PROGRAMNR 51455tv1 Piel morena – mirada sueca Sändningsdatum: 2006-03-21 Texto escrito: A principios de los años 70 cerca de 30.000 chilenos se refugiaron en Suecia. Con el tiempo tuvieron hijos y nietos. . . En 1990 Chile recuperó la democracia y muchos suecos chilenos volvieron a su país. PIEL MORENA, MIRADA SUECA Santiago de Chile. Universidad de Chile (Sofía, Rodrigo e Irene hablan mirando a la cámara) Sofía: El profesor se para y habla y es como bien escolar el mecanismo de aprendizaje. Se para y habla una hora y media y después tienes prueba y tienes que repetir lo que dice el profesor. Me llamo Sofía Donoso, tengo 24 años y yo diría que soy chileno sueca, las dos cosas. Rodrigo: Soy Rodrigo Avellán, nací aquí en Chile, pero viví muchos años en Suecia y ahora estoy de vuelta en Chile. S: En el 2.000 me vine para acá, a Chile y llevo cuatro años acá. R: Llegamos en el 80/81 a Estocolmo, Suecia. Allí estuve viviendo 20 años, allí terminé la enseñanza básica, terminé el Instituto, que es la segunda enseñanza antes de entrar a la universidad, después empecé a trabajar. S: Yo viví en Upsala desde que nací hasta como los cuatro años. S: . . .porque en el fondo yo llegué pa’cá con una visión súper ingénua de lo que era vivir en Chile. Pero de a poco me fuí como acostumbrando. Me fuí a vivir sola, empecé la universidad, como que me encantó mi carrera. . . R: La palabra sueco chileno es una palabra súper particular, súper especial, porque en mi caso yo nací acá, pero viví muchos años en Suecia. Entonces tengo la piel morena, la tez morena, pero tengo una mentalidad sueca, entonces siempre voy a estar entre Chile y Suecia. PROGRAMNR 51455tv1 S: Yo creo que en el fondo me siento más sueca que chilena. O sea, como estructura mental, la manera de pensar, claramente como que mi esqueleto así es sueco, claramente mi manera de analizar las cosas, de ver el mundo es mucho más sueca que chilena. Pero me gusta estar en Chile, o sea: me siento bien aquí. Yo no sentí eso que está sintiendo mi papá o que siente mucha gente que está en la misma situación que yo, que nunca sabe bien dónde estar. Como que prefiero elegir un lugar y. . . R: Reconocerse como uno más, para sentirse cómodo. Aunque también pienso que uno puede destacar con a lo mejor tener otro idioma, otra mentalidad para de repente ayudar en temas o puntos de vista distintos. S: Aquí si bien yo parezco chilena igual eres diferente, o sea: igual no sé, como que igual te pueden juzgar como que tenés cara como de “cuica”o, pero si igual es agradable verse chilena. R: Yo siempre me adapté a Suecia y hablo súper bien el sueco y eso es importante, te da muchas ventajas, pero siempre vas a ser un extranjero porque tienes la. . . otro nombre, desde mi punto de viste lo veo así, siempre vas a ser un extranjero porque tienes el nombre distinto y la piel morena. S: Mi apellido es como raro en sueco porque es Donoso, pero en sueco es Dunoso, así. Siempre les ha costado sí, siempre les ha costado pronunciar mi apellido. R: Mi nombre lo pronunciaban Rudrigo. Rudrigo Avelán. Avelán decían en vez de Avellán, entonces uno les tiene que explicar que las dos eles (L L) eran como J, la letra J en sueco, como Johan y Joaquín. Irene: Yo soy Irene, soy chilena, de 25 años, he vivido toda mi vida acá en Suecia y soy una persona que le encanta pasarla bien. La identidad que yo tenía era sueca. Entonces cuando me preguntaban acá en Suecia de dónde era, yo obviamente, al tiro: sueca. Después más de lo que he ido viajando empecé a decir de a poco que era nacida en Chile, después fuí diciendo no?, que mis padres eran de Chile y después de a poco fuí diciendo que más y más, siendo chileno. (ESCENA DEL MERCADO: Carteles anunciando mercadería) Cartel 1: “Pasas, quesillo” Un vendedor mostrando un fruto dice: “Claro, tienes que abrirlo así, así” Cartel 2: “Fruta confitada, 350 los ¼” Cartel 3: “Pasas, higos, maní con sal y sin sal, confitado y salado, surtido especial” S: Yo creo que ser inmigrante de segunda generación en Suecia, como que, no sé, es como complicado, porque en el fondo es como que uno siempre tiene que legitimarse un poco, así, o bastante, en el fondo, porque en el fondo tus papás llegaron por razones súper legítimas, o sea, a 2 PROGRAMNR 51455tv1 mi papá lo torturaron un año y medio, o sea salió arrancando de Chile, si nó lo iban a matar. O sea, qué razon más legitíma que esa? Pero uno nació allá y como cualquier sueco y vivió toda la vida, como ventajas de Suecia y fuí a un colegio increíble y aprendí idiomas y todo y viajé y trabajé e hice todo lo que quise hacer y como que uno siente como una culpa así. Como mucha gente que se fue, como que sintió una culpa así de casi abandonar el país, la causa y como que sus hijos tuvieron una excelente vida y ellos también quizas lograron rearmar su vida y como que hay un tema de culpa allí, yo creo. Y por otro lado la culpa como de servirse de los beneficios como del estado sueco, siendo que tu no eres sueca, aunque igual eres sueca en el fondo igual, teóricamente soy igual de sueca que cualquier sueco, o sea , pero no tienes como esa trayectoria como de tu abuelo, tu bisabuelo, tus raíces allí. . . entonces. . . R: La gente siempre te pregunta de dónde eres tu? Entonces para ser sincero tu dices “yo soy chileno, pero crecido en Suecia”. Entonces tu tienes que explicar, bueno, y cómo? te hacen las típicas preguntas: Y por qué te fuiste a Suecia? Y por qué te viniste a Chile? Y por qué no te quedaste allá? Cuáles son las diferencias entre Chile y Suecia? Siempre tienes que estar explicando a todo el mundo que. . . I: Segunda generación de inmigrantes. . . es una palabra interesante y es una palabra donde sigue, la sociedad sueca nos sigue poniendo un timbre de que todavía somos inmigrantes. Porque en vez de decir “primera generación de suecos” es al tiro, lo ponen “segunda generación de inmigrantes” y a la tercera le van a decir “tercera” y encuentro que sería, sería bueno sacar esa palabra. O eres inmigrante o eres sueca, pero no segunda, tercera, cuarta generación. S: El tema de las razones políticas y las razones económicas como para escaparse de un país, encuentro que es medio absurdo, o sea, yo entiendo que puede haber una diferencia entre la persona que se escapó por que lo iban a matar si nó y la persona que se escapó porque su tío vivía en Suecia y en Chile estaba pasando hambre. Pero en el fondo o sea, esa separación tan tajante entre economía y política es ficticia, o sea, en el fondo toda econmía es política en el fondo. Toda economía es resultado de una política y si las personas lo están pasando mal en un país porque no tienen plata para educar a sus hijos, eso es político también. R: Enriquece, ser chileno y haber vivido en Suecia, en la forma de que tú tienes un. . . piensas objetivamente y tienes como una mente mucho más amplia de que la gente acá, o sea eso es lo que pienso yo. Porque puedes dar soluciones o ideas que son totalmente distintas y no normales o comunes acá, entonces la gente como que de repente se puede sorprender, pero si tu les explicas bien, entonces ellos lo entienden y te amplía el horizonte y la forma de pensar. S: Y yo siento un poco que todas las desventajas de tener dos culturas, dos países, un papá en Chile, una mamá en Suecia, como que ya las viví un poco. Como que siento que ahora. . . porque en un momento fue pesado al tiro. Cuando mi papá vivía en Chile, mi mamá vivía en Suecia estaba sola y mi hermana estaba chica. . . como que de momento era. . . como que siento que ya. . .como que ya se pasó lo malo un poco, como que ahora siento puras ventajas. I: Tengo una familia acá, una familia allá, tengo dos casas, dos mundos y yo creo que sirve para mucho. Te abre tu mente, tu corazón, ves la vida de otra manera. Esto es lo que no teníamos en Chile. 3