PASO 4: HAGA UN PEQUEÑO AGUJERO CON EL PERFORADOR EN LA TUBERÍA DE ½”. EJEMPLOS DE DIAGRAMAS DE DISTRIBUCIÓN Micro-Bubbler Drip Watering Kit INSTRUCTION MANUAL · Tome el perforador (J) y haga un agujero en el costado de la tubería de ½” (B). PASO 5: INSERTE UN ACOPLAMIENTO DENTADO DE ¼” A · Presione el acoplamiento dentado de ¼” (G) en el agujero creado por el perforador hasta que la conexión quede ajustada y segura. Nota: El mango del perforador se puede usar para insertar un acoplamiento en la tubería de distribución. Coloque el acoplador en el agujero en el extremo romo del perforador y presione el extremo expuesto en la tubería de distribución. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES G B H ¿Por qué debo purgar mi tubería de distribución de ½”? · Los sistemas de irrigación por goteo utilizan conectores con orificios muy pequeños. La tierra, las semillas y otros desechos pueden obstruir las líneas haciendo que un aspersor de goteo deje de trabajar. J · Verifique que no hayan torceduras en latubería. · Verifique que la tapa del burbujeador no esté cerrada. Para abrir, gire en el sentido antihorario. · Fije el extremo dentado del microburbujeador (A) al extremo de la tubería de ¼” (C), tome la estaca y colóquela al lado de la planta. · Si no sale agua y la tapa está abierta, retire la tapa del burbujeador para revisar si hay desechos dentro del aspersor. Elimine los desechos que encuentre. Los desechos también se pueden alojar en los pequeños orificios de los conectores de ¼” y la tubería. Verifique que éstas no tengan desechos. STEP 7: INSERT A ¼” BARB TEE TO USE MULTIPLE MICRO-BUBBLERS IN ONE AREA. E F Micro-Bubbler on Stake (8) B ½" x 50’ Drip Line Tubing (1) C ¼" X 50’ Distribution Tubing (1) D 3-in-1 Faucet x ½" Adapter (1) E ½" Drip-Lock Tee (1) F ½" Drip-Lock Coupling (1) G ¼" Barb Coupling (10) H ¼" Barb Tee (2) I ½" Loop Stake (10) J Drip Tubing Punch (1) K ½" Figure 8 End Fitting (2) L ¼" Tubing Plug (10) M Installation Guide (1) STEP 1: CONNECTING TO A FAUCET OR HOSE · Attach ½" Tubing (B) to the Faucet Adapter (D). Push tubing firmly into the fitting, ensuring the metal teeth (inside the fitting) are fully grasping the tubing. · Attach the Faucet Adapter (D) to the faucet. up to D A 70 Water Savin · Verifique que el suministro de agua esté activado y que la tubería esté presurizada. I Sprinklers. • Fl e xible No sale rocío de agua de mi(s) burbujeador(es) – ¿qué debo buscar? Ejemplo de ensamble completo de microburbujeador. · Conecte la tubería de ¼” (C) al acoplamiento de ¼” (G) y lleve la tubería a su árbol o arbusto, cortándola al largo. C or below ground • O D .250, ID .170 PASO 6: FIJE UN TRAMO DE LA TUBERÍA DE DISTRIBUCIÓN DE ¼” EN EL EXTREMO ABIERTO DEL ACOPLAMIENTO. FIJE EL OTRO EXTREMO AL MICROBURBUJEADOR. FOLLOW THESE SIMPLE STEPS TO CREATE A HANDS-FREE AND WATER SAVING SYSTEM FOR YOUR NEW TREES AND SHRUBS. KIT INCLUDES: K STEP 2: RUN TUBING NEXT TO THE PLANTS · Uncoil ½" Tubing (B), running it next to your trees and shrubs. · Cut tubing when you reach the last plant. L · Use the ½" Tubing Stakes (I) to hold tubing in place. · Use the included Tee (E) if you need to branch tubing in two directions. · Esto depende de una cantidad de factores. Los microburbujeadores de este kit utilizan desde 1 galón (cuando están casi cerrados) hasta 29 galones de agua por hora (GPH) (completamente abiertos). Si abrió los burbujeadores a la mitad y están utilizando 15 GPH, podría instalar hasta 16 microburbujeadores si tuviera 240 GPH. · To reduce the memory in the tubing, lay tubing in the sun prior to installation. ¿Cuán lejos puedo extender mi tubería de goteo de ½”? STEP 3: FLUSH THE LINE AND INSTALL ½" FIGURE 8 END FITTING · Se incluyen 50’ (15.2 m) de tubería de distribución en este kit y se puede expandir hasta aproximadamente 250’ (76.2 m). · La cantidad de miroburbujeadores u otros dispositivos de riego por goteo que se pueden instalar en la tubería variará en función de los índices de flujo, la distancia, el uso de GPH de los burbujeadores o los dispositivos de riego por goteo y otros factores específicos del sitio. 3 Orbit® 1.801.299.5555 orbitonline.com K DATE: 04/21/2014 DESIGNER: KM MARKETING: CP 1 Dieline Dims./ Callout Fold Product Coverage PMS 0000 PMS 0000 PMS 0000 PMS 0000 Folded Flat ARTWORK №: 69525-24 rB L: 000.000" W: 025.500" SOFTWARE: Adobe Indesign CS6 H: 011.000" W: 008.500" H: 011.000" Glue PRINTERS ARE REQUIRED TO MATCH ALL SPECIFIED PMS COLORS. Additional Information ∙ ∙ ∙ ∙ Printers are responsible for meeting print production requirements. Any changes must be approved by Orbit®. Printed piece must meet designated specifications on this form. © 2014 Orbit Inc. This work is the property of Orbit®, and cannot be used, reproduced or distributed in any way without their express permission. B · Turn on water to flush debris from the tubing. Para más información, visite nuestro sitio web www.orbitonline. com, o llámenos al teléfono 1-800-488-6156. 2 B Important: Check with your local water district to determine if an anti-siphon device is required. ¿Cuántos burbujeadores se pueden colocar en una tubería de distribución de ½”? Nota: El uso de varios microburbujeadores es ideal para los árboles y plantas que necesitan riego adicional. D · Use the ½" Figure 8 End Fitting (K). To end the ½" Drip Line (B). Start by pushing the tubing through one side of the Figure 8, then fold the tubing over and push the folded section through the other side of the figure 8. K 69525-24 rB LAYOUT EXAMPLES STEP 4: USING YOUR PUNCH TOOL, PUNCH A SMALL HOLE IN YOUR ½" TUBE. MANUAL DE INSTRUCCIONES · Take your Punch Tool (J) and punch a hole on the side of the ½"Tubing (B) Del Kit De Microburbujeador Para Riego Por Goteo STEP 5: INSERT A ¼" BARB COUPLING A · Press the ¼" barb coupling (G) into the hole created by the punch tool until connection is tight and secure. Note: The punch tool handle can be used to insert a coupling into the distribution tubing. Place the coupling in the hole on the blunt end of the tool, and push the exposed end into the distribution tubing. G B H FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (FAQ'S) Why should I flush my ½" distribution tubing? · Drip irrigation systems use fittings with very small openings. Dirt, seeds or other debris can clog lines causing a drip sprinkler to stop working. C I D up to · Verify that water is on and line is pressurized. 70 Example of complete Micro-Bubbler assembly. Water · Connect the ¼" Tubing (C) to the ¼" Coupler (G) and run tubing to your tree or shrub and cut to length. · Attach the barbed end of the Micro-Bubbler (A) to the end of the ¼"Tubing (C), grasp the stake and place it next to the plant. Savin No water is spraying out of my bubbler(s) – What should I look for? J · Verify that there are no kinks in the tubing. · Verify that the cap on the bubbler is not closed. To open, turn counter-clockwise. · If water does not come out and the cap is opened, remove the cap on the bubbler to see if there is debris inside the sprinkler. Remove debris if any is found. Debris can also become lodged in the small orifices in ¼” fittings and tubing. Verify these are free of debris. STEP 7: INSERT A ¼" BARB TEE TO USE MULTIPLE MICRO-BUBBLERS IN ONE AREA. Note: Use of multiple Micro-Bubblers is ideal for trees and plants that need additional watering. How many bubblers can be run from a ½" distribution line? · This depends on a number of factors. The Micro-Bubblers in this kit use from 1 (almost off) to 29 Gallons Per Hour (GPH) (opened completely). If you opened the bubblers half way and they are using 15 GPH, you could install up to 16 Micro-Bubblers if you had 240 GPH. A Microburbujeador en estaca (8) B Tubería de goteo de ½” x 50’ (15.2 m) (1) PASO 1: CONECTE A UN GRIFO O MANGUERA C Tubería de distribución de ¼”x50’ (15.2m) (1) D Grifo 3 en 1 x adaptador de ½” (1) E T “Drip-Lock” de ½” (1) · Fije la tubería de ½” (B) al adaptador del grifo (D). Presione la tubería firmemente en el acoplamiento, verificando que los dientes metálicos (dentro del acoplamiento) estén agarrando completamente la tubería. Sprinklers. • Fl e xible or below ground • O D .250, ID .170 STEP 6: ATTACH A LENGTH OF ¼" DISTRIBUTION TUBING TO THE OPEN END OF THE COUPLING. ATTACH THE OTHER END TO THE MICRO-BUBBLER. F K Acoplamiento dentado de ¼”(10) T dentada de ¼” (2) I Estaca con anilla de ½” (10) J Perforador de tubería de goteo (1) L K PASO 2: COLOQUE LA TUBERÍA AL LADO DE LAS PLANTAS · Desenrolle la tubería de ½” (B), colocándola al lado de los árboles y arbustos. · Corte la tubería cuando llegue a la última planta. Conector terminal de ½” en forma de 8 (2) L Tapón de tubería de ¼” (10) M Guía de instalación (1) · Use las estacas para tubería de ½” (I) para sostener la tubería en su lugar. · Use la T (E) que se incluye si necesita derivar la tubería en dos direcciones. · Para disminuir la memoria de la tubería, colóquela en el sol antes de la instalación. How far can I run my ½" drip tubing? · 50' of distribution tubing is included in this kit and it can be expanded up to approximately 250'. PASO 3: PURGUE LA TUBERÍA E INSTALE EL ACOPLAMIENTO TERMINAL DE ½” EN FORMA DE 8 · The number of micro-bubblers or other drippers that can be installed on the line will vary based on flow rates, distance, GPH usage for your bubblers or drippers and other site specific factors. · Abra el suministro de agua para eliminar los desechos de la tubería. For more information, please visit our website www.orbitonline.com, or call us at 1-800-488-6156. 2 3 B Importante: Consulte con su oficina de acueducto local para determinar si se necesita un dispositivo antirreflujo. “Drip-Lock” de ½” (1) H D · Fije el adaptador del grifo (D) al grifo. F Acoplamiento G E SIGA ESTOS PASOS SIMPLES PARA CREAR UN SISTEMA DE AHORRO DE AGUA MANOS LIBRES PARA SUS ÁRBOLES Y ARBUSTOS. EL KIT INCLUYE: 1 B K · Use el conector terminal de ½” en forma de 8 (K) Para finalizar la tubería de goteo de ½” (B). Comience presionando la tubería a través de uno de los lados del acoplamiento en forma de 8, dóblela e introduzca la sección doblada a través del otro lado de la pieza en forma de 8.