24 Code Type RPM l/min. US gpm bar psi MPa hp kW kg lb 6911

Anuncio
HPP › General Catalogue High Pressure Pumps
GL
UK
ES
DE
IT
FR
The plunger pump is able to provide extra energy to water; it can be
operated with an electric, hydraulic
or internal-combustion motor.
The reciprocating-motion pistons
compress the water inside the
cylinders, thus boosting pressure.
The pump has 3 pistons to cope
with requirements of capacity &
outlet water flow regularity.
Pump body: spheroidal cast iron.
Head: spheroidal cast iron + chemical treatment.
Eccentric shaft: high-resistance
steel.
Shaft support bearings dimensioned for long duration.
Connecting rods: with thin-shell
bearings
Guiding piston: stainless steel.
Pumping pistons: ceramic
Valves: stainless steel.
Seals: high dependability, V profile
Routine maintenance includes
easy operations such as: oil check
& change, check and possible replacement of seals.
Performances refer to theoretical
delivery with 100% volumetric
efficiency. For continuous or
heavy-duty use, contact our technical department.
La bomba volumétrica de pistones
es capaz de suministrar un incremento de energía al agua, pudiendo ser accionada con un motor eléctrico, hidráulico o de combustión
interna. Los pistones, con su movimiento alternativo, comprimen el
agua en el interior de los cilindros,
incrementando considerablemente
el valor de la presión.
La bomba dispone de 3 pistones
para satisfacer las exigencias de
caudal y regularidad del flujo de
agua de salida.
Cuerpo bomba: de hierro fundido
esferoidal. Culata: de hierro fundido
esferoidal + tratamiento químico.
Árbol de excéntricas: en acero de
alta resistencia Rodamientos de
soporte árbol de grandes dimensiones para una larga duración.
Bielas: con casquillos de coraza
fina
Pistones de guía: en acero
Pistones sumergidos: en cerámica.
Válvulas: en acero inoxidable.
Juntas: perfiladas en forma de V de
gran fiabilidad.
El mantenimiento ordinario incluye
operaciones simples, como el control y cambio de aceite, el control y,
si es el caso, la sustitución de las
juntas.
Las prestaciones se refieren al caudal
teórico con rendimiento volumétrico
del 100%. Para usos de servicio
continuo o gravoso, contactar con
nuestra oficina técnica.
Die Kolbenverdrängerpumpe ist
in der Lage dem Wasser einen
Energiezuwachs zu liefern; sie
kann mit einem Elektromotor, einem Hydraulikmotor oder einem
Verbrennungsmotor
betrieben
werden. Die mit Hin- und Herbewegung ausgestatteten Kolben
komprimieren das Wasser in den
Zylindern und erhöhen so bedeutend den Druckwert. Die Pumpe
verfügt über drei Kolben, um den
Erfordernissen des Wassers im
Ausgang bezüglich Förderleistung
und Flussregelmäßigkeit begegnen zu können.
Pumpengehäuse: Gusseisen mit
Kugelgraphit Zylinderkopf: Gusseisen mit Kugelgraphit + chemische
Behandlung Nockenwelle: aus hochwiderstandsfähigem Stahl
Großzügig bemessene Wellenstützlager für eine lange Lebensdauer.
Kolbenstangen: mit Gleitlager mit
dünner Außenhaut
Führungskolben: aus Edelstahl.
Plungerkolben: aus Keramik.
Ventile: aus Edelstahl.
Dichtungen: sehr zuverlässig, mit
V-Profil. Die ordentliche Wartung
umfasst einfache Vorgänge wie
Ölkontrolle und – wechsel, Kontrolle und eventuelles Ersetzen der
Dichtungen.
Die Leistungen beziehen sich auf
eine theoretische Förderleistung
mit volumetrischem Wirkungsgrad
von 100%. Für eine Dauerverwendung oder eine unter schweren
Bedingungen unsere Technikabteilung konsultieren.
La pompa volumetrica a pistoni è
in grado di fornire un incremento
energetico all’acqua, essa può
essere azionata con un motore
elettrico, idraulico o a combustione interna. I pistoni, dotati di moto
alterno, comprimono l’acqua all’interno dei cilindri incrementandone
notevolmente il valore della pressione. La pompa è dotata di tre
pistoni per fare fronte a esigenze
di portata e di regolarità del flusso
dell’acqua in uscita.
Corpo pompa: ghisa sferoidale.
Testata: ghisa sferoidale+ trattameto chimico
Albero a eccentrici: acciaio ad alta
resistenza
Cuscinetti supporto albero ampiamente dimensionati per una lunga
durata.
Bielle: con bronzine a guscio
sottile.
Pistoni di guida: in acciaio inox.
Pistoni tuffanti: in ceramica
Valvole: in acciaio inox.
Guarnizioni: profilate a V ad elevata affidabilità.
La manutenzione ordinaria comprende semplici operazioni quali,
controllo e cambio olio, controllo ed eventuale sostituzione
guarnizioni. Le prestazioni sono
riferite alla portata teorica con
rendimento volumetrico 100%.
Per utilizzi di servizio continuo o
gravoso, contattare il ns. ufficio
tecnico
La pompe volumétrique à pistons
est en mesure d’augmenter l’énergie du mouvement de l’eau ; elle
peut être actionnée avec un moteur électrique, hydraulique ou à
combustion interne.
Animés d’un mouvement alternatif, les pistons compriment l’eau à
l’intérieur des cylindres, augmentant considérablement la valeur de
la pression. La pompe est équipée
de trois pistons afin de faire face
aux exigences de débit et de régularité du flux de l’eau à la sortie.
Corps de pompe : fonte sphéroïdale.
Tête : fonte sphéroïdale + traitement chimique
Arbre à cames : en acier haute résistance. Les roulements guidant
l’arbre sont largement dimensionnés afin de permettre une durée de
service accrue.
Bielle : avec palier en bronze à couche mince
Pistons de guidage : en acier inox.
Pistons plongeurs : en céramique.
Soupapes : en acier inox
Garnitures : en V – haute fiabilité.
L’entretien courant comprend de
simples opérations telles que le
contrôle et la vidange de l’huile,
le contrôle et la substitution éventuelle des garnitures.
Les performances indiquées se
rapportent au débit théorique avec
rendement volumétrique 100 %.
Pour des conditions d’utilisation
dans des applications continues
ou difficiles, contactez notre service technique.
Code
Type
RPM
l/min.
US gpm
bar
psi
MPa
hp
kW
kg
lb
6911 0002
GL 109/290
750
109
28,8
290
4205
29
84
61,7
150
330,6
6911 0003
GL 135/235
750
135
35,7
235
3408
23,5
85
62,5
150
330,6
6911 0004
GL 171/185
750
171
45,2
185
2683
18,5
85
62,5
150
330,6
6911 0005
GL 212/150
750
212
56,1
150
2175
15
85
62,5
150
330,6
6911 0006
GL 256/125
750
256
67,6
125
1813
12,5
85
62,5
150
330,6
Max Head / Presion de agua / Foderdruck / Battente / Charge d’eau : Max 3 bar - 43.5 p.s.i.
Oil / Oil / Aceite / Öl / Olio / Huile: 10 l
24
TECHNICAL FEATURES › CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS › TECHNISCHE DATEN › CARATTERISTICHE TECNICHE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CONNECTION KIT › KIT CONEXIONES › ANSCHLUSS KIT › KIT CONNESSIONI › KIT DE CONNEXIONS
1 Inlet
Aspiración
Ansaugung
Aspirazione
Aspiration
3
2
2 Outlet
Impulsión
Förderleistung
Mandata
Refoulement
1
2
3
4 Valve release kit
Kit desbloqueo valvula
Kit zur entsperrung der ventil
Kit sblocco valvola
Kit de deblocage de soupape
4
1
0608 0054
1009 0287
1009 0303
1009 0288
1009 0304
Outlet - Impulsión - Förderleistung - Mandata - Refoulement
Outlet - Impulsión - Förderleistung - Mandata - Refoulement
Inlet - Aspiración - Ansaugung - Aspirazione - Aspiration
Inlet - Aspiración - Ansaugung - Aspirazione - Aspiration
1009 0289
Outlet - Impulsión - Förderleistung - Mandata - Refoulement
1009 0290
Inlet - Aspiración - Ansaugung - Aspirazione - Aspiration
1”1/4 G
1”1/4 NPT
2”1/2 G
2”1/2 NPT
closed - cerrado- Geschlossen
chiuso - fermé
closed - cerrado- Geschlossen
chiuso - fermé
25
HPP › General Catalogue High Pressure Pumps
CHARACTERISTIC CHART›DIAGRAMA DE PRESTACIONES›LEISTUNGSDIAGRAMME›DIAGRAMMI PRESTAZIONALI› DIAGRAMME DES PERFORMANCES
GL 135/235
GL 109/290
290 (bar) (l/min) (US gpm)
4205 (psi)
110
29
(rpm)
750
715
105
27,7
715
129
34,2
680
100
26,3
680
123
32,5
645
95
25
645
117
30,8
610
89
23,6
610
110
29,2
575
84
22,3
575
104
27,5
540
79
20,9
540
98
25,8
505
74
19,6
505
91
24,1
470
69
18,2
470
85
22,5
435
64
16,8
435
79
20,8
400
59
15,5
72
19,1
(rpm)
750
(HP) 0
(kW) 0
90 (bar)
1305 (psi)
9
17
140 (bar)
2030 (psi)
26
6,3 12,7 19
34
190 (bar)
2755(psi)
43
25,4 31,7
51
240 (bar)
3480 (psi)
60
68
77
38 44,4 50,7 57
85
130 (bar)
1885 (psi)
165 (bar)
2392(psi)
200 (bar)
2900 (psi)
235 (bar) (l/min) (US gpm)
3407 (psi)
136
35,9
400
(HP) 0
(kW) 0
63,4
95 (bar)
1377 (psi)
9
17
26
6,3 12,7 19
34
43
25,4 31,7
51
60
68
77
38 44,4 50,7 57
85
63,4
GL 212/150
GL 171/185
95 (bar)
1377(psi)
125 (bar)
1812(psi)
155 (bar)
2247 (psi)
50 (bar)
725 (psi)
75 (bar)
1087(psi)
100 (bar)
1450(psi)
125 (bar)
1812 (psi)
150 (bar) (l/min) (US gpm)
2175 (psi)
56
212
185 (bar) (l/min) (US gpm)
2682 (psi)
172
45,4
(rpm)
750
715
164
43,3
715
202
53,4
680
156
41,1
680
192
50,8
645
148
39
645
182
48,2
610
140
36,9
610
172
45,6
575
132
34,8
575
163
42,9
540
124
32,7
540
153
40,3
505
116
30,6
505
143
37,3
470
108
28,4
470
133
35,1
435
100
26,3
435
123
32,5
92
24,2
113
29,9
(rpm)
750
65 (bar)
942 (psi)
400
(HP) 0
(kW) 0
9
17
26
6,3 12,7 19
34
43
25,4 31,7
51
60
68
77
38 44,4 50,7 57
85
400
(HP) 0
(kW) 0
63,4
9
17
26
6,3 12,7 19
34
43
25,4 31,7
51
60
68
77
38 44,4 50,7 57
85
63,4
GL 256/125
(rpm)
750
45 (bar)
652(psi)
65 (bar)
942(psi)
85 (bar)
1232(psi)
105 (bar)
1522 (psi)
125 (bar) (l/min) (US gpm)
1812 (psi)
257
67,8
715
245
64,6
680
233
61,5
645
221
58,3
610
209
55,1
575
197
52
540
185
48,8
505
173
45,6
470
161
42,5
435
149
39,3
137
36,2
400
(HP) 0
(kW) 0
9
17
26
6,3 12,7 19
34
43
25,4 31,7
51
60
68
77
38 44,4 50,7 57
85
63,4
› Performances refer to theoretical delivery with 100% volumetric efficiency. For continuous or heavy-duty use, contact our technical department
› Las prestaciones se refieren al caudal teórico con rendimiento volumétrico del 100%. Para usos de servicio continuo o gravoso, contactar con nuestra oficina técnica.
› Die Leistungen beziehen sich auf eine theoretische Förderleistung mit volumetrischem Wirkungsgrad von 100%. Für eine Dauerverwendung oder eine unter schweren
Bedingungen unsere Technikabteilung konsultieren.
› Le prestazioni sono riferite alla portata teorica con rendimento volumetrico 100%. Per utilizzi di servizio continuo o gravoso, contattare il ns. ufficio tecnico
› Les performances indiquées se rapportent au débit théorique avec rendement volumétrique 100 %. Pour des conditions d’utilisation dans des applications continues ou difficiles,
contactez notre service technique.
26
HPP › General Catalogue High Pressure Pumps
ACCESSORIES › ACCESSORIOS › ZUBEHÖR › ACCESSORI › ACCESSOIRES
Unloader valves
Válvulas automáticas
Drukreglerautomatik
Valvole automatiche
Vannes automatiques
Unloader valves
Válvulas automáticas
Drukreglerautomatik
Valvole automatiche
Vannes automatiques
Unloader valves
Válvulas automáticas
Drukreglerautomatik
Valvole automatiche
Vannes automatiques
Pneumatic valves
Válvulas neumáticas
Pneumatische ventile
Valvole pneumatiche
Vannes pneumatiques
BP 05 1215 0487
BP 06 1215 0488
l/min: 450
US gpm: 118,8
l/min: 450
US gpm: 118,8
l/min: 200
US gpm: 52,8
l/min: 200
US gpm: 52,8
bar: 200
psi: 2900
bar: 300
psi: 4350
bar: 280
psi: 4060
bar: 200
psi: 2900
Pneumatic valves
Válvulas neumáticas
Pneumatische ventile
Valvole pneumatiche
Vannes pneumatiques
RP PN 03 1215 0493
Pneumatic valves
Válvulas neumáticas
Pneumatische ventile
Valvole pneumatiche
Vannes pneumatiques
RP PN 05
1215 0514
BP 09 1215 0530
Relieif valves
Válvulas de máxima presión
Überdruckventile
Valvole di massima pressione
Soupape de réglage
RP PN 06 1215 0590
RP PN 03/2 1215 0497
Relieif valves
Válvulas de máxima presión
Überdruckventile
Valvole di massima pressione
Soupape de réglage
VS 04 1219 2042
l/min: 200
US gpm: 52,8
l/min: 320
US gpm: 84,5
l/min: 200
US gpm: 52,8
l/min: 80
US gpm: 21,1
bar: 500
psi: 7250
bar: 300
psi: 4350
bar: 280
psi: 4061
bar: 500
psi: 7250
Relieif valves
Válvulas de máxima presión
Überdruckventile
Valvole di massima pressione
Soupape de réglage
Relieif valves
Válvulas de máxima presión
Überdruckventile
Valvole di massima pressione
Soupape de réglage
Pulsation dampeners
Acumuladores antipulsaciones
Druckspeicher
Accumulatori antipulsazioni
Ballons anti bélier
AP 05 0102 0038
Pulsation dampeners
Acumuladores antipulsaciones
Druckspeicher
Accumulatori antipulsazioni
Ballons anti bélier
AP 03 0102 0036
VS 07 1219 2049
VS 08 1219 2051
l/min: 450
US gpm: 118,8
l/min: 450
US gpm: 118,8
l: 1,40
US gpm: 0,369
l: 0,80
US gpm: 0,211
bar: 300
psi: 4350
bar: 200
psi: 2900
bar: 210
psi: 3045
bar: 300
psi: 4350
Pressure gauges
Manómetros
Manometer
Manometri
Manomètres
Pressure gauges
Manómetros
Manometer
Manometri
Manomètres
Pressure gauges
Manómetros
Manometer
Manometri
Manomètres
Pressure gauges
Manómetros
Manometer
Manometri
Manomètres
MA 01 1816 0140
MA 02 1816 0141
MA 03 1816 0142
MA 04 1816 0143
ø: 63
ø: 63
ø: 63
ø: 63
bar: 0-250
psi: 0-3625
bar: 0-300
psi: 0-4568
bar: 0-400
psi: 0-5800
bar: 0-600
psi: 0-8700
Pressure gauges
Manómetros
Manometer
Manometri
Manomètres
MA 06 1816 0145
Filters
Filtros
Filter
Filtri
Filtres
Filters
Filtros
Filter
Filtri
Filtres
Filters
Filtros
Filter
Filtri
Filtres
FP 05 1002 0208
FP 06 1002 0209
FA 02 1002 0206
ø: 100
ø: 2” G
ø: 3” G
ø: 3” G
bar: 0-600
psi: 0-8700
l/min: 200
US gpm: 53
l/min: 400
US gpm: 106
l/min: 260
US gpm: 69
bar: 8
psi: 116
bar: 8
psi: 116
bar: 10
psi: 145
For notes see page 66 - Para las notas véase la página 66 - Für Hinweise siehe Seite 66 - Per avvertenze vedi pag.66 - Pour les notes, voir page 66
27
Descargar