un espec ialista un lem a ge ne ral. Anteriormerue fueron o bje to de estos ensayos ternas r el Lenguaje , el Artc , la Histo ria, la Pren sa, la Biol ogfa, la Psicologia, l Literatura, la C ultura en las Aut ono rnias, Cie ncia modem a: pioneros e pariol Conternporaneo y La music a en Esp ana, hoy. En este Bolet fn se inicia la publ icac i6n de una serie so bre «La lengu Fundaci6n Jua n March no se ide nt ifies necesa riamen te co n las opinion autores de estos Ensayos. Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) ces, por 10 que hubiera sido de esperar que otro lado del Atlantico hubie sen araiiado patina idiomatica hispanica que las demas. XVI, la penetracion de los espafioles en el habfa alcanzado casi todos sus objetivos , dernas europeos, con la salvedad de los por menzado aun ; a mediados de la centuria si de Nueva Espana, Nueva Granada y el Pe polftico-administrativas perfectamente trab dad jerarquizada, en tanto los establecimie nia y Nueva Inglaterra, 0 los franceses del ser modestas factorias comerciales autonom con la metropoli que entre e lias mismas. Al de las primitivas colonias portuguesas de l lena, pese a su mayor antigUedad. Si tod como era de preyer, las colonias espafiolas, jadas -no solo geografica, sino sobre tod los intentos de secesion son muy temprano nas -10 que , lingUfsticamente, suele sig ras- deberfan haberse distanciado de la mayor intensidad que las de los dernas parse Tampoco las circunstancias actuales p causa de la unidad: esta por vcr si el Institu cumplir los fines para los que fue creado, hasta ahora el British Council, el Goeth Francaise y el Istituto Leopardi han hecho en calidad, por los idiomas para cuya defen ron creados, y entre nosotros no se habfa h en el mismo sentido. Tal vez debamos felicitarnos todos por e vacion del espafiol como entidad unitaria. son cosa de este mundo, asf que no estara d Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) lengua materna. EI fundamento de su estabilidad americana que espanola por cierto, es Sit alzamien cion de lengua igualitaria del mestizaje entre etni cultura muy diferentes. Estas dos razones vienen a mente la misma, aunque no exista una relacion de entre elias, pues existen y han existido lenguas ko tienen ningun significado interracial -as1 el swa tantos pidgin comerciales en todos los rincones d lenguas que han servido para vehicular una ideologf de los pueblos, a pesar de no haber funcionado co intercambio y haber terminado por escindirse en idiomas diversos; el lann, la lengua del cri stianism bargo , no pudo dejar de romperse en variedades ro gro desplazar a los idiomas germanicos y eslavos, totfpico. Estas dos ideas, espafiol como koine primero y lengua de los mestizos despues, me parecen cardina de la presente exposicion, y a elias voy a dedicarm gue. Naturalmente hay muchas otras cosas de las qu tar bajo el encabezamiento que preside estos renglo lar tal vez convendrfa hacer una exposicion mi diferencias foneticas, para mostrar que 10 del se miento portefio (la manera argentina de pronunciar o la aspiracion, son menos importantes de 10 que s que no calan realmente en la hondura del sistema f son meros repintados de una carrocerfa que sigue misma. 0 tam bien habrfa que mostrar que la gram voseo y alguna que otra construccion, es la mis allende la mar oceana, esto es , que el motor de n -vale tanto como decir su alma- es unico. 0, f las grandes diferencias lexicas entre Espana y Am de ella entre sus diversos pafses, no son para tant que ellos no conducen coches , sino que manejan Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) por este y por un profesor de Buenos Aire embargo, este aspecto, porque otros mas ent ticular los dialectologos , tienen la palabra. EI espafiol naci6 de forma diferente a to romanicas, Lo normal fue que el latin, al af metr6poli una vez consumada la caida del lectalizando cada vez mas y terminase por dialectos progresivamente mas diferencia cualquier pun to, se avanzase hacia el sur, este. Desde luego que durante la Edad Med blaba frances, ni en Italia italiano. Estas le sus respectivos territorios de origen -l'lle cia-, pero modernas por relaci6n a los e nombre: el frances es el idiom a de la literat finales de la Edad Media, y el de la vida XVIII; el italiano tiene proyecci6n literaria pero no vale como lengua corruin de los hasta que estes hacen su aparicion en la h men to decimononico. Si se com para esta s pafiol, se advierten al punto notables difere dia peninsular las lenguas literarias por gallego y el catalan; por 10 que respecta a entonces hasta hoy perduran cuatro lenguas timamente en la vida publica tambien. Si convive con el hecho de que los romances de toda Espana -el mundo del espectaculo que hoy pueden ser las revistas del corazon visivos- se desarrollan en espafiol desde el centro de la peninsula, y en su peri feria d tambien. l,Razones? La Reconquista altere profu rismo de los habitats poblacionales en nuest Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) pero con las que nada tenia que hablar, entre otras carecfa de un instrumento linguistico cormin para h tante de Espana, por el contrario, se acostumbro mejor manera de abrirse camino en la vida era la desta hacienda familiar y establecerse en una de la villas nuevas a cuyo poblamiento incitaban los re generosos. Mas una vez alli, no era facil entenderse todo : moros que no habian querido abandonar el -algunos hablaban solo arabe, la mayorfa mozar francos y provenzales que habian venido enrolado real, como comerciantes, 0 como clerigos; numer de otras zonas de la peninsula, y en particular vasco nan las ricas y calidas tierras del sur. Adernas estas tenian que entenderse entre ellas dentro de la urbe; ciudad es el comercio, y este obliga a salir a otras c que a la larga se planteo la necesidad de relacionars los reinos vecinos igualmente. Esta koine de intercambio peninsular, est a len bia cumplir una condicion fundamental : ser una e ranto, con reglas sencillas y fonetica accesible, ya privilegiados no iban a serlo los clerigos 0 los gente del pueblo. Hacfa falta un «roman paladino» uno pudiera hablar a su vecino. Y aunque las mo mati cas que se habrlan podido tomar como base eran muchas, se adopto la del rincon del Alto Ebro flufan tres reinos, el de Castilla, el de Navarra, Aragon: el primer documento peninsular en roma en dicha modalidad Iingufstica y procede de dich de las Glosas Emilianenses, una suerte de parafr margen de un texto liturgico latino por algun mon terio de San Millan de la Cogolla en la segunda IX. (,Es castellano?, (,es navarro?, (,es aragones? nada de ello, es simplemente espafiol, Una koine, Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) este tipo de lengua, nos descubre sus enorme cos, pero tambien estructurales (lexicos y glos mas tarde. Hay dos grupos humanos que tuvieron e pagar la koine espanola: primero, los vasco Se ha destacado muchas veces que no es anonimo autor de las Glosas Emilianenses en vasco. Esto parece indicar que se trataba giie 0, mejor, trilingiie: emplearfa el vasco para la vida familiar, el espafiol para relacio dfan al monasterio de San Millan, y el latfn vida eclesiastica en general. Y es que, si lo pod ian facilmente aprender otros dialectos r esfuerzo, para los vascones tal empefio resu de inconvenientes y dificultades. Dada la e separa el vasco no solo del latin, sino tamb mas europeos, es facil comprender la utilida tes debfa revestir la koine, un romance simp que las vacilaciones, que para cada forma lin a la variedad linguistica de Burgos, Toledo tanto da, se habfan resuelto tempranamente una sola forma. Y no se olvide que estos v todo en el Alto Ebro, como es natural, per encontramos repoblando todo el norte pe Castilla 0 en Aragon, segun refleja abundan Este es el sentido de una polernica que peri6 dir las aguas remansadas de la filologfa espa linguistas, entre los que me cuento, que pie del euskera sobre el latin que dio lugar al bastante grande; hay otros que tienden a am blemente. Mas esto es 10 de menos: se trata d tas acadernicas que contribuyen a animar los tas cientfficas, pero que no deberfa salir del Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) ella como instrumento de intercambio simbolico. su forma tuviera que ver con el hecho de ser bilin ros usuario s -y por 10 tanto que el vasco haya infl nos en ella- 0 que , por eJ contrario, la contribucio nes fuera simplemente la de incentivar su empleo futura del espafiol, y el problema de su mayor 0 m dad, esto es indiferente. Lo unico que importa es espafiol primitivo nunca camino hacia la unidad, mas uniforme que los dernas romances, es decir, de no hacia eJla. Cuando el avance hacia el sur se precipite, la E ira incorporando ya no tierra s despobladas que hay gentes del norte, sino nucleo s de poblacion numer existen barrios enteros de moro s y, sobre todo , d sintieron la necesidad de huir ante los nuevo s due les aseguraban un estatuto similar al que venfan sucedio en Toledo, en Sev illa, en Zaragoza. La acti munidades jud fas ante la koine llegarfa a extremar nes. Ahora ya no se trata de fomentar una cierta m es la mas sencilla, sino de adoptar la unica varied zaba dos cosas: de un lado, la posibilidad de mant mente unida una etnia dispersa por toda la penfnsu esa modalidad, al carecer de adscripciones naciona diera llegar a ser sentida como la suya propia. Lo vierte muy bien cuando se considera la sorprende del judeoespafiol hasta hoy. i,Por que habfan de c dfos de Cuenca, de Leon, de Cordoba 0 de Barcel Portugal) la lengua de una nacion que los habia una razon muy simple: porqu e no sentfan Ja Jengu habfan expul sado, sino otra cosa, la lengua de int sular que, si a alguien pertenecfa, era a ellos mas era castellano, ni leones, ni andalu z, ni aragones: Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) cuesti6n todavia no aclarada). Por eso impul fiol en las escuelas de traductores y en el co mosidad hacia el latin, sin duda, pero sobre primera comunidad koinetica en sentido estri Hay una suerte de fatalismo hist6rico q que un pueblo esta obligado a repetir sus hec instancias del espiritu colectivo, como dinan su situaci6n geopolftica, como mas sensatam racionalistas. Es posiblc. Desde luego, a la v sucediendo a la lengua espanola, uno no de por la tentaci6n de proclamar un cierto fata rece como si la koine espanola estuviese como lengua de intercambio, esto es, como del espafiol a la condici6n de lengua del m hace dificil pensar otra cosa. Una creencia t6pica, y sin embargo pre en los discursos oficiales que se nos avecin Centenario, es la de que Espana fue introduc legado cultural en las colonias americanas hora de la independencia las nuevas nacione medio que reconocer el hecho de que todas misma lengua y, a la postre, obrar en consec pero que esto no es exactamente asf: en pri hizo nada por propagar el espafiol en Amer aportaci6n de hablantes en sucesivas oleadas quienes han alzado el espafiol como simbolo mente las nuevas naciones american as, quien racter de lengua nacional en sus constituc todo tipo de programas institucionales para asf como su omnipresencia en todos los ni vez separadas de la metr6poli y no antes. Si e podria haber sido mas la lengua de los vasc Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) Hay que tener en cuenta que la finalidad que g ticulares en la empresa americana fue la del enriq sonal, y la que anim6 a la Iglesia la de ensanchar l Ello determinara dos polfticas linguisticas de dist pero coincidentes en los resultados. A los primero que el espafiol, la lengua de la administraci6n co del dominio cormin, porque cuanto menor fuera el genas que 10 conocieran, menor seria tambien la c hora de disfrutar de los cargos publicos. No se pue nialismo espafiol de los siglos XVI y XVII como e el de Francia en el siglo XIX. Este ultimo necesit rosas elites occidentalizadas en la India 0 en Arg plotaci6n industrial de los recursos naturales, que dichos colonialismos, requeria vital mente de elias; el ingles y el frances se sintieran lenguas impuesta de resultar patente en la actualidad a la luz de los i mientos «purificadores» (pienso en el caso Rushd ciones argelinas). La corona espanola no penetr6 e en America, sino de forma muy superficial: en la c cfa real mente la naturaleza de los recursos americ ni su ubicaci6n geografica, por 10 que todo se red tacion intensiva de la minerfa de superficie, para falta personal instruido, sino mana de obra gratuit colonialismo preindustrial con escasa incidencia id La Iglesia, de su parte, tras intentar infructuos caci6n a los indfgenas en latfn 0 en espafiol, compr dirigirse a ellos en sus lenguas nativas, y, en su def de relaci6n que les fuesen previamente conocida fue toda la polftica linguistica del perfodo coloni los parrocos conozcan las grandes lenguas «genera bfan asegurado la comunicaci6n en la epoca pr crean catedras (de quechua, de chibcha, de nahua) Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) end6genas y ex6genas que no vienen ahora mando como una sociedad mestiza. Mientra nente ambas comunidades, la indfgena y la ron separadas con el ma yor rigor, en el continuando una vieja practica de los grand teca, se procedi6 a un intenso y extenso pro No sin vejaciones, injusticias, 0 matanzas, ambos colonialismos, el anglosaj6n y el espa a cualquier otra empresa colonial. Pero en H zas se mezclaron en progresi6n creciente, d del siglo XV](] esta sociedad, si no se podia ciedad caracterizada por hablar uniformem hoy la mitad de los habitantes de Paraguay s gues), sf se nos presenta como una sociedad los grados de mestizaje imaginablcs. Y en este momento, que recuerda, por miento de la antigua U.R .S.S., se produce mucho mas real y operativo que el de 1492: norar y aun negar el pasado colonial -la he polftica y cultural-, los nuevos paises hisp tienen dos singu1aridades en com un, el mest nola. Y entonces, abrumados por conflictos sin cuento, sienten que el mestizaje y la len caras de la misma moneda, y que el espafiol eJ elemento diferencial que los individualiza todos los dernas. De entonces para aca las de nales, las citas de los escritores, y las simpl nas coinciden en afirmar que los habitante son hispanos , y que 10 son fundamental men En realidad, los his panos y la Hispanida venci6n. Muchos otros pueblos comparten el gua, y no por eso se sienten miembros de un Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) la koine de intercambio peninsular: asi 10 sintieron adoptando sin renunciar por ella a su lengua mater tieron, con mas raz6n, quienes, privados de la posib gurar un entramado nacional, la constituyeron en su identidad, segun sucedi6 con los judios. En Hispa rri6 exactamente 10 mismo: el espafiol fue adoptad de los hispanos despues de la independencia de la ricanas, y fue adoptado por todos, pero especia otros, por los indigenas y particularrnente por los y zambos que carecfan de la posibilidad de rastre nacionales con facilidad. Es notable que las comun vos africanos arrancados de la costa del golfo de creado lenguas criollas propias en Haiti, en Jamaic yana, pero muy raramente en Hispanoamerica. Su espafiol, la lengua de los otros, la invenci6n del sig XII y del siglo XVIII. Invenci6n en sentido et cierto: 10 que se encuentra, sin duda porque se bus da sin mas. Paul Aebischer demostr6 hace muchos afios una palabra extranjera de origen provenzal, con la de la Edad Media se refer ian a los habitantes d cuando no querfan mencionar su nacionalidad, 0 c el caso de mozarabes y judios, carecfan de ella. T carece de adscripci6n nacional en el mundo mod mente, vuelve a ser una palabra extranjera, lexic ciada por el termino ingles hispanic antes que por tino. La lengua de los otros, la lengua que p libremente todos los extranjeros porque, al hacerlo, camente de serlo. Es verdad que me resulta diffcil h ligros que amenazan a la «unidad del espafiol». P haylos, sin duda: pronunciaciones afectadas impue dios de comunicaci6n, barbarismos sin cuento proc Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid) he dispuesto para hacerlo bien patente, que 1 groso para el espafiol serfa perder su condicio tiene un estornago admirable para digerir las las pronunciaciones defectuosas 0 los solecis menos atrevidos: es la lengua de los otros, la estructura a los habitos de los nuevos hablan corporando. Lo malo seria que dejara de hace bre sf misma en una pirueta purista. Esto es guas, no para un instrumento de intercambi relacion con la lengua espanola, la unidad ha tiva y no retrospectiva, una meta que se desea ces un bien que hubiese que preservar celosa Por eso, en un momenta en que las instit cen haber afrontado al fin un reto historico c tituto Cervantes, no deja de asaltarme una so dentro del alborozo: si se burocratiza el em quienes de verdad estan haciendo algo, sin q dado hasta ahora, son cierta academia priva ciudad del norte de Alemania, un grupo de difunde letras mas 0 menos sentimentalonas continente americano, 0 esa familia salma giendo estudiantes extranjeros de espafiol de si esto se olvida y se piensa que 10 import mientos en el B.O.£., malo; si adem as no se pariol esta sobre todo allf, al otro lado del At tro es bastante marginal, peor aun. Es ver propagacion del espafiol constituye un buen no estara de mas recordar que la defensa de s garantizada por los propios usuarios al marg nismo publico desde hace siglos, y que este modelos en que inspirarse. Concedaserne, trata de un negocio progresista y colectivo. D Colección Ensayos.Fundación Juan March(Madrid)