MERCOSUR/CMC/DEC.Nº 8/99 CONVENIO DE COOPERACIÓN ENTRE AUTORIDADES SUPERVISORAS DE EMPRESAS ASEGURADORAS DE LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto; la Resolución Nº 88/99 del Grupo Mercado Común y la Recomendación Nº 3/99 del SGT Nº 4 "Asuntos Financieros" CONSIDERANDO: Que resulta conveniente establecer una mutua cooperación entre las Autoridades Supervisoras de Empresas Aseguradoras de los Estados Partes del MERCOSUR. EL CONSEJO DEL MERCADO COMÚN DECIDE: Art.1º. Aprobar la suscripción del “Convenio de Cooperación entre Autoridades Supervisoras de Empresas Aseguradoras de los Estados Partes del MERCOSUR”, en sus versiones en español y portugués, que figura en Anexo y forma parte de la presente Decisión. XVII CMC- Montevideo, 7/XII/99 MERCOSUL/CMC/DEC.Nº 8/99 CONVÊNIO DE COOPERAÇÃO ENTRE AUTORIDADES SUPERVISORAS DE EMPRESAS SEGURADORAS DOS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo de Ouro Preto, Resolução Nº 88/99 do Grupo Mercado Comum e a Recomendação N°3/99 do SGT N° 4 “Assuntos Financeiros” CONSIDERANDO: Que resulta conveniente estabelecer uma mútua cooperação entre as Autoridades Supervisoras de Empresas Seguradoras dos Estados Partes do MERCOSUL. O CONSELHO DO MERCADO COMUM DECIDE: Art.1º. Aprovar a assinatura do ”Convênio de Cooperação entre Autoridades Supervisoras de Empresas Seguradoras dos Estados Partes do MERCOSUL”, em suas versões em espanhol e português, que consta no Anexo e faz parte da presente Decisão. XVII CMC - Montevidéu, 7/XII/99 CONVENIO DE COOPERACIÓN ENTRE AUTORIDADES SUPERVISORAS DE EMPRESAS ASEGURADORAS DE LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR Entre la SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS DE LA NACIÓN ARGENTINA, la SUPERINTÊNDENCIA DE SEGUROS PRIVADOS (SUSEP) DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL, la SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS DEL BANCO CENTRAL DEL PARAGUAY, y la SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS Y REASEGUROS DEL BANCO CENTRAL DEL URUGUAY (en adelante las AUTORIDADES SUPERVISORAS), se acuerda una mutua cooperación, en los términos que se establecen en el presente Convenio: Párrafo único Las AUTORIDADES SUPERVISORAS asumen la responsabilidad de supervisar en sus respectivos países, la organización, gestión y control interno, los riesgos, la suficiencia de capital, el reaseguro, y en general todos los aspectos significativos que puedan afectar la solvencia y estabilidad del grupo de empresas aseguradoras del MERCOSUR, pudiendo tener acceso a toda información de las entidades que componen el grupo y que resulte necesaria para cada Estado Parte. Las AUTORIDADES SUPERVISORAS se comprometen a colaborar estrechamente en la consecución de los objetivos indicados en el párrafo anterior, para lo cual intercambiarán por propia iniciativa o a pedido, la información disponible de acuerdo con la legislación vigente en cada Estado Parte, y servirán en su caso, de intermediarias frente a otras Autoridades en sus respectivos países, y en general, facilitarán, en la medida de sus posibilidades, el cumplimiento de sus respectivas funciones. La información que se intercambie se utilizará únicamente a efectos de supervisión y control de las empresas aseguradoras del MERCOSUR y estará sujeta a las restricciones legales del secreto profesional, de acuerdo con la legislación de cada Estado Parte. Los informes de inspección seguirán siendo propiedad de la AUTORIDAD SUPERVISORA que los haya facilitado. En este sentido, en el caso de que alguna información obtenida en virtud de este Convenio tuviese que ser revelada a otra Autoridad, en cumplimiento de un mandato legal, las AUTORIDADES SUPERVISORAS se comprometen a notificarse previamente tal circunstancia y a cooperar, para preservar, por los medios que estén legalmente a su alcance, la confidencialidad de tal información. Las AUTORIDADES SUPERVISORAS podrán compartir con otros Organismos Supervisores la información protegida por el secreto legal y profesional, quedando éstos obligados a mantener la confidencialidad de la información recibida. Las AUTORIDADES SUPERVISORAS acuerdan, siempre que sea necesario, y al menos una vez al año, intercambiar nóminas de las empresas de seguros autorizadas a operar en los mercados aseguradores de los Estados Partes, destacando los ingresos o egresos de empresas aseguradoras en dichos mercados. Las personas encargadas de funciones de supervisión en los Estados Partes, podrán, en todo momento, solicitar asesoramiento y aclaraciones de los otros Estados, así como la realización de las reuniones que se consideren necesarias. Las AUTORIDADES SUPERVISORAS se comprometen a intercambiar y mantener actualizada toda información relevante sobre sus respectivos mercados de seguros, la normativa que les afecta y las políticas nacionales de supervisión de seguros. Las AUTORIDADES SUPERVISORAS se comprometen a un continuo intercambio de técnicas y experiencias de control de la actividad aseguradora y reaseguradora. A tal fin, promoverán la realización de seminarios con participación de los Estados Partes y de visitas puntuales de funcionarios técnicos de un país a otro a los efectos de visualizar la tarea de control in-situ. El contenido del presente Convenio se aplicará recíprocamente entre las AUTORIDADES SUPERVISORAS de los cuatro Estados Partes, y se acuerda que el mismo será revisado para su adecuada actualización siempre que sea necesario, a petición de cualquiera de las partes. CONVÊNIO DE COOPERAÇÃO ENTRE AS AUTORIDADES SUPERVISORAS DE EMPRESAS SEGURADORAS DOS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL Entre a SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS DE LA NACIÓN ARGENTINA, a SUPERINTENDÊNCIA DE SEGUROS PRIVADOS (SUSEP) DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL, a SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS DEL BANCO CENTRAL DEL PARAGUAY, e a SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS Y REASEGUROS DEL BANCO CENTRAL DEL URUGUAY (doravante denominadas AUTORIDADES SUPERVISORAS), se acorda a mútua cooperação, nos termos estabelecidos pelo presente Convênio: Parágrafo único As AUTORIDADES SUPERVISORAS assumem a responsabilidade de supervisionar em seus respectivos países a organização, gestão e controle interno, os riscos, a suficiência de capital, o resseguro, e em geral todos os aspectos significativos que possam afetar a solvência e estabilidade do grupo de empresas seguradoras do MERCOSUL, podendo ter acesso a toda informação das entidades que compõem o grupo e que resulte necessária para cada Estado Parte. As AUTORIDADES SUPERVISORAS se comprometem a colaborar estreitamente na consecução dos objetivos indicados no parágrafo anterior, para o qual trocarão, por iniciativa própria ou a pedido, a informação disponível, de acordo com a legislação vigente em cada Estado Parte, e atuarão, em seu caso, como intermediárias frente a outras Autoridades de seus respectivos países e, em geral, facilitarão na medida das suas possibilidades, o cumprimento de suas respectivas funções. A informação trocada será utilizada unicamente para fins de supervisão e controle das empresas seguradoras do MERCOSUL e estará sujeita às restrições legais de sigilo profissional, de acordo com a legislação de cada Estado Parte. Os informes de inspeção continuarão sendo propriedade da AUTORIDADE SUPERVISORA que os haja fornecido. Neste sentido, caso alguma informação, obtida em virtude deste Convênio, tenha que ser revelada a outra Autoridade, em cumprimento de um mandado legal, as AUTORIDADES SUPERVISORAS se comprometem a notificar previamente tal circunstância e a cooperar para preservar, pelos meios que estejam legalmente a seu alcance, a confidencialidade de tal informação. As AUTORIDADES SUPERVISORAS poderão compartilhar com outros Organismos Supervisores a informação protegida pelo sigilo legal e profissional, ficando estes obrigados a manter a confidencialidade da informação recebida. As AUTORIDADES SUPERVISORAS acordam que, sempre que seja necessário e ao menos uma vez por ano, farão intercâmbio da relação das empresas de seguros autorizadas a operar nos mercados seguradores dos Estados Partes, destacando as entradas e saídas de empresas seguradoras destes mercados. As pessoas encarregadas das funções de supervisão nos Estados Partes poderão, a qualquer momento, solicitar assessoramento e aclarações dos outros Estados Partes, assim como a realização de reuniões que se considerem necessárias. As AUTORIDADES SUPERVISORAS se comprometem a trocar e manter atualizada toda informação relevante sobre seus respectivos mercados de seguros, os normativos que os afetam e as políticas nacionais de supervisão de seguros. As AUTORIDADES SUPERVISORAS se comprometem a um contínuo intercâmbio de técnicas e experiências de controle da atividade seguradora e resseguradora. Para este fim, promoverão a realização de seminários com participação dos Estados Partes e de visitas pontuais de funcionários técnicos de um país a outro para fins de visualizar a tarefa de controle in loco. O conteúdo do presente Convênio se aplicará reciprocamente entre as AUTORIDADES SUPERVISORAS dos quatro Estados Partes, e se acorda que o mesmo será revisado para sua adequada atualização sempre que seja necessário, a pedido de qualquer das partes.