LATÍN 1º BACHILLERATO: Material 2ª Evaluación. LATÍN 1º BACH. CONTENIDOS 2ª Evaluación. Lecciones 6,7,8,9 y 10 -El pronombre:definición. Pronombres personales(ego-mei; tu-tui), reflexivo(se-sui) y posesivos(meus-a-um; tuus-a-uum; noster-a-um; vester-a-um; suus-a-uum). - Pronombres demostrativos( hic, haec, hoc; iste, ista, istud; ille, illa, illud): elementos que entran en su composición y definición. - Pronombre fórico(is, ea, id), de identidad(idem, eadem,idem), enfático(ipse, ipsa, ipsum): elementos que entran en su composición y definición. - Pronombre relativo(qui, quae, quod): elementos que entran en su composición y declinación. Concordancia del relativo con el antecedente. La oración subordinada de relativo. Tema de Presente: modo SUBJUNTIVO e IMPERATIVO de la voz activa y pasiva. - Tema de Perfecto activo y pasivo del modo Indicativo y subjuntivo de la conjugación regular y del verbo SUM. - Grados del adjetivo: el grado superlativo. - El participio de presente activo. El participio perfecto pasivo. El participio de futuro activo. La sintaxis del participio: participio “concertado” y participio “absoluto”. - El infinitivo. El infinitivo de presente activo y pasivo. El infinitivo de perfecto activo y pasivo. Usos y funciones del infinitivo. La oración subordinada completiva en infinitivo. - Vocabulario y estudio de prefijos y sufijos de las lecciones 6- 10 ambas inclusive. - Normas de evolución fonética del paso de las palabras latinas al Castellano(vocales breves pretónicas y postónicas; vocales en sílaba final; consonantes simples en sílaba inicial, interior y final. - Contenidos culturales: - Edificaciones públicas. Las construcciones religiosas. Los edificios políticos y judiciales. Los edificios para los negocios públicos. Los edificios para el ocio. Las edificaciones privadas: la “villa” y la “insula”. - La familia. El matrimonio. La educación. - El ocio. Los “ludi circenses”. Los “ludi scaenici”. Las “termas”. El banquete. - La organización política y social. Las clases sociales. Derechos y deberes de un ciudadano romano. Las magistraturas. El Senado. Las asambleas del pueblo. - La organización militar: la evolución del ejército romano. La organización del ejército. Los mandos. La estrategia militar. - La religión romana. Cultos y rituales. Las divinidades. Otros cultos. LA LEYENDA DE ENEAS: Cuestionario (primera parte hasta pg. 114) 1. Indica por qué se muestra Juno enemiga de los troyanos y qué hace para castigarlos. 2. Indica qué promesas le hace Júpiter a Venus respecto al futuro de los troyanos. 3. Señala cómo llegó Dido a Cartago y cómo compró el terreno para la ciudad. Indica, también, qué le pasó a su esposo Siqueo. 4. Indica qué papel juega Sinón en la destrucción de Troya. 5. Indica cómo muere Príamo y a manos de quién. 6. Señala qué pasa con la esposa de Eneas, Creusa, en la destrucción de Troya. 7. Indica por qué abandonaron Tracia los troyanos y explica quién era Polidoro. 8. Señala qué les vaticinó Apolo en la isla de Delos y por qué dejaron la isla de Creta. 9. Cuando llegan a las islas de las Estrófades, los troyanos se encontraron con las “harpías”. Indica quiénes eran éstas y su aspecto, y qué le vaticinó la harpía Celeno a los troyanos. 10. Indica quién es Heleno y con quién estaba casado. Señala, también, qué les profetiza Heleno a los troyanos. 11. Indica quiénes eran Escila y Caribdis y dónde estaban situadas. 12. Indica quién era Aqueménides y qué les cuenta a los troyanos. 13. Indica cómo consiguen Juno y Venus que Eneas y Dido consumen el matrimonio, y describe con palabras del libro quién es la “Fama”. 14. Señala con palabras del libro las palabras que pronuncia Dido, dirigidas a los Cartagineses, para que nunca haya paz entre los dos pueblos. Indica, también, quién es Iris y en qué momento de este libro aparece. 15. Indica qué tipos de juegos realizan los troyanos, acogidos en Sicilia, por su paisano Acestes, y qué suceso tiene lugar promovido por Juno a través de Iris. 16. Indica qué le aconseja su padre, Anquises, que se le aparece en sueños a Eneas, y señala qué le ocurre al piloto Palinuro, cuando los troyanos están en alta mar, después de abandonar Sicilia. 17. Eneas entra en el templo de Apolo en Cumas. Señala qué le vaticina a Eneas la sibila. 18. Eneas le pide a la sibila que le lleve al “mundo de los muertos” para ver el rostro y oir la voz de su padre. Indica qué le dice la sibila que ha de hacer antes de bajar al mundo de los infiernos. 19. Señala quiénes habitaban las distintas estancias en el mundo de los infiernos: vestíbulo, río Aqueronte y la laguna Estigia, etc. 20. Explica qué es el Tártaro y quiénes lo habitan. Indica, también, qué son los Campos Elíseos y quiénes los habitaban. 21. Anquises muestra a su hijo el futuro de Roma. Indica qué personajes de la futura Roma se mencionan. Indica, también, las palabras con las que se expresa qué va a ser lo específico y caracterizador del pueblo romano. 22. Señala cómo sale Eneas y la Sibila de la mansión de los infiernos. LOS PRONOMBRES El pronombre se define tradicionalmente como “sustituto del nombre”, pero esta definición no es completa; así por ejemplo, el pronombre expresa la categoría de “persona” que no la expresa el nombre. El pronombre es una palabra vacía de contenido semántico y que se carga de los más variados contenidos semánticos pero de forma transitoria. El plural de los pronombres “personales” suele ser de un “tema” distinto al del singular. Todos los pronombres tienen como el nombre la categoría de “caso”, pero los Pronombres Personales, excepto el de segunda persona, carecen de Vocativo como todos los pronombres. El pronombre podemos definirlo, como una clase de palabra que se diferencia de otras por expresar: a) una función morfemática. b) una función deíctica c) una función fórica. d) una función enfática. Estas funciones de los pronombres pueden existir todas ellas o resaltarse alguna de ellas. 1. Pronombres personales En los pronombres personales, la función que se pone de relieve(= que se resalta) es la función “morfemática”, pues estos pronombres expresan los “morfemas” de “persona” y “número”. En este sentido compiten con las “desinencias verbales” que también expresan estos morfemas y, por ello, se omite muchas veces el Sujeto en Latín. En Latín no existe pronombre personal de tercera persona y en su lugar se utilizan otros pronombres: el “ demostrativo” ille, illa, illud, el “fórico” is, ea, id, el “enfático” ipse, ipsa, ipsum, e incluso el pronombre “reflexivo” se. - Pronombre personal de primera persona: Ego-mei Singular Plural Nom. Ac. Gent. Dat. Abl. - Ego Me Mei Mihi Me/ Mecum. Nos. Nos. Nostrum/ Nostri. Nobis Nobis/ Nobiscum. Pronombre personal de segunda persona: Tu- tui. Singular Plural Nom. Tu Voc. Tu Ac. Te Gent. Tui Dat. Tibi Abl. Te/ Tecum 2. Pronombre reflexivo: se-sui Vos Vos Vos Vestrum/ Vestri. Vobis Vobis/Vobiscum. Se-sui es un pronombre reflexivo: se refiere al Sujeto de la oración. Tiene las mismas formas en Singular y en Plural. Carece de Nominativo y de Vocativo. Ac. Se / sese. Gent. Sui Dat. Sibi Abl. Se/ secum. 3. Pronombres/adjetivos demostrativos En estos pronombres la función que se resalta es la función “deíctica” o “mostrativa”. Como en Español, en Latín existen tres grados de “deícsis” caracterizados morfológicamente por formas diferentes. - Hic, haec, hoc= este, esta, esto. - Iste, ista, istud= ese, esa, eso. - Ille, illa, illud= aquél, aquélla, aquello. 3.1 Hic, haec, hoc= este, esta, esto. Como pronombre “deíctico” señala a la persona que está cerca del que habla.(=este, esta, esto). Respecto a la declinación de este pronombre tenemos los siguientes elementos: a) Un tema en ho- / ha- ( Temas de la segunda declinación y primera declinación respectivamente). b) La partícula deíctica –i- breve, partícula que sirve para señalar y que aparece en otras lenguas, incluso en Español en palabras como “aquí”, ahí”. c) Las desinencias propias de los pronombres: -d en el Nom. y Acusativo Neutro Singular. -ius: terminación de Genitivo de Singular. -i larga: terminación de Dativo de Singular. -* som> -rum: desinencia de Genitivo de Plural, que después tomaron las declinaciones de los sustantivos de la primera, segunda y quinta declinaciones. Con todos estos elementos, se producen una serie de “cambios” que no dejan transparente la declinación según los “temas” en ho- / ha- . Los cambios más importantes son: 1. La forma haec: Nom. Sing. Femenino, contiene dos partículas deícticas. Haec< ha-i- c(e). ( La segunda partícula deíctica –ce- está “apocopada”, es decir con pérdida de la vocal final-ce> c . 2. El neutro hoc<* ho-d-c(e)> * hocc> hoc. 3. El Acusativo de Singular masculino y femenino tenían la “desinencia” –m que se convierte en –n ante la –c de la partícula deíctica. Ej. Hanc< * hamc(e) . Singular Plural M F N Nom. Hic, Haec Hoc Ac. Hunc Hanc Hoc Gent. Huius Huius Huius Dat. Huic Huic Huic Abl. Hoc Hac Hoc M Hi Hos Horum His His F Hae Has Harum His His N Haec Haec Horum His His 3.2 Iste, ista, istud= ese, esa, eso. Como pronombre deíctico indica la persona que está cerca del que escucha. Respecto a la declinación del pronombre tenemos los siguientes elementos: a) Un tema en isto- / ista- ( temas de la segunda y primera declinaciones respectivamente). b) Las desinencias propias de los pronombres. A veces se pone de relieve la función “enfática negativa” y significa “ese individuo”, “ese individuo despreciable”.Ej. Ista verba= esas palabras despreciables. Singular Plural Nom. Iste ista istud Ac. Istum istam istud Gent. Istius istius istius Dat. Isti isti isti Abl. Isto ista isto Nom. Isti, istae, ista Ac. Istos, istas, ista Gent. Istorum istarum istorum Dat. Istis istis istis. Abl. Istis istis istis. 4.3 Ille, illa, illud= aquél, aquélla, aquello. Como pronombre “deíctico” indica algo que está lejos del que habla o del que escucha. Respecto a la declinación tenemos los siguientes elementos: a) Un tema en illo-/ illa-( temas de la segunda y primera declinaciones respectivamente). b) Las desinencias propias de los pronombres. Se declina igual que “iste, ista, istud”. A veces se utiliza como pronombre personal de 3ª persona y significa “él”, “ella”. A veces se pone de relieve la función “enfática positiva” y significa “famoso, glorioso”. Ej. Ille Romulus= aquel famoso Rómulo. Singular Plural Nom. Ille Ac. Illum Gent. Illius Dat. Illi Abl. Illo illa illam illius illi illa illud illud illius illi illo Nom Ac. Gent. Dat. Abl. illi illae illa Illos illas illa Illorum illarum illorum Illis illis illis Illis illis illis 5. Pronombre/adjetivo enfático: ipse, ipsa, ipsum= mismo; yo mismo, tú mismo, él mismo. Significa como adjetivo “mismo”, y como pronombre “yo mismo”, “tú mismo”, “él/ ella misma”. Puede “enfatizar” a cualquiera de las tres personas. En este pronombre la función que se pone de relieve es la función “enfática”, es decir, con él se resalta el nombre o pronombre a que se refiere. Respecto a la declinación de este pronombre tenemos los siguientes elementos: a) Un tema ipso- / ipsa- ( Temas de la segunda declinación y de la primera respectivamente). b) Algunas de las desinencias propias de los pronombres, pues en el Neutro Singular carece de la desinencia –d propia de los pronombres, que suele aparecer en la mayor parte de ellos. Lo normal es que en este pronombre se ponga de relieve la función “enfática”: Ej. Ipse dixisti= tú mismo dijiste. Ipse dux in proelio cecidit= el propio general murió en el combate. Pero, a veces, se utiliza como pronombre personal de tercera persona, y se ha de traducir por “él / ella por su parte”. Singular M Nom. Ipse Ac. Ipsum Gent. Ipsius Dat. Ipsi Abl. Ipso F ipsa ipsam ipsius ipsi ipsa N ipsum ipsum ipsius ipsi ipso Plural M ipsi ipsos ipsorum ipsis ipsis F ipsae ipsas ipsarum ipsis ipsis N ipsa ipsa ipsorum ipsis ipsis. 6. Pronombre/ Adjetivo fórico: is, ea, id En este pronombre la función que se pone de relieve es la función “fórica”, es decir, hace referencia a algo que se ha dicho anteriormente( “anafórico”) o a algo que se va a decir a continuación(“catafórico”). Ej. Germani in equites impetum faciunt eosque fugant.= Los Germanos hacen un ataque contra los jinetes y los ahuyentan. Te audiam cum eo, ut me audias.= Te escucharé con esta(condición),que me escuches. Respecto a la declinación de este pronombre tenemos los siguientes elementos: a) Un tema en –i breve ( i-s, i-d). b) Un tema en eo- / ea- ( eu-m, ea-m, eos, eas, eo-rum, ea-rum). c) Las desinecias propias de los pronombres. En cuanto al significado, is, ea, id puede significar “este”, “ese”, “aquel”, “él”. Cuando se utiliza como “antecedente” de una oración subordinada de Relativo, se ha de traducir por “aquel, aquella, aquello” o bien “él, la ,lo”. Ej. Audivi id quod dixisti.= Oí aquello/lo que dijiste. El Genitivo del pronombre fórico( eius // eorum, earum) se usa como posesivo de 3ª persona, significando “su”(= de él/ ella). El “posesivo” suus, sua, suum(derivado de sesui) tiene valor reflexivo. Se refiere al Sujeto, y se utiliza cuando éste es el poseedor. Si el poseedor es otro se utiliza el Genitivo del pronombre fórico. Ej. Germani in Gallorum fines suas copias duxerunt eorumque agros vastabant. (= Los Germano llevaron sus tropas al territorio de los Galos y destruían sus campos) (=las tropas de los Germanos) ( los campos de los Galos). Singular M Nom. Is Ac. Eum Gent. Eius Dat. Ei Abl. Eo Plural F N M ea eam eius ei ea id id eius ei eo ei /ii/ i eos eorum eis /iis / is eis /iis /is F eae eas earum eis /iis /is eis/ iis /is N ea ea eorum eis /iis /is eis /iis / is 7. Pronombre de “identidad”: idem, eadem, idem En este pronombre la función que se pone de relieve es la función “fórica”, es decir, hace referencia a algo dicho o mencionado anteriormente. Significa “mismo” en el sentido de “idéntico”. Está formado del pronombre is, ea, id + la partícula invariable –dem . En su declinación se producen algunos cambios fonéticos, como resultado de la unión de ambos elementos. Asi, por ejemplo, desaparece la –s desinencia del Nominativo de Singular ante la –d de la partícula invariable. La –m, desinencia de Acusativo Singular masculino y femenino y la-m “terminación” de Genitivo Plural, se asimila a la – d en el punto de articulación y se transforma en –n. (eundem, eandem< *eumdem, eamdem// eorundem, earundem<* eorumdem, earumdem). Singular Plural M F N M F N Nom. Idem Ac. Eundem Gent. Eiusdem Dat. Eidem Abl. Eodem eadem idem eidem/iidem/idem eaedem eandem idem eosdem easdem eiusdem eiusdem eorundem earundem eidem eidem eisdem/iisdem/isdem --eadem eodem eisdem/iisdem/ isdem ---- eadem eadem eorundem ------- . El pronombre relativo qui, quae, quod = que, cual, quien. En este pronombre la función que se pone de relieve es la función “fórica”, es decir, de referencia a una palabra anterior. En este caso, hace referencia a una palabra de la oración principal llamada “antecedente”. Morfológicamente, el pronombre “relativo” consta de los elementos siguientes: Un tema qui- ( tema en –i breve del modelo de la 3ª declinación), que podemos verlo en formas como “quem”: Ac. Sing. Masc.< * qui-m ; “quibus”: Dat. / Abl. Pl. Un tema quo- / qua- (Temas de la 2ª y 1ª declinaciones respectivamente), que podemos verlo en formas como “quo, qua, quo”: Abl. Singular; “quos, quas”: Ac. Plural masculino y femenino; “ quorum, quarum,quorum”: Genitivo plural ; “qui”: Nom. Plural masculino<* quo-i - Desinencias propias de los pronombres Particula deíctica –i- breve. Las formas “quae”: Nom. Sing. Femenino < *qua-i . La forma “qui”: Nom. Singular Masculino <* quo- i Declinación. Singular M F N Nom. Qui quae quod Ac. Quem quam quod Gent. Cuius cuius cuius Dat. Cui cui cui Abl. Quo qua quo Plural M F N qui quae quae quos quas quae quorum quarum quorum quibus quibus quibus. quibus quibus quibus. La oración subordinada de Relativo El pronombre relativo introduce una oración subordinada, llamada “de Relativo” o “adjetiva”. Se llama “adjetiva”, porque toda la oración subordinada de relativo puede ser sustituida por un adjetivo. Ej. El libro que te dejé lo leí ya hace mucho tiempo.= el libro dejado a ti lo leí yo hace mucho tiempo. Se llama “de relativo”, porque hacen referencia a un sustantivo o pronombre de la oración principal, llamado “antecedente” al que califica o determina, y con el que “concierta” o concuerda en Género y Número. Ej. Urbs, quam videtis, pulcherrima Italiae est(=la ciudad que veis es la más hermosa de Italia). Una oración subordinada de Relativo va introducida, normalmente, por el pronombre/adjetivo relativo qui, quae, quod. También puede ir introducida por adverbios relativos de lugar: ubi= en donde; unde= de donde; qua= por donde; quo= a donde. Finalmente, también puede ir introducida por “relativos generalizadores”: quicumque, quaecumque, quodcumque= cualquiera que; todo el que. Igualmente por adverbios relativos de lugar generalizadores: ubicumque= en donde quiera que; undecumque= de donde quiera que; quacumque= por donde quiera que; quocumque= a donde quiera que. Ej. Ubicumque eris, tecum ero= donde quieras que estés, estaré contigo. A veces la oración de relativo carece de “antecedente”. Se trata de oraciones “adjetivas” que se han “sustantivado”. Ej. Qui multum habet, plus cupit.= el que tiene mucho, desea más. TEMA DE PRESENTE: MODO SUBJUNTIVO E IMPERATIVO a) VOZ ACTIVA I. MODO SUBJUNTIVO 1.1 Presente: Hay que distinguir la primera conjugación por un lado, y las demás por otro. a) Primera conjugación Se forma con el “tema” de Presente del verbo conjugado+ el “sufijo modaltemporal”-e- larga + las “desinencias personales.” Ej. Am-e-m am-e-mus < * ama-e-mus. Am-e-s am-e-tis Am-e-t am-e-nt. b) Las demás conjugaciones Se forma con el “tema” de Presente del verbo conjugado+ “Sufijo modaltemporal”-a-larga + las “desinencias personales” 2ª 3ª 4ª 3ª Mixta SUM Habe-a-m reg-a-m audi-a-m capi-a-m S-i-m Habe-a-s reg-a-s audi-a-s capi-a-s S-i-s Habe-a-t reg-a-t audi-a-t capi-a-t S-i-t Habe-a-mus reg-a-mus Habe-a-tis reg-a-tis Habe-a-nt reg-a-nt audi-a-mus audi-a-tis audi-a-nt capi-a-mus capi-a-tis capi-a-nt S-i-mus S-i-tis S-i-nt. 1.2 Pretérito Imperfecto: Se forma con el “tema” de Presente del verbo conjugado+ el “sufijo modal temporal” -re-<*-se + las “desinencias personales.” En la tercera conjugación, que es un “tema en consonante”, entre el “tema de presente” y el “sufijo modal-temporal –re-, hay una vocal unitiva –e-. El Pretérito Imperfecto de Subjuntivo, incluye también el “condicional simple” del Castellano. 1ª 2ª 3ª 4ª 3ª Mixta Ama-re-m Habe-re-m reg-e-re-m audi-re-m cape-re-m <*capi-re-m Ama-re-s Habe-re-s reg-e-re-s audi-re-s cape-re-s Ama-re-t Habe-re-t reg-e-re-t audi-re-t cape-re-t Ama-re-mus Ama-re-tis Ama-re-nt. Habe-re-mus reg-e-re-mus Habe-re-tis reg-e-re-tis Habe-re-nt reg-e-re-nt audi-re-mus cape-re-mus audi-re-tis cape-re-tis audi-re-nt cape-re-nt II. IMPERATIVO Hay dos imperativos en Latín: Presente y Futuro. 3.l Imperativo de Presente: Se forma con el “tema de presente” del verbo conjugado, para la 2ª persona del singular. En la tercera conjugación, que es un tema en consonante, se añade al “tema de presente” la vocal temática –e-. Y se forma con el “tema de presente” del verbo conjugado y la desinencia especial – te-, para la segunda persona del plural. 1ª Ama Ama-te 2ª habe habe-te 3ª rege reg-i-te 4ª audi audi-te 3ª Mixta cape<*capi capi-te SUM es es-te 3.2 Imperativo de Futuro: - “tema” de presente del verbo conjugado+ desinencia especial –to-: 2ª y 3ª persona del singular. - “tema” de presente del verbo conjugado+ desinencia especial –tote: 2ª persona del plural. - “tema” de presente del verbo conjugado+ desinencia especial –nto: 3ª persona del plural. Ej. Ama-to: 2ª persona del Singular= ama tú. Ama-to: 3ª persona del Singular= ame él. Ama-tote: 2ª persona del Plural= amad vosotros/as. Ama-nto: 3ª persona del Plural= amen ellos/as. 1ª 2ª 3ª 4ª 3ª Mixta SUM Ama-to habe-to reg-i-to audi-to capi-to es-to Ama-to habe-to reg-i-to audi-to capi-to es-to Ama-tote habe-tote reg-i-tote audi-tote Ama-nto habe-nto reg-u-nto audi-u-nto capi-tote capi-u-nto es-tote s-u-nto. c) VOZ PASIVA I. SUBJUNTIVO 1.1 Presente. 1ª 2ª 3ª 4ª Ame-r habe-a-r reg-a-r audi-a-r Ame-ris/re habe-a-ris/re reg-a-ris/re audi-a-ris/re Ame-tur habe-a-tur reg-a-tur audi-a-tur Ame-mur Ame-mini Ame-ntur habe-a-mur habe-a-mini habe-a-ntur reg-a-mur reg-a-mini reg-a-ntur audi-a-mur audi-a-mini audi-a-ntur 3ª Mixta capi-a-r capi-a-ris/re capi-a-tur capi-a-mur capi-a-mini capi-a-ntur 1.2 Pretérito Imperfecto. 1ª 2ª Ama-re-r Ama-re-ris/re Ama-re-tur habe-re-r habe-re-ris/re habe-re-tur reg-e-re-r reg-e-re-ris/re reg-e-re-tur audi-re-re cape-re-r<*capi-rer audi-re-ris/re cape-re-ris/re audi-re-tur cape-re-tur Ama-re-mur Ama-re-mini Ama-re-ntur habe-re-mur habe-re-mini habe-re-ntur reg-e-re-mur reg-e-re-mini reg-e-re-ntur audi-re-mur cape-re-mur audi-re-mini cape-re-mini audi-re-ntur cape-re-ntur II. 3ª 4ª 3ª Mixta IMPERATIVO 2.1 Presente. Se forma con el “tema de presente” del verbo conjugado + la desinencia –re, para la segunda persona del singular, y el “tema de presente” del verbo conjugado y la desinencia –mini, para la segunda persona del plural. 1ª 2ª 3ª 4ª 3ª Mixta Ama-re habe-re reg-e-re audi-re cape-re<* capi-re Ama-mini habe-mini reg-i-mini audi-mini capi-mini. 2.2 Futuro. Se forma con el “tema de presente” del verbo conjugado + la desinencia especial –tor para segunda y tercera persona del singular, y con el “tema de presente” del verbo conjugado + la desinencia especial –ntor para tercera persona del plural. 1º 2ª 3º 4ª Ama-tor habe-tor reg-i-tor audi-tor Ama-tor habe-tor reg-i-tor audi-tor Ama-ntor habe-ntor reg-u-ntor audi-u-ntor 3ª Mixta capi-tor capi-tor capi-u-ntor EL TEMA DE PERFECTO (“PERFECTUM”) El “ tema de perfecto” latino incluye los tiempos: Pretérito Perfecto, Pretérito Pluscuamperfecto y Futuro Perfecto. El “ tema de perfecto” se halla en los verbos, separando la desinencia –i larga de primera persona del singular del Pretérito Perfecto de Indicativo, que nos viene dada en la enunciación del verbo. Ej. rego, regis, regere, rexi, rectum: tema de perfecto: rex- . I. INDICATIVO 1.1 Pretérito Perfecto Se forma con el “tema de perfecto” del verbo conjugado + “las desinencias especiales”: -i, -isti, -it // -imus, -istis, -erunt/-ere. 1ª conj. Amo, amas, amare, amav-i, amatum: tema de perfecto: amav(yo he amado/ yo amé/ yo hube amado) Amav-i Amav-isti Amav-it habu-i habu-isti habu-it rex-i rex-isti rex-it audiv-i audiv-isti audiv-it cep-i cep-isti cep-it fu-i fu-isti fu-it Amav-imus habu-imus rex-imus audiv-imus cep-imus fu-imus Amav-istis habu-istis rex-istis audiv-istis cep-istis fu-istis Amav-erunt/ere, habu-erunt/ere rex-erunt/ere audiv-erunt/ere cep-erunt/ere fu-erunt/er 1.2 Pretérito Pluscuamperfecto Se forma con el “tema de perfecto” del verbo conjugado + “el sufijo modal-temporal” – era- + “las desinecias personales”. 1ª conj. Amo, amas, amare, amavi, amatum: Tema de perfecto: amav2ª conj. Habeo, habes, habere, habui, habitum: Tema de perfecto: habu3ª conj. Rego, regis, regere, rexi, rectum: Tema de perfecto: rex4ª conj. Audio-audis-audire-audivi-auditum: Tema de perfecto: audiv3ª Mixta. Capio, capis, capere, cepi, captum: Tema de perfecto: cepSum, es, esse, fui : tema de perfecto: fu- (yo había amado) Amav-era-m Habu-era-m Amav-era-s Habu-era-s Amav-era-t Habu-era-t rex-era-m rex-era-s rex-era-t Amav-era-mus Habu-era-mus rex-era-mus Amav-era-tis Habu-era-tis rex.era-tis Amav-era-nt Habu-era-nt rex-era-nt audiv-era-m audiv-era-s audiv-era-t cep-era-m fu-era-m cep-era-s fu-era-s cep-era-t fu-era-t audiv-era-mus cep-era-mus fu-era-mus audiv-era-tis cep-era-tis fu-era-tis audiv-era-nt cep-era-nt. Fu-era-nt. 1.3 Futuro Perfecto Se forma con el “tema de perfecto” del verbo conjugado + el “sufijo modaltemporal “ -er- , seguido de la “vocal temática” –e- breve evolucionada a –ibreve en todas las personas excepto en la primera, donde va seguido de la “vocal temática” –o- breve, que ha quedado como “desinencia” de primera persona. ( yo habré amado) Amav-er o habu-er o Amav-er i-s habu-er i-s Amav-er i-t habu-er i-t rex-er o audiv-er o rex-er i-s audiv-er i-s rex-er i-t audiv-er i-t cep-er o cep-er i-s cep-er i-t fu-er o fu-er i-s fu-er i-t Amav-er i-mus habu-er i-mus rex-er i-mus audiv-er i-mus cep-er i-mus fu-er i-mus Amav-er i-tis habu-er i-tis rex-er i-tis audiv-er i-tis cep-er i-tis fu-er i-tis Amav-er i-nt habu-er i-nt rex-er i-nt audiv-er i-nt cep-er i-nt. fu-er i-nt II. SUBJUNTIVO 2.1 Pretérito Perfecto Se forma con el tema de perfecto del verbo conjugado + el sufijo modal-temporal –eri+ las desinencias personales. ( yo haya amado) Amav-eri-m Amav-eri-s Amav-eri-t habu-eri-m rex-eri-m audiv-eri-m cep-eri-m fu-eri-m habu-eri-s rex-eri-s audiv-eri-s cep-eri-s fu-eri-s habu-eri-t rex-eri-t audiv-eri-t cep-eri-t fu-eri-t Amav-eri-mus Amav-eri-tis Amav-eri-nt habu-eri-mus rex-eri-mus audiv-eri-mus cep-eri-mus fu-eri-mus habu-eri-tis rex-eri-tis audiv-eri-tis cep-eri-tis fu-eri-tis habu-eri-nt rex-eri-nt audiv-eri-nt cep-eri-nt fu-eri-nt. 2.2 Pretérito Pluscuamperfecto Se forma con el tema de perfecto del verbo conjugado + el sufijo modal-temporal –isse+ las desinencias personales. (yo hubiera/ hubiese amado// yo habría amado) Amav-isse-m habu-isse-m rex-isse-m audiv-isse-m cep-isse-m fu-isse-m Amav-isse-s habu-isse-s rex-isse-s audiv-isse-s cep-isse-s fu-isse-s Amav-isse-t habu-isse-t rex-isse-t audiv-isse-t cep-isse-t fu-isse-t Amav-isse-mus habu-isse-mus rex-isse-mus audiv-isse-mus cep-isse-mus fu-isse-mus Amav-isse-tis habu-isse-tis rex-isse-tis audiv-isse-tis cep-isse-tis fu-isse-tis Amav-isse-nt habu-isse-nt rex-isse-nt audiv-isse-nt cep-isse-nt fu-isse-nt. TEMA DE PERFECTO: VOZ PASIVA Los tiempos del “tema”de Perfecto son “perifrásticos”, es decir, tienen una forma compuesta de varias palabras, en concreto, están formados con el Participio perfecto pasivo del verbo que se conjuga y los tiempos de “infectum”( o tema de presente) del verbo SUM. El Participio, como adjetivo que es, ha de concertar con el Sujeto en Género, Número y Caso. El Participio perfecto pasivo(el primer componente) se forma del “tema de supino” del verbo conjugado + las terminaciones –us, -a,-um. I. INDICATIVO 1.1 Pretérito Perfecto: 1ª Amatus-a-um Sum Es Est 2ª habitus-a-um sum es est 3ª rectus-a-um sum es est 4ª auditus-a-um sum es est 3ª Mixta captus-a-um sum es est Amati-ae-a Sumus Estis Sunt. habiti-ae-a sumus estis sunt recti-ae-a sumus estis sunt. auditi-ae-a capti-ae-a sumus sumus estis estis sunt sunt 1.2 Pretérito Pluscuamperfecto: 1ª Amatus-a-um Eram Eras Erat Amati-ae-a Eramus Eratis Erant 2ª 3ª habitus-a-um rectus-a-um eram eram eras eras erat erat habiti-ae-a recti-ae-a eramus eramus eratis eratis erant erant 4ª 3ª Mixta auditus-a-um eram eras erat auditi-ae-a eramus eratis erant captus-a-um eram eras erat capti-ae-a eramus eratis erant. 1.3 Futuro Perfecto: 1ª 2ª Amatus-a-um habitus-a-um Ero ero Eris eris Erit erit 3ª rectus-a-um ero eris erit 4ª auditus-a-um ero eris erit 3ª Mixta captus-a-um ero eris erit Amati-ae-a Erimus Eritis Erunt recti-ae-a erimus eritis erunt auditi-ae-a erimus eritis erunt. capti-ae-a erimus eritis erunt. habiti-ae-a erimus eritis erunt II. SUBJUNTIVO 2.1 Pretérito Perfecto: 1ª 2ª 3ª 4ª 3ª Mixta Amatus-a-um habitus-a-um rectus-a-um auditus-a-um Sim sim sim sim Sis sis sis sis Sit sit sit sit Amati-ae-a habiti-ae-a recti-ae-a auditi-ae-a Simus simus simus simus Sitis sitis sitis sitis Sint. sint. sint. sint. captus-a-um sim sis sit capti-ae-a simus sitis sint. 2.2 Pretérito Pluscuamperfecto: 1ª 2ª 3ª 4ª 3ª Mixta Amatus-a-um Essem Esses Esset habitus-a-um essem esses esset rectus-a-um essem esses esset auditus-a-um essem esses esset Amati-ae-a Essemus Essetis Essent. habiti-ae-a essemus essetis essent. recti-ae-a essemus essetis essent. auditi-ae-a capti-ae-a essemus essemus essetis essetis essent. essent. captus-a-um essem esses esset GRADOS DE SIGNIFICACIÓN DEL ADJETIVO Una de las características del adjetivo es la posibilidad de expresar una cualidad en diferentes grados(“gradación”). Los grados del adjetivo pueden ser: a) Positivo: expresa simplemente la cualidad. Ej. César es fuerte. b) Comparativo: expresa la cualidad comparándola con otro ser. Ej. César es más fuerte que Pompeyo. c) Superlativo: expresa la cualidad en sumo grado. Ej. César es muy fuerte.// César es el más fuerte de todos. A su vez, el grado comparativo puede ser: - Superioridad: el primer elemento aventaja al segundo en la cualidad comparada. Ej. Pedro es más alto que Juan. - Inferioridad: el primer elemento es inferior al segundo en la cualidad comparada. Ej. Pedro es menos alto que Juan. Igualdad: el primer elemento es igual al segundo en la cualidad comparada. Ej. Pedro es tan alto como Juan. En Latín, el comparativo de “inferioridad” y el comparativo de “igualdad” se expresan de una forma “analítica”: anteponiendo al adjetivo en grado positivo los adverbios de cantidad minus y tam respectivamente, seguidos de la partícula comparativa quam y el segundo término de la comparación en el mismo caso en que estuviere el primero. Ej. * Antonius tam altus quam Petrus est. • Petrus minus validus quam Antonius est. El comparataivo de “superioridad” se puede expresar también de una forma “analítica”, mediante los adverbios magis y plus que se anteponen al adjetivo en grado positivo, seguido de la partícula comparativa quam. Ej. Petrus magis altus quam Antonius est. Plus Pero, normalmente, se expresa en Latín de una forma “sintética”: añadiendo el sufijo -ior/ius (-ior para el masculino y femenino/ -ius para el neutro) al radical del adjetivo en grado positivo. Para hallar el radical del adjetivo, se separa la “terminación” del Genitivo de singular de dicho adjetivo. Ej. Doctus-a-um= sabio. Genitivo de singular: docti, doctae, docti. Separamos –i, -ae, -i , y lo que nos queda es el radical: doct-. Ahora añadimos el sufijo –ior/ ius y ya tenemos el adjetivo en grado comparativo de “superioridad: doctior/doctius= más sabio. Pulcher-a-um: Gent. Pulchri, pulchrae, pulchri > pulchr-ior/ius. Celer, celeris,celere: Gent. Celeris, celeris, celeris> celer-ior/ius. Fortis-e:Gent. Fortis, fortis, fortis> fort-ior/ius. Prudens-ntis: Gent. Prudentis, prudentis, prudentis> prudent-ior/ius. Una vez puesto el adjetivo en grado comparativo de “superioridad”, se declina como un adjetivo de dos terminaciones de la 3ª declinación, de tema en consonante líquida-r-. Pues la declinación se ha regularizado a partir del sufijo –ior. - Declinación de fortior/fortius. MyF N Sing. Nom. Fortior fortius Voc. Fortior fortius Ac. Fortiorem fortius Gent. Fortioris fortioris Dat. Fortiori fortiori Abla. Fortiore fortiore Régimen del comparativo latino en –ior/ ius. Pl. Nom. Voc. Ac. Gent. Dat. Abl. MyF Fortiores Fortiores Fortiores Fortiorum Fortioribus Foritioribus N fortiora. fortiora. fortiora. fortiorum fortioribus. fortioribus. El comparativo de “superioridad” puede llevar el segundo término de la comparación: - En el mismo caso en que estuviere el primero, precedido de la partícula comparativa quam. Ej. Petrus altior est quam Antonius (1) (2) - En Ablativo sin la partícula quam. Ej. Petrus altior Antonio est. (1) (2) El sufijo –ior/ ius que se utiliza para formar el comparativo de “superioridad”, en un principio no tenía valor comparativo, sino intensivo. Este valor “intensivo” se conserva en Latín, cuando el adjetivo en grado comparativo no tiene segundo término de la comparación. En este caso, el adjetivo en grado comparativo debe traducirse precedido de términos como “demasiado”, “un tanto”, “bastante”, etc. Grado SUPERLATIVO Expresa la cualidad indicada por el adjetivo en sumo grado. El grado “superlativo” puede ser: • Absoluto: expresa la cualidad en sumo grado sin compararlo con otros seres. Ej. Pedro es muy alto. • Relativo: expresa la cualidad en sumo grado, comparándola con otros seres, que han de ser más de dos. Ej. Pedro es el más alto de los alumnos. El superlativo, tanto “absoluto” como “relativo” se forma añadiendo el sufijo –issimusa-um al “radical” del adjetivo. Para hallar el “radical” separamos las desinencias –i /-is de Genitivo de singular. Ej. Doctus-a-um=sabio. Gent. Docti, doctae, docti > doct-issimus-a-um= muy sabio. Prudens-ntis= sensato. Gent. Prudentis > prudent-issimus-a-um= muy sensato. Ahora bien, hay algunas excepciones a esta norma general. 1. Los adjetivos cuyo Nominativo de singular termina en –lis, forman el superlativo añadiendo al “radical” del adjetivo el sufijo –limus. Ej. Facilis-e= fácil. Gent. Facilis > facil-limus-a-um= muy fácil. 2. Adjetivos cuyo Nominativo de singular termina en –er hacen el superlativo añadiendo al radical del adjetivo el sufijo –rimus-a-um. Ej. Miser-a-um= desdichado. Gent. Miseri, miserae, miseri > miser-rimus-aum= muy desdichado. También se puede formar el superlativo de una manera “analítica”, anteponiendo al adjetivo en grado positivo los adverbios: maxime y valde= muy, minime= muy poco. Ej. Valde strenuus= muy valiente. Régímen del Superlativo El superlativo “relativo” lleva en Latín un complemento “partitivo” que se puede expresar: 1. En Genitivo(lo más normal) 2. En Acusativo precedido de la preposición inter. 3. En Ablativo precedido de las preposiciones ex / de. Ej. Pedro es el más alto de los niños. Petrus altissimus puerorum est. Inter pueros Ex pueris Comparativos y superlativos irregulares. Hay una serie de adjetivos que forman el grado comparativo de una raíz distinta a la del grado positivo. Algunos de éstos son: COMP. SUPER. Bonus melior/ ius optimus-a-um Malus peior/ ius pessimus-a-um Multus plures/ a plurimus-a-um Parvus Magnus minor/ us maior/ ius minimus-a-um maximus-a-um En Castellano hay una tendencia cada vez mayor a sustituir estas formas por las “perifrásticas” y “analógicas” correspondientes: “más bueno” en lugar de “mejor”; “más grande” en lugar de “mayor”; “buenísimo” y “malísimo” en lugar de “optimo” y “pésimo”. Grados del ADVERBIO El Adverbio también admite el grado comparativo y superlativo. Eso sí, es una forma invariable que no admite declinación. Para formar el grado “comparativo” se añade el sufijo –ius( como el neutro del adjetivo) al “radical” del adverbio. Ej. Docte(adv.)= sabiamente. > doct-ius=más sabiamente. Para formar el grado “superlativo” se añade el sufijo –e larga, una vez que el adverbio tiene la terminación propia de un adjetivo en grado superlativo. Ej. Docte(adv.)= sabiamente. > doctissim-e = muy sabiamente. Adverbios con comparativos y superlativos irregulares: Bene melius Male peius Paulum minus Multum plus Magnopere magis optime. pessime. minime. plurimum. maxime. FORMAS NOMINALES DEL VERBO: EL PARTICIPIO El Participio: El Participio es una “forma nominal” del verbo. Es un adjetivo verbal. Se llama “Participio” porque es una clase de palabra que participa de las categorías del nombre y del verbo. Como adjetivo acompaña al sustantivo y concierta con él en género, número y caso. Como verbo puede llevar los mismo complementos que si estuviera en forma personal. Ej. Caesar, a militibus monitus, in Galliam regreditur.(= César, advertido por los soldados, regresa a la Gallia). Los Participios latinos: En Latín hay tres Participios más un Adjetivo verbal –ndus llamado “Gerundivo”, que puede considerarse como un Participio futuro pasivo. 1. Participio de Presente Se forma con el “tema de Presente” del verbo conjugado + el “sufijo” –nt + las “desinencias” correspondientes a su modelo de declinación. Se declina como un adjetivo de una sola terminación de la tercera declinación. Ej. Amans-ntis<* ama-nt-s> * amanss> amans En el Ablativo de singular acaba en –i , cuando se usa con valor de adjetivo, y acaba en –e si tiene valor de sustantivo. En el Nominativo, Vocativo y Acusativo neutro plural acaba en –nt-i-a; en el Genitivo de plural, en –nt-i-um. Sigue el modelo de los adjetivos de la 3ª declinación de “tema en –i breve mixtos”, tipo prudens-ntis. Ej. Temeritas est florentis aetatis, prudentia senescentis(= la temeridad es propia de la edad que está floreciendo, la sensatez(es propia) de la edad que está envejeciendo). El Participio de Presente se traduce por una oración subordinada de relativo, con el verbo en Presente o Pretérito Imperfecto de Indicativo; o bien por un Gerundio simple del Español. Ej. Amans-ntis: que ama/ que amaba; amando. 2. Participio de Perfecto pasivo Se forma con el “tema de Supino” del verbo conjugado + la terminación –us, -a, -um. Se declina como un adjetivo de tres terminaciones de la 1ª y 2ª declinación. Ej. Amat-us, amat-a, amat-um. Se puede traducir por una oración subordinada de relativo con el verbo en Pretérito Perfecto o Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo. Otra forma de traducirlo es por Gerundio compuesto del Español. También se puede traducir por un Participio Perfecto pasivo del Español. Ej. Amatus-a-um: que ha sido amado/ que había sido amado; habiendo sido amado; amado. 3. Participio futuro activo Se forma con el “tema de Supino” del verbo conjugado + la terminación –urus, -uraurum. Ej. Amat-urus, amat-ura- amat-urum. Se declina como un adjetivo de tres terminaciones de la primera y segunda declinación. Se puede traducir: a) Por una oración subordinada de relativo, con el verbo en Presente o Pretérito Imperfecto de Indicativo de la “perífrasis” “ir a + infinitivo presente activo”. b) Por una oración subordinada de relativo y el verbo en Futuro Imperfecto de Indicativo o en Potencial Simple del Español. Ej. Amaturus, amatura, amaturum= que va a amar/ que iba a amar; que amará/ que amaría. El Participio de futuro activo, junto con los tiempos del “tema de Presente” del verbo SUM, forma la conjugación perifrástica activa, que puede traducirse por las “perífrasis” “ir a + infinitivo presente activo”o “haber de + infintivo presente activo”. Ej. Troia peritura est.(= Troya va a perecer). 4. Participio futuro pasivo o Gerundivo Se forma con el “tema de Presente” del verbo conjugado + el “sufijo” –ndus /endus-a-um. Ej. Ama-ndus, ama-nda, ama-ndum. Se declina como un adjetivo de tres terminaciones de la 1ª y 2ª declinación. Se traduce por una oración subordinada de relativo y el verbo en Presente o Pretérito Imperfecto de Indicativo de las “perífrasis” “tener que + infintivo presente pasivo” o “haber de +infinitivo presente pasivo” del verbo conjugado. Ej. Amandus-a-um: que tiene que ser amado/ que tenía que ser amado. Que ha de ser amado/ que había de ser amado. El Participio futuro pasivo, junto con los tiempos del tema de Presente del verbo SUM, forma la conjugación perifrástica pasiva, que ha de traducirse por la “perífrasis” “tener que + infinitivo presente pasivo” del verbo conjugado. Ej. Libertas defendenda est.(= la libertad tiene que ser defendida). El Participio en los verbos “Deponentes” En los verbo “deponentes” los Participios no son “deponentes” a excepción del Participio Perfecto pasivo que sí es “deponente”, es decir, que tiene forma pasiva y significado activo. Los demás participios tienen forma activa y significado activo. Ej. Caesar, milites hortans, oppido excessit.(César, que exhortaba a los soldados,salió de la ciudad). Caesar, milites hortaturos, oppido excessit( César, que iba a arengar a los soldados, salió de la ciudad. Caesar, milites hortatus, oppido excessit.(César, habiendo exhortado a los soldados, salió de la ciudad. ORACIONES DE PARTICIPIO 1. Duci morienti victoria nuntiata est. 2. Cenato mihi, etiam dormitanti, epistula est illa reddita. 3. Tandem L. Catilinam, furentem audacia, scelus anhelantem, pestem patriae nefarie molientem, vobis atque huic urbi ferro flammaque minitantem, ex urbe eiecimus. 4. C. Servilius Ahala Sp. Maelium novis rebus studentem sua manu occidit. 5. Illum exercitum contemno, conlectum ex senibus desperatis. 6. Hostes hanc adepti victoriam in perpetuum se fore victores confidebant. 7. Neglecta solent incendia sumere vires. 8. Ut oculus, sic animus, se non videns, alia cernit. 9. Saepe multorum improbitate depressa veritas emergit. 10. Legati venerunt pacem petentes. 11. Hostes dilapsi sunt in oppida, situ urbium moenibusque se defensuri. 12. Athenas undique adulescentes conveniebant philosophos celeberrimos audituri. 13. Obsidibus imperatis centum, hos Haeduis custodiendos tradit. 14. Pulchrum est erranti monstrare viam. 15. Lex est recta ratio imperans honesta, prohibens contraria. Participio concertado o conjunto Se denomina así el Participio que concuerda en género, número y caso con un sustantivo o pronombre de la frase, sin constituir él una proposición(oración)aparte. El término con el que concuerda el Participio puede cumplir cualquier función en la oración. Ej. Milites dormientes excitavit.(= despertó a los soldados que dormían). Filiae flentis genas osculavit(=besó las mejillas de su hija que lloraba). Miles pugnans cecidit(=el soldado cayó luchando). Participio absoluto o Ablativo absoluto Se trata de un Participio en Ablativo concertando con un término(palabra) que no forma parte de la oración. En su origen se trataba de Ablativos generalmente instrumentales, acompañados de un participio concertado. Luego, poco a poco, ese sintagma sustantivo-participio se fue desligando hasta formar una proposición. Ej. Dux equitatu coacto hostibus occurrit= El general salió al encuentro de los enemigos con la caballería reunida. Luego el sintagma en Ablativo se desligó de la oración, formando una oración aparte. Ej. Dux, equitatu coacto, hostibus occurrit.= El general, reunida la caballería, salió al encuentro de los enemigos. Un Ablativo absoluto consta de los siguientes elementos: a) Un Participio en Ablativo que funciona de “Predicado”. b) Un sustantivo o pronombre, igualmente en Ablativo, que funciona de “Sujeto”. A veces falta el Participio y aparece en su lugar un sustantivo o un adjetivo que cumple la función de “Predicado”. La traducción en este caso suele ser “ siendo” o “estando” como si se sobreentendiera el Participio de Presente, que no existe, del verbo SUM. Ej Me puero= siendo yo niño; Hannibale vivo= estando vivo Anibal. Dentro de esta construcción se encuentra la expresión con que los latinos fechaban los años en Roma. Ej. M. Mesala(et) M.Pisone consulibus= siendo cónsules Marco Mesala y Marco Pisón. Ejemplos de Ablativo absoluto: His rebus cognitis,Caesar Labienum cum cohortibus sex subsidio misit. His rebus gestis, Curio se in castra recepit. FORMAS NOMINALES DEL VERBO: EL INFINITIVO El Infinitivo es una forma nominal del verbo. Es un sustantivo verbal que funciona normalmente de Sujeto o de Objeto Directo. Desde el punto de vista sintáctico sirve de núcleo a una oración subordinada sustantiva o completiva. Desde el punto de vista morfológico el Infinitivo sirve para distinguir los distintos modelos de conjugación que siguen los verbos: ama-re( primera conjugación), habe-re (segunda), reg-e-re ( tercera), audi-re(cuarta), cape-re (tercera mixta). 1. Infinitivo Presente activo Se forma con el tema de presente del verbo conjugado y el sufijo – se> -re por “rotacismo”. Ama-re<* ama-se ; habe-re; reg-e-re; audi-re; cape-re<* capi-re <*capi-se. 2. Infinitivo Presente pasivo Se forma con el tema de presente del verbo conjugado + el “sufijo – ri” para todas las conjugaciones, exceptuadas la 3ª y la 3ª mixta en las que el “sufijo –i larga” se añade al tema de presente. Ama-ri (primera); habe-ri (segunda); reg-i (tercera) ; audi-ri (cuarta) ; capi (tercera mixta). 3. Infinitivo Perfecto activo Se forma con el tema de perfecto del verbo conjugado + el “sufijo –isse”. Amav-isse (primera) ; habu-isse (segunda) ; rex-isse (tercera); audiv-isse(cuarta); cep-isse(tercera mixta). 4. Infinitivo de Perfecto pasivo Se forma con el Participio perfecto pasivo del verbo conjugado en Acusativo + el Infinitivo de Presente del verbo SUM. Amatum-am-um esse (primera); habitum-am-um esse(segunda) ; rectum-am-um esse(tercera) ; auditum-am-um esse(cuarta) ; captum-am-um esse(tercera mixta). 5. Infinitivo de Futuro activo Se forma con el Participio de futuro activo del verbo conjugado en caso Acusativo + el Infinitivo de Presente del verbo SUM.. Amaturum-am-um esse(primera) ; habiturum-am-um esse(segunda) ; recturum-amum esse(tercera); auditurum-am-um esse(cuarta) ; capturum-am-um esse(tercera mixta). Este Infinitivo en una oración de Infinitivo “concertada” se ha de traducir por la perífrasis “ir a + infinitivo presente activo. Ej. Auditurum-am-um esse= ir a oir. 6. Infinitivo de Futuro pasivo Existen dos formas de Infinitivo Futuro pasivo: a) Está compuesto del Participio futuro pasivo o “gerundivo” en Acusativo + el Infinitivo de Presente del verbo SUM. Amandum-am-um esse(primera); habendum-am-um esse(segunda); regendum-am-um esse(tercera) ; audiendum-am-um esse(cuarta); capiendum-am-um esse(tercera mixta). A este tipo de Infinitivo también se le denomina “Pasivo de obligación”. En una oración de Infinitivo “concertada” se ha de traducir por la perífrasis “tener que + infinitivo presente pasivo del verbo conjugado”. Ej. Amandumam-um esse= tener que ser amado. b) Está compuesto del Supino del verbo conjugado en Acusativo + el Infinitivo presente pasivo del verbo eo-is-ire-ivi-itum: iri. Amatum iri(primera); habitum iri(segunda) ; rectum iri(tercera) ; auditum iri(cuarta) ; captum iri( tercera mixta). En una oración de Infinitivo “concertada” se ha de traducir por la perífrasis “ir a + infinitivo presente pasivo del verbo conjugado”. Ej. Amatum iri= ir a ser amado. La oración subordinada “completiva de infinitivo”: Este tipo de oración está dentro de las oraciones subordinadas “sustantivas o completivas”. ORACIONES SUSTANTIVAS O COMPLETIVAS Funcionan como un sustantivo. Toda la oración sustantiva o completiva se puede transformar por un “sustantivo”. Ej. Quiero que leas un libro= quiero la lectura de un libro. leer un libro Funcionan normalmente como Sujeto o como Complemento directo del verbo de la oración principal. Ej. Quiero trabajar/ Trabajar es un derecho. Podemos clasificarlas: 1. Completivas de Infinitivo(“concertadas”/ “no concertadas”). 2. Completivas “con conjunción”. 3. Interrogativas Indirectas. 2.1 Completivas de Infinitivo En este tipo de oraciones completivas, el verbo de la oración subordinada está expresado por un infinitivo. Estas oraciones de infinitivo pueden ser: “concertadas” y “ no concertadas”. 2.l.l Oraciones de Infinitivo “concertadas” Son aquellas oraciones de infinitivo, cuyo sujeto es el mismo para la oración principal y para la oración subordinada. Ej. Quis potest fallere amantem?= ¿ Quién puede engañar a una amante? Rigen o exigen estas oraciones obligatoriamente los verbos: a) Verbos que significan “poder” y “no poder”(possum=poder; nequeo= no poder), es decir, verbos que significan “posibilidad” e “imposibilidad”. Ej. Praeterita mutare non possumus= no podemos cambiar el pasado. b) Verbos que significan “acostumbrar”, “deber”(suesco=acostumbrar; soleo=soler;debeo=deber), es decir, verbos que significan “costumbre” y “obligación”. Ej. Laborare debes= debes trabajar. c) Verbos que significan “etapas de una acción”(coepi, incipio=comenzar; desino; cesso= acabar). Ej. Hostes fugere coeperunt= los enemigos comenzaron a huir. En estas oraciones el Infinitivo latino se traduce por el correspondiente infinitivo del Español. 2.1.2 Oraciones de infinitivo “no concertadas” con Sujeto en Acusativo. En ellas el Sujeto del Infinitivo es generalmente diferente del Sujeto del verbo principal, es decir, cada oración tiene un Sujeto diferente. En el caso de que el Sujeto de ambas oraciones coincidiera, el Sujeto de la oración de Infinitivo se expresa morfológicamente por medio del reflexivo se en Acusativo, y el reflexivo entonces se ha de traducir por “él”, “ella”, “ellos”, “ellas”. Este tipo de oraciones de Infinitivo con Sujeto en Acusativo no se conservan en Castellano. Estos infinitivos “no concertados” se traducen al Español en forma personal, precedidos de la conjunción completiva “que” y el Acusativo(que funciona de Sujeto) como si fuera un Nominativo. Ej. Veteres Graeci et Romani putabant multos deos esse= los antiguos griegos y romanos pensaban que existían muchos dioses. Este tipo de oraciones de Infinitivo “no concertadas” se dan obligatoriamente con los verbos llamados de “entendimiento, lengua y sentido”, verbos que significan “entender”(intellego), “decir”(dico), “saber”(scio), “percibir”(audio, sentio). También pueden darse con otro tipo de verbos, pero su uso obligatorio es sólo con éstos. La forma personal a la que hemos de traducir el Infinitivo dependerá del tipo de Infinitivo: A) Si el Infinitivo es de Presente se ha de traducir por Presente o por Pretérito Imperfecto, según que el verbo principal esté en un tiempo de presente o de pasado. Ej. Dico pueros esse bonos= digo que los niños son buenos. Dixi pueros esse bonos= dije que los niños eran buenos. B) Si el Infinitivo es de Perfecto, se ha de traducir por Pretérito Perfecto o por Pretérito Pluscuamperfecto, según que el verbo principal esté en un tiempo de presente o de pasado. Ej. Dico pueros fuisse bonos= digo que los niños han sido buenos. Dixi pueros fuisse bonos= dije que los niños habían sido buenos. C) Si el Infinitivo es de Futuro se puede traducir: - Por Presente de Indicativo de la conjugación perifrástica activa(“ir a + Infinitivo”) o por Futuro Imperfecto de Indicativo, si el verbo principal está en un tiempo de presente. Ej. Dico pueros futuros esse bonos= digo que los niños van a ser buenos/ digo que los niños serán buenos. - Por Pretérito Imperfecto de Indicativo de la conjugación perifrástica activa(“ir a + Infinitivo”), o por Condicional simple del Castellano, si el verbo principal está en En un tiempo de pasado. Ej. Dixi pueros futuros esse bonos= dije que los niños iban a ser buenos/ dije que los niños serían buenos. Estos cambios que se producen al traducir los distintos infinitivos se deben a que la categoría de “tiempo” que expresa el Infinitivo no es “absoluto” sino “relativo”, al igual que la categoría de tiempo que expresa el Participio latino. Usos del Infinitivo: El infinitivo que es un “sustantivo verbal” puede desempeñar las funciones propias de un “sustantivo”: a) Sujeto: Ej. Errare humanum est. (Cuando el Sujeto del verbo “sum” es un infinitivo, el Predicado nominal o Atributo se pone en género neutro), b) Complemento Directo: Ej. Vincere scis, Hannibal.(= sabes vencer, Anibal). c) Atributo: Ej. Saepe fugere est vincere(= A menudo huir es vencer) d) Aposición: Ej. Tum omnibus militibus hoc estudium erat, acrius pugnare.( Entonces todos los soldados tenían el mismo objetivo, luchar encarnizadamente) Estas mismas funciones las puede realizar la “oración” en que esté inserto el infinitivo. 1. Oraciones de Infinitivo “no concertadas” 1. Veteres Graeci et Romani putabant multos deos esse. 2. Scio te pugnare. Scio te pugnavisse. Scio te pugnaturum esse. Sciebam te pugnaturum esse. 3. Socrates dicere solebat paupertatem hominibus prodesse. 4. Sentimus calere ignem, nivem esse albam, dulce esse mel. 5. Consul nuntiavit Romanos ab hostibus victos esse. 6. Consul iussit omnes iuvenes cum armis in Capitolium ascendere. 7. Cato indignabatur matronas auro gemmisque exornari. 8. Constat ad salutem civium inventas esse leges. Oraciones de infinitivo “CONCERTADAS” 1. Possumus esse beati, debemus esse boni. 2. Ratio ipsa monet amicitias comparare. 3. Senatus bellum gerere statuit. 4. Iustitia praecipit parcere omnibus, consulere generi hominum, suum cuique reddere. 5. Ea potestas maxima consulibus datur, bellum gerere. 6. Accipere quam facere praestat iniuriam. 7. Incipere non licet id quod perfici non potest. 8. Agri vastari, oppida expugnari a vobis non debuerunt. 9. Dulce et decorum est pro patria mori. 10. Caesar Rhenum transire decreverat. Normas de Evolución fonética del paso de las palabras del Latín al Castellano. SEGUNDO TRIMESTRE 1. Las vocales “pretónicas” internas desaparecieron todas excepto la -a- que se conservó. Ej. Sol(i)tarium> soltero. Paradisum> paraíso. Las vocales “postónicas” internas desaparecieron generalmente. Ej. Oc(u)lum>ojo. Sin embargo, en algunos casos la –a- no se perdió, como por ejemplo Orphanum> huérfano. 2. Las vocales en sílaba final 2.1 La –a- se conserva. Ej. Rosam> rosa; amat> ama. 2.2 La -e- breve o larga y la –i- breve o larga se reducen a –e- .Ej. patrem> padre;dixi> dije. A pesar de todo, la –e- cambia a –i- cuando queda en hiato con la vocal tónica. Ej. Regem >ree>rey. Además la –e- final se pierde detrás de t,d, l, r, n, s, c. Ej. Consul(e)(m)> cónsul; honor(e)(m)>honor. 2.3 La –o- se conserva. Ej. Ploro> lloro. 2.4 La –u- se convierte en -o-. Ej. Templum> templo. 3. Evolución de las consonantes simples en sílaba inicial En general, se conservan todas. Ej. Patrem> padre; matrem> madre; domina> dueña. Sin embargo también hubo algunos cambios. 3.1 La -f- pasó a –h- . Ej.ferrum> hierro; filium> hijo. Pero se conserva ante el diptongo –ue- y , en ocasiones, ante el diptongo –ie-. Ej. Fortem> fuerte; feram>fiera. 3.2 La consonante –g3.2.1 La consonante –g- se conserva con su sonido original delante de a, o, u. Ej. Gaudium> gozo; guttam> gota. 3.2.2 La consonante –g- desapareció ante e, i átonas. Ej. Gingivam>encía. 3.2.3 La consonante –g- se convirtió en –y- ante e, i tónicas. Ej. Generum> yerno. 3.3 La –i- consonántica 3.3.1 La –i- consonántica ante a, e tónicas pasó a –y-. Ej. Iam> ya. 3.3.2 La –i- consonántica desapareció ante a, e átonas. Ej. Ianuarium> enero. 3.3.3 La –i-consonántica se convirtió en –j- ante o, u. Ej. Iocum> juego. 4. Evolución de las consonantes simples en sílaba interior. 4.1 Las consonantes oclusivas sordas(p, t, c) intervocálicas se convierten en las respectivas oclusivas sonoras(b, d, g). Ej. Lupam> loba; rotam> rueda; securum> seguro. Las palabras derivadas del Latín que conservan las “oclusivas sordas” intervocálicas son “cultismos”. Ej. Epistulam>epístola; delicatum> delgado; rotundum>rotundo. 4.2 Las consonantes oclusivas sonoras (b, d, g) la mayoría de las veces desaparecen. Ej. Dicebat> decía; foedum> feo; reginam> reina. 4.3 Las consonantes fricativas sordas se convierten en sonoras. Así la –f- se convierte en –v-. Ej. Profectum> provecho. 4.4 Las consonantes líquidas(l, r) y nasales(m,n) se conservan. Ej. Dolorem> dolor; ferum> fiero;fumum> humo; honorem> honor. 5. Evolución de las consonantes simples en sílaba final. 5.1 Las consonantes finales latinas desaparecen todas, excepto la –l-( en monosílabos) y la –s-. 5.2 La consonante –r- final pasó a menudo a interior por “metátesis”. Ej. Inter> entre. 5.3 La consonante –m- que se perdió ya en Latín Vulgar, perdura en los monosílabos convertida en –n-. Ej. Quem> quien; cum> con; pero iam> ya. 5.4 Algunas de las consonantes finales del Castellano no ocupaban esta posición en Latín. Han resultado finales por la pérdida de la –e- detrás de las consonantes t, d, n, l, r, s, c. 5.4.1 Así la –t-> -d- . Ej. Aetat(e)(m)> edad. 5.4.2 Los sonidos –l-, -n-, -r-, -s- se mantuvieron. Ej. Fidel(e)(m)>fiel; pan(e)(m)>pan; amor(e)(m)>amor; mens(e)(m)>mes. 5.4.3 En algunos casos la –r- por “disimilación” da –l-. Ej. Arbor(e)(m)> arbor>árbol. 5.5 La consonante –c- seguida de –e-, -i- evoluciona a –z-. Ej. Pac(e)(m)> paz.