Trona Combi - Bebe Due Medic

Anuncio
EN 14988:2006
Trona Combi · Cadeira Combi
Seggiolone Combi · Highchair Combi
“IMPORTANTE - IMPORTANT”
· Conservar las instrucciones para futuras consultas. Leer atentamente.
· Antes de usar, ler atentamente as advertências e conservá-las.
· Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. Leggere attentamente
· Before use, read carefully the warning sheet and preserve it.
Contenido · Conteúdo · Contenuto · Content
1
2
3
4
5
E
¡IMPORTANTE! A CONSERVAR PARA POSTERIORES
CONSULTAS
Simpática trona Bebé due pensada para que el niño se divierta a la hora de la comida.
Esta trona consta de dos partes bien diferenciadas: silla y mesa.
“ADVERTENCIA - Sólo utilice la trona cuando el niño sea capaz de mantenerse sentado por
sí solo y hasta los 15 kg”.
“ADVERTENCIA - Este asiento no es adecuado para niños menores de 6meses”.
CÓMO MONTAR LA TRONA
Para montar la trona, siga los pasos que se indican en las ilustraciones.
Nota: puede utilizarla como trona tal como se indica en la figura 4, o bien como silla y mesa
tipo escritorio, como se muestra en la figura 5.
CINTURÓN DE SEGURIDAD
Esta trona dispone de un cinturón de seguridad de dos puntos de anclaje. Regule el
cinturón alrededor de la cintura del bebé de manera que quede bien ajustado.
· Para abrocharlo, introduzca los ganchos dentro de su alojamiento. Asegúrese que los dos
ganchos quedan ajustados dentro de la hebilla principal. Compruebe que las piernas del
bebé estén situadas a cada lado de la cinta entrepierna.
· Para desabrochar el cinturón, pulse los dos ganchos que sobresalen de la hebilla al mismo
tiempo que tira de él.
Atención: Para la seguridad del bebé, debería llevar siempre el cinturón de seguridad
abrochado.
MANTENIMIENTO
Su trona necesita una atención regular para evitar problemas de servicio.
· Compruebe regularmente que todos los tornillos estén bien apretados.
· Nunca deje la trona expuesta a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo, los
tejidos y piezas pueden dañarse.
· Reemplace cualquier parte rota o estropeada.
· Únicamente utilice los recambios que sean proporcionados por el fabricante o distribuidor.
CONSEJOS DE LAVADO
· Utilice un paño húmedo y jabón para su limpieza.
· Seguidamente séquelo con un paño seco.
· El tejido se puede lavar a mano en agua fría y con un jabón suave.
· Secar tendido al aire.
E
COMPOSICIÓN
· Madera: contrachapado y de caucho.
· Tejido: 100 % poliéster.
· Relleno: 100 % poliéster.
ADVERTENCIAS
La falta de observancia de las instrucciones de montaje y de las siguientes advertencias
podría resultar en graves lesiones.
· ATENCIÓN: Nunca deje al bebé solo o desatendido en la trona.
· No utilice la trona a menos que todos sus componentes estén correctamente fijados y
ajustados.
· Nunca ponga otros niños adicionales en la trona.
· Nunca exceda el peso máximo para el cual ha sido diseñada la trona, 15 kg.
· No utilice la trona convertible si alguno de sus componentes está roto o falta.
· Guarde la trona cuando no se utilice. No permita que se use como juguete.
· Nunca permita que el bebé se ponga de pie en la trona.
· Utilice siempre los cinturones de seguridad y la cinta entrepierna.
· Debe asegurarse de que el cinturón se fija correctamente.
· La bandeja debe estar siempre sujeta cuando el niño este sentado en la trona.
Nunca usar la trona sin la bandeja sujeta.
· Utilice siempre la trona sobre una superficie planta, estable y no elevada.
· Comprobar regularmente lo cierres y equipamientos para mayor seguridad.
· No mover, ni realizar ningún ajuste en la trona con el niño dentro.
· Mantener el producto alejado de fuentes de calor, como calefactores eléctricos o
estufas de gas
P
IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS
FUTURAS!
Simpática cadeira de mesa Bebédue para que a criança brinque enquanto toma as
refeições. Esta cadeira de mesa consta de duaspartes bem diferenciadas: cadeira e mesa.
“ADVERTÊNCIA - Utilize a cadeira de mesa só quando a criança for capaz de se manter
sentada por si mesma e até aos 15 kg.
“ADVERTÊNCIA - Este assento não é adequado para criança menores de 6 meses”.
COMO MONTAR A CADEIRA
Para montar a cadeira, siga os passos que se mostram nas ilustrações.
Nota: pode utilizà-la como cadeira de comer, tal como se mostra na figura 4, ou como
cadeira e secretária como se mostra na fugura 5.
CORREIA DE SEGURANÇA
Esta cadeira de mesa dispõe de uma correia de segurança de dois pontos de fixação.
Regule a correia à volta da cintura do bebé de maneira que fique bem ajustada. Para
apentar, introduzir os ganchos dentro do seu compartimento. Assegure-se de que os dois
ganchos ficam ajustados dentro da fivela principal. Verifique se as pernas do bebé ficam
situadas uma de lado da tira entre as pernas.
Para desapertar a correia pressione os dois ganchos que sobressaem da fivela ao mesmo
tempo que a puxa.
Atenção: Para a segurança do bebé, deveria levar sempre a correia de segurança apertada.
MANUTENÇÃO
A sua cadeira de mesa necessita uma atenção regular par evitar problemas de serviço.
· Verifique regularmente se os parafusos estão todos bem apertados.
· Nunca deixe a cadeira de mesa exposta à luz solar directa durate longos períodos de
tempos, os tecidos e peças podem-se estragar.
· Substitua qualquer parte partida ou estragada.
· Utilize unicamente os acessórios que sejam proporcionados pelo fabricante ou distribuidor.
CONSELHOS DE LAVAGEM
· Utilize umm pano húmido e sabão para a sua limpeza.
· A seguir seque com um pano seco.
· O tecido pode ser lavado à mão com água fria e um sabão suave.
· Seque estendido ao ar.
P
COMPOSIÇAO
· Madeira: compensada e de caucho.
· Tecido: 100 % poliéster.
· Enchimento: 100 % poliéster.
ADVERÊNCIAS
A falta de observância das intruções de montagem e das seguintes advertências
poderia resultar em graves lesões.
· ATENÇAO: Nunca deixe bebé só ou desatendido na cadeira de mesa.
· Não utilize a cadeira antes de todos os seus componentes estarem correctamente
montados e ajustados.
· Nunca ponha outras crianças adicionais na cadeira de mesa.
· Nunca esceda o peso máximo para o qual foi desenhada a cadeira de mesa, 15 kg.
· Não utilize a cadeira de mesa convertível se algum dos seus componentes
está partido ou estragado.
· Guarde a cadeira de mesa quando não a utilize. Não permita que se use como un
brinquedo.
· Nunca permita que o bebé se ponha em pé na cadeira de mesa.
· Utilize sempre os cintos de segurança e a tira entre as pernas.
· Certifique-se que o arnês esstá correctamente fixado.
· A bandeja deve estar sempre a cadeira de mesa sobre uma superfície plana, estável
e não elevada.
· Verificar regularmente os fechos e equipamentos para maior segurança.
· Não mover, nem realizar nenhuma regulação na cadeira com a criança dentro.
· A presençade fogo ou outras fontes de calor, como aquecedores eléctricos ou a gás,
nas proximidades da cadeira, podem comprometer a segurança da criança ou
representar um perigo.
I
IMPORTANTE: CONSERVARLO PER
CINFORMAZIONI FUTURE.
Con il divertente seggiolone BebéDue il suo bambino si divertirà all’ora dei pasti. Questo
seggiolone è composto da due parti ben differenziate: sedia e tavolo.
“AVVERTENZA: Utilizzare il seggiolone solo quando il bambino è in grado di rimanere
seduto da solo e fino ai 15 kg.”
“AVVERTENZA: questa sedia non è adatta per bambini con un’età inferiore ai 6 mesi”.
CINTURA DI SICUREZZA
Questo seggiolone è dotato di una cintura di sicurezza a due punti.
Regolare la cintura intorno alla vita del bambino in modo che sia ben stretta. Per
allacciarla, introdurre i ganci nel loro supporto. Assicurarsi che i due ganci siano ben
fissati dentro la fibbia principale. Verificare che le gambe del bambino siano una a un
lato e l’altra all’altro dello spartigambe.
Per slacciare la cintura, premere i due ganci che fuoriescono dalla fibbia e, al tempo
stesso, tirare la fibbia.
Attenzione: per la sicurezza del bambino, la cintura di sicurezza dovrebbe rimanere
sempre allacciata.
MANTENIMIENTO
Il suo seggiolone a bisogno di un’attenzione costante per evitare problemi di servizio.
· Verificare regolarmente che tutte le viti siano ben fissate.
· Non lasciare il seggiolone esposto alla luce solare diretta per lunhi periodi, poichè i tessuti e
i pezzi potrebbero risultarne danneggiati.
· Sostituire tutte le parti rotte o danneggiate.
· Utilizare solamente i pezzi di ricambio forniti dal fabbricante o dal distributore.
CONSIGLI PER IR LAVAGGIO
· Per la pulizia utilizzare un panno umido e sapone.
· In seguito, asciugare con un panno asciutto.
COMPOSIZIONE
· Legno: compensato e di gomma.
· Tessuto: 100 % polistere.
· Imbottitura: 100 % polistere.
I
AVVERTENZE
L’inosservanza delle istruzioni di montaggio e delle seguenti avvertenze potrebbe
provocare gravi lesioni.
· ATTENZIONE: non lasciare mai il bambino da solo o incustodito sul seggiolone.
· Non usare il seggiolone a meno che tutti i componenti non siano correttamente
assemblati e regolati.
· Non mettere mai più bambini sul seggiolone.
· Non superare mai il peso massimo per cui è stato concepito il seggiolone, ovvero 15 kg.
· Non utilizzare il seggiolone convertibile, se qualcuno dei sui componenti è rotto o
danneggiato.
· Conservare il seggiolone quando non lo si utilizza. Non permettere che si utilizzi
come giocattolo.
· Non permettere mai che il bambino si alzi in piedi sul seggiolone.
· Utilizzare sempre la cintura di ritenuta e, prima dell’uso, assicuratevi che sia
correttamente assemblata.
· Il vassoio deve sempre essere ben fisso quando il bambino è seduto sul seggiolone.
Non utilizzare mai il seggiolone se il vassoio non è ben fisso.
· Appoggiare sempre il seggiolone su una superficie piana, stabile e non elevata.
· Controllare regolarmente le chiusure e le dotazioni per una maggior sicurezza.
· Non spostare nè regolare il seggiolone mentre il bambino vi è dentro.
· Non posizionare mai l’articolo vicino a fiamma nuda o qualsiasi altra fonte di
calore intenso (riscaldamento elettrico a resistenza o riscaldamento a gas.): Pericolo
di incendio.
UK
IMPORTANT: KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
BebéDue fun high chari helps your child enjoy mealtimes. The high chair consists of two
well differentiated chair and table parts.
“WARNING - Only use the high chair once the child is able to remain sitting up unaided
and weigs less than 15 kg”.
“WARNING - This seat is not suitable for children under 6 months”.
SAFETY BELT
The chair is equipped with a safety belts secured at two separate points. Fasten the
harness around the baby’s waist and ensure it is propoerly tightened. To fasten it, connect
the fasteners and the buckle. Ensure that the two fastenes are correctly secured in the
main buckle. Ensure that the baby’s legs are kept on either sido of the crotch strap.
to unfasten the harness, press the tw fasteners connected to the buckle together, while
pulling sgently at the same time.
Attention: for the baby’s safety, the safety harness should always be kept fastened.
MAINTENANCE
The high chair requires regular attention to avoid potential problems.
· Regularly ensure that all the screws are well tightened.
· Never leave the high chair exposed to direct sun light for long periods of time as this may
damage the covers or parts.
· Only use replacement parts provided by the manufacturer or distributor.
WASHING INSTRUCTIONS
· Use a damp cloth and soap to clean the chair.
· Dry it immediately with a dry cloth.
COMPOSITION
· Wood: plywood and rubberwood.
· Fabric: 100 % polyester.
· Filling: 100% polyester.
UK
WARNING
Failure to observe the assembly instructions and the following warnings could result in
serious injury:
· ATTENTION: Never leave the baby alone or unattended in the highchair.
· Do not use the highchair unless all parts are correctly assembled and tighten.
· Never seat more than one child in the chair.
· Never exceed the maximum weight for which the high chair has been designed, in
this case 15 kg.
· Do not use the high chair if any of the components have been broken or damaged.
· Store the high chair when not in unse. The chair should not be used as a toy.
· Never alow the baby stand up in the hight chair.
· Always use the seat belts.
· Make sure that harness is correctly fixed.
· The tray should always be in place while the child is sitting in the chair. Never use
the high chair without the tray in place.
· Always use the high chair on a flat, stable surface.
· Check all fasteners and equiplment regularly to ensure optimum safety.
· Do not move, or make any adjustment to the high chair while the child is sitting in it.
· Do not place this product near fire or heat sources such as electric or gas heater.
02/12
Bebé Due España, S.A. NIF A59428003, c/ Anoia 3, P. I. Can Bernades - Subirà, 08130 Sta. Perpètua de Mogoda (SPAIN).
Customer service 902 23 22 21
www.bebedue.com
Descargar