LA ÉPICA Virgilio con las Musas DEFINICIÓN Y CARACTERÍSTICAS GENERALES La épica latina ocupa el primer lugar dentro de los géneros de la literatura latina porque responde al amor de los romanos por los grandes hechos de la historia nacional en la que se mezcla también la leyenda de sus orígenes y el gusto por lo militar, rasgos propios del carácter latino. La palabra epos significa “narración”. La poesía épica es aquella que narra hazañas de héroes históricos o legendarios. Por este motivo se la denomina también “poesía heroica” Surge, como género literario, de la admiración que el poeta siente ante personajes de influencia colectiva, por oposición a la lírica, que nace de la necesidad de expresar sentimientos amorosos de tipo personal. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS: 1. Influencia homérica: en la épica latina confluyen la tradición griega (representada por los poemas homéricos), y los poetas alejandrinos, especialmente en Virgilio en los aspectos estilísticos. 2. Utilización de la historia nacional como tema del poema épico. 3. El empleo del hexámetro (procedente de la literatura griega) se convirtió en norma sustituyendo al verso saturnio, probablemente de creación latina. Los primeros poemas épicos verán la luz a finales del S. III aC. pero -a diferencia de otras culturas- la épica romana no comenzó siendo oral o cantada (sin autor conocido) sino ya básicamente escrita . El primer texto épico que aparece en la literatura latina es de Livio Andrónico de origen griego capturado por los romanos al tomar Tarento. Enseñó griego en Roma y tradujo al latín la Odisea (Odussia). Sólo se conservan 46 versos y es una fiel traducción del original, aunque con un gran afán de romanidad, que se manifiesta en el empleo del verso “saturnio”, verso autóctono, que dejará pronto de usarse suplantado por los metros griegos CARACTERÍSTICAS FORMALES (de la poesía épica antigua en general) -Proemio: los poemas suelen comenzar con un proemio, en el que se contiene una invocación a la divinidad (por lo general Musas) y un brevísimo bosquejo del contenido de la obra. -Símiles o comparaciones: interrupción momentánea del relato para insertar un pequeño pasaje alusivo a la Naturaleza o a la vida de los animales. La comparación dota de viveza y plasticidad a la narración y distrae la atención en momentos de especial tensión. -Escenas típicas: el héroe armándose para la batalla, celebración de un sacrificio… 1|Página -Digresiones, en las que, normalmente, se narra un relato mítico -Repetición de versos: propio de la poesía homérica que permitían al rapsoda una mejor memorización del texto. En su origen, en la mayor parte de las culturas, la épica comenzó siendo oral. Hecho que ya dijimos no se produjo en la épica latina. - El verso utilizado es el hexámetro. __ UU / __ UU / __ UU / __ UU /__ UU /__ __ VIRGILIO Vergilius Maro (70-19 Ac.) Biografía Nace en Mantua (norte de Italia) en el año 70 aC. dentro de una familia de clase media. Pese a ello pudo recibir una esmerada educación y estudiar retórica y poesía y, más tarde, dedicarse a ésta por entero gracias a la protección del político Cayo Mecenas (de éste célebre colaborador del emperador Augusto proviene el término “mecenas” aplicado a quienes protegen y estimulan las artes). Sus primeros años los pasó en su ciudad natal, y al llegar a la adolescencia se trasladó a Milán y Roma para completar su formación. Pero no va con su carácter, sumamente tímido, el dedicarse a la vida pública. Marcha entonces a Nápoles a estudiar filosofía en la que cree haber encontrado su verdadera vocación. Sin embargo, pronto le puede la inspiración poética y compone Las Bucólicas obra con la que consigue llamar la atención Regresa de nuevo a Roma y entra en el círculo del emperador Augusto, con cuyas ideas sobre la moral y la política se identifica. Alentado por el propio emperador emprende la composición de La Eneida . Parece que Virgilio, a instancias de Augusto, pretendió en un primer momento componer un poema épico que cantase las gestas de Augusto, pero una glorificación tan directa podría fácilmente ser ridícula y finalmente se decidió por un tema más grandioso acorde con su inspiración artística: la exaltación de Roma en sus orígenes mitológicos. Sin embargo, consigue hábilmente insertar en La Eneida la glorificación de Augusto y su familia a través del episodio de la “bajada a los infiernos” en la que según la leyenda, hace descender a la gens Iulia , que ostentaba el poder en Roma, de la que procedía Julio César y el propio Augusto ( aunque este último sólo por adopción) de Iulo, el hijo de Eneas. El trabajo avanzaba despacio. Al cabo de 11 años la obra estaba ya casi terminada, faltándole, tan sólo, pulir algunos versos. Se había creado una enorme expectación en los ambientes literarios. (En una lectura privada realizada por Virgilio de alguno de los libros a Augusto y su hermana Octavia, ésta se conmocionó tanto que sufrió un desvanecimiento). Es Augusto es el 1º emperador de Roma, una persona preocupada por su imagen pública; quizá fuera normal el que tras imponerse a un régimen repu blicano de siglos de antigüedad, con una orgullosa tradición tiranicida , sintiera la necesidad de ser popularmente aceptado 2|Página entonces cuando decide, para dar esos últimos retoques a la obra, hacer un viaje por Grecia y Asia Menor, con el fin de visitar los lugares en los que se desarrollaba la acción de La Eneida a fin de darle mayor verosimilitud. En Atenas se encontró con Augusto, que regresaba de Oriente, el cual le convenció para que volviese a Italia en su compañía. En el viaje de regreso cayó enfermo y murió en Brindís pocos días después de desembarcar, a la edad de 51 años. Dejó su legado literario a sus amigos a condición que no publicasen nada que él no hubiera publicado. Esta condición afectaba a La Eneida. En su lecho de muerte había pedido que le entregasen el original de La Eneida para quemarlo, pero no se le hizo caso. Sus amigos se encargaron de la edición sin añadir nada, dejando incompletos los versos que así estaban. FUENTES -La leyenda de Eneas, que hacía corresponder el origen de Roma con la llegada del troyano Eneas. Esta leyenda fue ya recogida en los Anales (recuento de acontecimientos año a año) por los historiadores primitivos de Roma incluidos los amores de Dido. -La dependencia de La Eneida con respecto a los poemas homéricos es más que evidente. En vida de Virgilio hubo críticas que le acusaron de hurto. El poeta se defendió diciendo que Homero es simplemente inimitable. Y si bien es cierto que Virgilio aprovechó mucho de los poemas homéricos en todo supo también imprimir su sello personal. Su héroe está lejos de los arquetipos homéricos incapaces de controlar su destino que no puede ser cambiado ni por los propios dioses. Puede asumirse también, sin dificultad, que Virgilio conocía el Libro del Éxodo, ya que el Antiguo Testamento llevaba mucho tiempo disponible en traducción griega. Eneas, al igual que Moisés que debe sacar a su pueblo de Egipto para conducirlo a la Tierra Prometida, tenía la misión de guiar hasta el Lacio a los supervivientes de su pueblo. PLAN DE CONSTRUCCIÓN Virgilio organizó la obra en 12 libros (cerca de 10.000 versos). Se ha hecho notar desde siempre que el poeta, siguiendo las huellas de Homero, imita en los seis primeros libros La Odisea y en los seis últimos La Ilíada. En efecto, la 1ª mitad de La Eneida narra los viajes de Eneas, sus aventuras desde que sale de Troya, incendiada por los griegos, hasta que llega a Italia. La 2ª mitad del poema, a imitación de la Ilíada, canta las guerras que Eneas realizará en suelo itálico. ARGUMENTO Resumen de los seis primeros libros I. Eneas, próximo ya a la patria que se le reserva en Occidente, es arrojado a las costas africanas por una tempestad provocada por la ira de Juno, enemiga de los troyanos. La reina Dido lo recibe como huésped en la ciudad de Cartago, recientemente fundada. 3|Página II y III. En un banquete, a ruegos de Dido, Eneas narra la trayectoria de su suerte: la caída de Troya, la huida, así como sus viajes erráticos por el Mediterráneo. IV: El amor de Dido por Eneas se vuelve apasionado por intervención de Venus. Eneas olvida su misión y se entrega a ella. Júpiter, por medio de Mercurio, recuerda a Eneas su destino. Para obedecer la voluntad de los dioses Eneas escapa con sus compañeros sin atender a las súplicas desesperadas de Dido, quien se suicida en una pira con la espada de Eneas maldiciendo por siempre a su amado y a sus descendientes ( los futuros romanos) De esta forma se justifica la eterna enemistad entre dos pueblos hermanos, el de Cartago y el de Roma, lo que dará lugar a las guerras púnicas. V. Una tempestad lo obliga a desembarcar en Sicilia donde celebra juegos fúnebres en honor de su padre junto a su tumba. VI. Narra la llegada a las costas de Italia y bajada de Eneas a los infiernos (mundo de los muertos) acompañado de la Sibila y protegido por una rama dorada, donde se le anima a cumplir su misión, presentándole las almas todavía no nacidas de los personajes que van a producir en el futuro la historia de Roma Resumen de los seis últimos libros La segunda mitad del poema, a imitación de la Ilíada, canta las guerras que en suelo itálico, realizará, especialmente contra Turno que como él pretende la mano de la hija del rey latino ( Lavinia) . En los diversos libros se enumeran tropas y pueblos favorables a uno y a otro y las hazañas y muertes de uno y otro ejército. El relato culmina con el combate individual entre Eneas y Turno. Turno es vencido y pide clemencia. Eneas está dispuesto a concedérsela pero los dioses no lo desean. No sin vacilaciones Eneas mata a Turno. Se cierra el poema. PERSONAJES -Eneas: el héroe del poema, no es un guerrero puro sino un héroe religioso y humano ,desgarrado por una tragedia interior: obedecer a los dioses y abandonar, contra su voluntad a Dido y matar, tras dudarlo mucho a Turno, su antagonista. Parece un héroe blando, comparado con la ferocidad homérica, pero no es sino humanidad, no incompatible con el valor guerreo. Representa, en suma, el prototipo de héroe nacional romano pues encarna las virtudes de las que se enorgullecían los primeros romanos: valor, sensatez, respeto a los mayores y acatamiento de la voluntad divina. En el calificativo de pius con el que Virgilio designa a Eneas se encierran todos estos significados. -Dido: reina de Cartago, brilla con luz propia. Es un personaje de creación virgiliana; mujer fogosa, enamorada y enormemente vital. Su aparición se limita exclusivamente a la primera parte y muy particularmente al libro IV. -Turno: el antagonista. Guerrero rival de Eneas que en ocasiones recuerda a Héctor por su valor, sinceridad e infortunio y a Aquiles por su temperamento irascible y un tanto primario. 4|Página -Anquises: padre de Eneas. Anciano poco perfilado que no parece interesar demasiado al poeta. -Los dioses: desempeñan un papel importante en la trama de La Eneida. Eneas siente respeto reverencial por Júpiter quien parece tener en sus manos las riendas del destino de Roma. Juno, Venus y Minerva son simples intermediarias de lujo entre el padre de los dioses y los humanos. En cualquier caso la apelación de Virgilio al Fatum (“destino”) y a las divinidades menores familiares –lares,penates- son una constante en toda la obra sin cuya presencia constante la acción dramática de la obra no habría podido comprenderse plenamente. _Comentario literario La Eneida suscitó una enorme expectación entre los contemporáneos de Virgilio, cuando estaba en periodo de elaboración, pues Virgilio fue dando a conocer a sus amigos fragmentos o libros de la obra a medida que iba terminándolos.Esta expectación fue debida a la calidad literaria ,así como el tema de dimensión nacional y el hecho de que entrase en lid con el máximo poeta griego: Homero. En efecto en La Eneida se aprecian importantes valores literarios: sensibilidad, estructura armónica y unidad garantizada por la figura de Eneas, eje de toda la obra. Las comparaciones son adecuadas, la narración despierta interés, la versificación refleja la maestría técnica de Virgilio… Pero La Eneida ha suscitado también una crítica negativa en los aspectos literarios con algunos defectos que le restan valor aún teniendo en cuenta que murió consciente de sus imperfecciones sin tiempo de haberle dado los últimos retoques. Pero algunos de los defectos que hoy se le achacan difícilmente podrían ser eliminados con un simple retoque: a excepción de Dido y Eneas los demás personajes que desfilan por la obra están tratados con rasgos poco vivos. Se nota falta de imaginación y poder creador. El estilo resulta monótono y el vocabulario no muy variado. Selectividad 1,5 puntos Septiembre 2010 “Principales características de la épica latina”/ Junio 2012 “Principales características de la épica de Virgilio”/ Septiembre 2012 “Principales diferencias entre la poesía épica y la poesía lírica latina/septiembre 2013 “Principales características de la épica de Virgilio / Junio 2015 “Principales características de la Eneida de Virgilio”. Septiembre 2015 Principales características de la épica latina. 5|Página