4 Gramática Unidad 4 § 18 ¿Qué hora es? La hora Die Uhrzeit Mis clases empiezan a la una menos cuarto. Son las once y cuarto, once y veinte … Es la una / Son las dos, tres … en punto … menos cinco … y cinco … menos diez … y diez … menos cuarto cuarto menos y cuarto … y cuarto … menos veinte … y veinte … menos veinticinco … y veinticinco media In der Umgangssprache wird die Uhrzeit mit den Zahlen von 1 bis 12 angegeben. Wer ganz genau sein möchte, ergänzt mit den folgenden Ausdrücken: – bis 12 Uhr mittags: Son las once de la mañana. – von 13 Uhr bis abends: Son las cuatro de la tarde. – abends und nachts: Son las ocho de la noche. Frage nach der Uhrzeit: Frage nach dem Beginn von etwas: – ¿Qué hora es? / ¿Qué hora tiene, -s? – Es la una y … / Son las … – ¿A qué hora empiezan las clases? – A las ocho de la mañana. Achte auf die Singular- und Pluralform von ser. Es la una. ÅÆ Son las doce. Beachte die Gemeinsamkeit des Englischen, Französischen und Spanischen im Gegensatz zum Deutschen: It’s half past three. Il est trois heures et demie. Son las tres y media. 18 dieciocho ÅÆ Es ist halb vier. … y media Gramática ¿Qué hora es? Schreibe die Uhrzeit auf Spanisch. Son las dos menos diez de la tarde. Son las tres y veinticinco de la tarde. Son las cinco y cuarto de la tarde. Son las nueve y media de la noche. Son las doce menos cuarto de la noche. Son las doce en punto de la noche. Es la una menos cuarto de la tarde. 13:50 • 15:25 • 17:15 • 21:30 • 23:45 • 24:00 • 12:45 § 19 me despierto, te levantas, se ducha ... Los verbos reflexivos Die reflexiven Verben Yo me llamo Alfredo. levantarse Yo me Laura, ¿te Mario no se Nosotras nos ¿Cuándo os Los chicos se levanto a las 7:30. levantas muy tarde? levanta. levantamos tarde también. levantáis? levantan y se van. Bei den reflexiven Verben sind Subjekt und Objekt dieselbe Person oder Sache. Das Reflexivpronomen ist das Objekt des Satzes. Me acuerdo de Andrés. Me quiero duchar. = Quiero ducharme. Mañana no me levanto. Bei den konjugierten Formen steht das Reflexivpronomen normalerweise vor dem Verb. Bei Konstruktionen mit Infinitiv kann das Reflexivpronomen an den Infinitiv angehängt werden. In verneinten Sätzen steht das Reflexivpronomen zwischen no und dem konjugierten Verb. Einige Verben sind im Spanischen reflexiv und im Deutschen nicht: z. B. irse, despertarse … Manche Verben können sowohl reflexiv als auch nicht reflexiv sein. Achte auf die Bedeutungsunterschiede. ¿Es que no os sentís bien aquí? (sich wohl fühlen) ¿Por qué no nos vemos y así nos conocemos? (sich kennenlernen) ÅÆ ÅÆ Lo siento. (etwas bedauern) No conozco Berlín. (kennen) Suche das Reflexivpronomen zu den Verbformen. te; nos; os; me; se; te; se; os ? despides; ? despertamos; ? ducháis; ? voy; ? lavan; ? duchas; ? viste; ? despedís. diecinueve 19 4 Gramática § 20 conozco, conoces, conoce ... Verbos con cambio en -zco Verben auf -zco Im Spanischen gibt es viele Verben, die nur in der 1. Person Singular unregelmäßig sind, wie z. B. hacer: hago, estar: estoy oder conocer. conocer Yo conozco Mario, ¿conoces Pablo conoce No, no nos conocemos Vosotros conocéis Cristina y Mario no conocen a tu hermana Cristina. a Ana Lucía? Roses muy bien. todavía. a muchos estudiantes. Berlín. Conocer gehört zu einer Gruppe von Verben, die in der 1. Person Singular auf -zco enden. Die anderen Formen des Präsens sind regelmäßig. Weitere Verben dieser Gruppe sind z. B. parecer und aparecer. Übersetze. 1. 2. 3. 4. Ich kenne deinen Vater noch nicht. Wir werden heute unsere Spanischlehrerin kennen lernen. Kennst du Shakira? Klar kenne ich Shakira. Ja, ich kenne Sevilla. Aber mein Bruder kennt auch Córdoba und Bilbao sehr gut. Todavía no conozco a tu padre. Hoy vamos a conocer a nuestra profesora de español. ¿Conoces a Shakira? Claro que conozco a Shakira. Sí conozco Sevilla, pero mi hermano conoce muy bien también Córdoba y Bilbao. § 21 me despido, nos despedimos Verbos con cambio de vocal e ¼ i Verben mit Vokaländerung e ¼ i Du kennst bereits die diphthongierenden Verben mit e ¼ ie und o ¼ ue. Eine weitere Gruppe von Verben wechselt den Stammvokal. Sí, hoy ¿No Cuándo ¿ Hoy Por qué no ¿ Los chicos despedirse me despido de Laura. te despides de mis padres? se despide Lukas? nos despedimos en la playa. os despedís de Pablo? se despiden en Roses. ! e¼i 20 veinte 1. 2. 3. 4. 4 ¼ § 14