Ldo. en Traducción e Interpretación (Alemán, Árabe, Francés, Inglés)

Anuncio
General
Alemán
6,42
5
7,35
5,03
Árabe
5
5
5
7,05
Francés
7,12
6,21
Inglés
8,68
8,37
MAYORES 25
Adjud.
1ª Fase
Oficial
2ª Fase
Adjud.
1ª Fase
5
5
Oficial
2ª Fase
Adjud.
1ª Fase
2ª Fase
7,05
6,38
5
5
5,21
5,21
Esta titulación proporciona los conocimientos necesarios para la formación y especialización
profesional en diferentes idiomas con el objetivo de transmitir y traducir de forma precisa
tanto los mensajes escritos como los orales de una lengua a otra, teniendo en cuenta el matiz
y la intención de cada palabra. Dicha formación se concreta en el estudio de los problemas
lingüísticos, como la ortografía, la fonología, la semiología, la dialectología, la semántica, etc.,
además del uso de la lengua y la interpretación de textos antiguos.
Estructura global
Carga lectiva
1º ciclo
2+2 cursos
300,0
Acceso
Enseñanza de
A, B, C, D, E
Interpretacion de la lengua de signo
Perfil
Gener.
F.P.
Oficial
Buen dominio de la lengua materna y poseer un conocimiento práctico inicial de al menos
una lengua extranjera; capacidad de aprendizaje de otros idiomas y culturas; capacidad de
análisis y síntesis; alta comprensión y expresión verbal; capacidad de memorización. Dotes
comunicativas, responsabilidad, flexibilidad e iniciativa.
Salidas Profesionales
Datos
Descripción
Nota de
Corte
Ldo. en Traducción e Interpretación
(Alemán, Árabe, Francés, Inglés)
Para los Licenciados en Traducción e Interpretación existe una clara salida profesional como
profesores de idiomas extranjeros. En este campo lo comparten con los licenciados en
filología y maestros de idiomas. Con respecto a los Traductores/as, son muchos los que se
dedican al ejercicio libre de la profesión, aunque existe mucha competencia entre ellos/as,
e incluso con los no titulados/as, produciéndose un gran índice de intrusismo profesional.
Son solicitados en editoriales, gabinetes de traducción y corresponsalías comerciales. Los
intérpretes de conferencias y congresos son muy solicitados en congresos, exposiciones,
organismos internacionales y agencias turísticas, y suelen realizar su trabajo por medio
de agencias dedicadas a la búsqueda y contratación de estos profesionales. Por otra parte,
todas las grandes empresas y multinacionales suelen recurrir constantemente a estos
profesionales para trabajos puntuales. Otra salida profesional es la relacionada con la
Administración Pública (Turismo, Justicia, Servicios Sociales, etc...)
61
Descargar