Owner’s Manual and Instructions L-40™ Low Pressure Spark Ignition Brooder L-40 40,000 Btuh Propane Vapor Withdrawal or Natural Gas View this manual online at www.lbwhite.com Attention This heater has been tested and approved by CSA International in accordance with AGA Requirements for Gas Fired Brooders No. 8-94, and Canadian Gas Association Requirements for Gas Fired Brooders, CAN1-2.20-M85 as with intended use for the heating of livestock in agricultural animal are considering using this product for any application other than its intended use, then please contact your fuel gas supplier, or the L.B. White Co., Inc. www.lbwhite.com Congratulations! ;<=7= available for the heating of livestock in agricultural animal ;7>?! =3=turer of heating products using state-of-the-art technology. !>?!= and welcome any suggestions or comments you may have... +&$$6'"()$$ customerservice@lbwhite.com. SEE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSIDE SCAN THIS with your smartphone or visit http://goo.gl/uqadY to view maintenance videos for L.B.White heaters. * Requires an app like QR Droid for Android or for iPhone WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS !"#"$%&$$'"()$$%#$&(&'"#*%#$&(&'#"+36%7777 L-40 2 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder TABLE OF CONTENTS www.lbwhite.com D=.....................................................................................................4 General Information.......................................................................................................5 Safety Precautions ........................................................................................................6 Heater Assembly Instructions........................................................................................9 Step 1: Burner to Emitter ...........................................................................9 =)KD ?7O?3O= ...............................9 ='KQUO= .........................................................9 Step 4: Ignition Cable to Igniter .................................................................10 Step 5: Gas Valve Assembly to Heater......................................................10 Installation Instructions..................................................................................................11 General ......................................................................................................11 Making Electrical Connections...................................................................' Gas Hose...................................................................................................14 Hanging the Heater....................................................................................15 Start-Up Instructions......................................................................................................16 Shut-Down Instructions .................................................................................................16 Cleaning Instructions.....................................................................................................( Maintenance Instructions...............................................................................................18 Service Instructions .......................................................................................................18 General ......................................................................................................18 ?.............................................................................................19 Igniter.........................................................................................................19 Gas Conversion and Pressure Checks .........................................................................20 Troubleshooting Guide ..................................................................................................21 Electrical Connection and Ladder Diagram ...................................................................24 Heater Component Function .........................................................................................25 <[............................................................................................26 Schematic ...................................................................................................................26 Parts List ...................................................................................................................)( Warranty Policy..............................................................................................................28 Replacement Parts and Service....................................................................................28 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder GENERAL HAZARD WARNING Failure to comply with the precautions and instructions provided with this heater, can result in: — Death — Serious bodily injury or burns \[= 3= \U=3]==3= — Electrical shock ^_7` = ^==<=== ^<7` ^7`=< 7>?!&$$'"()$$ WARNING ^[= ====< ^_=== === ^x=33== 3= ^z3={ ^x=7== improper combustion. ^===33= therefore serious injury or death. WARNING Fire and Explosion Hazard ^|=7 ^7===7 ^}=7< combustibles. ^~ <== unknown chemicals. ^z73= ^z3=== ={ WARNING Fire and Explosion Hazard ^ recreational vehicle use. ^ in a home or recreational < 3= ^z3= cause property damage or loss of life. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline <= and liquids in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY If you smell gas: 1. Open windows. )}` switches. 'Q3 = 4. Immediately call your gas supplier. 3 L-40 4 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Specifications Model Number: L-40 =+?6 40,000 Ventilation Air to Support Combustion 468 CFM Inlet Gas Supply Pressure Required LP GAS MAX. '" D+!O6 LP GAS MIN. 11.0 NATURAL GAS MAX. '" NATURAL GAS MIN. ($ ?[+ LP 10.0 !O6 NG 4.0 D}+z 6 “A” '$' “B” 20 1/4 in. “C” 18 Net Weight 16 lbs. Fuel Consumption Per Hour LP GAS NATURAL GAS Q==+~ D [6 1.85 lbs. / hr. 40 CFH 24 / 60 / 1 Amp Draw 0.5 Recommended Height Installation 5 - 6 ft. From Edge of Canopy to Floor Minimum Safe Clearances to Top of Canopy to Ceiling ( Combustible Materials Edge of Canopy to Floor 55 in. All Sides '# www.lbwhite.com FIG. 1 "C" "B" "A" L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder General Information 7`=sories commonly used on this heater. When calling for technical service assistance, or for other =7< < This information is contained on the dataplate. This manual will instruct you in the operation and D<]<7 this manual with you so that you fully understand the heater and how it functions. The gas supply line installation, installation of the heater, and repair and servicing of the heater requires 3= 7 heaters and should not be attempted by anyone who ]= ( ] Contact your local L.B. White distributor or the L.B. White Co., Inc. for assistance, or if you have any questions about the use of the equipment or its application. The L.B. White Co., Inc. has a policy of continuous product improvement. It reserves the right to change = 7 5 L-40 6 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Safety Precautions WARNING Asphyxiation Hazard ^} < ] ^}< ^7< ^[=<=<==] being used. ^_=7``=>? White Company to determine combustion air ventilation requirements of the heater. ^>==<7== ^==3= { =3= in breathing. ^=== <7< or death. Fuel Gas Odor www.lbwhite.com Propane gas and natural gas have man-made odor= If a gas leak occurs, you should be able to smell the fuel gas . DU`;_xU>xQ}UQ ACTION! ^} gas. Do not operate any electrical switches. Do not ==7==3} } use your telephone. ^x< 7 area immediately. ^O== == valves, or the main fuel supply valve located at the meter if you use natural gas. ^[= < low areas. When you have reason to suspect a propane leak, keep out of all low areas. ^ `= ===} the building or area. ^ 7 gas supplier. ^zU>>; <= = D< air out the building and area before you return. Properly trained service people must repair the leak, check for further leakages, and then relight the appliance for you. Odor Fading - No Odor Detected ^==7== cannot smell the odor of the man-made chemical added to propane or natural gas. You must determine if you can smell the odorant in these fuel gases. ^> == natural gas. Local propane gas dealers and your ==+67 happy to give you a “scratch and sniff” pamphlet. Use it to become familiar with the fuel gas odor. ^ ? around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor. Odors present in odor. ^== orless and the intensity of its odor can fade under some circumstances. ^ < ^[= levels. Since propane gas is heavier than air, there may be more odor at lower levels. ^U7< continue to detect any gas odor, no matter how small, treat it as a serious leak. Immediately go into action as discussed previously. L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Attention - Critical Points to Remember! ^[= << > +_ “Fuel Gas Odor” and “Odor Fading” sections above. ^<=== service of propane gas and natural gas fueled heaters, then do not attempt to light the heater, perform service or repairs, or make any adjustments ==+>[6 fuel system. ^Q<==< and repair of radiant heaters, ALWAYS be consciously aware of the odors of propane gas and natural gas. ^U= `{ good safety practice under any conditions. If you smell even a small amount of gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY. DO NOT WAIT! 1. Do not attempt to install, repair or service this heater or the gas supply line unless you have 3= 7 heaters. QUALIFICATIONS FOR SERVICING AND INSTALLATION: ] <= < < =<3= allow you to troubleshoot, replace defective parts, and test heaters in order to get them into a continuing safe and normal operation condition. You must =7 heater by reading and complying with the safety 7` provided with each heater. ] = < 3= all aspects of installing, repairing and altering gas lines, including selecting and installing the proper ]= ==== used. This must be done in accordance with all local, state and national codes as well as the `] 2. All installations or applications of L. B. White Co., `] of local, state and national L.P. gas and natural gas, electrical and safety codes. Your gas supplier, = and government agencies can help you determine these requirements. In the absence of local codes, comply with the following: -- ANSI/NFPA 58, latest edition, Standard for Storage D >][x U))' z[U"zxO U z[U($QO --CAN1-B149.1/2 Installation Codes for Canada. ' the operation of your heater such as gas odor, < cone area, etc., evacuate the area immediately = < x= that the area is free of gas before you attempt to relight the heater. 4. The components on the heater that call for hand operation should work with hand pressure only. If ]<] service agency replace the complete part. Do not attempt to repair. 5. This heater is intended for the heating of livestock The heater shall only be mounted inside the animal outside heating applications. 6. Do not locate fuel gas containers or fuel supply 77 heater. (} Doing so may cause improper combustion or damage to the heater components, leading to property damage or animal loss. 8. Do not move, handle, or service the heater while in operation or connected to fuel supply. 9. The hose assembly must be inspected on a regular basis. This should be done at least once a year, or when the building is cleaned out. If it is evident 3<7 7 L-40 8 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder is cut, it must be replaced prior to heater being put into operation. The hose assembly shall be protected from animals, building materials, and contact with hot surfaces during use. The hose =turer. See parts list. 10. Check for gas leaks and proper function upon installation, before building repopulation and when relocating. 7= 3 } not relight the heater until you are sure that all of the gas that may have accumulated through the heater has cleared away. Do not relight the <<= 12. If the heater is to be relocated, make sure that all gas connections are capped and the gas supply is shut off. All connection points must be leak checked after disconnection and after reconnection. WARNING Burn Hazard ^`=3 hot during operation and shortly after shutting down. ^U77=3 and avoid contact with its hot surfaces during or shortly after operation. ^z77 leading to severe personal injury. www.lbwhite.com ' 7=ing repopulation. Such inspection should consist of, but is not limited to, the following points of action: -- Insure proper clearance of heater to nearest combustible materials. -- Check for general cleanliness. Clean if necessary. -- Check for tightness of the gas hose connections. U]<== heater and its gas train at least on an annual basis. This should consist of, but is not limited to, the following points of action: -- Start-up and shut down of the heaters -- Leak check of all pipe joints and hose connections. 3 burner assembly, and emitter. =`= parts for corrosion, stripped threads, etc. with subsequent parts replacement as necessary. -- Gas pressure checks. 15. Turn off the gas supply when the heater is not in use. 9 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Heater Assembly STEP 2 - HANGING BRACKET WITH CONTROL BOX TO CANOPY FIG. 3 DU_}!U_QQU;K A B C D Securely attach bracket == ? Bolt, Item D ITEM DESCRIPTION ; A. Nut, 5/16-18, 1 B. )$+7 6 4 C. 7&3' & 6 D. Bolt, 1/4 - 20 1 STEP 1 - BURNER TO EMITTER FIG. 2 Ensure bracket holes align to holes in canopy lip before attaching bracket to canopy STEP 3 - EMITTER ASSEMBLY TO CANOPY FIG. 4 Secure the burner to the Item A. Securely attach the emitter to the underside of the = K' Item B One threaded stud of emitter also passes through hanging bracket hold Q`7 seam ` threaded mounting stud up through emitter hole ASSEMBLY INSTRUCTIONS Refer to steps 1 through 6 for heater assembly, using the supplied hardware as shown below. U ` 7+_ clips on burner will be 90° `76 L-40 10 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder STEP 4 - IGNITION CABLE TO IGNITOR FIG. 5 Firmly push ignitor cable connector onto ignitor STEP 5 - GAS VALVE ASSEMBLY TO HEATER FIG. 6 Attach the valve assembly to the hanging bracket and = K screws, Item C. Tighten all securely. www.lbwhite.com Spread the two retaining clips slightly to allow orifice holder installation into the +_= to secure the holder to the 6 WARNING Fire, Burn, and Explosion Hazard ^`3 formed for installation, but is NOT designed for repeated bending, movement or vibration. ^Q3< << installation can cause gas leakage. ^x 3= resulting in property damage or serious injury. L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder General Installation Instructions Installation should be made in accordance with local codes, or in the absence of local codes, in accordance with CAN1-B149.1 or.2 INSTALLATION CODES. 1. Read all safety precautions and follow L. B. White recommendations when installing this heater. If during the installation or relocating of the heater, you suspect that a part is damaged or defective, ]< = replacement. 2. On initial installation and before use, position the heater properly regarding clearance to combustible materials and ground clearance to protect the heater from livestock. See “minimum safe clearance to combustible materials” in table on page 4. '[` ==< heater to avoid any contact with the hot canopy surface of the heater. 4. The heater shall be connected to an approved, customer supplied, 24 VAC electrical supply and == `< "]!O+>[6$ !O+x6= radiant heater for proper combustion. An approved manual gas valve provided by the installer should be placed between the heater gas hose and the buildings gas supply piping. 6. Power supply wiring to the heater shall be minimum 14 gauge, consisting of a hot lead, neutral lead, and a ground lead. (=7 <<` shipping container and installed. This pertains to &` +7= <<6 U regulators inside the buildings must be properly vented to the outside. Local, state and national codes always apply to regulator installation. protected against the weather, particularly ice <=tion of the regulator and subsequent gas leaks. See codes covering proper protection. $U=+z (6 beginning of the gas line feeding the heaters on that line, to ensure that debris/contamination from the gas supply does not enter the gas control valves of individual heaters. The cap at the bottom of the sediment trap should be removed a minimum of once per year to allow drainage of contaminants. FIG. 7 Gas Supply To Heaters 11. Always use pipe joint compound that is resistant to ]= 12. Check all connections for gas leaks using approved leak detectors. Gas leak testing is performed as follows: WARNING Fire and Explosion Hazard ^}=+ 6 ^==< ^z77 3= ^z3=== damage, injury or death. O==tings and adapters upstream of the gas control with approved gas leak detectors. -- In the event a gas leak is detected, check the components involved for cleanliness and proper application of pipe compound before further tightening. 9. Any regulator mounted outside the building be 11 L-40 12 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder -- Tighten the gas connections as necessary to stop the leak. -- After all connections are checked and any leaks are stopped, turn on the main burner. -- Stand clear while the main burner ignites to prevent injury caused from hidden leaks that -- With the main burner in operation, check all joints as well as the gas control valve inlet and outlet connections with approved gas leak detectors. -- Tighten the gas connection as necessary to stop the leak. -- If necessary, replace the parts or components involved if the leak cannot be stopped. Q < and repaired before proceeding. 'U]< for proper operating gas pressures upon installation of the heaters. 3=== gas supply line to assure proper functioning of the heaters. Contact your fuel gas supplier, or the L. B. White Co., Inc. for == www.lbwhite.com 15. The heater requires a regulated gas == Q3 inlet pressure rating can result in poor performance and unreliable operation. Refer to page 4 of this manual for information on = = 16. The heater is designed for either L.P. vapor withdrawal or natural gas, depending on model number. Do not use this heater in an LPG liquid withdrawal system. Do not permit LPG in liquid form to enter the heater at any time. (<== component failure or heater malfunction. The heater should be periodically inspected and cleaned in accordance with the Maintenance and Cleaning Instructions in this manual. Make sure that livestock is protected by a back up alarm system that limits high and low temperatures and also activates appropriate alarms. 18. Take time to understand how to operate and 7` Make sure you know how to shut off the gas supply to the building and to the individual heaters. Contact your gas supplier if you have any questions. 19. Any defects found in performing any of the service procedures must be eliminated and defective parts replaced immediately. Retest the heater before placing it back into service. 13 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Making Electrical Connections _` through the water tight connector as shown. See Fig. 8. 2. Using a wire nut, connect the 24 VAC incoming power to the factory supplied lead at the on/off switch. 'O== ground to factory supplied neutral and ground leads. 3< ]) screws, item C. 24 VAC power lead FIG. 8 Factory supplied lead + zz7 6 Factory supplied neutral and ground leads Factory supplied lead +)~UO=7 ==6 Customer supplied wiring routed through water tight connector. +)~UO=7 6 Power supply neutral and +O factory supplied neutral 6 Ignition cable L-40 14 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Gas Hose (Accessory - Sold Separate) Assemble the gas hose to the heater and gas supply line as shown in Fig. 9. Tighten all connections securely. Ensure the gas hose and all electrical wiring < SEE HANGING THE HEATER. FIG. 9 www.lbwhite.com Tapered threads to gas valve inlet. Use pipe thread compound. _Q_Q}K Approved manual Gas Shut-Off Valve +[<6 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Hanging the heater ^D 7 from front of heater to gas control after attaching gas hose and connecting the electrical supply. ^x7 < ^==7= = FIG. 10 CORRECT 1 in. tilt angle FIG. 11 INCORRECT 15 L-40 16 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Start-Up Instructions Follow steps 1-5 on initial start up after heater ] < person. For normal startup, simply turn the building temperature control above room temperature. cess will continue as long as there is a call for heat `= FIG. 12 1. Connect the heater to an approved 24 VAC == `= control system. 2. Open all gas supply valves to the heater and check for gas leaks at all connections using approved leak detectors. SWITCH 'Q `= system to provide power to the heater. [ zz7` 3z ) " `= desired temperature. Shut-Down Instructions ^== line on new installations. `<= system will shut the heater down after proper temperature has been achieved. ^= ignition trial before air is purged from the line and ignition occurs. If the heater is to be shut down for cleaning, maintenance or service: www.lbwhite.com This heater includes a spark ignition control module for purposes of controlling the timing of the ignition process of the heater as well as monitoring the safety functions. The control 3 On a call for heat, the igniter will spark and the gas control valve will open shortly afterward. The igniter will continue to spark for ==3$z monitored by the ignition control, will keep the gas valve open and main burner in operation until proper temperature is achieved. 7=' trials for ignition. There will be a 15 second time span between each ignition trial. If ignition is not achieved after the third trial, a 15 minute wait period will occur. After the 15 minute time span has elapsed, the heater will make three more trials for ignition. This pro- 1. Shut off all gas supply valves to the heaters. 2. Allow heaters to burn off fuel gas remaining in the gas supply line. '[ zz7zz 4. Disconnect the heater from its electrical supply. L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Cleaning Instructions It is important to clean the heater on a regular basis to maintain proper combustion and to eliminate future problems. Do not clean the heater with water or other liquids. Do not allow the heater to come in contact with strong cleaning solutions, chemical substances, chlorinated chemicals, or any liquid containing chloride or chlorine. If these substances contact the heater, immediately rinse off and dry the heater. The frequency of cleaning will vary depending upon overall ventilation of the building. Problems associated with lack of cleaning typically are: ^?= CLEANING WITH COMPRESSED AIR 1. Turn off the gas supply to the heater and let the heater cool down. 2. Direct the air at the emitter, working your way around entire surface of the emitter. z ' '?7 4. Inspect the emitter and burner assembly holes to ensure no blockages. 5. Return the heater to its normal hanging position and relight the heater. CLEANING WITH A BRUSH ` be cleaned effectively using the air method. ^x 7<7 ? 1. Turn of the gas and electrical supplies to the heater and allow the heater to cool down. CLEANING WITH BACKPACK BLOWERS 2. Using the brush, work your way around the entire emitter to dislodge any buildup of dirt with the z ' Use for general cleaning when the heaters do not have heavy accumulations of dust or dirt. Follow the same procedures for cleaning as listed for “Cleaning with Compressed Air”. If the dust and dirt cannot be removed effectively using the backpack blower, clean the heater using the Compressed Air cleaning method which follows. '!7 residue. 4. Inspect the emitter and burner assembly holes to ensure no blockages. 5. Return the heater to its normal hanging position and relight the heater. FIG. 13 Clean using air or brush: - Completely around emitter - Up through burner holes 17 L-40 18 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Maintenance Instructions 1. Have your gas supplier check all gas piping annually for leaks or restrictions in gas lines. Also, at this time have your gas supplier clean out the sediment trap on the = have accumulated. 2. Check for gas leaks and proper function before building repopulation or when performing maintenance. -- A periodic “sniff test” around the heater or `{ etc., is a good safety practice. '` = clear and free from combustible materials, <= liquids. 4. Regulators can wear out and function improperly. Have your gas supplier check the date codes on all regulators installed and check delivery pressures to the appliance to make sure that the regulator is suitable for continued use. 5. Regulators must be periodically inspected to make sure the regulator vents are not blocked. Debris, insects, insect nests, snow, or ice on a regulator can block vents 3= www.lbwhite.com 6. For safety as well as for optimum performance at the heater, it is necessary to keep the inside and the outside of the heater free of dust, dirt or any combustible material. (O= recommended when the building is de===z] of cleaning will depend on ventilation characteristics of the building and the type of stock raised. 8. If any instruction labels, dataplates, etc. become lost or hard to read, replace them immediately. Do not operate the heater until you have all instructions and can read and understand them. 9. Check overall condition of heater for cracked or damaged components, loose screws or bolts, etc. Check all operational components for signs of rust or corrosion. Replace any suspect components immediately. 10. Check all hose assemblies for cracks, cuts, abrasions or ruptures. Replace any hoses that are suspect. Service Instructions WARNING Burn Hazard ^D3= time after the heater has been shut down. ^U7= service, maintenance, or cleaning. ^z77 7 causing injury. WARNING Fire and Explosion Hazard ^}== heater components or gas train components such as gas valves, or gas hoses. ^U=== are found. ^z77 7 3= == { death. 1. Close the fuel supply valve to the heater and `== servicing unless it is necessary to have the valve open and electrical supply connected for your service procedure. 2. In servicing some components, it may be neces< 3 cover. 'z<=<< procedure. Ensure gas connections are tightened securely. L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder 4. After servicing, light the heater to ensure proper operation and check for gas leaks. 1. Disconnect the ignition cable from the igniter. "O`7pressed air or a soft, dry rag. Do not use holes. Doing so will enlarge the hole, causing combustion or ignition problems. Replace the == 2. Remove the two screws holding the igniter to the burner. See Fig. 15. -- Rub the igniter electrode with emery cloth or steel wool to remove any buildup. Q =' #_ gap if necesssary, being careful not to crack `<z # Burner Orifice 1. Spread the retaining clips and carefully =7 from the burner. FIG. 15 )_<7z 'O FIG. 14 Orifice FIG. 16 _ O=+)6 ' # = Ignitor ^ ] cleaning due to accumulations of dust and dirt over a period of time, affecting its ability Cleaning will require igniter/sensor removal. 19 L-40 20 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Gas Conversion and Pressure Checks FIG. 17 The conversion shall be carried out in accordance with the requirements of the provincial authorities having jurisdiction and in accordance with the requirements of the CAN1-B149.1 and .2 INSTALLATION CODES. A. Initial Preparation Orifice holder 1. Ensure the proper fuel and gas pressure is supplied prior to starting the conversion process. 2. Obtain a low pressure test gauge kit that is capable of measuring inches W.C. gas pressure, or order L.B.white part number $$(# '[` zz7 OFF and close the fuel supply valve to the heater. 4. Brush or blow off any dust and dirt on or in the vicinity of the gas control valve. B. Conversion _== 7 <>[ x =z ( ) ' #< plug from either side of the gas control valve. See Fig. 18. www.lbwhite.com ' &=<< =+ &=7$$(#6 4. Securely connect the gas gauge to the connector. 5. Unscrew the cover from the brass fuel = 7z & Remove the brass plug from the gas valve. #= = `7 for the fuel being converted to, are directed to the gas control valve. See Fig. 18. Thread the plug into the gas control valve. (=<= prevent dirt entry. C. Reading Pressures 1. Open the fuel supply valve to the heater and =`=77 heater should light. With the heater operating, the pressure gauge should read the pressure == 2. Does the reading on the gauge agree with == further checking or adjustment is required. Proceed to Section D. '= 7== ===+6 needs to be adjusted or the gas supply piping <== for the heaters installed. D. Completion = properly set, close the fuel supply valve to the heater and allow the heater to burn off any gas remaining in the gas supply hose. 2. Position the ON/OFF switch to OFF. '_< ' # allen plug, tightening securely. 4. Open the fuel supply valves and position the `7O===tion after the heater lights. 21 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder 5. Once the conversion is complete, place the supplied Conversion data label with the informa]3 opposite of the on/off switch. FIG. 18 Remove allen plug from valve, install gauge HEATER PROBLEMS Page 1. Heater does not light )D 7 'Q == ?3 ` 22 )' )' )' Components should be replaced only after each step has been completed and replacement is 7 Shows natural gas fuel position Troubleshooting Guide READ THIS ENTIRE SECTION BEFORE BEGINNING TO TROUBLESHOOT PROBLEMS. 7 7=< systematic procedures for isolating heater problems. The charts are intended for use by a U>zQ}xUDQUQ_Q_~OQ[Q_ DO NOT SERVICE THE HEATER UNLESS YOU HAVE BEEN PROPERLY TRAINED. TEST EQUIPMENT REQUIRED The following pieces of test equipment will be required to troubleshoot this system with minimal time and effort. %} z < %[x +[$$(#6z inlet pressures to the heaters. INITIAL PREPARATION -- Inspect the heater for damage. -- Clean the heater as necessary. WARNING Burn Hazard ^ ]= 73 caution when working on the heater. ^z77 causing severe injury. OPERATION SEQUENCE: -- A call for heat occurs from building controller. )~UO ` ` zz7 -- Switch sends power to ignition control. -- Ignition control module begins ignition trial sequence -- Ignition control sends high voltage to igniter electrode. -- Igniter sparks. -- Gas control solenoid opens. -- Ignition occurs -- Igniter continues to spark for 10 =< -- Ignition spark is shut off. -- Gas control solenoid stays open. -- Ground warms to desired temperature ? -- Heater shuts down -- Process is repeated on a call for heat IGNITION FAILURE SEQUENCE: -- Ignition control will make three ignition trials -- Each trial lasts 10 seconds -- 15 seconds time span between each trial sense within ignition trial: -- Ignition spark shuts off -- Gas valve closes -- After three ignition trials, ignition control will wait for 15 minutes before retrying for ignition. -- This process will be repeated continually until the ignition problem is solved. -- To manually reset the ignition control: -- Unplug the heater and plug it back in OR -- Turn the building temperature control to off and then back on. OR -- Turn ON/OFF switch on heater off and then on. No Is 24 VAC being sent from ON/OFF switch to ignition Yes Yes Yes A. Check ignitor for defects, cleanliness, and proper gap. B. Check ignition lead. Verify resistance of cable. Should be 1 ohm or less. Ensure cable has good connections and no cuts. Replace if necessary. C. Replace ignition control. No No Is proper gas pressure == No No Is 24 VAC supplied Yes Yes Yes Check leads of power supply for resistance. Replace wiring if necessary. No Is 24 VAC sent to 7 Is an audible click heard when solenoid valve is supplied < Provide proper voltage. - Check circuit breakers - Make sure building environment controller is working properly and calling for heat Is proper voltage supplied to gas control valve on Yes A. Check wires to control valave for integrity and tight terminals. B. Replace ignition control. Provide proper pressure. } = Open all fuel supply valves No Are all fuel supply valves completely = Check for voltage and resistance of switch and electrical leads between switches and ignition control. Replace if defective. Problem 1 Heater does not light www.lbwhite.com Position to switch to ON. No Is ON/OFF switch on heater positioned to ON The gas control valave has two solenoids. Both must be open to provide gas to the main burner. Check pressure at valave. If no pressure is read at valve even though click is heard, replace solenoid valve assembly. Yes Yes L-40 22 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Problem 4 ? 3 beyond emitter surface. Problem 3 Emitter not heating properly. Problem 2 Heater lights but will not stay lit. Check for proper gas pressure. Refer to `= Is proper gas pressure supplied to Check for proper gas pres_` plate. Check for pinched gas == == and pressure through the line to the heater. Is proper gas pressure supplied to Check all ground leads for: - Corroded terminal - Continuity/Resistance - Loose connections Repair or replace as necessary. Is heater properly grounded and are all heater grounds Check for proper gas. Refer to `= Is proper gas being U burner head, or emitter plugged 7 Verify resistance value of lead. Should be 1 ohm or less. Verify lead has good connections, and no cuts. Replace if necessary. Are all fuel supply valves completely = Clean these components. Supply proper pressure and check for blockages in gas hose. Is proper pressure supplied to the Remove ignitor and clean its electrode. Burner related components possibly plugged with dirt. Remove and clean as needed. L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder 23 24 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder L-40 Electrical Connection & Ladder Diagram BK: BL: G: W: W IGC DSI: Direct Sense Igniter/ Allumeur Direct/ Encendedor BK SW GV: Gas Control Valve/ Valve de Commande de Gaz/Valvula de Control de Gas BL 24VAC NEUTRAL/NEUTRE BL GV 4 Black/Noir/Negro Blue/Bleu/Azul Green/Vert/Verde White/Blanc/Blanco 3 2 1 DSI :CUSTOMER SUPPLIED WIRING CÂBLAGE FOURNI PAR LE CLIENT CLIENTE DE CABLEADO SUMINISTRADO www.lbwhite.com ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DIAGRAMA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS IGC: Ignition control/ Control de Allumage/ Control de Encendido de Chispa SW: On-Off Switch/ Interrupteur MarcheArrêt/ En Del Interruptor Ground/Terre/Tierra 150-29713 REV A L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Burner Allows combustion air to be drawn in with gas 7 Ignition Control Module Electronic device which controls the ignition sequence and operation of the heater. Operates on 24 VAC which is used to create spark and also operate the gas control valve. Metering device used to feed gas to burner at =7 Canopy _< heat down to ground. Emitter This is where combustion of gas occurs, providing radiant heat used in the warming process. Manifold Section of gas piping used for conveying gas, connected between the gas control valve and the On/Off Switch Simple electrical device used to connect or disconnect incoming voltage at the ignition control 3 Gas Control Valve Component that houses electromagnet which )~UO= ==7 Gas Hose z3< gas supply line to inlet of heater. Igniter/Sensor Electrical ignition device used on automatic ignition control systems. Ignites gas by spark. < =< Ignition Cable Heavy insulated wire used to supply high voltage from the ignition control to the igniter for the purpose of creating spark and ignition of fuel gas. 25 26 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder L-40 Service Parts Identification Schematic 1 2 ' 5 4 www.lbwhite.com 8 ( 6 27 L-40 Low Pressure Spark Ignition Radiant Brooder Parts List Item Description Part Number 1 Ignition control "('(( 2 On/Off Switch "($"# ' Gas control valve "('& 4 Manifold "('&) 5 ?>[ "('&# - NG "('&( 6 Ignition cable "('(* ( Ignitor with bracket "('(& 8 Emitter "('& Warranty Policy HEATER L.B. White Co., Inc. warrants that the component parts of its heater are free from defects in material and workmanship, when properly installed, operated, and maintained in accordance with the Installation and Maintenance Instructions, safety guides and labels contained with each unit. If, within 12 months from the date of purchase by the end user, any component is found to be defective, L.B. White Co., Inc. will at its option, repair or replace the defective part or heater, with a new part or heater, F.O.B., Onalaska, Wisconsin. Registering your product online with L.B.White will automatically qualify a unit and its component parts for warranty consideration. If a product has not been registered with L.B.White, a copy of the bill of sale 7]7] If neither is available, the warranty period will be 12 months from date of shipment from L B. White. PARTS L.B. White Co., Inc. warrants that replacement parts purchased from the company and used on the appropriate L. B. White equipment are free from defects both in material and workmanship for 12 months from the date of purchase by the end user. Warranty is automatic if a component is found defective within 12 months of the date code marked on the part. If the defect occurs more than 12 months later than the date code but within 12 months from the date of purchase by the end user, a copy of a bill of 7]7]tion. such implied warranty is limited in duration to the duration of the applicable warranty stated above. The remedies set <3<< hereunder. L.B. White will not be liable for any incidental or consequential damages directly or indirectly related to the sale, handling or use of the equipment, and in any <>?!`7]= including for claims based on negligence or strict liability, is limited to the purchase price. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 73 incidental or consequential damages, so the above 3==7 <= < rights which vary from state to state. To register your product and ensure full warranty, go to http://www.lbwhite.com/customer_care_center/product-reg [<+6+6 handy for the products you are registering. Service Contact your local L.B. White dealer for replacement parts and service. You may also call the L.B. White Co., Inc. at &$$'"()$$ customerservice@lbwhite.com. Be sure that you have your heater model number and 7 7<3<7ranty provided by L.B. White, and all other warranties, including any implied warranties or merchantability ===3= disclaimed. In the event any implied warranty is not hereby effectively disclaimed due to operation of law, WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS 411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 &$$'"()$$%#$&(&'"#* #$&(&'#"+36 www.lbwhite.com 150-29690 REV.A Manual del usuario e instrucciones L-40™ Incubadora de encendido de chispa de baja presión L-40 40.000 Btu/h Recuperación del vapor de propano o gas natural [<<7777 Atención Este calefactor ha sido probado y aprobado por CSA International según los Requisitos AGA para Incubadoras a gas N° 8-94, y los Requisitos de la Asociación de Gas de Canadá para Incubadoras a gas, CAN1-2.20-M85 como calefactor radiante con gas directo con el uso previsto para la calefacción de ganado considera usar este producto para cualquier aplicación no contemplada en sus usos previstos, por favor contáctese con su proveedor de gas combustible o con L.B. White Co., Inc. www.lbwhite.com CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE ARMADO EN EL INTERIOR ¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar la mejor incubadora radiante de baja === < >?!= =3=]= < Q>?! = en nuestros productos y serán bien recibidos los comentarios y ]=+&$$6'"()$$ <<7 ESCANEE ESTE CÓDIGO con su teléfono inteligente o visite http://goo.gl/uqadY para ver los videos de mantenimiento para calefactores L.B.White. * Necesita una aplicación como QR Droid para Android o para iPhone PROVEEDOR MUNDIAL - SOLUCIONES INNOVADORAS DE CALEFACCIÓN !"#"$%&$$'"()$$%#$&(&'"#*%#$&(&'#"+36%7777 L-40 2 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión ÍNDICE www.lbwhite.com Q= .....................................................................................4 Información general.......................................................................................................5 Precauciones de seguridad...........................................................................................6 Instrucciones de armado del calefactor.........................................................................9 Paso 1: Quemador a emisor......................................................................9 Paso 2: Soporte colgante con caja de control a campana ........................9 ['KO{=...................................................9 Paso 4: Cable de encendido a encendedor...............................................10 Paso 5: Conjunto de la válvula de gas a calefactor...................................10 Instrucciones de instalación ..........................................................................................11 General ......................................................................................................11 _3.............................................................' Manguera de gas.......................................................................................14 Colgar el calefactor....................................................................................15 Instrucciones de puesta en marcha...............................................................................16 Instrucciones de apagado .............................................................................................16 = ..............................................................................................( Instrucciones de mantenimiento....................................................................................18 Instrucciones de mantenimiento....................................................................................18 General ......................................................................................................18 ].................................................................................19 Encendedor ...............................................................................................19 O< <= .............................................................20 x=..................................................................................21 O3 ...................................................................24 Función de los componentes del calefactor ..................................................................25 =....................................................................26 Diagrama ...................................................................................................................26 >=...............................................................................................................)( [ ........................................................................................................28 [= ............................................................................28 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión ADVERTENCIA GENERAL Si no se contemplan las precauciones e instrucciones suministradas con este calefactor, se puede provocar: — La muerte — Quemaduras o lesiones graves \}==3= \U3<= 3 — Descarga eléctrica ^>= ^== capacitación adecuada. ^x= ^>]==O !>?!&$$'"()$$= ADVERTENCIA ^}=<= == ^O=== adecuada. ^>= ]==3= ==<3= ^>3== < ^>= ={== del calefactor puede ocasionar una combustión inadecuada. ^=3<=3 < ADVERTENCIA Peligro de incendio y explosión ^ ^>====<={ y polvo. ^=] =< o en suspensión en el aire. ^><= < ===<] ^ ==<3= ^>3==== o la muerte. ADVERTENCIA Peligro de incendio y explosión ^ << ^> calefactor en una casa o << puede resultar en un 3= ^>3= pueden ocasionar daños materiales o la muerte. PARA SU SEGURIDAD No almacene ni use gasolina <=] o de cualquier otro artefacto. PARA SU SEGURIDAD Si siente olor a gas: 1. Abra las ventanas. 2. No toque interruptores eléctricos. 'U= al descubierto. 4. Llame inmediatamente a su proveedor de gas. 3 L-40 4 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Especificaciones Modelo número: L-40 Q+? 6 40.000 Aire de ventilación para mantener la combustión 468 CFM Presión del suministro de gas de GAS PL MÁX. '" entrada necesaria en el calefactor GAS PL MÍN. 11,0 += 6 GAS NATURAL MÁX. '" GAS NATURAL MÍN. ($ Presión del colector del quemador PL 10,0 += 6 GN 4,0 Dimensiones del calefactor “A” '$' = +<z 6 “B” 20 1/4 pulg. “C” 18 Peso neto 16 libras Consumo de combustible por hora GAS PL GAS NATURAL 1,85 libras / h. 40 CFH 24 / 60 / 1 +~ D 6 Amperaje 0,5 Instalación de altura recomendada desde el borde 5 - 6 pies de la campana al suelo } Parte superior de la campana con materiales combustibles al techo (= Borde de la campana al suelo 55 pulg. Hacia todos lados '#= www.lbwhite.com FIG. 1 "C" "B" "A" L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Información general Este manual del usuario incluye todas las opciones ] calefactor. Cuando llame para solicitar asistencia técnica, o para obtener cualquier otra información == = de serie. Esta información se encuentra en la placa de datos. Este manual le brindará instrucciones sobre el funcionamiento y el cuidado de su unidad. Pida ]< este manual para que usted pueda entender perfectamente el calefactor y su funcionamiento. > y del calefactor, y la reparación y mantenimiento del calefactor requieren una continua capacitación ]= en calefactores de gas posee, y nadie que no esté === O= (= los requisitos necesarios. O]>?! o con L.B. White Co., Inc. para obtener ayuda, o si tiene preguntas sobre el uso del equipo o sobre su aplicación. >?!O={ continuo del producto. Se reserva el derecho de ==<< 5 L-40 6 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ^= << ^< ^Q{< ^=<<===] combustión del calefactor que se está usando. ^O== ]>?!O==]< combustión del calefactor. ^><== inadecuada. ^>=<=3 = <><=3 === ^>] = Olor a gas combustible www.lbwhite.com Al gas propano y al gas natural se les ha agregado == detección de fugas de gas combustible. Si se = = el gas combustible. ¡ESA ES LA SEÑAL PARA ACTUAR DE INMEDIATO! ^ ]= combustible. No mueva ningún interruptor eléctrico. No desenchufe ningún cable de corriente ni alargue. No encienda fósforos ni ninguna otra fuente de fuego. No use su teléfono. ^D ] ]{ del área inmediatamente. ^O<< propano o combustible en cilindros, o la válvula de suministro de combustible principal ubicada en el medidor, si usa gas natural. ^Q ===] =={O ==]3 de gas propano, manténgase alejado de todas las áreas bajas. ^<=< de gas combustible y a su departamento de << ^[{ hasta que la misma haya sido declarada segura por los bomberos y por su proveedor de gas combustible. ^zU>QQ{] 3= <== D ]< antes de que usted vuelva a entrar. Técnicos de mantenimiento adecuadamente capacitados deben reparar la fuga, revisar para detectar otras fugas, y volver a encender el artefacto por usted. El olor se disipa No se detecta olor ^U ==U ===] == = que se agrega a estos gases combustibles. ^U= == del gas natural. Los vendedores locales de gas propano y su proveedor local de gas natural +=<=6] contentos de proporcionarle un folleto del tipo == olor del gas combustible. ^z=== Estar en contacto con un olor durante un cierto == ese olor en particular. Los olores presentes en = ^Q3 == natural es incoloro y la intensidad de ese olor puede disiparse bajo algunas circunstancias. ^ = <= ^Q === en distintos niveles. Dado que el gas propano es =]= niveles más bajos. ^== de olor a gas. Si aún detecta algún tipo de olor a gas, no importa lo poco que sea, trátelo como si fuera una fuga seria. Actúe de inmediato tal como 3= L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión ¡Atención - Puntos importantes para recordar! ^Q == U= +O=<K Q=6 ^=== la reparación y el mantenimiento de calefactores que emplean gas propano y gas natural, entonces mantenimiento o reparaciones, o hacer ajustes al sistema de combustible del calefactor a gas ==+[>6 ^U]= para el mantenimiento y la reparación de calefactores radiantes, SIEMPRE esté bien consciente del olor del gas propano y del gas natural. ^=< calefactor o en las juntas de este; es decir 3= de seguridad. Si huele aunque sea una cantidad muy pequeña de gas, LLAME INMEDIATAMENTE U[_~QQ}_}QxUO??>Q ¡NO ESPERE! 1. No intente instalar, reparar o arreglar este menos que haya tenido una capacitación continua =3= calefactores a gas. REQUISITOS PARA REALIZAR MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN: [= de calefactores a gas, debe estar capacitado en reparaciones y mantenimiento de calefactores 3= ]=== == mantenerlos en condiciones de funcionamiento } completamente con cada modelo de calefactor mediante la lectura y el cumplimiento de instrucciones de seguridad, etiquetas, manual del usuario, etc. que se proveen con cada calefactor. [== =3=={ los aspectos de la instalación, reparación y selección e instalación del equipo apropiado, y la ] Q códigos locales, estatales y nacionales, además de los requisitos del fabricante. )[== =3=={ los aspectos de la instalación, reparación y selección e instalación del equipo apropiado, y la ] Q códigos locales, estatales y nacionales, además de los requisitos del fabricante. -- ANSI/NFPA 58, última edición, Norma para el almacenamiento y manipulación de gases licuados de petróleo y/o U))' z[U"O combustible U z[U($O -- CAN1-B149.1/2 Códigos de instalación para Canadá ' < el funcionamiento de su calefactor, como olor a gas, sobrecalentamiento, llamas en otros lugares distintos del área del cono de combustión, etc., evacue el área de inmediato y llame a su departamento de bomberos y agencia de mantenimiento del sistema de gas. Solicite al departamento de bomberos que le asegure que el área está libre de gas antes de intentar volver a encender el calefactor. 4. Los componentes del calefactor que necesitan operación manual deben funcionar con la presión = ]== completa. No intente repararlo. 5. Este calefactor está destinado únicamente a proveer Q ] == 3 6. No ubique contenedores de gas combustible ni mangueras de suministro de combustible dentro (] ]D= una combustión inadecuada o daños a los =]=< daños materiales o pérdida de animales. 7 L-40 8 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión 8. No mueva, manipule o repare el calefactor mientras esté funcionando o conectado al suministro de combustible. 9. Debe revisarse el conjunto de la manguera Q <= < 3< = de que se ponga el calefactor a funcionar. El conjunto de la manguera debe protegerse de los => ]=]~ = $~] ] apropiadamente tras la instalación, y antes = la reubicación. ={ 3 llama del quemador, cierre inmediatamente el gas. No vuelva a encender el calefactor hasta que esté seguro de que todo el gas que se pudo haber acumulado por el calefactor se haya ido. No vuelva a encender el calefactor hasta que hayan pasado al menos cinco minutos. 12. Si el calefactor se va a reubicar, asegúrese ]3 cubiertas y que el suministro de gas esté }<= 3= 33 ADVERTENCIA Peligro de quemaduras ^Q= 3= y enseguida después de apagarlo. www.lbwhite.com ^= <= calientes o enseguida después de que se haya operado. ^<= causar quemaduras que provoquen lesiones personales graves. 'Q<= = = puntos de acción, entre otros: -- Asegurar una distancia de seguridad apropiada del calefactor con los materiales combustibles más cercanos. O== >= si fuera necesario. ~]3 de gas estén bien ajustadas. = < << consistir de los siguientes puntos de acción, entre otros: -- Puesta en marcha y apagado de los calefactores ~ { 3 >==3 su quemador y emisor. ==== del calefactor para detectar corrosión, roscas == posterior, según sea necesario. ~= 15. Apagado del suministro de gas cuando no se use el calefactor. 9 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Conjunto del calefactor PASO 2 - SOPORTE COLGANTE CON CAJA DE CONTROL A LA CAMPANA FIG. 3 CANTIDAD Y TAMAÑO DE FERRETERÍA: A B C Ajuste bien el soporte a la parte superior de la campana mediante O? O=} D ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. A. Tuerca, 5/16-18, 1 B. )$+6 4 C. &3' & 6 D. Perno, 1/4 - 20 1 Asegúrese de que los agujeros del soporte estén alineados con el borde de la campana antes de ajustar el soporte a la campana PASO 3 - CONJUNTO DEL EMISOR A CAMPANA PASO 1 - QUEMADOR A EMISOR FIG. 2 FIG. 4 Asegure el quemador al emisor usando Cant. 1 UU Cordón de soldadura del emisor Inserte el corchete de montaje de rosca del quemador por el agujero del emisor. INSTRUCCIONES DE ARMADO Consulte los pasos 1 a 6 para instalación del muestra a continuación. Alinee el encendedor al cordón de soldadura +>= sujeción del quemador estarán a 90° del cordón 6 Ajuste bien el emisor a la parte inferior de la campana mediante OK'? Un corchete de rosca del emisor también pasa por el soporte para colgar L-40 10 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión PASO 4 - CABLE DE ENCENDIDO A ENCENDEDOR FIG. 5 [ conector del cable de encendido en el encendedor PASO 5 - CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE GAS A CALEFACTOR FIG. 6 Ajuste el conjunto de la válvula al soporte para colgar y los agujeros de la campana mediante Cant.: O Ajústelos a todos bien. www.lbwhite.com Separe los dos clips de sujeción levemente para permitir la instalación del soporte del orificio en el quemador. +== =]6 ADVERTENCIA Peligro de incendio, quemaduras y explosión ^Q 3 toma forma fácilmente para su instalación, pero NO está diseñado para que se doble, mueva o vibre repetidas veces. ^<<3 instalación puede provocarse una fuga de gas. ^> = 3= graves. L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Instrucciones generales de instalación La instalación debe realizarse conforme a los códigos locales, o en ausencia de códigos locales, conforme a los CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN1-B149.1 o 2. * estar protegido del clima, especialmente de la formación de hielo. La formación de hilo puede = posteriores fugas de gas. Consulte en los códigos la protección adecuada. 1. Lea todas las precauciones de seguridad y siga las recomendaciones de L.B.White cuando instale este calefactor. Si durante la instalación o la reubicación del calefactor sospecha que una = =]= o reemplace. $+z (6 == ] = ] no ingresen residuos/contaminación desde el suministro de gas a las válvulas de control de gas de calefactores individuales. La cubierta de la parte inferior del colector de sedimentos ]<= permitir el drenaje de contaminantes. 2. En la instalación inicial y antes de usarlo, coloque el calefactor de forma adecuada según == ~ en la tabla de la página 4. 'O] ] está directamente encima del calefactor para <= campana del calefactor. 4. El calefactor debe conectarse a un suministro )~UO= por el cliente, y operarse desde apagado hasta 5. El calefactor requiere 11 pulgadas de columna de +[>6= +x6 3= colocar una válvula de gas manual aprobada suministrada por el instalador entre la manguera #Q = de un cable caliente, un cable neutro y un cable a tierra. (U ]] <3 caja del calefactor e instalado. Esto se aplica a la 8. Asegúrese de que todos los accesorios que se <3 caja del calefactor e instalado. Esto se aplica a la FIG. 7 Suministro de gas A calefactores =={ que sea resistente al gas licuado de petróleo y gas natural. )~]3 de gas mediante detectores de fugas aprobados. >= siguiente manera: ADVERTENCIA Peligro de incendio y explosión ^+ =<6== fugas de gas. ^ aprobados. ^ <==< 3= ^>3== daños materiales, heridas, o la muerte. O=3 3 y adaptadores contracorriente del control de gas con detectores de fugas de gas aprobados. 11 L-40 12 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión -- En caso de que se detecte una fuga de <]= componentes involucrados y la aplicación = de ajustar más. U{3 necesario para detener la fuga. > <3 y detener las fugas, encienda el quemador principal. -- Manténgase lejos mientras se enciende el quemador principal para evitar lesiones causadas por fugas escondidas que ==< -- Con el quemador principal funcionando, <]33 de mangueras, conectores y juntas además de la entrada de la válvula de control de gas 3 de fugas de gas aprobados. U{3 necesario para detener la fuga. == o componentes pertinentes si no puede detenerse la fuga. -- Asegúrese de que todas las fugas sean == www.lbwhite.com '> <]== gas adecuadas. Q=] de suministro de gas adecuada para O] su proveedor de gas combustible o con L. B. White Co., Inc. para determinar el instalación. 15. El calefactor necesita un suministro de gas regulado en la entrada de gas. Si 3 = entrada de gas se puede causar un mal == Consulte la página 4 de este manual para obtener información sobre presiones de = 16. El calefactor está diseñado tanto para recuperación de vapor de PL como para gas natural, según el número de modelo. No use este calefactor en un sistema de recuperación ]x[>=] x[>] momento. (><= = fallas en los componentes o en el calefactor. Debe revisarse y limpiarse periódicamente el calefactor conforme a las Instrucciones de = Asegúrese de que el ganado esté protegido por un sistema de alarma de respaldo que limite las temperaturas altas y bajas y también active las alarmas adecuadas. 18. Tómese el tiempo para aprender a operar y mantener el calefactor con el manual del usuario. Asegúrese de que conoce cómo calefactor. Contáctese con su proveedor de gas si tiene alguna duda. *O]] alguno de los procedimientos de mantenimiento debe eliminarse y las partes defectuosas deben =~<= calefactor antes de volver a hacerlo funcionar. 13 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Realizar las conexiones eléctricas }{3 calefactor a través del conector hermético ~z & 2. Si usa una tuerca para cable, conecte )~UO suministrado por la fábrica en el interruptor on/off. 'O suministrados por el cliente a los cables a tierra y neutro suministrados por la fábrica. 4. Instale la tapa de la caja de control O)O FIG. 8 O)~UO Cable suministrado por la fábrica += 6 Cables a tierra y neutro suministrados por la fábrica Cable suministrado por la fábrica + )~UO6 El cableado suministrado por el cliente se conduce a través del conector hermético + de alimentación de )~UO6 Alimentación de + cables a tierra y neutro suministrados por 6 Cable de encendido L-40 14 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Manguera de gas (Accesorio - Se vende por separado) Conecte la manguera de gas al calefactor y la z *U{3 Asegúrese de que la manguera de gas y todos los cables de electricidad estén fuera ] ~Q_O>xU_Q>OU>QzUO_ FIG. 9 www.lbwhite.com Roscas cónicas a entrada de la válvula de gas. Use compuesto para roscas de REQUISITO: ~< de gas manual aprobada +6 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Colgar el calefactor ^Q de inclinación de 1 pulg. desde el frente del calefactor hasta el control del gas luego de ajustar la manguera de gas y conectar el suministro de electricidad. ^> de electricidad deben instalarse fuera ] del calefactor. ^ con combustibles tal como se muestra en = = FIG. 10 CORRECTO Ángulo de inclinación de 1 pulg. FIG. 11 INCORRECTO 15 L-40 16 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Instrucciones de puesta en marcha Siga los pasos 1-5 en la puesta en marcha == de calefactores a gas. Para la puesta en marcha normal, simplemente gire el control == la temperatura ambiente. 1. Conecte el calefactor a un suministro )~UO= = 2. Abra todas las válvulas de suministro de gas que conectan con el calefactor y <]] 3 de fuga aprobados. 'U<= = calefactor. abierta y el quemador principal funcionando hasta que se alcance la temperatura adecuada. El módulo de control de encendido hará hasta '=D=" segundos entre cada prueba de encendido. Si no se logra el encendido luego de la tercera prueba, ===" Luego del lapso de 15 minutos, el calefactor probará tres veces más el encendido. Este proceso continuará siempre que haya una demanda de calor = FIG. 12 INTERRUPTOR 4. Coloque en ON el interruptor ON/OFF que está en la caja de control del calefactor. ~z ) 5. Coloque el control de temperatura del = ^Q]]= < www.lbwhite.com ^Q= prueba de encendido antes de que el aire = = el encendido. Este calefactor incluye un módulo de = controlar el ritmo del proceso de encendido del calefactor además de monitorear las funciones de seguridad. El módulo de control está ubicado en la caja de control. Cuando se demanda calor, el encendedor destellará y la válvula de control del gas se abrirá poco después. El encendedor continuará haciendo chispas por =3$ Q de llama, según monitoreo del control de encendido, mantendrá la válvula de gas Instrucciones de apagado El sistema de control de temperatura ambiental del = ] = = == o mantenimiento: 1. Cierre todas las válvulas de suministro de gas a los calefactores. 2. Permita que los calefactores quemen el gas ]] de gas. 'O]=zz 4. Desconecte el calefactor de su suministro eléctrico. L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Instrucciones de limpieza LIMPIEZA CON AIRE COMPRIMIDO Es importante limpiar el calefactor regularmente para mantener la combustión adecuada y eliminar problemas futuros. 1. Apague el suministro de gas al calefactor y deje ] 2. Dirija el aire al emisor y limpie por toda la =~z ' No limpie el calefactor con agua ni otros líquidos. '< {] principal. No permita que el calefactor tome contacto con soluciones de limpieza fuertes, sustancias químicas, productos químicos clorados o cualquier líquido que contenga cloruro o cloro. Si estas sustancias toman contacto con el calefactor, enjuague inmediatamente y seque el calefactor. 4. Revise los agujeros del quemador y el emisor para comprobar que no haya obstrucciones. "~<= normal colgado y enciéndalo nuevamente. LIMPIEZA CON CEPILLO >=< < Use un cepillo de cerdas suaves si los agujeros == método del aire. Los problemas relacionados con la falta de = K 1. Apague el suministro de gas y electricidad {] ^D = ^Q ==] ] )O=== emisor para quitar cualquier acumulación de {~z ' LIMPIEZA CON SOPLADORES MOCHILA 'O==] el residuo. == los calefactores no presentan grandes acumulaciones de polvo o suciedad. 4. Revise los agujeros del quemador y el emisor para comprobar que no haya obstrucciones. Siga los mismos procedimientos para limpiar que >== "~<= normal colgado y enciéndalo nuevamente. Si el polvo o la suciedad no pueden quitarse efectivamente con el soplador mochila, limpie = comprimido que sigue. FIG. 13 Limpie con aire o cepillo: - completamente alrededor del emisor - por todos los agujeros del quemador 17 L-40 18 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Instrucciones de mantenimiento 1. Pida a su proveedor de gas que revise = de gas. También en este momento, pida a su proveedor de gas que limpie el colector de sedimentos que está en el panel de =] puedan haberse acumulado. *~] = detectar grietas o componentes dañados, tornillos o pernos sueltos, etc. Revise todos los componentes operativos para detectar signos de 3_== sospechoso inmediatamente. )~] = $~] = grietas, cortes, abrasiones o rupturas. Reemplace cualquier manguera sospechosa. -- Una prueba de detección activa alrededor del calefactor o en las juntas de este; es 3 buena práctica de seguridad. Instrucciones de mantenimiento 'Q mantenerse limpia y libre de materiales ] <= 4. Los reguladores se pueden desgastar y no funcionar adecuadamente. Pida a =< ]<] ] reguladores instalados y las presiones que llegan al aparato para asegurarse de que el regulador sea adecuado para un uso continuo. 5. Los reguladores deben revisarse periódicamente para asegurarse de que sus ventilaciones no estén obstruidas. Los residuos, insectos, nidos de insectos, la nieve o el hielo depositados o acumulados en un regulador pueden obstruir las <=3< en el calefactor. www.lbwhite.com &= placas de datos, etiquetas de instrucciones, etc., reemplácelas inmediatamente. No opere el calefactor hasta que tenga todas las instrucciones y pueda leerlas y comprenderlas. 6. Tanto por seguridad como por un rendimiento óptimo del calefactor, es 3 del calefactor libre de polvo, suciedad o material combustible. (>== generalmente se recomienda hacerlo en = => == <= ] ADVERTENCIA Peligro de quemaduras ^>=] calientes durante un tiempo luego de que se apague el calefactor. ^}{] = ^<= causar quemaduras. ADVERTENCIA Peligro de incendio y explosión ^= componente del calefactor ni los componentes del tren de gas, tales como válvulas o mangueras. ^== hallasen defectuosas. ^ <= 3=]= materiales, lesiones o la muerte. 1. Cierre la válvula de suministro de gas al calefactor y desconecte el suministro eléctrico que sea necesario tener la válvula abierta y el suministro eléctrico conectado para su tarea de mantenimiento. 2. Durante el mantenimiento de algunos =<] manguera de gas o la tapa de la caja de control. L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión '[<<< procedimiento de mantenimiento respectivo. U ]3 bien ajustadas. 4. Después del mantenimiento, encienda el calefactor para asegurarse de que funcione <]] fugas de gas. ">=== aire comprimido o un paño suave y seco. No use limas, taladros, raspadores, etc. para =Q= = _== limpiarse adecuadamente. Orificio del quemador 1. Abra los clips de sujeción y vuelva a colocar con cuidado el soporte del colector con =] encender gas combustible y detectar la llama del quemador. Para limpiar debe quitarse el encendedor/sensor. 1. Desconecte el cable de encendido del encendedor. 2. Quite los dos tornillos que sostienen el ]~z " -- Frote el electrodo del encendedor con tela de lija o virulana para quitar cualquier acumulación. -- Asegúrese de que la separación del ' #= ~< ajustar la separación si fuera necesario, con cuidado para no romper el conjunto aislante ~z # FIG. 15 ) la Fig. 14. '>= FIG. 14 FIG. 16 Orificio O={+)6 =' #= ! " no se usa se enrosca en el soporte del ! ! # gas si fuera necesario. Ver Instrucciones # " Encendedor ^Q{ = = =<= tiempo, lo que afectará su capacidad de 19 L-40 20 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Conversión de gas y verificaciones de presión FIG. 17 La conversión debe realizarse conforme a los requisitos de las autoridades provinciales con jurisdicción y de acuerdo con los requisitos de los CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN1-B149.1 y .2. A. Preparación inicial 1. Asegúrese de que se suministre la presión de gas y combustible adecuada antes de iniciar el proceso de conversión. 2. Obtenga un medidor de prueba de presión {]== gas en pulgadas de columna de agua, o =>?!$$(# 'O]= zzzz y cierre la válvula de suministro de combustible al calefactor. 4. Cepille o sople todo polvo o suciedad que haya en la válvula de control del gas o cerca de esta. B. Conversión _== ]== el combustible al que se está convirtiendo. >[> x< == ~z ( )O<' #= ] tornillo allen de cualquier lado de la válvula ~z & www.lbwhite.com 'Q]= &= <<+= &<$$(#6 4. Conecte bien el medidor de gas al conector. 5. Desenrosque la tapa del tornillo de como se muestra en la Fig. 18. Quite el tornillo de latón de la válvula de gas. Soporte del orificio 6. Gire el tornillo de latón de manera que las para el combustible al que se está convirtiendo, apunten << ~z & Enrosque el tornillo en la válvula de control del gas. (Q]=== evitar que entre suciedad. C. Lectura de presiones 1. Abra la válvula de suministro de combustible ]= Q encenderse. Con el calefactor funcionando, = == 2. ¿Los valores del medidor concuerdan con ]== <{ } '=] == regulador que controla la presión del suministro de gas al calefactor o los calefactores necesita ajustarse o debe revisarse el tamaño para los calefactores instalados. D. Finalización <]= { adecuada, cierre la válvula de suministro de combustible al calefactor y deje que el calefactor queme el resto de gas que quede en la manguera de suministro. 2. Coloque el interruptor ON/OFF en OFF. ' ' #= { 4. Abra las válvulas de suministro de combustible y coloque el interruptor del calefactor en ON. ~]] de que se encienda el calefactor. L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión "<]<] etiqueta de datos de conversión suministrada con la información necesaria del lado de la caja de control frente al interruptor on/off. FIG. 18 Quite el tornillo allen de la válvula, instale el medidor Esto muestra la posición del combustible de gas natural Guía de resolución de problemas LEA TODA ESTA SECCIÓN ANTES DE OQU_U_Q>~Q_[_?>QU > {= la resolución de problemas proporcionan procedimientos sistemáticos para aislar problemas en el calefactor. Los diagramas están destinados a PERSONAS CALIFICADAS EN MANTENIMIENTO DE CALEFACTORES A GAS. NO REALICE MANTENIMIENTO AL CALEFACTOR A MENOS QUE HAYA RECIBIDO LA CAPACITACIÓN ADECUADA. SE NECESITA EQUIPOS DE PRUEBA Se necesitarán los siguientes equipos de prueba para resolver cualquier problema que presente = % =<{ %+[$$(#6=< presión de entrada a los calefactores. PREPARACIÓN INICIAL -- Revise el calefactor para detectar daños. -- Limpie el calefactor según sea necesario. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras ^[<]=]= == calefactor con el quemador encendido. Hágalo 3= ^<= causar quemaduras graves. PROBLEMAS Página DEL CALEFACTOR 1. El calefactor no enciende 22 )Q )' pero no permanece encendido 'Q )' adecuadamente >]3 = )' >== luego de que cada paso se haya completado y = { SECUENCIA DE OPERACIÓN: -- Se produce una demanda de calor desde el <)~UO = Q=< encendido. Q la secuencia de prueba de encendido. Q< voltaje al electrodo del encendedor. -- El encendedor destella. -- El solenoide de control de gas se abre. -- Se produce el encendido. -- El encendedor continúa destellando por 10 segundos hasta que se aviva la llama. -- La chispa del encendido se apaga. -- El solenoide de control de gas permanece abierto. -- El suelo se calienta hasta la temperatura deseada. Q abastecido -- Se apaga el calefactor. -- El proceso se repite con una demanda de calor SECUENCIA DE FALLA EN EL ENCENDIDO: Q= de encendido -- Cada prueba dura 10 segundos -- Un lapso de 15 segundos entre cada prueba -- Si el control de encendido no detecta la llama dentro de la prueba de encendido: -- La chispa de encendido se apaga. -- La válvula de gas se cierra. -- Luego de tres pruebas de encendido, el control de encendido esperará 15 minutos antes de volver a intentarlo. -- Este proceso se repetirá continuamente hasta que el problema de encendido se haya resuelto. -- Para reajustar manualmente el control de encendido: -- Desenchufe el calefactor y vuélvalo a enchufar O -- Gire el control de temperatura del == +zz6 <<+6 O -- Apague el interruptor on/off del calefactor y luego enciéndalo. 21 U~]=< = separación adecuada. B. Revise el cable de encendido. ~]} ser de 1 ohmio o menos. Asegúrese de ] 3 y no tenga cortes. Reemplace si fuera necesario. C. Reemplace el control de encendido. No A. Revise los cables que van a la válvula de control =< y hermeticidad de los terminales. B. Reemplace el control de encendido. No ~] de los cables de suministro eléctrico. Reemplace el cableado si fuera necesario. No <)~UO = ¿Se escucha un clic cuando la válvula de solenoide recibe <{ Suministre el voltaje adecuado. - Revise los disyuntores. - Asegúrese de que el controlador ambiental del y demande calor. No )~UO ¿Se suministra el voltaje adecuado a la válvula de control del Suministre la presión adecuada. No ¿Se suministra la presión de gas adecuada al } Abra todas las válvulas de suministro de combustible. No ¿Todas las válvulas de suministro de combustible están completamente ~]<{ interruptor y los cables eléctricos entre interruptores y control de encendido. Reemplace si están defectuosos. No <)~UO desde el interruptor on/off al control de Problema 1 El calefactor no enciende. www.lbwhite.com Coloque el interruptor en ON. No ¿El interruptor del calefactor está en la posición de +6 La válvula de control del gas tiene dos solenoides. Ambos deben abrirse para suministrar gas al quemador principal. ~]=<< se lee la presión en la válvula aunque se escuche el clic, reemplace la válvula de solenoide. L-40 22 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Problema 4 La llama del quemador se 3 allá de = del emisor. Problema 3 El emisor no calienta adecuadamente. Problema 2 El calefactor se enciende pero no permanece encendido. ¿Se usa el gas adecuado para el Compruebe que sea el gas adecuado. Consulte la placa de datos del calefactor. Compruebe que la presión de gas sea adecuada. Consulte la placa de datos del calefactor. Q ] del quemador o el emisor se colocaron ~]< resistencia del cable. Debe ser de 1 ohmio o menos. Compruebe que el cable 3 no tenga cortes. Reemplace si fuera necesario. ¿Todas las válvulas de suministro de combustible están completamente ¿Se suministra la presión de gas adecuada al Compruebe que la presión de gas sea adecuada. Consulte la placa de datos del calefactor. Compruebe si la manguera de gas está aplastada, ] adecuado y qué presión pasa al calefactor. ¿Se suministra la presión de gas adecuada al ~] a tierra para comprobar la 3K - Continuidad/Resistencia O3 Repare o reemplace según sea necesario. ¿El calefactor está conectado a tierra correctamente y todas 3 del calefactor están en Limpie estos componentes. Suministre la presión adecuada y compruebe que no haya obstrucciones en la manguera de gas. ¿Se suministra la presión adecuada Quite el encendedor y limpie su electrodo. ¿Está limpio Los componentes del ]< colocado con suciedad. _= necesario. L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión 23 24 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión L-40 Conexión eléctrica y diagrama de escalera BK: BL: G: W: W IGC DSI: Direct Sense Igniter/ Allumeur Direct/ Encendedor BK GV: Gas Control Valve/ Valve de Commande de Gaz/Válvula de Control del Gas SW BL 24VAC NEUTRAL/NEUTRE BL GV 4 Black/Noir/Negro Blue/Bleu/Azul Green/Vert/Verde White/Blanc/Blanco 3 2 1 DSI :CUSTOMER SUPPLIED WIRING CÂBLAGE FOURNI PAR LE CLIENT CABLEADO SUMINISTRADO POR EL CLIENTE www.lbwhite.com ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DIAGRAMA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS IGC: Ignition control/ Control de Allumage/ Control de Encendido de Chispa SW: On-Off Switch/ Interrupteur MarcheArrêt/ Interruptor on/off Ground/Terre/ Toma de tierra 150-29713 REV A L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Quemador [] { = }=<= suministrar gas al quemador a una velocidad = Campana Placa protectora de calor de aluminio ={ Emisor U] ]=< proceso de calentamiento. Módulo de control de encendido Dispositivo electrónico que controla la secuencia de encendido y operación del calefactor. z)~UO= = y también operar la válvula de control del gas. Colector = conducir gas, conectada entre la válvula de ] Interruptor on/off }=<== conectar o desconectar el voltaje entrante en la caja de control de encendido del calefactor. Válvula de control del gas Componente que aloja el electroimán que se )~UO= { al quemador. Manguera de gas O3= entrada del calefactor. Encendedor/Sensor }=< en los sistemas de control de encendido automático. Enciende el gas mediante chispa. El encendedor también sirve como sensor de llama en este calefactor para avivar la llama luego del encendido. Cable de encendido O = voltaje alto desde el control de encendido al encendedor con el propósito de generar chispa y encendido del gas combustible. 25 26 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión L-40 Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento 1 2 ' 5 4 www.lbwhite.com 8 ( 6 L-40 Incubadora radiante de encendido de chispa de baja presión Lista de piezas Artículo Descripción Pieza número 1 Control de encendido "('(( 2 Interruptor on/off "($"# ' ~< "('& 4 Colector "('&) 5 ][> "('&# - GN "('&( 6 Cable de encendido "('(* ( Encendedor con soporte "('(& 8 Emisor "('& 27 Política de garantía CALEFACTOR >?!O ]= componentes de su calefactor están libres de defectos de material y de mano de obra, cuando se las instala, hace funcionar y mantiene apropiadamente siguiendo las Instrucciones de seguridad, y las etiquetas de cada unidad. Si, dentro de los 12 meses de la fecha de compra por el usuario ] = defectuoso, L.B. White Co., Inc., según su criterio, === ==<z? Onalaska, Wisconsin. Al registrar su producto en >?! === Si un producto no ha sido registrado con L.B.White, se requerirá una copia de la factura de venta para == ) <==>?! PIEZAS >?!Ox]= === el correspondiente equipo L.B. White están libres de defectos tanto de materiales como de mano de obra durante 12 meses desde la fecha de compra => se encuentra que un componente está defectuoso dentro de los 12 meses del código de fecha marcado =) después del código de fecha pero dentro de los 12 == solicitará una copia de la factura de venta para que ] > 3< =>?! ] = idoneidad para un propósito en particular, son 3= Q] =] ]= == = Los recursos establecidos arriba son los únicos 3<= presente. L.B. White no será responsable por ninguno de los daños y perjuicios incidentales o emergentes directa o indirectamente relacionados con la venta, manipulación o uso del equipo, y en todo caso la responsabilidad de L.B. White con respecto al equipo, incluidos reclamos basados en negligencia o responsabilidad estricta, está limitada al precio de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a = == ==U =3 y perjuicios consecuentes o emergentes, por lo tanto, la 3== Q = =]< estado a estado. [ = =<K=K 7777 ¡¡ center/product-registration/. Por favor, tenga a mano +6 productos que está registrando. Mantenimiento Contáctese con su proveedor L.B. White local para recibir === >?!O&$$'"()$$= ayuda, o enviar un correo electrónico a <7 Cuando llame, asegúrese de que tiene el número de PROVEEDOR MUNDIAL - SOLUCIONES INNOVADORAS DE CALEFACCIÓN 411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 &$$'"()$$%#$&(&'"#* #$&(&'#"+36 www.lbwhite.com "$)*#*$_Q~U Guide de l’utilisateur et directives L-40 MC Éleveuse à allumage par éteincelle à basse pression L-40 40 000 Btuh Retrait des vapeurs de propane ou de ga naturel Lise ce guide en ligne l adresse 7777 Mise en garde Cet appareil de chauffage a été testé et approuvé par CSA Internation, conformément au e igences AGA pour les éleveuses alimentées au ga No. 8-94, et au e igences de l Association canadienne du ga pour les éleveuses alimentées au ga , CAN1-2.20-M85, comme appareil de chauffage radiant alimenté au ga utilisé pour le chauffage de l élevage dans des b timents d agriculture dans lesquels il y a des animau < pense utiliser ce produit pour toute application autre que celle pour laquelle il est con u, veuille communiquer avec votre fournisseur de ga , ou L.B. White Co., Inc. www.lbwhite.com LISEZ LES DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE À L’INTÉRIEUR Félicitations! ous ave acheté la meilleure éleveuse radiante basse pression disponible pour chauffer l élevage dans des b timents d agriculture ]3~< appareil de chauffage radiant de L.B. White int gre les avantages provenant du fabricant le plus e périmenté en produits de chauffage utilisant la toute derni re technologie de pointe. ¢>?!<=< nos produits et accueillons vos suggestions ou commentaires ==<&$$'"()$$< ¢<7 NUMÉRISEZ CECI avec votre téléphone intelligent ou visite le http://goo.gl/uqadY pour visionner les vidéos d entretien des appareils de chauffage de L.B.White. * Requiert une application comme QR Android pour Android ou iPhone FOURNISSEUR INTERNATIONAL - SOLUTIONS DE CHAUFFAGE INNOVATEUR !"#"$%&$$'"()$$%#$&(&'"#*%#$&(&'#"+=6%7777 L-40 2 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 TABLE DES MATIÈRES www.lbwhite.com =`== ......................................................................4 Information générale......................................................................................................5 Précautions de sécurité.................................................................................................6 Directives d assemblage de l appareil de chauffage .....................................................9 tape 1 : du br leur l émetteur ...............................................................9 tape 2 : Crochet suspendu avec bo te de commande au couvercle .......9 £='KU `<.....................................9 tape 4 : C ble d allumage l allumeur ....................................................10 tape 5 : Assemblage de la vanne de ga l appareil de chauffage ........10 Directives d installation..................................................................................................11 Domaines générau ...................................................................................11 Branchements électriques .........................................................................' Tuyau de ga .............................................................................................14 Suspension de l appareil de chauffage......................................................15 Directives de démarrage ...............................................................................................16 Directives d arr t............................................................................................................16 Directives de nettoyage.................................................................................................( Directives d entretien.....................................................................................................18 Directives de réparation.................................................................................................18 Domaines générau ...................................................................................18 ¤ .......................................................................................19 Allumeur.....................................................................................................19 O< <= .........................................................20 Guide de dépannage.....................................................................................................21 Raccordement électrique et diagramme échelle ........................................................24 Fonction du composant de l appareil de chauffage .......................................................25 =¥<...............................................................................26 Schématique..................................................................................................................26 Liste des pi ces.............................................................................................................)( Politique de garantie......................................................................................................28 Pi ces de rechange et service ......................................................................................28 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 AVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRAL Le non-respect de la conformité au précautions et au directives accompagnant cet appareil de chauffage peut causer : — Déc s — Br lures ou blessures graves — Dommages au biens ou perte due un incendie ou une e plosion — Asphy ie due un manque d alimentation en air adéquate ou empoisonnement au mono yde de carbone — Choc électrique ^> ==<``= ^==<=== de chauffage. ^O< ==¢` référence. ^> ==]== gratuitement. Consulte le site Web, pour obtenir de l aide, communique avec >?!&$$'"()$$ AVERTISSEMENT ^=` ¦¢``== de chauffage. ^_<¢=] ]=§=` ^= 3<=`3=¢ l admission de l appareil de chauffage peut causer des incendies ou des e plosions. ^>3==< < endommage le b timent. ^= ¢=`=¢` de l appareil de chauffage peut causer une mauvaise combustion. ^<=¢=3¢=3 de carbone che les humains, causant des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Risque d’explosion et d’incendie ^x`== ^>==¢=== la paille et la poussi re. ^`=`== ==< des combustibles aériens ou volatiles. ^><= < peinture, les particules de poussi re ou les produits chimiques inconnus. ^>=<=3= ^3== ¦ la mort. AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Risque d’explosion et d’incendie ^`=¢ ou dans un véhicule récréatif. ^>`== de chauffage la maison ou dans un véhicule récréatif peut causer un incendie ou une e plosion. ^ e plosion peut endommager les biens, et m me causer la mort. Ne range pas ou n utilise pas de ga ou autres vapeurs ]=¥ de cet appareil ou de tout autre appareil. POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous sente une odeur de ga : 1. ouvre les fen tres. 2. Ne touche pas au interrupteurs électriques. '£ ouverte. 4. Appele immédiatement votre fournisseur en ga . 3 L-40 4 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Spécifications Numéro de modèle : L-40 Q+?6 40 000 Air de ventilation pour soutenir la combution 468 CFM Pression d alimentation en ga requise l appareil de chauffage +=!O6 GA LP MAX. GA LP MIN. xUU_Q>U¨ xUU_Q> '" 11,0 '" ($ Pression de la rampe du br leur +=!O6 LP NG 10,0 4,0 A B C '$' = 20 1/4 po. 18 Dimensions de l appareil de chauffage Poids net 16 lb Consommation de carburant par heure GA LP xUU_Q> U]+~ D [6 Ampérage 1,85 lb / hr. 40 CFH 24 / 60 / 1 0,5 Hauteur d installation recommandé partir du rebord du couvercle au plancher 5 - 6 pi. 5 - 6 ft. Dégagement sécuritaire minimal au matériau combustibles (= 55 po '#= Dessus du couvercle au plafond Rebord du couvercle au plancher Tous les c tés www.lbwhite.com FIG. 1 "C" "B" "A" Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Information générale Ce guide du propriétaire comprend toutes les options, ainsi que tous les accessoires fréquemment utilisés sur cet appareil de chauffage. Lorsque vous appele pour obtenir une assistance technique, ou pour obtenir des renseignements générau , aye toujours ¥ le numéro de série disponible. Ces renseignements sont inscrits sur la plaque signalétique. Ce manuel vous informera sur l opération et les soins apporter votre appareil. Faites revoir ce manuel =<]= l appareil de chauffage et son fonctionnement. L installation de la conduite d alimentation en ga et de l appareil de chauffage, ainsi que la réparation et le service de l appareil de chauffage nécessitent la formation continue d un e pert et des connaissances en mati re d appareil de chauffage, et ne doivent pas tre effectués par une personne qui n est pas ]>= (=§ ] Communique avec le détaillant L.B. White ou L.B. White Co., Inc pour obtenir de l aide, ou si vous ave des questions concernant l utilisation de l équipement ou son application. L.B. White Co., a une politique d amélioration continue du produit. Il se réserve le droit de changer ===< 5 L-40 6 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’asphyxie ^`=== = ¬<< ^`=< ^>= `]`<<=¦ ^<¦=3 ``== de chauffage utilisé. ^_<¢= ==¢=] ] l appareil de chauffage, ou communique avec L.B. White Company pour déterminer les e igences de ventilation d air de combustion de l appareil de chauffage. ^]`<===¥¢< ^<=¢=3 causant des blessures graves ou la mort. Les sympt mes reliés un empoisonnement au mono yde de =<=3¦¢= ^>=­¢<`< =<¦ une faible conversion alimentaire, ou la mort. Odeur de gaz Le propane et le ga naturel ont des substances {=] pour détecter les fuites de ga . Si une fuite de ga survient, vous deve pouvoir sentir l odeur de ga . >`Ux}Q~_QxU>[_Ux_ IMM DIATEMENT! ^==]= le ga . N opére pas les interrupteurs électriques. Ne tire pas sur les rallonges ou l alimentation électrique. N allume pas d allumettes ou toute `=< téléphone. ^z= du b timent et loin de la one. ^z<== valves d alimentation en ga cylindriques, ou la valve d alimentation en ga principale située au compteur si vous utilise le ga naturel. www.lbwhite.com ^>===]`=` dans des ones basses. Lorsque vous soup onne une fuite de propane, sorte des ones basses. ^=<<== le fournisseur de ga , ainsi que votre service des incendies. Ne rentre pas dans le b timent ou la one. ^_¢`3© jusqu ce que les pompiers et votre fournisseur de ga déclarent que les lieu sont sécuritaires. ^zU>QQ` < ==< ]` échappé. Laisse -les aérer le b timent et la one avant d y retourner. Les agents de service bien <=< potentielles et rallumer l appareil pour vous. Effacement de l’odeur aucune odeur détectée ^O==<= Certaines personnes ne peuvent pas sentir l odeur ]{ propane ou au ga naturel. ous deve déterminer si vous pouve sentir la substance odorante de ces ga . ^U==¢§`== du ga naturel. Les détaillants de propane locau < +<6 <ª «=<< l odeur du ga . ^> =<=¢ Se trouver autour d une odeur pendant un certain temps peut affecter votre sensibilité cette odeur particuli re. Les odeurs présentes dans les ©3 peuvent masquer l odeur de ga . ^>== naturel est incolore et l intensité de son odeur peut s estomper dans certaines circonstances. ^`< == ^>`===<¢ différents niveau . tant donné que le propane est plus lourd que l air, l intensité de l odeur peut tre plus forte des niveau inférieurs. ^{¢` = léger. Si vous continue détecter une odeur de ga , m me tout petit, traite -la comme une fuite importante. Agisse immédiatement, comme nous avons discuté précédemment. Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Attention - point importants à se rappeler! ^>== distinctive. Apprene reconna tre ces odeurs. +_<3ª « Effacement de l odeur ci-dessus. ^<`<== réparations et l opération des appareils de chauffage alimentés au propane ou au ga naturel, n essaye pas d allumer l appareil de chauffage, d e écuter l opération ou les réparations, ou apporter des ajustements l appareil de chauffage sur syst me ==+>[6 ^¦<`¦= l opération et la réparation des appareils de ®_ des odeurs de propane et de ga naturel. ^ª«=]`== chauffage ou au articulations de l appareil de chauffage; c est- -dire le tuyau, les raccords, etc., est une bonne pratique de sécurité dans toutes les conditions. Si vous sente m me =] OQ £}UQQU~QO~_Qz_Q_ DE GA . N ATTENDE PAS! 1. N essaye pas d installer, de réparer ou d opérer cet appareil de chauffage ou la conduite d alimentation en ga moins que vous n aye les connaissances requises en mati re d appareils de chauffage au ga . QUALIFICATIONS POUR L’OPÉRATION ET L’INSTALLATION : [< <] mati re d appareil de chauffage en ga , vous deve avoir été formé pour opérer et réparer des appareils de chauffage alimentés au ga , et avoir `3==¦ de dépanner, remplacer les pi ces défectueuses, ainsi que tester les appareils de chauffage pour les remettre en condition normale d opération sécuritaire. ous deve vous familiariser enti rement avec chaque mod le d appareil de chauffage en lisant et en vous conformant au directives de sécurité, au étiquettes, au guide du propriétaire, etc., qui accompagne chaque appareil de chauffage. [<=] <<< formation et d e périence pour traiter tous les aspects reliés l installation, la réparation et dans le changements des conduites de ga , y compris la sélection et l installation du bon équipement, et la sélection de la bonne taille de tuyau utiliser, ce qui peut tre effectué selon les codes nationau , provinciau et locau , de m me que les e igences du fabricant. 2. Toutes les installations ou les applications de l appareil de chauffage radiant de L. B. White Co., Inc. doivent satisfaire les e igences locales, provinciales et nationales des codes de sécurité, électriques et de ga , ainsi que de ga naturel de L.P. otre fournisseur de ga , votre électricien licencé local, votre service des incendies local, ainsi que les agences gouvernementales peuvent vous aider déterminer ces e igences. En l absence de codes locau , conforme -vous ce qui suit : -- ANSI/NFPA 58, derni re édition, Norme de ==] U))' z[U"O U z[U($O` -- CAN1-B149.1/2 Codes d installation canadiens. '¢<] une opération inhabituelle de votre appareil de chauffage, comme une odeur de ga , une ] one du c ne de combustion, etc., évacue immédiatement la one et appele votre service des incendies et votre agence de service de ga . Laisse le service des incendies vous assurer que la one est e empte de ga avant d essayer de rallumer l appareil de chauffage. 4. Les composants de l appareil de chauffage qui nécessitent une réparation manuelle doivent fonctionner avec une pression manuelle seulement. Si une plus grande force est requise, faites remplacer la pi ce par l agent de service de l appareil de chauffage alimenté au ga . N essaye pas de la réparer. 5. Cet appareil de chauffage est con u pour chauffer l élevage dans les b timents dans lesquels il y a des 3>`== de chauffage ne doit tre montré qu l intérieur du b timent dans lequel il y a des animau en milieu de =¦= des applications e térieures. 6. Ne place pas les contenants de ga ou les ` `=¬ la one de chauffage de l appareil de chauffage. (]=`` l émetteur du br leur. Agir de la sorte peut causer une mauvaise combustion ou endommager les composants de l appareil de chauffage, menant des dommages au biens ou une perte animale. 8. Ne déplace , manipulé ou n opére pas l appareil de chauffage pendant l opération ou qu il est branché l alimentation en ga . 9. L assemblage du tuyau doit tre inspecté sur une base réguli re. L inspection doit tre effectuée au moins une fois par année, ou lorsque le b timent 7 L-40 8 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 est nettoyé. En cas d abrasion e cessive ou usée soup onnée, ou si le tuyau est coupé, il doit tre remplacé avant de mettre l appareil de chauffage en opération. L assemblage du tuyau doit tre protégé des animau , des matériau du b timent, et du contact avec des surfaces chaudes pendant son utilisation. L assemblage du tuyau doit tre ==O des pi ces. $~ fonctionnement l installation, avant de repeupler le b timent ou lors de la relocatisation. 11. Si le débit de ga est interrompu et que ¤ immédiatement le ga . Ne rallume pas l appareil de chauffage jusqu ce que vous soye certain que tout le ga ayant pu s accumuler par l appareil de chauffage ait été effacé. Ne rallume pas l appareil de chauffage avant que ]+"6 12. Si l appareil de chauffé doit tre relocalisé, assure -vous que tous les raccords de ga soient limités et que l alimentation en ga soit fermée. Tous les points de raccord doivent ¦<= =¥ débranchement et le rebranchement. AVERTISSEMENT Risque de brûlure ^>`<`== chauffage sont e tr mement chauds pendant l opération et peu apr s l arr t. ^{<=3 l appareil de chauffage et évite tout contact avec ses surfaces chaudes pendant ou peu apr s l opération. ^=<]¤ blessures graves si vous ne respecte pas cet avertissement. www.lbwhite.com '>`<=`== <==© inspection doit consister, mais ne pas s y limiter, des points d action suivants : -- Assure un bon dégagement de l appareil de chauffage des matériels combustibles les plus pr s. ~== ~ =]=`== de chauffage et la liquéfaction du ga au moins == consister, mais ne pas s y limiter, des points d action suivants : -- démarre et éteigne les appareils de chauffage; <{ raccords du tuyau; -- nettoye bien l e térieur de l appareil de chauffage, l assemblage de son br leur et l émetteur; -- inspecte bien les pi ces des composants de l appareil de chauffage pour tout signe de =¯ pi ces subséquentes, au besoin; <= 15. teigne l alimentation en ga lorsque l appareil de chauffage n est pas utilisé. 9 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Assemblage de l’appareil de chauffage ÉTAPE 2 - CROCHET SUSPENDU AVEC BOÎTE DE COMMANDE AU COUVERCLE FIG. 3 U£QU>>Q}U£_Q>K A B ARTICLE A. C Attache bien le crochet au-dessus du couvercle en utilisant 1 écrou, article B, et 1 boulon, article D D DESCRIPTION £ crou, 5/16 - 18, 1 B. £ )$+<6 4 C. ~&3' & 6 D. Boulon, 1/4 - 20 1 Assure -vous que les trous du crochet soient alignés au rebord du couvercle avant d attacher le crochet au couvercle ÉTAPE 1 - DU BRÛLEUR À L’ÉMETTEUR ÉTAPE 3 - ASSEMBLAGE DE L’ÉMETTEUR À ÉTAPE 1 - BRÛLEUR AU COUVERCLE DE L’ÉMETTEUR FIG. 2 FIG. 4 Sécurise le br leur l émetteur en utilisant 1 écrou, article A. DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE Référe -vous au étapes 1 6 pour conna tre l assemblage de l appareil de chauffage en utilisant le matériel fourni, comme indiqué ci-dessous. Attache bien l émetteur au-dessous du couvercle K' article B {` passe aussi par le support du crochet suspendu ® de l émetteur Insére le goujon de montage fileté du br leur au trou de l émetteur. Aligne l allumeur au joint de soudure de l émetteur. +>= br leur seront dans un angle de 90° au joint de soudure `6 L-40 10 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 ÉTAPE 4 - CÂBLE DE L’ALLUMEUR À L’ALLUMEUR FIG. 5 Pousse fermement le connecteur du c ble de l allumeur sur celui-ci. ÉTAPE 5 - ASSEMBLAGE DE LA VANNE DE GAZ À L’APPAREIL DE CHAUFFAGE FIG. 6 Attache l assemblage de la valve au crochet suspendu et au trous du couvercle, en utilisant : 4 vis, article C. Serre -les bien. www.lbwhite.com carte lég rement les deu clips de maintien pour permettre l installation du support de l orifice dans le ¤+_©== ==¤6 AVERTISSEMENT Risque d’incendie, de brûlure et d’explosion ^>= 3`== de chauffage est facilement formé pour l installation, mais N est PAS con u pour un pliage, un mouvement ou une vibration répété. ^= << e cessifs apr s l installation peut causer une fuite de ga . ^ =¢ des e plosions, résultant en des dommages au biens ou des blessures sérieuses. Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Directives générales d’installation bien ventilés vers l e térieur. Les codes nationau , provinciau et locau s appliquent l installation régulatrice. L’installation doit se conformer aux codes locaux, ou, en l’absence de codes locaux, aux CODES D’INSTALLATION CAN1-B149.1 ou .2. 1. Lise toutes les précautions de sécurité et suive les recommandations émises par L.B. White lors de l installation de cet appareil de chauffage. Si, pendant l installation ou la relocalisation de l appareil de chauffage, vous soup onne une pi ce endommagée ou défectueuse, appele une =]== ou le remplacement. 2. l installation initiale et avant l utilisation, positionne l appareil de chauffage concernant le dégagement au matériau combustibles, ainsi que le dégagement au sol pour protéger l appareil de chauffage de l élevage. Lise le dégagement de sécurité minimal des matériau combustibles dans le tableau situé la page 4. '[ `== chauffage et son alimentation électrique l e térieur de la one chaude, directement audessus de l appareil de chauffage, pour éviter tout contact avec la surface chaude du couvercle de l appareil de chauffage. 4. L appareil de chauffage doit tre branché une alimentation électrique approuvée de 24 CA, fournie par le client, et opérée partir d une sortie arr t plein chauffage en utilisant le contr leur d environnement du b timent. 9. Tout régulateur monté l e térieur du b timent doit tre protégé des conditions météorologiques, en particulier, contre la glace. La formation de glace peut mener une surpressurisation du régulateur et des fuites de ga subséquentes. oir les codes couvrant la bonne protection. $==¢+z (6¦ au début de l alimentation de la conduite de ga des appareils de chauffage situés sur cette `] contaminants provenant de l alimentation en ga n entrent pas dans la valve de commande de ga des appareils de chauffage individuels. Le couvercle au bas de la trappe sédiments devrait tre retiré au moins une fois par année pour permettre le drainage des contaminants. FIG. 7 Alimentation en ga Des appareils de chauffage 5. L appareil de chauffage nécessite un W.C de =+)&6+>[6!O= +$6+x6¢] appareil de chauffage radiant pour obtenir une <<¢ approuvée fournie par l installateur doit tre placée entre le tuyau ga de l appareil de chauffage et la conduite d alimentation en ga des b timents. #© `]< l appareil de chauffage doit tre au moins une { (U<]< avec l appareil de chauffage aient été retirés de l intérieur du contenant d e pédition de l appareil de chauffage et installés Ce qui est relatif au 3 8. Le régulateur de ga de l appareil de chauffage +<===6 tre installé l e térieur du b timent. Tous les régulateurs l intérieur des b timents doivent tre {== 3 ] )~= en utilisant les détecteurs de fuite approuvés. Le test de fuite de ga s e écute comme suit : AVERTISSEMENT Risque d’explosion et d’incendie ^`<+ 6=< de ga . ^ approuvés. ^>=<= des incendies ou des e plosions. ^>3==< endommager les biens, causer des blessures, et m me la mort. 11 L-40 12 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 ~3 3= en amont de la commande de ga avec les détecteurs de fuite de ga approuvés. Q< composants impliqués pour la propreté et la bonne application du composé du tuyau avant de serrer. -- Serre les raccords de ga , au besoin, pour arr ter la fuite. < fuites arr tées, allume le br leur principal. -- Tene -vous loin tandis que le br leur principal s allume pour prévenir les = reliées au fuites. -- Lorsque le br leur principal est en =< 33 articulations, de m me que l admission de la vanne de commande de ga et les raccords de sortie avec les détecteurs de fuite de ga approuvés. -- Serre le raccord de ga , au besoin, pour arr ter la fuite. -- Au besoin, remplace les pi ces ou les composants impliqués si la fuite ne peut tre arr tée. -- Assure -vous que toutes les fuites de ga =< procéder. www.lbwhite.com ' =] <= `= lors de l installation des appareils de chauffage. 14. Il est e tr mement important d utiliser la bonne conduite d alimentation en ga pour assurer le bon fonctionnement des appareils de chauffage. Communique avec votre fournisseur de ga , ou L.B. White Co., Inc., pour conna tre la bonne taille de conduite et une bonne installation. 15. L appareil de chauffage nécessite une alimentation en ga régularisée vers l admission de ga . Dépasser le calibre de pression d admission en ga peut causer une mauvaise performance et ==_< la page 4 de ce guide pour obtenir des renseignements sur les pressions de ga 3¥=] 16. L appareil de chauffage L.P. est con u soit pour le retrait de vapeur, soit de ga naturel, selon le numéro de mod le. N utilise pas cet appareil de chauffage dans un syst me de retrait de liquide LPG. Ne laisse jamais le LPG sous forme liquide entrer dans l appareil de chauffage. (>`=¥<= ©<3 peuvent causer une défaillance des composants et un mauvais fonctionnement de l appareil de chauffage. L appareil de chauffage devrait tre inspecté et nettoyé selon les directives d entretien et de nettoyage décrites dans ce manuel. Assure -vous que l élevage soit protégé par un syst me d alarme se secours qui limite les températures élevées et basse, et active aussi les alarmes appropriées. 18. Prene le temps de comprendre l opération et l entretien de l appareil de chauffage l aide du guide du propriétaire. Assure -vous de conna tre la mani re d éteindre l alimentation en ga du b timent et des appareils de chauffage individuels. Communique avec votre fournisseur de ga si vous ave des questions. 19. Tout défaut découvert lors de l e écution des procédures de réparation doit tre éliminé et les pi ces défectueuses remplacées immédiatement. Reteste l appareil de chauffage avant de le remettre en service. 13 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Branchements électriques 1. Achemine les branchements électriques de l appareil de chauffage par le connecteur étanche, comme indiqué. oir la Fig. 8. 2. l aide du connecteur, branche `)~OU fourni par l usine l interrupteur marche / ¦+ 6 '?`] =3 =`6 4. Installe le couvercle de la bo te de commande, l aide de 2 vis, article C. FIG. 8 P le d alimentation de 24 CA Fil fourni par l usine +=U_ODQ U__±+ zz6¢ ` 6 Fils de terre et neutres fournis par l usine Fil fourni par l usine +¢ )~OU6 C blage fourni par le client passant pas un connecteur étanche. +U neutre / terre de )~OU6 Alimentation électrique neutre et de terre +3 et neutres fournis par `6 C ble d allumage L-40 14 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Conduite de gaz (Accessoire - vendu séparément) Assemble la conduite de ga l appareil de chauffage et la ligne d alimentation en ga , comme indiqué la Fig. 9. Serre bien tous les raccords. Assure -vous que la conduite de ga et tout le c ble électrique se trouvent hors de la one chaude au-dessus de l appareil de chauffage. ~_[Q}Q>`U[[U_Q>}Q ODUzzUxQ FIG. 9 www.lbwhite.com Filetage conique l entrée de la vanne le composé pour filetage. _QK anne d arr t de ga manuelle approuvée +6 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Suspension de l’appareil de chauffage ^>`== ¦ suspendu dans un angle d inclinaison =+)"6¢=< l appareil de chauffage vers la commande de ga apr s avoir attaché et branché l alimentation électrique. ^> © électrique doivent tre installés hors de la one chaude au-dessus de l appareil de chauffage. ^ 3 combustibles, comme décrit la page = FIG. 10 CORRECT Angle d inclinaison de 1 po. FIG. 11 INCORRECT 15 L-40 16 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Directives de démarrage Suive les étapes 1-5 concernant le démarrage initial apr s l installation de l appareil de chauffage effectuée par un technicien en == ][ un démarrage initial, tourne simplement le contr le de la température du b timent audessus de la température de la salle. 1. Branche l appareil de chauffage une alimentation électrique approuvée de 24 CA, ainsi que le syst me de contr le de la température du b timent. Le module de commande d allumage effectuera {]`¢'` = de temps de 15 secondes entre chaque essai d allumage. Si l allumage n est pas atteint apr s le troisi me essai, une période d attente de 15 minutes. Apr s cette période de 15 minutes, l appareil de chauffage refera trois essais d allumage. Ce processus continuera aussi longtemps qu il y aura un appel de chauffage provenant du syst me de contr le de la température du b timent. FIG. 12 2. Ouvre toutes les valves d alimentation en `== < fuites de ga tous les raccords l aide de détecteurs de fuite approuvés. '¥­ =©` l appareil de chauffage. Q__[Q_ 4. Positionne l interrupteur MARCHE / U__±+ zz6§ commande de l appareil de chauffage ¢U_ODQ+6~z ) 5. Régle le contr le de la température du b timent la température désirée. ^]`= dans la conduite de ga sur les nouvelles installations. ^>`== == d un essai d allumage avant que l air ne soit purgé de la conduite, et l allumage se produira. www.lbwhite.com Cet appareil de chauffage comprend un module de commande d allumage par étincelle pour contr ler le temps du processus d allumage de l appareil de chauffage, de m me que pour surveiller les fonctions de sécurité. Le module de commande est situé sur la bo te de commande. l appel de chauffage, l allumeur émettre une étincelle et la valve de contr le du ga s ouvrira peu apr s. L allumeur continuera émettre des étincelles pendant environ $> surveillé par la commande d allumage, gardera le clapet ga ouvert et le br leur principal en opération jusqu ce que la bonne température soit atteinte. Directives d’arrêt Le syst me de contr le de la température environnementale du b timent éteindra l appareil de chauffage apr s avoir atteint la bonne température. Si l appareil de chauffage doit tre éteint pour le nettoyage, l entretien ou la réparation : 1. éteigne toutes les valves d alimentation en ga des appareils de chauffage; 2. laisse les appareils de chauffage br ler le ga restant dans la conduite d alimentation en ga . '[`= U¦+ 6 ¢U__±+zz6 4. Débranche l appareil de chauffage de l alimentation électrique. Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Directives de nettoyage Il est important de nettoyer l appareil de ¥ maintenir une bonne combustion et éliminer les probl mes futurs. NETTOYAGE AVEC DE L’AIR COMPRIMÉ 1. teigne l alimentation en ga de l appareil de chauffage, et laisse -le refroidir. Ne nettoyez pas l’appareil de chauffage à l’eau ou avec d’autres liquides. )} `<` `~z ' Ne laissez pas l’appareil de chauffage entrer en contact avec de fortes solutions de nettoyage, des substances chimiques, des produits chimiques chlorés ou tout autre liquide contenant du chlore. Si ces substances entrent en contact avec l’appareil de chauffage, rincez-le immédiatement et laissez-le sécher. '`==3 du br leur. La fréquence de nettoyage variera selon la ventilation générale du b timent. ¢= de l émetteur ne peuvent pas tre nettoyés ¢` Les probl mes associés au manque de nettoyage sont en général : 4. Inspecte l émetteur et les trous du br leur pour tout signe de blocage. 5. Retourne l appareil de chauffage sa position de suspension normale et rallume -le. CLEANING WITH A BRUSH 1. Allume le ga et les alimentations électriques de l appareil de chauffage, et laisse -le refroidir. ^¢`< ^ ¤== ¥{ ¤¤] 2. NETTOYAGE AU VENTILATEUR REFOULANT DORSAL '`= utiliser pour le nettoyage général lorsque les appareils de chauffage n ont pas de grandes accumulations de saleté ou de poussi re. 4. Inspecte l émetteur et les trous du br leur pour tout signe de blocage. Suive les m mes procédures pour le nettoyage, comme décrites pour le Nettoyage l air comprimé . l aide de la brosse, nettoye tout l émetteur pour déloger toute accumulation de saleté des `~z ' 5. Retourne l appareil de chauffage sa position de suspension initiale et rallume -le. Si la poussi re et la saleté ne peuvent pas tre ¢`< refoulant dorsal, nettoye l appareil de chauffage en suivant la méthode de nettoyage l air comprimé. FIG. 13 Nettoye en utilisant de l air ou une brosse : - tout autour de l émetteur - jusqu au trous du br leur 17 L-40 18 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Directives d’entretien z<< tous les raccords de ga annuellement pour toute fuite ou restriction des conduites de ga . De plus, ce moment, faites nettoyer votre alimentation en ga de tout sédiment emprisonné sur le panneau de contr le de la one des débris pouvant y tre accumulés. )~ fonctionnement avant de repeupler le b timent ou lors de l entretien. ª«=] l appareil chauffage ou au articulations de l appareil de chauffage; c est- -dire le tuyau, les raccords, etc., est une bonne pratique de sécurité. '>`== doit tre gardée e empte de matériau combustibles, de ga ou de toute autre <] 4. Les régulateurs peuvent tre usés et mal z<< date situés sur tous les régulateurs installés =< < =<¢`== vous assurer que le régulateur convienne pour une utilisation continue. 5. Les régulateurs doivent tre périodiquement inspectés pour vous assurer que leur ventilation ne soit pas bloquée. Des débris, des insectes, des nids d insectes, la neige, ou de la glace sur un régulateur peuvent bloquer la ventilation et causer un surplus de pression l appareil de chauffage. www.lbwhite.com #²¦]` performance optimale de l appareil de chauffage, il est nécessaire de garder l intérieur et l e térieur e empt de toute poussi re, de toute saleté et de tout matériau de combustion. (`== périodiquement, normalement recommandé ]©== de l air comprimé. La fréquence de nettoyage dépendra des caractéristiques de ventilation du b timent et du type de marchandise élevée. 8. Si vous perde une plaque signalétique, ]`= immédiatement. Ne faites pas fonctionner l appareil de chauffage jusqu ce que vous aye lu toutes les directives et que vous les comprene bien. *~ `== chauffage pour tout signe de craquelure ou de composant endommagé, de vis ou de boulon ~= opérationnels pour tout signe de rouille ou de corrosion. Remplace immédiatement tout composant suspect. $~ = tout signe de craquelure, de coupure, d abrasion ou de rupture. Remplace les tuyau suspects. Directives de réparation AVERTISSEMENT Risque de brûlure ^=`== un composant de l appareil de chauffage ou de liquéfaction du ga , comme les valves ou les tuyau de ga . ^=¥=<¦ remplacées si elles sont défectueuses. ^>=<= un incendie ou des e plosions, endommageant les biens, causant des blessures ou un déc s. AVERTISSEMENT Risque d’explosion et d’incendie ^=`== un composant de l appareil de chauffage ou de liquéfaction du ga , comme les valves ou les tuyau de ga . ^=¥=<¦ remplacées si elles sont défectueuses. ^>=<= un incendie ou des e plosions, endommageant les biens, causant des blessures ou un déc s. 1. Ferme la valve d alimentation en ga de l appareil de chauffage et débranche l alimentation électrique de l appareil de chauffage avant d effectuer la réparation, moins qu il ne soit nécessaire de garder la valve ouverte et l alimentation électrique branchée pour suivre votre procédure de réparation. 2. En réparant de certains composants, il peut tre nécessaire de retirer le tuyau ga , ou le couvercle de la bo te de contr le. '[ <= de réparation respective. Assure -vous que les raccords de ga soient bien sécurisés. Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 4. Apr s la réparation, allume l appareil de chauffage pour assurer une bonne opération < "`==`== chauffage avec de l air comprimé, ou un linge sec et dou . N utilise pas de lime, de perceuse ou de foret, etc. pour nettoyer les `< s agrandira, causant une combustion ou des =¥` _=` s il ne peut pas tre bien nettoyé. Orifice du brûleur 1. tende les clips de maintien et prene soin de bien repositionner la rampe avec le ==`¤ Le nettoyage nécessitera le retrait de l allumeur / du capteur. 1. Débranche le c ble d allumage de l allumeur. 2. Retire les deu vis supportant l allumeur du br leur. oir la Fig. 15. -- Frotte l électrode de l allumeur avec un linge émeri ou un laine d acier pour éliminer toute accumulation. -- Assure -vous que l écart de l allumeur soit ' #=_` en prenant soin de ne pas craquer le corps d isolation de l allumeur. oir la Fig. 16. FIG. 15 )_]¢z 14. '`` FIG. 14 Orifice O=+)6 FIG. 16 ' #= ! $% % %!! & ! ! $' ($) $% ! Allumeur ^>` ` = peut devoir tre nettoyé en raison des accumulations de poussi re et de saleté sur une période de temps, affectant sa capacité ¢ ¤ 19 L-40 20 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Conversion du gaz et vérifications de la pression FIG. 17 La conversion doit être effectuée selon les exigences des autorités provinciales ayant juridiction et selon les CODES D’INSTALLATION CAN1-B149.1 et .2. A. Préparation initiale 1. Assure -vous d avoir le bon ga et qu une pression de ga soit présente avant de commencer le processus de conversion. Support de l orifice www.lbwhite.com #] ¥=pour le gaz dans lequel il est converti, soit orienté vers 2. Obtene une jauge pression de la trousse le clapet de commande de ga . oir la Fig. 18. de test faible pouvant mesurer une pression Insére la prise dans le clapet de commande ga euse W.C. en pouces, ou commande de ga . =¥$$(#>?! (<=]= '[`=U_ODQ pour emp cher les saletés d y entrer. U__±+ zz6`== C. Lecture des pressions ¢U__±+6 valve d alimentation du ga de l appareil 1. Ouvre la valve d alimentation en ga de chauffage. de l appareil de chauffage et positionne l interrupteur de l appareil de chauffage ?=¥ U_ODQ+6>`== < saleté se trouvant sur ou dans le clapet s allumer. Avec l opération de l appareil de de commande de ga . chauffage, la jauge de pression devrait lire la ===] ] B. Conversion 2. La lecture de la jauge correspond-elle celle _=` = indiquée sur la plaque signalétique Si oui, =]<> <`{ sont indiqués par LG ou NG. Réinstalle Passe la Section D. `¢=== `~z ( '===¢ indiquée sur la plaque signalétique, le )²`U' #= régulateur contr lant la pression d alimentation prise Allen du c té du clapet de commande <¦<= de ga . oir la Fig. 18. voir s il a la bonne taille pour l appareil de chauffage installé. '`= &=<< ¢=+`= &<< D. Exécution $$(#6 = 4. Branche bien la jauge pression < au raccord. d alimentation en ga de l appareil de chauffage et laisse -le br ler tout le ga restant 5. Dévisse le couvercle de la prise en laiton dans le tuyau d alimentation en ga . ` ]¢ Fig. 18. Retire la prise en laiton de la valve 2. Positionne l interrupteur Marche / Arr t + 6¢U__±+zz6 de ga . '_`{ =U' #= 4. Ouvre la valve d alimentation en ga et positionne l interrupteur de l appareil de ¢U_ODQ+6~ opération une fois l appareil de chauffage allumé. Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 "<== plaque signalétique de conversion avec les renseignements nécessaires sur le c té de la bo te de commande située sur l interrupteur ¦+ 6 FIG. 18 Retire la prise Allen de la valve, installe la jauge Démontre la position du ga naturel Guide de dépannage >QQOQQQOU~U}Q OQOQ_²_£}_Q>Q[_?>³Q Les organigrammes de dépannage suivants décrivent les procédures systématiques pour résoudre les probl mes d isolation de l appareil de chauffage. Ces organigrammes doivent ¦=[Q_QU>z£Q QU[[U_Q>}QODUzzUxQUxUQ _£[U_Q[U>`U[[U_Q>}QODUzzUxQ ²Q~;Q?Qz_£ ÉQUIPEMENT DE TEST REQUIS Les pi ces d équipement de test suivantes seront nécessaires pour dépanner ce syst me avec un minimum de temps et d efforts. %¥]= %® =+=¥$$(#6= <=`== de chauffage. PRÉPARATION INITIALE -- Inspecte l appareil de chauffage pour tout signe de dommage. -- Nettoye l appareil de chauffage, au besoin. AVERTISSEMENT Risque de brûlure ^>= ¥= l opération de l appareil de chauffage avec le br leur allumé. Soye prudents lorsque vous travaille sur l appareil de chauffage. ^=<]¤ blessures graves si vous ne respecte pas cet avertissement. PROBLÈMES AVEC L’APPAREIL DE CHAUFFAGE Page 1. L appareil de chauffage ne s allume pas 22 2. L appareil de chauffage s allume, = )' '>`= )' >¤= ` )' Les composants doivent tre remplacés seulement apr s avoir complété chaque étape et le remplacement doit se faire selon ce qui est suggéré dans l organigramme. SÉQUENCE D’OPÉRATION : -- un appel de chauffage survient partir du contr leur du b timent. -- 24 CA sont envoyé la commande du contr leur du b timent vers l interrupteur Marche U¦+ zz6`== -- L interrupteur envoie du courant la commande d allumage. -- Le module de commande d allumage commence la séquence d essai d allumage -- La commande d allumage envoie une haute tension l électrode de l allumeur. -- L allumeur fait une étincelle. -- L électrovalve de la commande de ga s ouvre. -- L allumage se produit. -- L allumeur continue faire des étincelles pendant 10 secondes jusqu ]`== -- L étincelle d allumage s éteint. -- L électrovalve de la commande de ga s ouvre. -- >¢= -- Le contr leur du b timent est satisfait -- L appareil de chauffage s éteint -- Le processus se rép tera lors d un appel de chauffage ÉCHEC DE LA SÉQUENCE D’ALLUMAGE : -- La commande d allumage fera trois essais d allumage -- Chaque essai dure 10 secondes -- Il y a un écart de 15 secondes entre chaque essai -- Si la commande d allumage n établit pas le =`` K -- l étincelle d allumage s éteint -- la valve de ga se ferme -- Apr s les trois essais d allumage, la commande d allumage attendra 15 minutes avant de réessayer l allumage. -- Ce procédé sera répété continuellement jusqu ce que le probl me d allumage soit résolu. -- Pour réinitialiser manuellement la commande d allumage : -- débranche l appareil de chauffage -- éteigne la commande de température du b timent et rallume -la. OU -- Allume l appareil de chauffage et éteigne -le. 21 Oui ~ `=] entre les interrupteurs et la commande d allumage. Remplace en cas de défectuosité. No No Les vannes d alimentation en ga sont-elles enti rement ouvertes Oui U~`= la propreté, et le bon écartement. ?~©` ~ la résistance du c ble. Elle doit tre de 1 ohm ou moins. Assure -vous que le c ble ait les bons raccords et qu il n y ait aucune coupure. Remplace , au besoin. C. Remplace la commande d allumage. No Oui Oui U~` © pour contr ler la vanne et serre les bornes. B. Remplace la commande d allumage. No Oui Oui Oui ~ ] _= au besoin. No Y a-t-il 24 CA envoyés vers l interrupteur Marche / U¦+ 6 Entende -vous un clic lorsque l électrovalve est alimentée Fournisse la bonne tension. ~{ - Assure -vous que le contr leur de l environnement ` correctement et demande de la chaleur No Y a-t-il 24 CA fourni l appareil de chauffage La bonne tension est-elle fournie au clapet de commande du ga sur l appareil de chauffage Fournisse la bonne pression. No ; de pression du ga qui se rend au br leur Lallumeur fait-il des étincelles Ouvre toutes les vannes d alimentation en ga Y a-t-il 24 CA envoyés de l interrupteur U¦+ zz6< d allumage Problème 1 Lappareil de chauffage ne s allume pas www.lbwhite.com Positionne l interrupteur ¢+6 No L interrupteur U¦+ 6= +6 Oui Le clapet de commande du ga a deu soléno des. Cependant, il doit tre ouvert pour alimenter le br leur en ga . ~=¢< Si aucune pression n est lue la vanne, m me s il y a un déclic, remplace l ensemble de l électrovanne. Oui L-40 22 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Problème 4 > br leur dépasse la surface émettrice. Problème 3 Lémetteur ne chauffe pas bien. Problème 2 Lappareil de chauffage s allume, mais ne le reste pas. ~=< bonne pression de ga . Référe -vous la plaque signalétique du br leur. ; de pression du ga qui se rend au br leur ~=<= de ga . Référe -vous la plaque signalétique du br leur. Assure -vous que le tuyau de ga ne soit pas pincé, que la conduite de ga soit de la bonne taille, ainsi que la pression dans la ligne vers le br leur soit correcte. ; de pression du ga qui se rend au br leur ~ pour : - borne rouillée - continuité / résistance - raccords mous Répare ou remplace , au besoin. Lappareil de chauffage est-il bien mis la terre et les c bles de mis la terre sont-ils tous en bonne condition ~=< Référe -vous la plaque signalétique du br leur. Le bon ga est-il utilisé pour le br leur >`¦` du br leur sont-ils branchés avec de la saleté ~< Q¦ ou moins. Assure -vous que les raccords soient corrects, et qu il n y ait aucune coupure. Remplace , au besoin. Les vannes d alimentation en ga sont-elles enti rement ouvertes Nettoye ces composants. Fournisse la bonne =< blocages dans le tuyau de ga Y a-t-il asse de pression vers l appareil de chauffage Retire l allumeur et nettoye son électrode. Lallumeur est-il propre Les composants reliés au br leur peuvent tre branchés avec de la saleté. Retire et nettoye , au besoin. Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 23 24 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 L-40 Raccordement électrique et diagramme à échelle BK: BL: G: W: W IGC DSI: Direct Sense Igniter/ Allumeur Direct/ Encendedor BK SW 24 VAC NEUTRAL/NEUTRE BL GV: Gas Control Valve/ Valve de Commande de Gaz/Valvula de Control de Gas BL GV 4 Black/Noir/Negro Blue/Bleu/Azul Green/Vert/Verde White/Blanc/Blanco 3 2 1 DSI :CUSTOMER SUPPLIED WIRING CÂBLAGE FOURNI PAR LE CLIENT CLIENTE DE CABLEADO SUMINISTRADO www.lbwhite.com ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DIAGRAMA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS IGC: Ignition control/ Control de Allumage/ Control de Encendido de Chispa SW: On-Off Switch/ Interrupteur MarcheArrêt/ En Del Interruptor Ground/Terre/Tierra 150-29713 RÉV. A Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Brûleur Permet l air comburant d tre aspiré avec le débit de ga pour la combustion. Dispositif de dosage utilisé pour alimenter ¤¢=] Module de commande d’allumage Dispositif électronique qui commande la séquence d allumage et le fonctionnement de l appareil de chauffage. Fonctionne avec 24 CA utilisés pour créer une étincelle et fait aussi fonctionner le claper de commande du ga . Couvercle ?] =< Rampe Section du tuyau de ga utilisée pour transporter le ga , branché entre le clapet de commande du `¤ Émetteur O`¬ produit, en fournissant une chaleur radiante utilisée dans le processus de réchauffement. Interrupteur Marche / Arrêt (On / Off) Dispositif électrique simple utilisé pour brancher ou débrancher la tension d entrée la bo te de commande d allumage de l appareil de chauffage. Clapet de commande du gaz Composant contenant l électroaimant alimenté par 24 AC. Ouvre ou ferme pour fournir ou arr ter le débit de ga au br leur. Tuyau de gaz O3== le ga de la ligne d alimentation en ga vers l entrée de l appareil de chauffage. Allumeur / Capteur Dispositif d allumage électrique utilisé sur les syst mes automatiques de contr le de l allumage. Allume le ga par une étincelle. L allumeur sert également de détecteur de == = <=¥` Câble d’allumage Gros c ble isolé utilisé pour fournir une haute tension partir de la commande d allumage vers l allumeur pour créer une étincelle et l allumage du ga combustible. 25 26 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 L-40 Schéma d’identification des pièces de service 1 2 ' 5 4 www.lbwhite.com 8 ( 6 Éleveuse radiante à allumage par étincelle à basse pression L-40 Liste des pièces Article Description Numéro de pièce 1 Commande d allumage "('(( 2 = U¦+ 6 "($"# ' Clapet de commande du ga "('& 4 Rampe "('&) 5 ¤>[ "('&# - NG "('&( 6 C ble d allumage "('(* ( Allumeur avec crochet "('(& 8 metteur "('& 27 Politique de garantie HEATER L.B. White Co., Inc. garantit que les éléments constitutifs de son appareil de chauffage sont e empts de défaut de matériau et de fabrication, lorsqu ils sont correctement installés, utilisés et entretenus, conformément au directives d installation et d entretien, au guides de sécurité, ainsi qu au étiquettes contenues avec chaque unité. Si, dans les 12 mois compter de la date d achat par l utilisateur ={ 3>?! Co., Inc., son choi , réparera ou remplacera la pi ce ou l appareil de chauffage, par une nouvelle pi ce ou un nouvel appareil de chauffage, F.O.B, Onalaska, Wisconsin. L enregistrement en ligne <==¥>?!] automatiquement un appareil et de ses composants ¢ produit n a pas été enregistré aupr s de L.B. White, une copie de l acte de vente sera nécessaire pour ] `= disponible, la période de garantie sera de 12 mois compter de la date d e pédition partir de L.B. White. PIÈCES L.B. White Co., Inc. garantit que les pi ces de rechange achetées aupr s de la société et utilisées sur les équipements L.B. White appropriés sont e emptes de défaut, la fois matériel et de fabrication, pendant 12 mois compter de la `=`> automatique si un composant est jugé défectueu dans les 12 mois suivant le code de la date indiquée sur la pi ce. Si le défaut se produit 12 mois plus tard que le code de date, mais dans les 12 mois =`=` copie de l acte de vente sera nécessaire pour établir ] La garantie énoncée ci-dessus représente la garantie e clusive fournie par L.B. White, et toutes les autres garanties, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d adéquation un usage particulier, sont e pressément e clues. Dans le ¬ =`== effectivement pas accordé en raison de l opération de la loi, cette garantie implicite est limitée en durée la durée de la garantie applicable indiquée ci-dessus. Les solutions mentionnées ci-dessus sont les seuls et e clusifs recours disponibles au termes des présentes. L.B. White ne sera pas responsable des dommages indirects ou consécutifs, directement ou indirectement liés la vente, la manutention ou ``]=¬` de la responsabilité de White l équipement, y compris pour les demandes basées sur la négligence ou la responsabilité stricte, se limite au pri d achat. Certains états ne permettent pas de restriction sur la durée d une garantie implicite,; ainsi, il se peut que la restriction ci-dessus puisse ne pas vous concerner. Certains états ne permettent pas l e clusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs; ainsi la restriction ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous offre des droits 3=]<<`] varient d un tat l autre. Pour enregistrer votre produit et pour en assurer la = <¢=K 7777 customer care center/product-registration/. euille avoir les numéros de série et de mod le en main des produits que vous enregistre . Service Communique avec le détaillant L.B. White pour une réparation ou des pi ces de rechange. ous pouve ==>?!O&$$'"()$$ pour obtenir de l aide, ou nous envoyer un courriel <7 Assure -vous d avoir le numéro de mod le de votre appareil ] de votre appel. FOURNISSEUR INTERNATIONAL SOLUTIONS DE CHAUFFAGE INNOVATRICE 411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 &$$'"()$$%#$&(&'"#* #$&(&'#"+=6 www.lbwhite.com 150-29690 R .A