Salado blanco Schizogyne sericea (L.f.) DC. CIRCUITO DE FLORA ENDÉMICA Y VIÑEDO Tajinaste de Famara Echium famarae Lems et Holzapfel ES: En general, la isla de Lanzarote posee una vegetación compuesta por especies adaptadas a vivir gran parte del año en unas condiciones bastante duras debido a la sequía, el malpaís y el viento. Por eso carece de plantas de carácter arbóreo a excepción de la palmera. Entre las plantas más características de esta tierra, destacamos las comunidades de verodes, tabaibas y cardones. ES: Las islas oceánicas se caracterizan por ser enclaves de una elevada diversidad biológica. A partir de las especies colonizadoras originales, y mediante procesos naturales de diferenciación, se han desarrollado nuevas especies capaces de ocupar nichos y hábitat vacantes, dando lugar a la singular y rica flora que hoy reconocemos en el archipiélago canario. GB: In general, the island of Lanzarote has a vegetation composed of species adapted to live most of the year in quite harsh conditions due to drought, the badlands and wind. Therefore it lacks plants of arboreal character except for the palm tree. Among the most characteristic plants of this earth, we highlight the communities verodes, tabaibas and cardones. GB: The oceanic islands are characterized by enclaves of high biodiversity. From the original colonizing species, and though natural processes of differentiation, new species able to occupy vacant niches and habitats have developed, giving rise to the unique and rich flora that we recognize today in the Canary Islands. DE: Im Allgemeinen weist die Insel Lanzarote eine Vegetation von Arten auf, die die meiste Zeit des Jahres in ganz schwierigen Bedingungen leben können und an Trockenheit, Wind und Ödländer angepasst sind. Deshalb fehlen Bäume mit Ausnahme der Palmen. Aus den charakteristischen Pflanzen dieser Erde heben wir die Gruppen Verodes, Tabaibas und Cardones hervor. DE: Die ozeanischen Inseln zeichnen sich durch Enklaven hoher Artenvielfalt aus. Aus den ursprüglichen kolonisierenden Arten und durch natürliche Prozesse der Differenzierung haben sich neue Arten, die in der Lage waren freie Nischen und Lebensräume zu besetzen, entwickelt, was zu der einzigartigen und reichen Flora führte, die wir heute auf den Kanarischen Archipels erkennen. Bodega Vega de Yuco Camino del Cabezo s/n 53571 Masdache Tías Tlf.:/Fax.: 928 52 43 16 Móvil 609 217 011 info@vegadeyuco.es www.vegadeyuco.es Bejeque de Malpaís Aeonium Lancerottense (Praeguer) Praeguer Flora and vineyard circuit Flora und Weinberg Rundgang