BLAKE, WILLIAM Biografía y textos

Anuncio
BLAKE, WILLIAM Biografía y textos
SOMBRAS ERRANTES
"...la virtud no es natural al hombre y que no puede aprenderse, sino que llega por influencia divina a aquellos en quien se encuentra, sin
necesidad de inteligencia por su parte, a menos que nos presente a algún político que se halle en estado de transmitirla a otro. Si hay alguno,
diremos que este adivino es el único sabio en el Hades, y que los demás no son más que sombras errantes. Así, ese hombre sería respecto a
los demás como un ser real entre fantasmas."
Diálogos Socráticos. Menón.
En este extraño lugar llamado hogar, mundo, sociedad o como se le quiera llamar,
esporádicamente aparecen figuras que logran percibir lo que el resto es incapaz.
Especificaciones sobre creencias, explicaciones sobre trascendencia, o referencias a lo
absurdo que pueden llegar a ser ciertas costumbres de la vida diaria. ¿Por qué el resto de los
mortales no se da cuenta? o ¿simplemente al resto no le interesa? Tenemos a Sun Tzu,
Sócrates, Maquiavelo (que para mi gusto ha sido erróneamente desprestigiado debido a la
ignorancia o a la fuerza de asociación con la frase "el fin justifica los medios"), y los grandes
pensadores desde la edad media, que ha logrado rescatar y señalar la conducta noble del
hombre, tratar de corregir las practicas incorrectas de la época, o mostrar lo absurdo que
puede llegar a ser la vida bajo ciertas condiciones. Sin embargo, sus enseñanzas son validas a
pesar del contexto donde se sitúen. ¿Cual era el mensaje de estos sabio? ¿Que los motivo a
escribir y dejar su legado? ¿Qué los diferencia de las sombras errantes? Trataremos de
esclarecer su mensaje en las siguientes páginas.
WILLIAM BLAKE, EL LOCO
Blake puede ser definitivamente la sombra más errante de todos
los autores expuestos en esta página. Su historia (recomiendo
leerla) no deja de asombrar, diálogos frecuentes con seres del
Antiguo Testamento y ángeles. Indudablemente influencia su obra
la aparición de estos seres bíblicos, que pasan a ser una constante
vigilancia sobre su vida, muy productiva por lo demás.
En esta sección contamos con su famosa obra Los Proverbios del
Infierno, que no deja de impresionar y en cierta forma ha pasado a formar parte en la cultura
diaria. El resto de su obra, en especial su poesía, pierde la fuerza original al ser traducida (las
traducciones de Tyger que he visto son espantosas) por lo que, en honor al autor no incluiré el
resto de su obra. Disfruten.
Destacamos las siguientes secciones, de hecho las únicas disponibles por el momento.
Biografía, que sin lugar a dudas es la única manera de entender a Blake, si es que se puede
llegar a comprenderlo.
Proverbios del Infierno es un listado de frases cortas impregnadas de enseñanza que han sido
lentamente incorporadas en la vida actual.
Arte de Blake, ciertamente no es lo que lo imnortalizo, pero vale la pena echarle un vistaso.
The Tyger: Este es el poema más conocido y citado de cuantos Blake escribiera. Es curioso,
por lo mismo, que fuese objeto de innumerables correcciones, que alcanzaron cierta
popularidad. Esta versión es la considerada en general como la más fiel. Blake redactó más
tarde dos versiones más, las cuales, situadas fuera de los "Cantos de Experiencia", no deben
confundirse con éstas, aunque las diferencias no son de poca entidad.
Biografía de William Blake
El 28 de noviembre de 1757 nace William Blake, apodado "el Loco" en
Londres. Cuando tiene ocho años experimenta su primer contacto con el
profeta Ezequiel quien aparece en uno de los arboles del jardín familiar, muy en
contra de los deseos de los padres que le recriminaran durante sus encuentros
bíblicos, juzgándolos mentiras imperdonables. Nadie admitirá las
excentricidades que afirma el muchacho. No obstante el niño Blake continuara
manteniendo magnificas relaciones con ángeles y arcángeles que se le
manifiestan frecuentemente y de la manera más amistosa durante esos paseos
solitarios por el campo. La rigidez paterna no impide que el muchacho de
generosas muestras de vocación de poeta y artista.
Luego el joven Blake se recluye en el entorno de Westminister donde pasa
largos meses copiando, en dibujos infinitos, las góticas formas que se repiten
en tumbas, lo que deja en el una huella imposible de ser borrada. En medio de
esta soledad se le aparece Cristo y sus discípulos los que acepta sin rituales
sorpresivos, con la naturalidad que le proporciona saberse hombre señalado
por el destino para muy altos menesteres.
Blake sigue trabajando, se prohibe el menor descanso porque si la mano o la
mente se entregan al menor ocio vano, ¿qué miserias pueden depararle sus
ángeles custodios? Lee a sus grandes preferidos: Shakespeare, Dante y
Milton.
A los veinticinco años trabaja de grabador lo que le permite ir viviendo sin
acuciantes necesidades. En el año 1782 William y la iletrada y simple Catalina
Boucher se unen en matrimonio. Se entrega a la tarea de perfeccionar el vacío
cultural de su mujer enseñándole a leer y escribir, el arte del grabado y las
técnicas del color. Esta unión no se romperá hasta la muerte del poeta dando
una muestra de lealtad y camadería, dando un ejemplo de búsqueda
compartida del Ideal.
Y así van transcurriendo los últimos años de una juventud compleja y llega la
fructífera madurez donde escribe sus poemas y realiza sus grabados
levantando la critica y juicios adversos. Porque no cabe la menor duda que se
manifiesta de forma inaceptable, que rechaza el orden establecido, que se
muestra un republicano, un idealista que no habla mas que del reino de la
libertad y de la felicidad universal. Se le tacha de ambicioso, exaltado,
ignorante, y naturalmente, loco. Luchando contra la pobreza, Blake sigue
adelante, cumpliendo encargos de grabado que no le suelen faltar.
Organiza una exposición de sus obras, frescos, grabados, acuarelas y dibujos
la que resulta ser un rotundo fracaso. La opinión general no varía.
Los años se suceden ya demasiado presurosos. Y como intuye que el final de
su estancia en este mundo no esta muy lejano, escribe las dos grandes obras
que constituyen su testamento espiritual: Milton y Jerusalén.
En agosto de 1827 William Blake contempla, una vez mas, como se abren ante
si las puertas de la otra realidad donde sus viejos conocidos le invitan a unirse
para siempre con ellos. En esta coacción el agonizante visionario no rechazara
la oferta.
PROVERBIOS DEL INFIERNO (VERSIÓN ÍNTEGRA)
En tiempos de siembra aprende, en la cosecha enseña y en el invierno goza.
Conduce carro y arado sobre los huesos de los muertos.
La senda del exceso lleva al palacio de la sabiduría.
La prudencia es una fea y rica solterona cortejada por la incapacidad.
Quien desea y no actúa engendra la plaga.
El gusano cortado perdona el arado.
Sumergid en el río a quien ama el agua.
El necio no ve el mismo árbol que ve el sabio.
Aquel cuyo rostro no irradia luz nunca llegará a estrella.
La eternidad está enamorada de las creaciones del tiempo.
A la atareada abeja no le queda tiempo para la pena.
Las horas de la locura el reloj las mide; pero ningún reloj puede medir las de la
sabiduría.
Ningún alimento sano se atrapa con red ni trampa.
Expone número, peso y medida en año de escasez.
No hay pájaro que vuele demasiado alto si lo hace con sus propias alas.
El cuerpo muerto no venga injurias.
El acto más sublime consiste en poner a otro ante ti.
Si el necio persistiera en sus necedades llegaría a sabio.
La necedad es el atuendo de la bellaquería, la vergüenza es el atuendo del
orgullo.
Las prisiones se construyen con piedras de Ley; los 1upanares con ladrillos de
religión.
La altivez del pavo real es la gloria de Dios.
La lujuria del chivo es la liberalidad de Dios.
La cólera del león es la sabiduría de Dios.
La desnudez de la mujer es obra de Dios.
El exceso de pena ríe; el exceso de dicha llora.
El rugir de los leones, el aullido de los lobos, el oleaje furioso del mar
huracanado y la espada destructora son porciones de la eternidad demasiado
grandes para que las aprecie el ojo humano.
El zorro condena a la trampa, no a sí mismo.
El júbilo impregna; las penas procrean.
Que el hombre vista la melena del león y la mujer el vellón de la oveja.
Para el pájaro el nido, para la araña su tela, para el hombre la amistad.
El egoísta y sonriente necio y el necio que frunce malhumorado el ceño han de
considerarse sabios, que podrían ser cetros.
Lo que hoy está probado, en su momento era sólo algo imaginado.
La rata, el ratón, el zorro y el conejo vigilan las raíces; el león, el tigre, el
caballo y el elefante vigilan los frutos.
La cisterna contiene; el manantial rebosa.
Un pensamiento llena la inmensidad.
Presto has de estar para decir lo que piensas que así el ruin te evitará.
Todo lo que es posible creerse es imagen de la verdad.
Nunca el águila malgastó tanto su tiempo como cuando se avino a aprender del
cuervo.
El zorro provee para sí mismo; pero Dios provee para el león.
Piensa por la mañana, actúa a mediodía, come al anochecer y duerme por la
noche.
Quien ha sufrido tus imposiciones, te conoce.
Como el arado sigue a las palabras, Dios recompensa las plegarias.
Los tigres de la ira son más razonables que los caballos de la instrucción.
Del agua estancada espera veneno.
No sabrás lo que es bastante hasta saber lo que es más que bastante
. ¡Escucha los reproches de los tontos! ¡Forman un título regio! Los ojos del
fuego, las narices del aire, la boca del agua las barbas de la tierra.
El débil en coraje es fuerte en astucia.
El manzano nunca pregunta al haya cómo ha de crecer tal como el león no
interroga al caballo sobre cómo atrapar la presa.
Quien recibe agradecido da copiosas cosechas.
Si otros no hubiesen sido tontos, tendríamos que serlo nosotros.
El alma de la dulce delicia no puede mancillarse. ver un águila ves una porción
de genio. ¡Alza la cabeza!
Tal como la oruga elige las hojas mejores para depositar en ellas sus huevos,
el sacerdote reserva su anaterna para las mejores dichas.
Crear una florecilla es labor de eras.
La condena estimula, la bendición relaja.
El mejor vino es el más añejo; la mejor agua, la más nueva.
¡Las oraciones no aran!
¡ Los elogios no cosechan!
La cabeza es lo Sublime; el corazón, lo patético; los genitales, la Belleza;
manos y pies son la Proporción.
Como el aire es al ave o el mar al pez es el desdén para el despreciable.
El cuervo quisiera que todo fuese negro; el buho, que todo fuese blanco.
La exuberancia es belleza.
Si el león recibiese consejos del zorro, sería astuto.
El perfeccionamiento traza caminos rectos; pero los torcidos y sin perfeccionar
son los caminos del genio.
Mejor matar a un niño en su cuna que alimentar deseos que no se llevan a la
práctica.
Donde no está el hombre, la naturaleza es estéril.
La verdad nunca puede decirse de modo que sea comprendida sin ser creída.
¡Basta! o demasiado.
Los antiguos poetas animaban todos los objetos sensibles con dioses o genios.
Les prestaban nombres de bosques, ríos, montañas, lagos ciudades, naciones
y de todo lo que sus dilatados y numerosos sentidos podían percibir.
Y en particular estudiaban el genio de cada ciudad o país y los colocaban bajo
el patrocinio de su divinidad mental.
Hasta que se formó un sistema del cual algunos se aprovecharon para
esclavizar al vulgo pretendiendo comprender o abstraer las divinidades
mentales de sus objetos. Así comenzó el sacerdocio.
Que escogió formas de culto tomándolas de cuentos poéticos. Hasta que por
fin sentenciaron que eran los dioses quienes habían ordenado aquello.
Así los hombres olvidaron que todas las deidades residen en el pecho humano.
Galería de Fotos
Agony in the Garden (1799-1800)
Body of Abel
The Procession from Calvary 1799-1800)
Tempera. Tate Gallery, Londres.
Cristo y los Apostoles
Christ Bless Kids
David Delivered out of Many Waters, (1800-5)
Tate Gallery, Londres.
Elohimadam
Epitomeo
Newton 1975. Tate Gallery, Londres
THE TYGER
Tyger! Tyger! Burning bright
In the forest of the night,
What inmortal hand or eye
Could frame thy fearful simmetry?
In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare sieze the fire?
And what shoulders, & what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? & what dread feet?
What the hammer? What the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? What dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?
When the stars threw down their spears,
And water'd heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?
Tyger! Tyger! Burning bright
In the forest of the night,
What innortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?
Descargar