`ANGA AND AT DEMONSTRATION FOR INTERVENTION +

Anuncio
6OCESDEMUJERESDESDELOSCAMPOSDE.EPAL
E
n 1989, el gobierno butanés
adoptó una política de ‘una
nación, un pueblo’ para
imponer la cultura dominante
Ngalongpa, religión e idioma
dominantes a lo largo y ancho
del país. El idioma nepalí de los
Lhotshampas butaneses del sur
fue prohibido y se quemaron libros
nepalíes. Las demostraciones
pacíficas de septiembre de 1990
provocaron represalias en forma
de arrestos, detenciones y torturas.
Más de 100,000 butaneses huyeron
a Nepal. Ganga Neupane y Pingala
Chhetri, ambas ahora con más de
treinta años, han estado exiladas en
campos nepaleses por quince años.
Ganga:
En la escuela en Bután, solía
decir a mis maestros que sería
abogada. Mientras enseñaba en
las escuelas del campo, uno de
los niños me preguntó cuál era
mi ambición. No tuve respuesta
para él. Los propósitos de mi vida
han sido desperdigados. La vida
es tan incierta que tenemos que
vivir cada día como nos llega. Los
gobiernos de Bután y Nepal no han
logrado una solución acordada.
Parece que quieren ignorar el
problema, restando importancia
a los esfuerzos de aquellos que
están luchando por resolver la
situación. Yo siento que si el pueblo
butanés hubiera sido consciente
políticamente—como lo somos
nosotros ahora, un poco—nunca
hubiéramos abandonado Bután
y el problema se hubiera resuelto
dentro del mismo Bután. Vivir
como refugiado por tanto tiempo es
miserable. No se ve ninguna salida.
Pingala:
Cuando llegamos a nuestro campo,
vi techos plásticos arrebatados
por el viento. Estaba tan seco
y arenoso. No había nadie que
cuidara de nosotros. No había
comida ni atención médica
apropiada, y muchos murieron,
especialmente niños. Después,
llegaron agencias como LWF,
CARITAS Nepal, Oxfam GB y
ACNUR, dando comida, medicina
y educación. Cuando llegaban
funcionarios, la llama de nuestra
esperanza de regresar crecía. La
gente escuchaba la radio para oír
las noticias. Aún hoy en día puede
verse ancianos oyendo todavía sus
viejos radios con esperanza en sus
corazones. A menudo me pregunto
por qué seguimos sin recibir
atención e ignorados por el mundo.
Gente inocente sigue muriendo
todos los días debido a la carencia
de derechos fundamentales,
mientras que los que promueven
los derechos humanos se mantienen
ocupados organizando programas
y seminarios. Cuando oímos de
derechos humanos suena todo muy
bonito, pero solo existe en el papel.
Ganga y Pingala han formado
‘Voces para el Cambio’, una
plataforma para que las mujeres
en los campos se expresen e
identifiquen soluciones prácticas a
sus problemas.
Email: voiceforch@wlink.com.np
Nosotros también queremos vivir
y progresar en la vida. Estamos
elevando nuestras voces por un
cambio en nuestras vidas.
Le_Y[\eh9^Wd][
Le_Y[\eh9^Wd][
'ANGA0INGALA
'ANGA0INGALAY
ANDTHEIRCHILDREN
SUSNI×OSSENTADOS
ATASITIN
PARAINTERVENIREN
DEMONSTRATION
UNADEMOSTRACIØN
FORINTERNATIONAL
INTERNACIONALEN
INTERVENTION
+ATHMANDU
+ATHMANDU
NOVIEMBREDE
.OVEMBER
Descargar