MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ÉSTE PRODUCTO, POR FAVOR LEA ÉSTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE INTRUDUCION Technical Specifications Model PK-TE705 Voltage 220-230V 50/60Hz Power 730W Capacity 3.3L Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con el desarrollo de la tecnología Antes de utilizar 1.Orificios para escape de vapor 3.Perilla del Cierre de la Cubierta 5. Boquilla 7. Indicador del Nivel de Agua 9. Cierre de bomba 11. Manija 13. Base rotadora 15. Marca de "Lleno" 17. Tapón 19. Cable de poder 21. Botón "Re hervir" 23. Indicador "Mantener Caliente" 2.Cubierta de la Bomba de Agua 4.Panel de Control 6. Botón "Cambiar Taza" 8. Marca de "Vacío" 10. Cubierta Superior 12. Entrada de Poder 14. Bisagra de la Cubierta Superior 16. Cubierta Superior Removible 18. Tanque de Agua 20. Enchufe 22. Luz "Hervir" 24. Botón "Auto dispensar" Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso debido al desarrollo de la tecnología. 1. Por favor lea éstas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto y conservelas para futuras referencias. 2. Verifique su voltaje local principal para confirmar si es el mismo que el establecido para el producto 3. Manipule el cable de poder cuidadosamente. No doble o jale el cable. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no se encuentre en uso. 4. Siempre utilice el "Thermo Flask" en posición vertical. 5. Permita que el "Thermo Flask" se enfríe antes de limpiarlo. 6. El "Thermo Flask" puede deformarse o dañarse al ser expuesto al calor, o al ser usado en ambientes poco estables (con exceso de agua o humedad) 7. Utilizar el "Thermo Flask" sin contenidos podría dañar la unidad. 8. Evite tocar el exterior del "Thermo Flask" durante su funcionamiento. Permita que se enfríe antes de manipularlo. 9. No lave el cable de poder ni sumerja el "Thermo Flask" en agua o cualquier otro liquido. 10. Una supervisión cercana es necesaria cuando el "Thermo Flask" sea utilizado por o cerca de niños. Nunca deje el producto desatendido. 11. No manipule ningún artículo que presente daños de cualquier tipo, o que tenga el cable de poder o conector dañado, 12. No intente reparar el "Thermo Flask". Regréselo al agente de servicio para su reparación, ya que podría requerirse la utilización de herramientas especiales. 13. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos innecesarios, lo cual podría generar riesgos. 14. El electrodoméstico no está destinado para uso en exteriores o áreas húmedas. Su uso es exclusivo para el hogar. 15. El cable de poder no debe ser anudado, expuesto en superficies calientes, o colgado sobre bordes de mesas. 16. El "Thermo Flask" debe contar con amplia circulación de aire a su alrededor. Una almohadilla aislante de calor es recomendada en superficies donde el calor puede causar problemas. 17. No utilice el electrodoméstico con otros fines 18. Tenga cuidado con vapor atrapado bajo la cubierta 19. Coloque la ventila de vapor lejos del interruptor de encendido y de cualquier otro mueble. 20. No coloque material inflamable cerca del "Thermo Flask" 21. Manipule el cable de poder con cuidado, ya que puede funcionar inadecuadamente si se deja caer. 22. Es normal que se emita humo y olores durante el primer uso, permanezca atento a que esto concluya después de un corto período de uso. 23. No exceda el nivel del indicador de agua señalado con la palabra "Full" 24. No cubra la ventila de vapor con una tela o cualquier otro material . 25. Siempre asegúrese de que la cubierta del "Thermo Flask" se encuentre apropiadamente cerrada. 26. Utilice la manija para movilizar el "Thermo Flask" . Cómo operar el "Thermo Flask" z Riesgos z Separando la cubierta Para protegerse contra el shock eléctrico, no sumerja el cable de poder en agua o cualquier otro líquido. No coloque el "Thermo Flask" en superficies inestables. Solamente utilice agua pura en el "Thermo Flask" (no utilice leche ni cualquier otro líquido) No llene el "Thermo Flask" sobre la marca de nivel máxima dentro del tanque, o por debajo del nivel mínimo para evitar daños al producto. No coloque el "Thermo Flask" en, o cerca de plantillas de gas, calentadores eléctricos o un horno. Separando la cubierta Coloque la manija hacia el lado trasero del "Thermo Flask". Abra la cubierta levantando el seguro (tenga cuidado con vapor atrapado). Posicione la cubierta en un ángulo de 45 grados, retire la cubierta de la bisagra de seguridad. 1. Nunca remueva la cubierta mientras el "Thermo Flask" se encuentre en funcionamiento. 2. Tenga cuidado con el vapor atrapado. Colocando la cubierta Coloque la manija hacia el lado trasero del "Thermo Flask". Inserte la barra de la bisagra en la cubierta dentro del portabisagras. Asegúrese de que la cubierta se encuentre unida apropiadamente. Cierre y presione la cubierta hasta que emita un sonido de clic. Utilizando el "Thermo Flask" por primera vez Lave y enjuague el tanque interior con agua. Llene el tanque hasta la línea de "Full". Hierva el agua una vez y descartela bombeándola. 1. Para protegerse contra el shock eléctrico, no sumerja el cable de poder en agua o cualquier otro líquido. 2. No coloque el "Thermo Flask" en superficies inestables. 3. Solamente utilice agua pura en el "Thermo Flask" (no utilice leche ni cualquier otro líquido) Abriendo la cubierta Coloque el "Thermo Flask" en una mesa. Abra la cubierta y llene el tanque con agua hasta la capacidad deseada. Cerrando la cubierta Cierre y presione la cubierta hasta que emita un sonido de clic. 1. Inserte el receptáculo completamente en la entrada de poder del "Thermo Flask". Conecte al enchufe de la pared. 2. No encienda el "Thermo Flask" cuando el recipiente se encuentre vacío. 3. La luz de "Hervir" se enciende durante el proceso de cocción. 4. La luz cambiará a "Mantener Caliente" automáticamente después de que el agua se encuentre hervida. 4. No llene el "Thermo Flask" sobre la marca de nivel máxima dentro del tanque, o por debajo del nivel mínimo para evitar daños al producto. 5. No coloque el "Thermo Flask" en, o cerca de plantillas de gas, calentadores eléctricos o un horno. Desechando el agua caliente 1. El agua caliente podría no dispensarse con fluidez después de hervir. 2. Presione el botón "Auto dispensar" para retirar el agua caliente. Recarga de Agua Limpieza y Mantenimiento Cuando el agua alcance la línea de "Recarga de Agua", agregue agua para que hierva automáticamente. Siempre llene el tanque con agua sobre la marca mínima pero por debajo de la línea indicadora del nivel máximo de agua. No cierre la cubierta forzadamente. (El agua caliente puede surgir a borbotones y causar quemaduras) Cuando rote el artículo tenga cuidado de que el cable de poder no se interponga. No abra la cubierta superior No toque el vapor que emana de la ventila de vapor. No cubra la ventila de vapor con una tela o cualquier otro material No dispense agua caliente mientras el agua se encuentre hirviendo 1. Siempre permita que el "Thermo Flask" se enfríe antes de limpiarlo. 2. Recuerde desconectar el cable de poder del enchufe de la pared y de la entrada de poder. 3. Remueva la cubierta superior y vacíe el agua remanente. 4. Si se permite que se acumulen depósitos minerales, se podrían escuchar fuertes ruidos durante la cocción y se pueden presentar dificultades para dispensar agua caliente. La limpieza regular evitará dichos problemas. Limpie la cubierta superior y el resto del "Thermo Flask" con una tela húmeda z Decoloración del tanque interno y partículas blancas flotantes en el agua. z z z Nunca inmersa cualquier parte del "Thermo Flask" en agua. Nunca salpique agua en el panel de operación. No utilice materiales abrasivos para limpiar el "Thermo Flask". Precaución: Siempre mantenga la cubierta alejada de su cuerpo ya que puede tener vapor caliente atrapado bajo la cubierta. No presione el botón de dispensar agua cuando la reserva interior de agua se encuentre vacía (hacerlo podría causar daños en el Thermo Flask). No puede dispensar agua al presionar el botón "Auto Dispensar" o "Cambiar Taza" si el "Thermo Flask" se encuentra desconectado. No agregue agua sobre el indicador de agua "lleno". El nivel de agua por z Re hervir un recipiente completo toma cerca de Rehirviendo el agua 3 minutos caliente bajo el modo z Antes de re hervir asegúrese que el nivel de "Mantener Caliente" agua se encuentre sobra la marca de recarga. z z z z z z z La tecla re hervir podría no tener efecto después de que el agua haya hervido. Al agregar agua al "Thermo Flask" tenga cuidado de no quemarse con el vapor caliente al abrir la cubierta. Una vez que se presione el botón de "Re hervir", el proceso de cocción no podrá reiniciarse hasta que el "Thermo Flask" automáticamente cambie al modo "Mantener Caliente" No presione el botón "Re hervir" repetidamente, ya que dicho proceso podría causar un mal funcionamiento. Permita que el "Thermo Flask" seque totalmente. No coloque el "Thermo Flask" en un lavaplatos o una secadora de platos. Esto dañaría el "Thermo Flask". Si el "Thermo Flask" no se encuentra en uso, guárdelo en una bolsa plástica para protegerlo del polvo y de los insectos. debajo de la marca de recarga puede causar un mal funcionamiento. z z z z z Reserva de agua de acero inoxidable z z z z z Manchas de óxido rojas, decoloración blanquecina o negra , y partículas blancas flotantes son causadas por minerales en el agua y no son causadas por decoloración o deterioro del tanque interno mismo. A pesar de que esto no representa un problema de higiene, limpie el recipiente interior periódicamente. Corte un limón en cuatro trozos, envuelva el limón en una tela y colóquelo en el interior del recipiente. Vierta agua hasta el nivel de llenado del tanque interno. Hierva y retenga el calor por una hora. Descarte el agua y utilice un cepillo de nylon para limpiar el recipiente. Para remover el olor a limón hierva agua nuevamente y descarte el agua. Lave con una esponja y enjuague con agua limpia. Importante: No utilice los siguientes artículos para limpiar el recipiente Jabón de platos (Puede causar un olor desagradable). Polvo de fregar o cepillos de fregar (Pueden dañar el recipiente y la cubierta) Benceno o disolventes (Pueden dañar el plástico de la cubierta y el revestimiento)