Parlez-vous européen ? KAGUYA, LA RATONCITA SIN PADRE 1. Résumé Kaguya es una ratoncita sin padre que nació en la Universidad de Tokio a partir de un óvulo no fecundado. Este procedimiento de reproducción que prescinde de la fertilización de los machos ya existía entre algunos insectos pero es la primera vez que se realiza en un mamífero. Para llevar a cabo este experimento, unos investigadores japoneses han modificado genéticamente un ratón hembra para que su ADN se parezca al de un macho. Esta tecnología, totalmente diferente de la clonación, plantea cuestiones éticas. Sin embargo, el profesor Kono, investigador japonés, precisa que es absolutamente imposible aplicar este método a los seres humanos. 2. Découpage de la séquence Ce découpage est destiné à vous aider dans le repérage des images. a. [00’00’’] Introduction Une petite souris noire en train de courir, puis un chercheur japonais en blouse blanche qui la prend dans ses mains gantées. b. [00’29’’] Le processus de fécondation Abeilles à l’entrée d’une ruche (le processus de fécondation utilisé, sans spermatozoïdes, n’est pas rare dans le règne animal, et particulièrement chez les abeilles où la reproduction se passe de la fertilisation des mâles). c. [00’45’’] Origine et naissance de cette souris Une femme (chercheur) manipule la souris au-dessus d’un bac, puis elle l’y replace et ferme le bac avec un couvercle. d. [01’15’’] Une technologie à l’éthique douteuse ? Cchercheur japonais en chemise blanche dans un laboratoire. Interview du Pr Kono, chercheur à l’université d’agriculture de Tokyo au Japon, qui commente l’expérience en se voulant rassurant : la méthode, très différente du clonage, repose sur des modifications génétiques impossibles à appliquer aux humains. e. [01’43’’] Conclusion Scientifiques japonais au travail devant des microscopes sous la direction du chercheur japonais. 3. Pistes pédagogiques Les pistes et corrigés fournis ne sont pas exhaustifs. a. Avant le visionnage • ¿En qué puede ser útil este experimento? Palabras útiles: la ciencia – la investigación – la reproducción – el progreso – la genética • ¿Por qué crees que a la ratoncita le han puesto el mismo nombre que a la princesa japonesa? Palabras útiles: lo extraordinario – lo irreal – el mito – la leyenda – lo maravilloso b. Vidéo sans le son • Describir la primera secuencia. Vemos a un ratón negro que está corriendo. Está en un laboratorio de experimentación científica. Un hombre con bata de médico la coge entre sus manos. Lleva guantes. • Las abejas: ¿Qué vemos? Están en la entrada de una colmena quizás en un momento de reproducción. Al parecer, las abejas no necesitan la fertilización de los machos. • ¿Qué están haciendo los investigadores japoneses? Están observando en un microscopio células u óvulos bajo la dirección del profesor Kono. Todos llevan batas de médico. c. Compréhension orale • Rellenar los espacios en blanco (Entrevista del profesor Kono). Antes de debatir la ética de esta __________, debo __________ que es completamente imposible aplicar este __________ a __________ __________, es muy diferente de __________ __________, es algo imposible. Este método __________ de une tecnología de modificación __________ de __________ __________ y no podemos aplicarla __________ __________ al ser humano. Antes de debatir la ética de esta tecnología, debo recordar que es completamente imposible aplicar este método a seres humanos, es muy diferente de la clonación, es algo imposible. Este método requiere de una tecnología de modificación genética de altísimo nivel y no podemos aplicarla por ahora al ser humano. • Elegir la respuesta correcta (Entrevista del profesor Kono). - Kaguya es también el nombre de: una princesa – una reina – una abeja. - Es una ratoncita de: cuatro meses – trece meses – catorce meses. - El experimento se realizó en la universidad de: ciencia – genética – agricultura. - Este procedimiento se produce de forma natural en: insectos – mamíferos – peces. - De todos los embriones implantados, sobrevivieron: doce – dos – diez. d. Compétence linguistique • Mettez les adjectifs entre parenthèses au superlatif. - Es un procedimiento (raro). Es un procedimiento rarísimo. - Es una tecnología de (alto) nivel Es una tecnología de altísimo nivel. - Este médico japonés es (listo). Este médico japonés es listísimo. • Traduisez la phrase suivante. Kaguya, legendaria princesa japonesa, hija de la luna, es también el nombre de esta ratoncita de catorce meses fecundada con un sólo óvulo. Kaguya, légendaire princesse japonaise, fille de la lune, est aussi le nom de cette petite souris de 14 mois, fécondée avec un seul ovule. e. Expression personnelle • ¿Cuáles son, para ti, los límites éticos de este experimento? • Y si los seres humanos consiguieran prescindir de la fertilización del “macho”, ¿qué pasaría?