Teleflex es Teleflex Incorporated un proveedor (NYSE: líder TFX) a nivel esmundial una compañía de dispositivos global diversificada médicos especiaque se caracteriza lizados en procedimientos por su significativa diagnósticos presencia en y el terapéuticos sector sanitario, paracon las nichos áreas de de mercado presentescríticos, cuidados no sólo en urología el ámbito y cirugía. médico, Nuestra sino misión es proporcionar soluciones también que permitan en el aámbito los profesionales aeroespacialsanitarios e industrial. mejorar los resultados y favorecer la seguridad de los pacientes y del propio personal sanitario. Telefex Medical se compromete a asociarse a los proveedores sanitarios en los cuidados Nos especializamos críticosen y aplicaciones dispositivos quirúrgicas para anestesia parageneral proporcionar y regional, soluciones cuidados que ayuden a reducir cardíacos, cuidados las infecciones respiratorios, y mejorar urología, la seguridad acceso vascular tanto del y cirugía paciente y como del profesionallas cubrimos médico. necesidades La compañía de profesionales también elabora sanitarios instrumental en más y dispositivos de 130 países. quirúrgicos, yex Telefl otros es también productos proveedor especializados de productos para especializados para fabricantes fabricantes de dispositivos de dispositivos. médicos. Nuestras marcas de renombre incluyen Arrow ®, Beere MeDicAl®, DeknAtel®, ® ® ® ® ® ® ® ® La familia de marcas de®Teleflex Medical incluye Arrow ®, Beere GiBeck , HuDson rci , kMeDic , PillinG , Pleur-evAc , rüscH , Deknatel , sHeriDAn , Gibeck , ®, ® ®® ® ® ® ® ® ® ® Hudson sMD , tAut RCI ,KMedic , tFX oeM ,Pilling , vAsonovAtM ,Pleur-Evac y weck ,Rüsch , todas ,Sheridan ellas marcas ,SMD™,SSI comerciales ™,Taut®,TFX ® ® OEM o marcas registradas de Teleflex Incorporated. y Weck . Sedes de Telefl ex Medical en el Mundo: Alemania, Operaciones globales de Teleflex Medical: Austria, Austria, Bélgica, Bélgica, Canadá, Canadá, China, China, EEUU, Eslovaquia, España, Francia, India, Irlanda, Italia, Japón, República Checa Francia, Alemania, Grecia,Grecia, Hungría, India, Irlanda, México, Países Bajos, Países Portugal, Reino Unido, Singapur, RepúblicaRepública Checa, Singapur, Italia, Japón, México, Bajos, Portugal, Eslovaca, Sudáfrica, Suiza y Uruguay. España, Suiza, Reino Unido, Uruguay y EEUU. CONTACTOS PARAPARA EUROPA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA (EMEA): SUS CONTACTOS EUROPA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA (EMEA): OFICINAS CENTRALES DE TELEFLEX MEDICAL IRLANDA SEDE PRINCIPAL DE TELEFLEX MEDICAL EMEA,EMEA, Irlanda Telefl ex Medical Europe Ltd., IDA Business Park, Athlone, Co Westmeath. Teleflex Westmeath Teléfono +353 (0)9 06 46 08 00 · Fax +353 (0)14 37 07 73 orders.intl@telefl ex.com orders.intl@teleflexmedical.com ALEMANIA +49 (0)7151 AUSTRIA +43 (0)1 402 47406 72 0 AUSTRIA +43 (0)2 (0)1 333 402 47 BÉLGICA +32 24 72 60 BÉLGICA +32CHECA (0)2 333+420 24 60 REPÚBLICA (0)495 759 111 ESLOVAQUIA (0)3377 FRANCIA +33 +421 (0)5 62 18 79254 40 28 ESPAÑA +34+49 918(0)7151 300 451406 0 ALEMANIA FRANCIA +33 (0)5 79 40 GRECIA +30 210 6762 7718 717 GRECIA +30 210 67 475 77 717 HUNGRÍA +36 (0)1 13 60 ITALIA +39 0362 58 58 911 911 PAÍSES BAJOS +31 (0)88 215 00 (0)29700 540 703 PORTUGAL +351 22 541 90 85 85 REINO UNIDO +44 (0)1494 53(0)3377 27 61 254 28 REPÚBLICA ESLOVACA +421 REPÚBLICA +420 SUDÁFRICA CHECA +27 (0)11 807(0)495 4887 759 111 SUDÁFRICA 807 4887 ESPAÑA +34 +27 918 (0)11 300 451 SUIZA +41 (0)31 818 40 90 819 73 REINO UNIDO +44 (0)1494 53 27 61 Para obtener más información, consulte www.teleflex.com Para obtener más información, consulte www.teleflexmedical.com/contact Los productos de este catálogo solo están disponibles para EMEA (Europa, Oriente Medio y África). Para más información, póngase en contacto con su representante local. Todos los datos son actuales Los productos de este catálogo sólo están disponibles para EMEA (Europa, Oriente Medio y África). en el momento de impresión de este documento (08/2011). Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. Para más información póngase en contacto con su representante local. Todos los datos incluidos son 94 06 11 - 00 00en 03el· REV A · MC GH ·impresión 04 11 01 (10/2009). Sujeto a cambios técnicos sin previo los disponibles momento de/ esta aviso. SISTEMA DE IRRIGACIÓN PARA URETERORRENOSCOPIA Tan sensible como para desplazar una única gota LA INNOVACIÓN EN URETERORRENOSCOPIA, EL SISTEMA DE IRRIGACIÓN POR PEDAL PRINCIPALES BENEFICIOS • mayor comodidad (manos libres) • campo de visión claro • gran precisión en el control de la gama de presiones • menor riesgo de complicaciones • reducción considerable del tiempo quirúrgico • rentabilidad KIT DE IRRIGACIÓN DESECHABLE CON COLECTOR Queda ensamblado firmemente al pedal al escucharse un clic VÁLVULAS ANTIREFLUJOS Previene el reflujo del fluido de irrigación al sistema JERINGA DE 3 ML Permite suministrar un volumen máximo de 2,5 ml de fluido de irrigación mediante una simple presión del pedal; vuelve a rellenarse automáticamente tras liberarse este PRINCIPIO ÚNICO DE DOBLE FLUJO, LA PRESIÓN CORRECTA PARA TODAS LAS APLICACIONES FLUJO DE FONDO CONTINUO Al colocar la bolsa con el líquido de irrigación por encima del nivel del paciente, se produce un flujo continuo a través del ureteroscopio (presión hidrostática alta). Se puede incrementar el flujo utilizando el pedal. SIN FLUJO DE FONDO Cuando la bolsa con el líquido de irrigación se coloca al nivel del paciente, no existe flujo. El único flujo existente surge al hacer funcionar la bomba de pie, pudiéndose efectuar la irrigación de un modo sumamente controlable, hasta gota a gota. SISTEMA DE IRRIGACIÓN PARA URETERORRENOSCOPIA Ref. Descripción FP10 bomba de pie para ureterorrenoscopia 1 FP20 kit de irrigación desechable para ureterorrenoscopia 10 El sistema de irrigación para ureterorrenoscopia se suministra estéril en una bolsa sellada y está indicado para un solo uso. CANT. La ureterorrenoscopia, rígida o flexible, es un procedimiento rutinario realizado día a día por los urólogos. Sin embargo, este procedimiento bajo ciertas condiciones puede resultar más sencillo. La irrigación durante la endoscopia desplaza la sangre, los fragmentos de cálculos y restos celulares, ayudando a mantener un campo de visión claro. Los efectos involuntarios, como la migración de piedras causada por la irrigación presurizada, pueden llegar a complicar la ureterorrenoscopia. Además, muchos de los sistemas de irrigación funcionan de manera manual, por lo que mantienen las manos del urólogo ocupadas. Ahí es precisamente donde nosotros, Teleflex, entramos, presentándole un sistema de irrigación único para ureterorrenoscopia cómodo, de gran eficacia y rentable. Este sistema complementa, de una manera ideal, nuestro instrumental de extracción de cálculos RÜSCH, con el objeto de facilitar el diagnóstico y el tratamiento con ureterorrenoscopia de litiasis en las vías urinarias altas. El sistema de irrigación de manos libres, de alta precisión, proporciona un control extremo sobre el flujo de irrigación y la presión durante la ureterorrenoscopia, tanto rígida como flexible. Consta de un pedal y un kit de irrigación estéril y desechable. La conexión del kit de irrigación al pedal y a la bolsa de irrigación es muy sencilla, proporcionando al urólogo un sistema muy sensible, capaz de producir una gama infinita de presiones controlables y variables. Este dispositivo puede producir un flujo doble, es decir, por un lado, un flujo de fondo continuo de baja intensidad, regulado por la presión hidrostática (proporcional a la altura de la bolsa de irrigación con respecto al nivel del paciente) y, por otro, un flujo que solo depende de la fuerza aplicada al pedal por el urólogo (flujo acelerado). DE GOTA A GOTA HASTA FLUJO DE GRAN POTENCIA TAN SENSIBLE COMO PARA DESPLAZAR UNA ÚNICA GOTA Al acercarse con un ureteroscopio rígido a una piedra ureteral inestable, es posible conseguir un control muy preciso sobre la irrigación, gota a gota. FLUJO CONTROLABLE DE GRAN POTENCIA Fantástica visibilidad con un ureterorrenoscopio flexible a su máxima flexión y con el canal de trabajo precargado con fibra láser o cestilla. INSTRUCCIONES DE USO RECOMENDADAS* Conecte firmemente la jeringa Luer-lock de 3 ml al colector. Conecte el tubo de entrada con su conector hembra al tubo de alimentación estándar, el cual está conectado al suministro del fluido de irrigación. Monte la jeringa con el colector al pedal. Inserte primero el disco del émbolo de la jeringa en el hueco redondo localizado en la base del pedal. Debe oírse un ligero clic. Verifique que el émbolo de la jeringa ha sido colocado correctamente comprobando que el disco del émbolo encaja perfectamente en el hueco. Con el pedal en su posición extendida, tire del colector que está conectado a la jeringa hasta el nivel donde se encuentra el conjunto de colectores. Coloque el colector en su posición; un clic confirmará la correcta colocación de este. Pulsando varias veces el pedal eliminará el aire del sistema. Tenga en cuenta que los extremos que cuelguen del sistema deben estar por debajo del nivel del paciente para asegurar la esterilidad. Ajuste el conector macho del tubo de salida de flujo al ureteroscopio, asegúrese de que las pinzas y de que las llaves estén abiertas y pulse varias veces el pedal para expulsar el aire. Tenga en cuenta el flujo de fondo hidrostático; la intensidad de este se consigue ajustando la altura de la bolsa de irrigación. Para bombear, pulse el pedal con objeto de proporcionar el volumen de fluido deseado y libérelo. El sistema se volverá a llenar automáticamente. * La información que aquí figura no sustituye la lectura cuidadosa de las instrucciones de uso.